@@ -3065,7 +3065,7 @@ Are you sure you want to proceed?</source>
3065
3065
</message>
3066
3066
<message>
3067
3067
<source>Input layer missing or not valid</source>
3068
- <translation type="unfinished"> </translation>
3068
+ <translation>Το επίπεδο δε βρέθηκε ή δεν είναι έγκυρο </translation>
3069
3069
</message>
3070
3070
<message>
3071
3071
<source>Output table name is required</source>
@@ -3115,17 +3115,17 @@ Are you sure you want to proceed?</source>
3115
3115
<message>
3116
3116
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui" line="44"/>
3117
3117
<source>Save</source>
3118
- <translation type="unfinished" >Αποθήκευση</translation>
3118
+ <translation>Αποθήκευση</translation>
3119
3119
</message>
3120
3120
<message>
3121
3121
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui" line="54"/>
3122
3122
<source>Save as...</source>
3123
- <translation type="unfinished" >Αποθήκευση ως...</translation>
3123
+ <translation>Αποθήκευση ως...</translation>
3124
3124
</message>
3125
3125
<message>
3126
3126
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui" line="71"/>
3127
3127
<source>Export as image</source>
3128
- <translation type="unfinished"> </translation>
3128
+ <translation>Εξαγωγή ως εικόνα </translation>
3129
3129
</message>
3130
3130
<message>
3131
3131
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui" line="88"/>
@@ -3135,7 +3135,7 @@ Are you sure you want to proceed?</source>
3135
3135
<message>
3136
3136
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui" line="105"/>
3137
3137
<source>Run model</source>
3138
- <translation type="unfinished"> </translation>
3138
+ <translation>Εκτέλεση μοντέλου </translation>
3139
3139
</message>
3140
3140
<message>
3141
3141
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui" line="147"/>
@@ -3168,7 +3168,7 @@ Are you sure you want to proceed?</source>
3168
3168
<message>
3169
3169
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgMultipleSelection.ui" line="14"/>
3170
3170
<source>Multiple selection</source>
3171
- <translation type="unfinished"> </translation>
3171
+ <translation>Πολλαπλή επιλογή </translation>
3172
3172
</message>
3173
3173
</context>
3174
3174
<context>
@@ -3194,17 +3194,17 @@ Are you sure you want to proceed?</source>
3194
3194
<message>
3195
3195
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgRenderingStyles.ui" line="14"/>
3196
3196
<source>Dialog</source>
3197
- <translation type="unfinished" >Διάλογος</translation>
3197
+ <translation>Διάλογος</translation>
3198
3198
</message>
3199
3199
<message>
3200
3200
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgRenderingStyles.ui" line="30"/>
3201
3201
<source>Output</source>
3202
- <translation type="unfinished" >Αποτέλεσμα</translation>
3202
+ <translation>Αποτέλεσμα</translation>
3203
3203
</message>
3204
3204
<message>
3205
3205
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgRenderingStyles.ui" line="35"/>
3206
3206
<source>Style</source>
3207
- <translation type="unfinished" >Στυλ</translation>
3207
+ <translation>Στυλ</translation>
3208
3208
</message>
3209
3209
</context>
3210
3210
<context>
@@ -3225,12 +3225,12 @@ Are you sure you want to proceed?</source>
3225
3225
<message>
3226
3226
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui" line="14"/>
3227
3227
<source>Script editor</source>
3228
- <translation type="unfinished"> </translation>
3228
+ <translation>Επεξεργασία δέσμης ενεργειών εντολών </translation>
3229
3229
</message>
3230
3230
<message>
3231
3231
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui" line="40"/>
3232
3232
<source>Save</source>
3233
- <translation type="unfinished" >Αποθήκευση</translation>
3233
+ <translation>Αποθήκευση</translation>
3234
3234
</message>
3235
3235
<message>
3236
3236
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui" line="43"/>
@@ -3243,27 +3243,27 @@ Are you sure you want to proceed?</source>
3243
3243
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui" line="141"/>
3244
3244
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui" line="151"/>
3245
3245
<source>...</source>
3246
- <translation type="unfinished" >...</translation>
3246
+ <translation>...</translation>
3247
3247
</message>
3248
3248
<message>
3249
3249
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui" line="50"/>
3250
3250
<source>Save as...</source>
3251
- <translation type="unfinished" >Αποθήκευση ως...</translation>
3251
+ <translation>Αποθήκευση ως...</translation>
3252
3252
</message>
3253
3253
<message>
3254
3254
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui" line="67"/>
3255
3255
<source>Edit script help</source>
3256
- <translation type="unfinished"> </translation>
3256
+ <translation>Επεξεργασία βοήθειας δέσμης ενεργειών εντολών </translation>
3257
3257
</message>
3258
3258
<message>
3259
3259
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui" line="84"/>
3260
3260
<source>Run algorithm</source>
3261
- <translation type="unfinished"> </translation>
3261
+ <translation>Εκτέλεση αλγορίθμου </translation>
3262
3262
</message>
3263
3263
<message>
3264
3264
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui" line="101"/>
3265
3265
<source>Cut</source>
3266
- <translation type="unfinished" >Αποκοπή</translation>
3266
+ <translation>Αποκοπή</translation>
3267
3267
</message>
3268
3268
<message>
3269
3269
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui" line="111"/>
@@ -3516,47 +3516,47 @@ geometry column - column with unique integer values</source>
3516
3516
<message>
3517
3517
<location filename="../python/plugins/processing/algs/ui/DlgFieldsCalculator.ui" line="14"/>
3518
3518
<source>Field calculator</source>
3519
- <translation type="unfinished"> </translation>
3519
+ <translation>Επεξεργασία πεδίων </translation>
3520
3520
</message>
3521
3521
<message>
3522
3522
<location filename="../python/plugins/processing/algs/ui/DlgFieldsCalculator.ui" line="26"/>
3523
3523
<source>Create a new field</source>
3524
- <translation type="unfinished" >Δημιουργία νέου πεδίου</translation>
3524
+ <translation>Δημιουργία νέου πεδίου</translation>
3525
3525
</message>
3526
3526
<message>
3527
3527
<location filename="../python/plugins/processing/algs/ui/DlgFieldsCalculator.ui" line="59"/>
