index_es.html

index.html (Help contents) translation into Spanish - cdavila -, 2007-12-20 09:35 AM

Download (7.25 KB)

 
1
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
2
<HTML>
3
<HEAD>
4
        <META HTTP-EQUIV="CONTENT-TYPE" CONTENT="text/html; charset=utf-8">
5
        <TITLE></TITLE>
6
        <META NAME="GENERATOR" CONTENT="OpenOffice.org 2.2  (Linux)">
7
        <META NAME="CREATED" CONTENT="20071219;8331200">
8
        <META NAME="CHANGEDBY" CONTENT="Carlos D&aacute;vila Mart&iacute;n">
9
        <META NAME="CHANGED" CONTENT="20071219;9145900">
10
        <STYLE TYPE="text/css">
11
        <!--
12
                @page { size: 21cm 29.7cm }
13
                P { font-family: "trebuchet", "arial", "helvetica", "sans"; font-size: 11pt }
14
                TD P { font-family: "trebuchet", "arial", "helvetica", "sans"; font-size: 11pt }
15
                DT { font-family: "trebuchet", "arial", "helvetica", "sans"; font-size: 10pt; font-weight: bold }
16
                DD { font-family: "trebuchet", "arial", "helvetica", "sans"; font-size: 11pt }
17
                H2 { font-family: "trebuchet", "arial", "helvetica", "sans"; font-size: 14pt; font-style: italic; font-weight: medium }
18
        -->
19
        </STYLE>
20
</HEAD>
21
<BODY LANG="es-ES" DIR="LTR">
22
<TABLE CELLPADDING=2 CELLSPACING=2 STYLE="page-break-before: always">
23
        <TR>
24
                <TD>
25
                        <P><A HREF="http://qgis.org/"><IMG SRC="images/qgis_new_80pct.png" NAME="gr&aacute;ficos1" ALIGN=BOTTOM WIDTH=128 HEIGHT=144 BORDER=0></A>
26
                                                </P>
27
                </TD>
28
                <TD>
29
                        <P>Documentaci&oacute;n de Quantum GIS<BR>Versi&oacute;n 0.9.1
30
                        <I>Ganymede</I><BR><FONT COLOR="#800000"><FONT FACE="trebuchet, arial, helvetica, sans"><FONT SIZE=3><B>Por
31
                        favor, lea este documento completamente para informaci&oacute;n
32
                        importante sobre esta versi&oacute;n.</B></FONT></FONT></FONT> 
33
                        </P>
34
                </TD>
35
        </TR>
36
</TABLE>
37
<H2><!-- comment out the links so you'll read the whole thing - we hope
38
<a href="install.pdf" class="bar">Installation Guide</a>&nbsp;&nbsp;
39
<a href="userguide.pdf" class="bar">User Guide</a><br>
40
--><!-- This documentation describes the Quantum GIS (QGIS) application. More
41
information on QGIS is available on the web page at http://qgis.org. -->&iquest;Qu&eacute;
42
hay nuevo en la Versi&oacute;n 0.9?</H2>
43
<P>La versi&oacute;n 0.9.0 le ofrece algunas funciones nuevas muy
44
interesantes y actualizaciones. 
45
</P>
46
<UL>
47
        <LI><P STYLE="margin-bottom: 0cm">Enlaces Python โ€“ Este es el
48
        principal objetivo de esta versi&oacute;n. Ahora es posible crear
49
        complementos usando Python. Tambi&eacute;n es posible crear
50
        aplicaciones de SIG escritas en python que usen las bibliotecas de
51
        QGIS. 
52
        </P>
53
        <LI><P STYLE="margin-bottom: 0cm">Eliminado el sistema de
54
        compilaci&oacute;n de automake โ€“ QGIS ahora necesita CMake para
55
        compilar. 
56
        </P>
57
        <LI><P STYLE="margin-bottom: 0cm">Muchas herramientas de GRASS
58
        nuevas a&ntilde;adidas (gracias a http://faunalia.it/) 
59
        </P>
60
        <LI><P STYLE="margin-bottom: 0cm">Actualizaciones del dise&ntilde;ador
61
        de mapas. 
62
        </P>
63
        <LI><P STYLE="margin-bottom: 0cm">Resoluci&oacute;n de cuelgues con
64
        archivos shape 2.5D. 
65
        </P>
66
        <LI><P STYLE="margin-bottom: 0cm">Las bibliotecas de QGIS se han
67
        rehecho y organizado mejor. 
68
        </P>
69
        <LI><P>Mejoras en el Georreferenciador.</P>
70
</UL>
71
<P>La versi&oacute;n 0.9.1 se concentra en la estabilidad y mejora de
72
funciones. 
73
</P>
74
<UL>
75
        <LI><P STYLE="margin-bottom: 0cm">70 resoluciones de errores y
76
        mejora de funciones. 
77
        </P>
78
        <LI><P STYLE="margin-bottom: 0cm">Nueva funci&oacute;n de manejo de
79
        ventanas para el Georreferenciador. 
80
        </P>
81
        <LI><P STYLE="margin-bottom: 0cm">Nueva pesta&ntilde;a Idioma en el
82
        di&aacute;logo de opciones. 
83
        </P>
84
        <LI><P STYLE="margin-bottom: 0cm">Informaci&oacute;n de progreso de
85
        descargas para datos WMS y WFS data.</P>
86
        <LI><P>M&aacute;s m&oacute;dulos de GRASS a&ntilde;adidos a la caja
87
        de herramientas de GRASS.</P>
88
</UL>
89
<DL>
90
        <DT>Requisitos especiales</DT></DL>
91
<UL>
92
        <LI><DT>
93
