|
76 | 76 | </message>
|
77 | 77 | <message>
|
78 | 78 | <source>Coordinate in map canvas coordinate reference system</source>
|
79 |
| - <translation type="obsolete">Coordonnées du système de coordonnées de référence du caneva de la carte</translation> |
| 79 | + <translation type="obsolete">Coordonnées du système de coordonnées de référence du canevas de la carte</translation> |
80 | 80 | </message>
|
81 | 81 | <message>
|
82 | 82 | <location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="131"/>
|
|
86 | 86 | <message>
|
87 | 87 | <location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="136"/>
|
88 | 88 | <source>Click to enable mouse tracking. Click the canvas to stop</source>
|
89 |
| - <translation>Cliquez pour activer le suivi du curseur. Cliquez sur le caneva pour arrêter</translation> |
| 89 | + <translation>Cliquez pour activer le suivi du curseur. Cliquez sur le canevas pour arrêter</translation> |
90 | 90 | </message>
|
91 | 91 | <message>
|
92 | 92 | <location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="141"/>
|
@@ -2853,7 +2853,7 @@ Désactivez l'option "Utiliser l'étendue intersectée" pour
|
2853 | 2853 | </message>
|
2854 | 2854 | <message>
|
2855 | 2855 | <source>This raster already found in map canvas</source>
|
2856 |
| - <translation>Ce raster dse trouve déjà dans le caneva de la carte</translation> |
| 2856 | + <translation>Ce raster se trouve déjà dans le canevas de la carte</translation> |
2857 | 2857 | </message>
|
2858 | 2858 | <message>
|
2859 | 2859 | <location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogExtractProjection.ui" line="14"/>
|
@@ -28850,7 +28850,7 @@ Ceci est peut-être dûà votre connexion ou celle du serveru WMS.
|
28850 | 28850 | <message>
|
28851 | 28851 | <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsmapcoordsdialog.cpp" line="31"/>
|
28852 | 28852 | <source>From map canvas</source>
|
28853 |
| - <translation>Depuis le caneva de la carte</translation> |
| 28853 | + <translation>Depuis le canevas de la carte</translation> |
28854 | 28854 | </message>
|
28855 | 28855 | </context>
|
28856 | 28856 | <context>
|
@@ -32778,12 +32778,12 @@ Always network: always load from network and do not check if the cache has a val
|
32778 | 32778 | <message>
|
32779 | 32779 | <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="209"/>
|
32780 | 32780 | <source>Show selected features</source>
|
32781 |
| - <translation>Montrer que les entités sélectionnés</translation> |
| 32781 | + <translation>Ne montrer que les entités sélectionnés</translation> |
32782 | 32782 | </message>
|
32783 | 32783 | <message>
|
32784 | 32784 | <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="210"/>
|
32785 | 32785 | <source>Show features in current canvas</source>
|
32786 |
| - <translation>Montrer les entités dans le caneva actuel</translation> |
| 32786 | + <translation>Montrer les entités dans le canevas actuel</translation> |
32787 | 32787 | </message>
|
32788 | 32788 | <message>
|
32789 | 32789 | <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="221"/>
|
|
0 commit comments