3528
3528
<source>Output field name</source>
3529
- <translation type="unfinished" >Όνομα Πεδίου Εξόδου </translation>
3529
+ <translation>Όνομα πεδίου προορισμού </translation>
3530
3530
</message>
3531
3531
<message>
3532
3532
<location filename="../python/plugins/processing/algs/ui/DlgFieldsCalculator.ui" line="72"/>
3533
3533
<source>Output field type</source>
3534
- <translation type="unfinished" >Τύπος Πεδίου Εξόδου </translation>
3534
+ <translation>Τύπος πεδίου προορισμού </translation>
3535
3535
</message>
3536
3536
<message>
3537
3537
<location filename="../python/plugins/processing/algs/ui/DlgFieldsCalculator.ui" line="85"/>
3538
3538
<source>Output field width</source>
3539
- <translation type="unfinished">Πλάτος Πεδίου Εξόδου </translation>
3539
+ <translation>Μέγεθος πεδίου προορισμού </translation>
3540
3540
</message>
3541
3541
<message>
3542
3542
<location filename="../python/plugins/processing/algs/ui/DlgFieldsCalculator.ui" line="95"/>
3543
3543
<source>Width of complete output. For example 123,456 means 6 as field width.</source>
3544
- <translation type="unfinished"> </translation>
3544
+ <translation>Συνολικό μέγεθος προορισμού. Για παράδειγμα, 123,456 σημαίνει μέγεθος πεδίου 6. </translation>
3545
3545
</message>
3546
3546
<message>
3547
3547
<location filename="../python/plugins/processing/algs/ui/DlgFieldsCalculator.ui" line="108"/>
3548
3548
<source>Precision</source>
3549
- <translation type="unfinished" >Ακρίβεια</translation>
3549
+ <translation>Ακρίβεια</translation>
3550
3550
</message>
3551
3551
<message>
3552
3552
<location filename="../python/plugins/processing/algs/ui/DlgFieldsCalculator.ui" line="146"/>
3553
3553
<source>Input layer</source>
3554
- <translation type="unfinished"> </translation>
3554
+ <translation>Επίπεδο προέλευσης </translation>
3555
3555
</message>
3556
3556
<message>
3557
3557
<location filename="../python/plugins/processing/algs/ui/DlgFieldsCalculator.ui" line="165"/>
3558
3558
<source>Update existing field</source>
3559
- <translation type="unfinished" >Ενημέρωση υπάρχοντος πεδίου</translation>
3559
+ <translation>Ενημέρωση υπάρχοντος πεδίου</translation>
3560
3560
</message>
3561
3561
<message>
3562
3562
<location filename="../python/plugins/processing/algs/ui/DlgFieldsCalculator.ui" line="195"/>
@@ -3566,41 +3566,41 @@ geometry column - column with unique integer values</source>
3566
3566
<message>
3567
3567
<location filename="../python/plugins/processing/algs/ui/DlgFieldsCalculator.ui" line="205"/>
3568
3568
<source>...</source>
3569
- <translation type="unfinished" >...</translation>
3569
+ <translation>...</translation>
3570
3570
</message>
3571
3571
</context>
3572
3572
<context>
3573
3573
<name>FieldsCalculatorDialog</name>
3574
3574
<message>
3575
3575
<source>Save file</source>
3576
- <translation type="unfinished"> </translation>
3576
+ <translation>Αποθήκευση αρχείου </translation>
3577
3577
</message>
3578
3578
<message>
3579
3579
<source>Unable to execute algorithm</source>
3580
- <translation type="unfinished"> </translation>
3580
+ <translation>Αδυναμία εκτέλεσης αλγορίθμου </translation>
3581
3581
</message>
3582
3582
<message>
3583
3583
<source>Wrong or missing parameter values</source>
3584
- <translation type="unfinished"> </translation>
3584
+ <translation>Λανθασμένες ή ελλιπείς τιμές παραμέτρων </translation>
3585
3585
</message>
3586
3586
</context>
3587
3587
<context>
3588
3588
<name>FileDirectorySelector</name>
3589
3589
<message>
3590
3590
<source>...</source>
3591
- <translation type="unfinished" >...</translation>
3591
+ <translation>...</translation>
3592
3592
</message>
3593
3593
<message>
3594
3594
<source>Select directory</source>
3595
- <translation type="unfinished"> </translation>
3595
+ <translation>Επιλογή φακέλου </translation>
3596
3596
</message>
3597
3597
<message>
3598
3598
<source>Select file</source>
3599
- <translation type="unfinished"> </translation>
3599
+ <translation>Επιλογή αρχείου </translation>
3600
3600
</message>
3601
3601
<message>
3602
3602
<source>All files (*.*)</source>
3603
- <translation type="unfinished"> </translation>
3603
+ <translation>Όλα τα αρχεία (*.*) </translation>
3604
3604
</message>
3605
3605
</context>
3606
3606
<context>
@@ -3939,7 +3939,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
3939
3939
</message>
3940
3940
<message>
3941
3941
<source>No input files to process.</source>
3942
- <translation type="unfinished"> </translation>
3942
+ <translation>Δεν υπάρχουν αρχεία για επεξεργασία. </translation>
3943
3943
</message>
3944
3944
<message>
3945
3945
<source>The following files were not created:
@@ -5904,12 +5904,13 @@ Would you like to add the new layer to the TOC?</source>
5904
5904
<source>Created output shapefile:
5905
5905
%s
5906
5906
%s%s</source>
5907
- <translation type="unfinished"></translation>
5907
+ <translation>Δημιουργία αρχείου shapefile προορισμού:%s
5908
+ %s%s</translation>
5908
5909
</message>
5909
5910
<message>
5910
5911
<source>Error loading output shapefile:
5911
5912
%s</source>
5912
- <translation type="unfinished" >Σφάλμα κατά τη φόρτωση του αρχείου shapefile προορισμού: %s</translation>
5913
+ <translation>Σφάλμα κατά τη φόρτωση του αρχείου shapefile προορισμού: %s</translation>
5913
5914
</message>
5914
5915
<message>
5915
5916
<source>No output created. File creation error:
@@ -6035,7 +6036,7 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.</sou
6035
6036
<message>
6036
6037
<location filename="../src/plugins/heatmap/heatmap.cpp" line="138"/>
6037
6038
<source>GDAL driver error</source>
6038
- <translation type="unfinished"> </translation>
6039
+ <translation>Σφάλμα προγράμματος οδήγησης GDAL </translation>
6039
6040
</message>
6040
6041
<message>
6041
6042
<location filename="../src/plugins/heatmap/heatmap.cpp" line="138"/>
@@ -6401,12 +6402,12 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.</sou
6401
6402
<message>
6402
6403
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="205"/>
6403
6404
<source>Vect&or</source>
6404
- <translation type="unfinished"> </translation>
6405
+ <translation>&Διανύσματα </translation>
6405
6406
</message>
6406
6407
<message>
6407
6408
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="209"/>