        <FONT SIZE=2 STYLE="font-size: 11pt">Se necesita <A HREF="http://www.trolltech.com/developer/downloads/qt/index">Qt
94
        4.2.2</A></FONT></DT><LI><DT>
95
        <FONT SIZE=2 STYLE="font-size: 11pt">Se necesita el <A HREF="http://expat.sourceforge.net/">Expat
96
        XML Parser</A> para el complemento de GPS. Esto mejora enormemente
97
        la velocidad y el manejo de memoria al cargar archivos GPX. </FONT>
98
        </DT><LI><DT>
99
        <FONT SIZE=2 STYLE="font-size: 11pt">El complemento
100
        georreferenciador r&aacute;ster requiere la biblioteca <A HREF="http://www.gnu.org/software/gsl/">GNU
101
        Scientfic Library</A> (GSL). </FONT>
102
        </DT></UL>
103
<DL>
104
        <DT STYLE="margin-bottom: 0.5cm"><FONT SIZE=2 STYLE="font-size: 11pt">GSL
105
        y Expat son opcionales y s&oacute;lo hacen falta si quiere usar los
106
        complementos georreferenciador  o GPS respectivamente. SQLite
107
        siempre es necesario. </FONT>
108
        </DT><DT>
109
        Problemas conocidos en esta versi&oacute;n 
110
        </DT><DD>
111
        General 
112
        </DD></DL>
113
<UL>
114
        <LI><DD>
115
        <FONT SIZE=2 STYLE="font-size: 11pt">Los archivos de proyectos de
116
        versiones anteriores de QGIS probablemente no funcionar&aacute;n. </FONT>
117
        </DD><LI><DD>
118
        <FONT SIZE=2 STYLE="font-size: 11pt">Algunos archivos de
119
        internacionalizaci&oacute;n (traducci&oacute;n) pueden estar
120
        incompletos. </FONT>
121
        </DD><LI><DD>
122
        <FONT SIZE=2 STYLE="font-size: 11pt">QGIS no est&aacute; libre de
123
        errores โ€“ no aseguramos su idoneidad para uso en un prop&oacute;sito
124
        concreto. &Uacute;selo completamente bajo su responsabilidad. </FONT>
125
        </DD></UL>
126
<DL>
127
        <DD>Espec&iacute;ficos de OS X</DD></DL>
128
<UL>
129
        <LI><DD>
130
        <FONT SIZE=2 STYLE="font-size: 11pt">Debido a una limitaci&oacute;n
131
        en el motor gr&aacute;fico Quicktime, hay un l&iacute;mite en el
132
        n&uacute;mero de puntos permitidos por objeto espacial. Vea el
133
        Readme que viene con el dmg de OS X.</FONT></DD></UL>
134
<DL>
135
        <DD>Windows 
136
        </DD></DL>
137
<UL>
138
        <LI><DD STYLE="margin-bottom: 0.5cm">
139
        <FONT SIZE=2 STYLE="font-size: 11pt">El GRASS incluido con el
140
        paquete de windows es de: GRASS 6.3 rc3 </FONT>
141
        </DD></UL>
142
<DL>
143
        <DT>Informar de errores 
144
        </DT><DD>
145
        Si cree que ha encontrado un error, por favor considere informar de
146
        &eacute;l al equipo de desarrollo. Los pasos para informar de un
147
        error son: 
148
        </DD></DL>
149
<OL>
150
        <LI><DD>
151
        <FONT SIZE=2 STYLE="font-size: 11pt">Ir al seguidor de errores (Bug
152
        Tracker) en <A HREF="https://svn.qgis.org/trac">https://svn.qgis.org/trac</A>
153
        </FONT>
154
        </DD><LI><DD>
155
        <FONT SIZE=2 STYLE="font-size: 11pt">Leer <A HREF="https://svn.qgis.org/trac/wiki/UsingTracWithQuantumGis">Using
156
        Trac With QGIS</A> para aprender sobre el proceso de remisi&oacute;n.
157
        </FONT>
158
        </DD><LI><DD>
159
        <FONT SIZE=2 STYLE="font-size: 11pt">Revisar la lista de errores
160
        actuales para asegurarse de que su error no ha sido ya remitido. Se
161
        ya lo ha sido, revise la remisi&oacute;n y vea si hay algo que pueda
162
        a&ntilde;adir al informe de error para ayudar a los desarrolladores.</FONT></DD><LI><DD>
163
        <FONT SIZE=2 STYLE="font-size: 11pt">Si no se ha informado de su
164
        error, cree un nuevo ticket, asegur&aacute;ndose de que se conecta
165
        al seguidor o proporciona su direcci&oacute;n de correo electr&oacute;nico.
166
        Los tickets que carezcan de informaci&oacute;n de contacto est&aacute;n
167
        sujetos a ser borrados. </FONT>
168
        </DD></OL>
169
<DL>
170
        <DL>
171
                <DT>Gu&iacute;a de instalaci&oacute;n 
172
                </DT><DD>
173
                C&oacute;mo compilar e instalar QGIS. La gu&iacute;a est&aacute;
174
                disponible como parte de la <A HREF="userguide.pdf">Gu&iacute;a de
175
                usuario</A>.</DD><DT>
176
                Gu&iacute;a de usuario 
177
                </DT><DD>
178
                La gu&iacute;a definitiva para usar QGIS (&iexcl;aseg&uacute;rese
179
                de leerla!). La gu&iacute;a de usuario est&aacute; disponible en
180
                formato <A HREF="userguide.pdf">pdf</A>. 
181
                </DD></DL>
182
</DL>
183
<P>
184
Todos los documentos se instalan en el subdirectorio de qgis
185
share/doc.</P>
186
</BODY>
187
</HTML>