Bug report #15848
wrong German translations in processing GRASS modules
Status: | Closed | ||
---|---|---|---|
Priority: | Normal | ||
Assignee: | QGIS Translation Team | ||
Category: | Translations and international | ||
Affected QGIS version: | 2.18.0 | Regression?: | No |
Operating System: | Easy fix?: | No | |
Pull Request or Patch supplied: | No | Resolution: | fixed/implemented |
Crashes QGIS or corrupts data: | No | Copied to github as #: | 23766 |
Description
According to the help menue, v.build.polylines "Builds polylines from lines or boundaries".
In the toolbox, the German translation reads "Polygone aus Linien oder Umgrenzungen bilden", which promises something different.
As a sidenote, v.to.lines is described as "Vektorpolygone oder -pnkte in Linien umwandeln" (u in punkte is missing).
Both errors have influence on the search box of the processing toolbox.
Associated revisions
german translation fixes (fixes #15848)
History
#1 Updated by R. R. about 8 years ago
Fixed "Vektorpolygone oder -p[u]nkte in Linien umwandeln" in Transifex.
#2 Updated by Giovanni Manghi over 7 years ago
- Easy fix? set to No
- Regression? set to No
#3 Updated by Jürgen Fischer over 7 years ago
- Resolution set to fixed/implemented
- Status changed from Open to Closed
- Description updated (diff)
Andre Joost wrote:
In the toolbox, the German translation reads "Polygone aus Linien oder Umgrenzungen bilden", which promises something different.
Also fixed in transifex.