6408
6409
<source>&OpenStreetMap</source>
6409
- <translation type="unfinished"> </translation>
6410
+ <translation>&OpenStreetMap </translation>
6410
6411
</message>
6411
6412
<message>
6412
6413
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="269"/>
@@ -6461,7 +6462,7 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.</sou
6461
6462
<message>
6462
6463
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="458"/>
6463
6464
<source>Vector</source>
6464
- <translation type="unfinished"> </translation>
6465
+ <translation>Διάνυσμα </translation>
6465
6466
</message>
6466
6467
<message>
6467
6468
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="469"/>
@@ -6527,7 +6528,7 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.</sou
6527
6528
<message>
6528
6529
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="564"/>
6529
6530
<source>Composer Manager...</source>
6530
- <translation type="unfinished"> </translation>
6531
+ <translation>Διαχείριση Συνθέσεων... </translation>
6531
6532
</message>
6532
6533
<message>
6533
6534
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="573"/>
@@ -6562,32 +6563,32 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.</sou
6562
6563
<message>
6563
6564
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="884"/>
6564
6565
<source>Select Features by Rectangle</source>
6565
- <translation type="unfinished"> </translation>
6566
+ <translation>Επιλογή με Ορθογώνιο </translation>
6566
6567
</message>
6567
6568
<message>
6568
6569
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="896"/>
6569
6570
<source>Select Features by Polygon</source>
6570
- <translation type="unfinished"> </translation>
6571
+ <translation>Επιλογή με πολύγωνο </translation>
6571
6572
</message>
6572
6573
<message>
6573
6574
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="908"/>
6574
6575
<source>Select Features by Freehand</source>
6575
- <translation type="unfinished"> </translation>
6576
+ <translation>Επιλογή με Ελεύθερη Σχεδίαση </translation>
6576
6577
</message>
6577
6578
<message>
6578
6579
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="920"/>
6579
6580
<source>Select Features by Radius</source>
6580
- <translation type="unfinished"> </translation>
6581
+ <translation>Επιλογή με κύκλο </translation>
6581
6582
</message>
6582
6583
<message>
6583
6584
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="929"/>
6584
6585
<source>Deselect Features from All Layers</source>
6585
- <translation type="unfinished"> </translation>
6586
+ <translation>Αποεπιλογη όλων από Όλα τα επίπεδα </translation>
6586
6587
</message>
6587
6588
<message>
6588
6589
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1100"/>
6589
6590
<source>F5</source>
6590
- <translation type="unfinished" >F5</translation>
6591
+ <translation>F5</translation>
6591
6592
</message>
6592
6593
<message>
6593
6594
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1124"/>
@@ -6612,17 +6613,17 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.</sou
6612
6613
<message>
6613
6614
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1286"/>
6614
6615
<source>Toggle Editing</source>
6615
- <translation type="unfinished"> </translation>
6616
+ <translation>Εναλλαγή επεξεργασίας </translation>
6616
6617
</message>
6617
6618
<message>
6618
6619
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1409"/>
6619
6620
<source>Manage and Install Plugins...</source>
6620
- <translation type="unfinished"> </translation>
6621
+ <translation>Διαχείριση και Εγκατάσταση Προσθέτων... </translation>
6621
6622
</message>
6622
6623
<message>
6623
6624
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1417"/>
6624
6625
<source>F11</source>
6625
- <translation type="unfinished" >F11</translation>
6626
+ <translation>F11</translation>
6626
6627
</message>
6627
6628
<message>
6628
6629
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1902"/>
@@ -6681,12 +6682,12 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.</sou
6681
6682
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2031"/>
6682
6683
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2034"/>
6683
6684
<source>Rotate Feature(s)</source>
6684
- <translation type="unfinished"> </translation>
6685
+ <translation>Περιστροφή Αντικειμένου(ων) </translation>
6685
6686
</message>
6686
6687
<message>
6687
6688
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2039"/>
6688
6689
<source>&Download data</source>
6689
- <translation type="unfinished"> </translation>
6690
+ <translation>&Μεταφόρτωση δεδομένων </translation>
6690
6691
</message>
6691
6692
<message>
6692
6693
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2044"/>
@@ -6763,7 +6764,7 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.</sou
6763
6764
<message>
6764
6765
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2131"/>
6765
6766
<source>New Vector Layer</source>
6766
- <translation type="unfinished"> </translation>
6767
+ <translation>Νέο Διανυσματικό Επίπεδο </translation>
6767
6768
</message>
6768
6769
<message>
6769
6770
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2134"/>
@@ -6783,47 +6784,47 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.</sou
6783
6784
<message>
6784
6785
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1306"/>
6785
6786
<source>Save As...</source>
6786
- <translation type="unfinished" >Αποθήκευση ως...</translation>
6787
+ <translation>Αποθήκευση ως...</translation>
6787
6788
</message>
6788
6789
<message>
6789
6790
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="25"/>
6790
6791
<source>P&roject</source>
6791
- <translation type="unfinished"> </translation>
6792
+ <translation>&Έργο </translation>
6792
6793
</message>
6793
6794
<message>
6794
6795
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="29"/>
6795
6796
<source>&Open Recent</source>
6796
- <translation type="unfinished"> </translation>
6797
+ <translation>&Άνοιγμα πρόσφατων </translation>
6797
6798
</message>
6798
6799
<message>
6799
6800
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="39"/>
6800
6801
<source>New From Template</source>
6801
- <translation type="unfinished"> </translation>
6802
+ <translation>Νέο βάσει Προτύπου </translation>
6802
6803
</message>
6803
6804
<message>
6804
6805
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="223"/>
6805
6806
<source>Paste Features as</source>
6806
- <translation type="unfinished"> </translation>
6807
+ <translation>Επικόλληση αντικειμένων ως </translation>
6807
6808
</message>
6808
6809
<message>
6809
6810
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="495"/>
6810
6811
<source>&New</source>
6811
- <translation type="unfinished" >&Νέο</translation>
6812
+ <translation>&Νέο</translation>
6812
6813
</message>
6813
6814
<message>
6814
6815
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="507"/>
6815
6816
<source>&Open...</source>
6816
- <translation type="unfinished"> </translation>
6817
+ <translation>&Άνοιγμα... </translation>
6817
6818
</message>
6818
6819
<message>
6819
6820
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="519"/>
6820
6821
<source>&Save</source>
6821
- <translation type="unfinished" >Αποθ&ήκευση</translation>
6822
+ <translation>Αποθ&ήκευση</translation>
6822
6823
</message>
6823
6824
<message>
6824
6825
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="531"/>
6825
6826
<source>Save &As...</source>
6826
- <translation type="unfinished"> </translation>
6827
+ <translation>Αποθήκευση &Ως... </translation>
6827
6828
</message>
6828
6829
<message>
6829
6830
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1311"/>
@@ -6865,17 +6866,17 @@ Ctl (Cmd) increments by 15 deg.</source>
6865
6866
<message>
6866
6867
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1758"/>
6867
6868
<source>Copy style</source>
6868
- <translation type="unfinished"> </translation>
6869
+ <translation>Αντιγραφή στυλ </translation>
6869
6870
</message>
6870
6871
<message>
6871
6872
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1767"/>
6872
6873
<source>Paste style</source>
6873
- <translation type="unfinished"> </translation>
6874
+ <translation>Επικόλληση στυλ </translation>
6874
6875
</message>
6875
6876
<message>
6876
6877
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1776"/>
6877
6878
<source>Add WCS Layer...</source>
6878
- <translation type="unfinished"> </translation>
6879
+ <translation>Προσθήκη επιπέδου WCS... </translation>
6879
6880
</message>
6880
6881
<message>
6881
6882
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1785"/>
@@ -7356,7 +7357,7 @@ Acts on currently active editable layer</source>
7356
7357
<message>
7357
7358
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1226"/>
7358
7359
<source>Add SpatiaLite Layer...</source>
7359
- <translation>Προσθήκη SpatiaLite Επιπέδου...</translation>
7360
+ <translation>Προσθήκη Επιπέδου SpatiaLite ...</translation>
7360
7361
</message>
7361
7362
<message>
7362
7363
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1229"/>
@@ -7366,12 +7367,12 @@ Acts on currently active editable layer</source>
7366
7367
<message>
7367
7368
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1238"/>
7368
7369
<source>Add MSSQL Spatial Layer...</source>
7369
- <translation type="unfinished"> </translation>
7370
+ <translation>Προσθήκη Eπιπέδου MSSQL Spatial... </translation>
7370
7371
</message>
7371
7372
<message>
7372
7373
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1262"/>
7373
7374
<source>Add WMS/WMTS Layer...</source>
7374
- <translation type="unfinished" >Προσθήκη WMS Layer ...</translation>
7375
+ <translation>Προσθήκη επιπέδου WMSWMTS ...</translation>
7375
7376
</message>
7376
7377
<message>
7377
7378
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1265"/>
@@ -7465,7 +7466,7 @@ Acts on currently active editable layer</source>
7465
7466
<message>
7466
7467
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1639"/>
7467
7468
<source>Ctrl+M</source>
7468
- <translation type="unfinished" >Ctrl+M</translation>
7469
+ <translation>Ctrl+M</translation>
7469
7470
</message>
7470
7471
<message>
7471
7472
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1647"/>
@@ -8716,7 +8717,7 @@ Wrong line: %1</source>
8716
8717
</message>
8717
8718
<message>
8718
8719
<source>QGIS version:</source>
8719
- <translation>Έκδοση QGIS :</translation>
8720
+ <translation>Έκδοση Qgis :</translation>
8720
8721
</message>
8721
8722
<message>
8722
8723
<source>Python path:</source>
@@ -8924,19 +8925,19 @@ Wrong line: %1</source>
8924
8925
</message>
8925
8926
<message>
8926
8927
<source>Close Tab</source>
8927
- <translation type="unfinished"> </translation>
8928
+ <translation>Κλείσιμο Καρτέλας </translation>
8928
8929
</message>
8929
8930
<message>
8930
8931
<source>Close All</source>
8931
- <translation type="unfinished"> </translation>
8932
+ <translation>Κλείσιμο όλων </translation>
8932
8933
</message>
8933
8934
<message>
8934
8935
<source>Close Others</source>
8935
8936
<translation type="unfinished"></translation>
8936
8937
</message>
8937
8938
<message>
8938
8939
<source>Save As</source>
8939
- <translation type="unfinished" >Αποθήκευση ως</translation>
8940
+ <translation>Αποθήκευση ως</translation>
8940
8941
</message>
8941
8942
<message>
8942
8943
<source>The file {0} could not be opened. Error: {1}
@@ -9179,7 +9180,7 @@ use qgis.utils.iface object (instance of QgisInterface class).
9179
9180
<message>
9180
9181
<location filename="../src/core/qgis.cpp" line="90"/>
9181
9182
<source>nautical miles</source>
9182
- <translation type="unfinished"> </translation>
9183
+ <translation>ναυτικά μίλια </translation>
9183
9184
</message>
9184
9185
</context>
9185
9186
<context>
@@ -9332,12 +9333,12 @@ use qgis.utils.iface object (instance of QgisInterface class).
9332
9333
<message>
9333
9334
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="924"/>
9334
9335
<source> sq mile</source>
9335
- <translation> τετραγ. μίλι </translation>
9336
+ <translation> τετραγ. μίλια </translation>
9336
9337
</message>
9337
9338
<message>
9338
9339
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="913"/>
9339
9340
<source> sq ft</source>
9340
- <translation> τετραγ. πόδι </translation>
9341
+ <translation> τετραγ. πόδια </translation>
9341
9342
</message>
9342
9343
<message>
9343
9344
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="943"/>
@@ -9357,7 +9358,7 @@ use qgis.utils.iface object (instance of QgisInterface class).
9357
9358
<message>
9358
9359
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="951"/>
9359
9360
<source> sq. NM</source>
9360
- <translation type="unfinished"> </translation>
9361
+ <translation>τετραγ. ναυτ. μίλια </translation>
9361
9362
</message>
9362
9363
<message>
9363
9364
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="955"/>
@@ -11746,7 +11747,7 @@ You are seeing this message most likely because you have no DISPLAY environment
11746
11747
<message>
11747
11748
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="2766"/>
11748
11749
<source>Gauss</source>
11749
- <translation type="unfinished"> </translation>
11750
+ <translation>Gauss </translation>
11750
11751
</message>
11751
11752
<message>
11752
11753
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="2767"/>
@@ -11803,13 +11804,13 @@ You are seeing this message most likely because you have no DISPLAY environment
11803
11804
<location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="87"/>
11804
11805
<source>year</source>
11805
11806
<comment>Note: Word is part matched in code</comment>
11806
- <translation type="unfinished"> </translation>
11807
+ <translation>έτος </translation>
11807
11808
</message>
11808
11809
<message>
11809
11810
<location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="88"/>
11810
11811
<source>years</source>
11811
11812
<comment>Note: Word is part matched in code</comment>
11812
- <translation type="unfinished"> </translation>
11813
+ <translation>έτη </translation>
11813
11814
</message>
11814
11815
<message>
11815
11816
<location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="91"/>
@@ -11978,7 +11979,7 @@ You are seeing this message most likely because you have no DISPLAY environment
11978
11979
<message>
11979
11980
<location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="2400"/>
11980
11981
<source>Geometry</source>
11981
- <translation type="unfinished">Γεωμετρια </translation>
11982
+ <translation>Γεωμετρία </translation>
11982
11983
</message>
11983
11984
<message>
11984
11985
<location filename="../src/core/qgsexpression.cpp" line="2401"/>
@@ -12161,7 +12162,7 @@ You are seeing this message most likely because you have no DISPLAY environment
12161
12162
<message>
12162
12163
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="3376"/>
12163
12164
<source>Save style in database</source>
12164
- <translation type="unfinished"> </translation>
12165
+ <translation>Αποθήκευση στυλ στη βάση δεδομενων </translation>
12165
12166
</message>
12166
12167
<message>
12167
12168
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="3377"/>
@@ -12429,7 +12430,7 @@ You are seeing this message most likely because you have no DISPLAY environment
12429
12430
<message>
12430
12431
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterrendererregistry.cpp" line="52"/>
12431
12432
<source>Singleband pseudocolor</source>
12432
- <translation type="unfinished" ></translation>
12433
+ <translation></translation>
12433
12434
</message>
12434
12435
<message>
12435
12436
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterrendererregistry.cpp" line="54"/>
@@ -12736,7 +12737,7 @@ SQL: %1</source>
12736
12737
<message>
12737
12738
<location filename="../src/providers/spatialite/qspatialite/qsql_spatialite.cpp" line="592"/>
12738
12739
<source>Error closing database</source>
12739
- <translation type="unfinished"> </translation>
12740
+ <translation>Σφάλμα κατά το κλείσιμο της βάσης δεδομενων </translation>
12740
12741
</message>
12741
12742
<message>
12742
12743
<location filename="../src/providers/spatialite/qspatialite/qsql_spatialite.cpp" line="612"/>
@@ -14073,7 +14074,7 @@ This binary was compiled against Qt %1,and is currently running against Qt %2</s
14073
14074
<message>
14074
14075
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3986"/>
14075
14076
<source>Unable to load %1</source>
14076
- <translation type="unfinished"> </translation>
14077
+ <translation>Αδυναμία φόρτωσης του %1 </translation>
14077
14078
</message>
14078
14079
<message>
14079
14080
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4034"/>
@@ -15465,7 +15466,7 @@ Errors: %2
15465
15466
<message>
15466
15467
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3153"/>
15467
15468
<source>WCS</source>
15468
- <translation type="unfinished"> </translation>
15469
+ <translation>WCS </translation>
15469
15470
</message>
15470
15471
<message>
15471
15472
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3153"/>
@@ -15475,7 +15476,7 @@ Errors: %2
15475
15476
<message>
15476
15477
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3180"/>
15477
15478
<source>WFS</source>
15478
- <translation type="unfinished"> </translation>
15479
+ <translation>WFS </translation>
15479
15480
</message>
15480
15481
<message>
15481
15482
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3180"/>
@@ -15722,18 +15723,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
15722
15723
<message>
15723
15724
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="120"/>
15724
15725
<source>License</source>
15725
- <translation type="unfinished" >Άδεια</translation>
15726
+ <translation>Άδεια</translation>
15726
15727
</message>
15727
15728
<message>
15728
15729
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="197"/>
15729
15730
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="371"/>
15730
15731
<source>about:blank</source>
15731
- <translation type="unfinished" >σχετικά: κενό</translation>
15732
+ <translation>σχετικά: κενό</translation>
15732
15733
</message>
15733
15734
<message>
15734
15735
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="20"/>
15735
15736
<source>About QGIS</source>
15736
- <translation type="unfinished" >Σχετικά με το QGIS</translation>
15737
+ <translation>Σχετικά με το QGIS</translation>
15737
15738
</message>
15738
15739
<message>
15739
15740
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="181"/>
@@ -15756,7 +15757,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
15756
15757
<message>
15757
15758
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="339"/>
15758
15759
<source>Essen (Germany), Developer meeting 2012</source>
15759
- <translation type="unfinished"> </translation>
15760
+ <translation>Essen (Γερμανία), Συνάντηση προγραμματιστών 2012 </translation>
15760
15761
</message>
15761
15762
<message>
15762
15763
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="105"/>
@@ -15928,22 +15929,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
15928
15929
<message>
15929
15930
<location filename="../src/ui/qgsaddtaborgroupbase.ui" line="14"/>
15930
15931
<source>Dialog</source>
15931
- <translation type="unfinished" >Διάλογος</translation>
15932
+ <translation>Διάλογος</translation>
15932
15933
</message>
15933
15934
<message>
15934
15935
<location filename="../src/ui/qgsaddtaborgroupbase.ui" line="32"/>
15935
15936
<source>Create category</source>
15936
- <translation type="unfinished"> </translation>
15937
+ <translation>Δημιουργία κατηγορίας </translation>
15937
15938
</message>
15938
15939
<message>
15939
15940
<location filename="../src/ui/qgsaddtaborgroupbase.ui" line="42"/>
15940
15941
<source>as</source>
15941
- <translation type="unfinished"> </translation>
15942
+ <translation>ως </translation>
15942
15943
</message>
15943
15944
<message>
15944
15945
<location filename="../src/ui/qgsaddtaborgroupbase.ui" line="49"/>
15945
15946
<source>a tab</source>
15946
- <translation type="unfinished"> </translation>
15947
+ <translation>καρτέλα </translation>
15947
15948
</message>
15948
15949
<message>
15949
15950
<location filename="../src/ui/qgsaddtaborgroupbase.ui" line="62"/>
@@ -15961,7 +15962,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
15961
15962
<message>
15962
15963
<location filename="../src/app/qgsannotationwidget.cpp" line="48"/>
15963
15964
<source>Select background color</source>
15964
- <translation type="unfinished" >Επιλογή χρώματος φόντου</translation>
15965
+ <translation>Επιλογή χρώματος φόντου</translation>
15965
15966
</message>
15966
15967
</context>
15967
15968
<context>
@@ -15983,7 +15984,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
15983
15984
<message>
15984
15985
<location filename="../src/ui/qgsannotationwidgetbase.ui" line="36"/>
15985
15986
<source>Background color</source>
15986
- <translation type="unfinished" >Χρώμα φόντου</translation>
15987
+ <translation>Χρώμα φόντου</translation>
15987
15988
</message>
15988
15989
<message>
15989
15990
<location filename="../src/ui/qgsannotationwidgetbase.ui" line="43"/>
@@ -16035,7 +16036,7 @@ User DB Path: %9
16035
16036
<source>
16036
16037
</source>
16037
16038
<comment>match indentation of application state</comment>
16038
- <translation type="unfinished"> </translation>
16039
+ <translation> </translation>
16039
16040
</message>
16040
16041
<message>
16041
16042
<location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="924"/>
@@ -16045,7 +16046,7 @@ User DB Path: %9
16045
16046
<message>
16046
16047
<location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="937"/>
16047
16048
<source>Could not open qgis.db</source>
16048
- <translation type="unfinished" >Δεν μπόρεσα να ανοίξω το qgis.db</translation>
16049
+ <translation>Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα της qgis.db</translation>
16049
16050
</message>
16050
16051
<message>
16051
16052
<location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="967"/>
@@ -16155,7 +16156,7 @@ User DB Path: %9
16155
16156
<message>
16156
16157
<location filename="../src/ui/qgsatlascompositionwidgetbase.ui" line="220"/>
16157
16158
<source>Sort by</source>
16158
- <translation type="unfinished"> </translation>
16159
+ <translation>Ταξινόμηση κατά </translation>
16159
16160
</message>
16160
16161
<message>
16161
16162
<location filename="../src/ui/qgsatlascompositionwidgetbase.ui" line="227"/>
@@ -16167,7 +16168,7 @@ User DB Path: %9
16167
16168
<location filename="../src/ui/qgsatlascompositionwidgetbase.ui" line="230"/>
16168
16169
<location filename="../src/ui/qgsatlascompositionwidgetbase.ui" line="240"/>
16169
16170
<source>...</source>
16170
- <translation type="unfinished" >...</translation>
16171
+ <translation>...</translation>
16171
16172
</message>
16172
16173
<message>
16173
16174
<location filename="../src/ui/qgsatlascompositionwidgetbase.ui" line="129"/>
@@ -16245,7 +16246,7 @@ User DB Path: %9
16245
16246
<message>
16246
16247
<location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="342"/>
16247
16248
<source>Open file</source>
16248
- <translation type="unfinished" >Άνοιγμα αρχείου</translation>
16249
+ <translation>Άνοιγμα αρχείου</translation>
16249
16250
</message>
16250
16251
<message>
16251
16252
<location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="343"/>
@@ -16346,7 +16347,7 @@ User DB Path: %9
16346
16347
<message>
16347
16348
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="373"/>
16348
16349
<source>Insert expression...</source>
16349
- <translation type="unfinished" >Εισαγωγή έκφρασης...</translation>
16350
+ <translation>Εισαγωγή έκφρασης...</translation>
16350
16351
</message>
16351
16352
<message>
16352
16353
<location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui" line="396"/>
@@ -30022,7 +30023,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
30022
30023
<message>
30023
30024
<location filename="../src/core/qgsgml.cpp" line="101"/>
30024
30025
<source>Abort</source>
30025
- <translation type="unfinished"> </translation>
30026
+ <translation>Ματαίωση </translation>
30026
30027
</message>
30027
30028
<message>
30028
30029
<location filename="../src/core/qgsgml.cpp" line="122"/>
@@ -30058,7 +30059,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
30058
30059
<message>
30059
30060
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="976"/>
30060
30061
<source>Color</source>
30061
- <translation type="unfinished" >Χρώμα</translation>
30062
+ <translation>Χρώμα</translation>
30062
30063
</message>
30063
30064
<message>
30064
30065
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="977"/>
@@ -30068,7 +30069,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
30068
30069
<message>
30069
30070
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="978"/>
30070
30071
<source>Angle</source>
30071
- <translation type="unfinished" >Γωνία</translation>
30072
+ <translation>Γωνία</translation>
30072
30073
</message>
30073
30074
<message>
30074
30075
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="980"/>
@@ -30159,17 +30160,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
30159
30160
<message>
30160
30161
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.cpp" line="173"/>
30161
30162
<source>Symbol</source>
30162
- <translation type="unfinished" >Σύμβολο</translation>
30163
+ <translation>Σύμβολο</translation>
30163
30164
</message>
30164
30165
<message>
30165
30166
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.cpp" line="173"/>
30166
30167
<source>Value</source>
30167
- <translation type="unfinished" >Τιμή</translation>
30168
+ <translation>Τιμή</translation>
30168
30169
</message>
30169
30170
<message>
30170
30171
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.cpp" line="173"/>
30171
30172
<source>Label</source>
30172
- <translation type="unfinished" >Ετικέτα</translation>
30173
+ <translation>Ετικέτα</translation>
30173
30174
</message>
30174
30175
</context>
30175
30176
<context>
@@ -30207,7 +30208,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
30207
30208
<message>
30208
30209
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.cpp" line="538"/>
30209
30210
<source>Warning</source>
30210
- <translation type="unfinished" >Προειδοποίηση</translation>
30211
+ <translation>Προειδοποίηση</translation>
30211
30212
</message>
30212
30213
<message>
30213
30214
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.cpp" line="538"/>
@@ -30237,7 +30238,7 @@ Press cancel to abort breaks calculation or OK to continue.</source>
30237
30238
<message>
30238
30239
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="90"/>
30239
30240
<source>Change...</source>
30240
- <translation type="unfinished" >Αλλαγή...</translation>
30241
+ <translation>Αλλαγή...</translation>
30241
30242
</message>
30242
30243
<message>
30243
30244
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="116"/>
@@ -30272,12 +30273,12 @@ Press cancel to abort breaks calculation or OK to continue.</source>
30272
30273
<message>
30273
30274
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="252"/>
30274
30275
<source>Delete</source>
30275
- <translation type="unfinished" >Διαγραφή</translation>
30276
+ <translation>Διαγραφή</translation>
30276
30277
</message>
30277
30278
<message>
30278
30279
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="259"/>
30279
30280
<source>Delete all</source>
30280
- <translation type="unfinished" >Διαγραφή όλων</translation>
30281
+ <translation>Διαγραφή όλων</translation>
30281
30282
</message>
30282
30283
<message>
30283
30284
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="56"/>
@@ -30287,7 +30288,7 @@ Press cancel to abort breaks calculation or OK to continue.</source>
30287
30288
<message>
30288
30289
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="61"/>
30289
30290
<source>Standard Deviation</source>
30290
- <translation type="unfinished"> </translation>
30291
+ <translation>Τυπική Απόκλιση </translation>
30291
30292
</message>
30292
30293
<message>
30293
30294
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="66"/>
@@ -30311,7 +30312,7 @@ Press cancel to abort breaks calculation or OK to continue.</source>
30311
30312
<message>
30312
30313
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="279"/>
30313
30314
<source>Advanced</source>
30314
- <translation type="unfinished"> </translation>
30315
+ <translation>Προηγμένες επιλογές </translation>
30315
30316
</message>
30316
30317
</context>
30317
30318
<context>
@@ -30460,7 +30461,7 @@ Press cancel to abort breaks calculation or OK to continue.</source>
30460
30461
<message>
30461
30462
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="421"/>
30462
30463
<source>Information</source>
30463
- <translation type="unfinished">Πληροφορία </translation>
30464
+ <translation>Πληροφορίες </translation>
30464
30465
</message>
30465
30466
<message>
30466
30467
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassbrowser.cpp" line="436"/>
@@ -30710,17 +30711,17 @@ Press cancel to abort breaks calculation or OK to continue.</source>
30710
30711
<message>
30711
30712
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="1904"/>
30712
30713
<source>Left: %1</source>
30713
- <translation type="unfinished"> </translation>
30714
+ <translation>Αριστερά: %1 </translation>
30714
30715
</message>
30715
30716
<message>
30716
30717
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="1906"/>
30717
30718
<source> -- Middle: %1</source>
30718
- <translation type="unfinished"> </translation>
30719
+ <translation> -- Μέσo: %1 </translation>
30719
30720
</message>
30720
30721
<message>
30721
30722
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="1908"/>
30722
30723
<source> -- Right: %1</source>
30723
- <translation type="unfinished"> </translation>
30724
+ <translation> -- Δεξιά: %1 </translation>
30724
30725
</message>
30725
30726
<message>
30726
30727
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedit.cpp" line="1419"/>
@@ -30790,7 +30791,7 @@ Press cancel to abort breaks calculation or OK to continue.</source>
30790
30791
<message>
30791
30792
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="54"/>
30792
30793
<source>Mode</source>
30793
- <translation>λειτουργία </translation>
30794
+ <translation type="unfinished">Λειτουργία </translation>
30794
30795
</message>
30795
30796
<message>
30796
30797
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="107"/>
@@ -30826,7 +30827,7 @@ Press cancel to abort breaks calculation or OK to continue.</source>
30826
30827
<message>
30827
30828
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="295"/>
30828
30829
<source>Disp</source>
30829
- <translation type="unfinished" ></translation>
30830
+ <translation></translation>
30830
30831
</message>
30831
30832
<message>
30832
30833
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="300"/>
@@ -30852,22 +30853,22 @@ Press cancel to abort breaks calculation or OK to continue.</source>
30852
30853
<message>
30853
30854
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="383"/>
30854
30855
<source>Column</source>
30855
- <translation type="unfinished" >Στήλη</translation>
30856
+ <translation>Στήλη</translation>
30856
30857
</message>
30857
30858
<message>
30858
30859
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="393"/>
30859
30860
<source>Length</source>
30860
- <translation type="unfinished" >Μήκος</translation>
30861
+ <translation>Μήκος</translation>
30861
30862
</message>
30862
30863
<message>
30863
30864
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="416"/>
30864
30865
<source>Add Column</source>
30865
- <translation type="unfinished"> </translation>
30866
+ <translation>Προσθήκη στήλης </translation>
30866
30867
</message>
30867
30868
<message>
30868
30869
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasseditbase.ui" line="423"/>
30869
30870
<source>Create / Alter Table</source>
30870
- <translation type="unfinished"> </translation>
30871
+ <translation>Δημιουργία / Τροποποίηση Πίνακα </translation>
30871
30872
</message>
30872
30873
</context>
30873
30874
<context>
@@ -30898,12 +30899,12 @@ Press cancel to abort breaks calculation or OK to continue.</source>
30898
30899
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="593"/>
30899
30900
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="604"/>
30900
30901
<source>Select vertex</source>
30901
- <translation type="unfinished" >Επιλογή </translation>
30902
+ <translation>Επιλογή κορυφής </translation>
30902
30903
</message>
30903
30904
<message>
30904
30905
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="589"/>
30905
30906
<source>Delete vertex</source>
30906
- <translation type="unfinished" >Διαγραφή Κορυφής </translation>
30907
+ <translation>Διαγραφή κορυφής </translation>
30907
30908
</message>
30908
30909
<message>
30909
30910
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="589"/>
@@ -30919,7 +30920,7 @@ Press cancel to abort breaks calculation or OK to continue.</source>
30919
30920
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="669"/>
30920
30921
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="678"/>
30921
30922
<source>Select element</source>
30922
- <translation type="unfinished" >Επιλογή στοιχείου</translation>
30923
+ <translation>Επιλογή στοιχείου</translation>
30923
30924
</message>
30924
30925
<message>
30925
30926
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="665"/>
@@ -30939,12 +30940,12 @@ Press cancel to abort breaks calculation or OK to continue.</source>
30939
30940
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="293"/>
30940
30941
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="330"/>
30941
30942
<source>Select vertex</source>
30942
- <translation type="unfinished" >Επιλογή </translation>
30943
+ <translation>Επιλογή κορυφής </translation>
30943
30944
</message>
30944
30945
<message>
30945
30946
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="319"/>
30946
30947
<source>Select new position</source>
30947
- <translation type="unfinished"> </translation>
30948
+ <translation>Επιλογή νέας θέσης </translation>
30948
30949
</message>
30949
30950
</context>
30950
30951
<context>
@@ -30956,7 +30957,7 @@ Press cancel to abort breaks calculation or OK to continue.</source>
30956
30957
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="235"/>
30957
30958
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="239"/>
30958
30959
<source>New vertex</source>
30959
- <translation type="unfinished"> </translation>
30960
+ <translation>Νέα κορυφή </translation>
30960
30961
</message>
30961
30962
<message>
30962
30963
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="235"/>
@@ -30971,20 +30972,20 @@ Press cancel to abort breaks calculation or OK to continue.</source>
30971
30972
<message>
30972
30973
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="239"/>
30973
30974
<source>Close line</source>
30974
- <translation type="unfinished"> </translation>
30975
+ <translation>Κλείσιμο γραμμής </translation>
30975
30976
</message>
30976
30977
</context>
30977
30978
<context>
30978
30979
<name>QgsGrassEditNewPoint</name>
30979
30980
<message>
30980
30981
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="72"/>
30981
30982
<source>New centroid</source>
30982
- <translation type="unfinished" >Νέο κεντροειδές</translation>
30983
+ <translation>Νέο κεντροειδές</translation>
30983
30984
</message>
30984
30985
<message>
30985
30986
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="74"/>
30986
30987
<source>New point</source>
30987
- <translation type="unfinished" >Νέο σημείο</translation>
30988
+ <translation>Νέο σημείο</translation>
30988
30989
</message>
30989
30990
</context>
30990
30991
<context>
@@ -30993,12 +30994,12 @@ Press cancel to abort breaks calculation or OK to continue.</source>
30993
30994
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="777"/>
30994
30995
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="819"/>
30995
30996
<source>Select position on line</source>
30996
- <translation type="unfinished"> </translation>
30997
+ <translation>Επιλογή θέσης στη γραμμή </translation>
30997
30998
</message>
30998
30999
<message>
30999
31000
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="840"/>
31000
31001
<source>Split the line</source>
31001
- <translation type="unfinished"> </translation>
31002
+ <translation>Διάσπαση γραμμής </translation>
31002
31003
</message>
31003
31004
<message>
31004
31005
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="840"/>
@@ -31009,7 +31010,7 @@ Press cancel to abort breaks calculation or OK to continue.</source>
31009
31010
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="844"/>
31010
31011
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassedittools.cpp" line="856"/>
31011
31012
<source>Select point on line</source>
31012
- <translation type="unfinished"> </translation>
31013
+ <translation>Επιλογή σημείου στη γραμμή </translation>
31013
31014
</message>
31014
31015
</context>
31015
31016
<context>
@@ -32698,7 +32699,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
32698
32699
<message>
32699
32700
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="20"/>
32700
32701
<source>Extent</source>
32701
- <translation type="unfinished" >Έκταση</translation>
32702
+ <translation>Έκταση</translation>
32702
32703
</message>
32703
32704
<message>
32704
32705
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="32"/>
@@ -32729,27 +32730,27 @@ or change the following values</source>
32729
32730
<message>
32730
32731
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="107"/>
32731
32732
<source>Resolution</source>
32732
- <translation type="unfinished"> </translation>
32733
+ <translation>Ανάλυση </translation>
32733
32734
</message>
32734
32735
<message>
32735
32736
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="113"/>
32736
32737
<source>Cell width</source>
32737
- <translation type="unfinished"> </translation>
32738
+ <translation>Πλάτος φατνίου </translation>
32738
32739
</message>
32739
32740
<message>
32740
32741
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="126"/>
32741
32742
<source>Cell height</source>
32742
- <translation type="unfinished"> </translation>
32743
+ <translation>Ύψος φατνίου </translation>
32743
32744
</message>
32744
32745
<message>
32745
32746
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="139"/>
32746
32747
<source>Columns</source>
32747
- <translation type="unfinished" >Στήλες</translation>
32748
+ <translation>Στήλες</translation>
32748
32749
</message>
32749
32750
<message>
32750
32751
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="165"/>
32751
32752
<source>Border</source>
32752
- <translation type="unfinished" >Περίγραμμα</translation>
32753
+ <translation>Περίγραμμα</translation>
32753
32754
</message>
32754
32755
<message>
32755
32756
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="171"/>
@@ -49387,7 +49388,7 @@ standard deviation ×</source>
49387
49388
<message>
49388
49389
<location filename="../src/ui/qgsrelationadddlgbase.ui" line="14"/>
49389
49390
<source>Dialog</source>
49390
- <translation type="unfinished" >Διάλογος</translation>
49391
+ <translation>Διάλογος</translation>
49391
49392
</message>
49392
49393
<message>
49393
49394
<location filename="../src/ui/qgsrelationadddlgbase.ui" line="26"/>
@@ -49412,20 +49413,20 @@ standard deviation ×</source>
49412
49413
<message>
49413
49414
<location filename="../src/ui/qgsrelationadddlgbase.ui" line="60"/>
49414
49415
<source>Name</source>
49415
- <translation type="unfinished" >Όνομα</translation>
49416
+ <translation>Όνομα</translation>
49416
49417
</message>
49417
49418
<message>
49418
49419
<location filename="../src/ui/qgsrelationadddlgbase.ui" line="77"/>
49419
49420
<source>Id</source>
49420
- <translation type="unfinished">Id </translation>
49421
+ <translation>Αναγνωριστικό (Id) </translation>
49421
49422
</message>
49422
49423
</context>
49423
49424
<context>
49424
49425
<name>QgsRelationEditorWidgetBase</name>
49425
49426
<message>
49426
49427
<location filename="../src/ui/qgsrelationeditorwidgetbase.ui" line="14"/>
49427
49428
<source>Form</source>
49428
- <translation type="unfinished"></translation>
49429
+ <translation type="unfinished">Φόρμα </translation>
49429
49430
</message>
49430
49431
<message>
49431
49432
<location filename="../src/ui/qgsrelationeditorwidgetbase.ui" line="22"/>
@@ -49436,12 +49437,12 @@ standard deviation ×</source>
49436
49437
<message>
49437
49438
<location filename="../src/ui/qgsrelationeditorwidgetbase.ui" line="45"/>
49438
49439
<source>New</source>
49439
- <translation type="unfinished"> </translation>
49440
+ <translation>Νέο </translation>
49440
49441
</message>
49441
49442
<message>
49442
49443
<location filename="../src/ui/qgsrelationeditorwidgetbase.ui" line="62"/>
49443
49444
<source>Delete</source>
49444
- <translation type="unfinished" >Διαγραφή</translation>
49445
+ <translation>Διαγραφή</translation>
49445
49446
</message>
49446
49447
<message>
49447
49448
<location filename="../src/ui/qgsrelationeditorwidgetbase.ui" line="79"/>
@@ -49469,12 +49470,12 @@ standard deviation ×</source>
49469
49470
<message>
49470
49471
<location filename="../src/ui/qgsrelationmanagerdialogbase.ui" line="14"/>
49471
49472
<source>Dialog</source>
49472
- <translation type="unfinished" >Διάλογος</translation>
49473
+ <translation>Διάλογος</translation>
49473
49474
</message>
49474
49475
<message>
49475
49476
<location filename="../src/ui/qgsrelationmanagerdialogbase.ui" line="21"/>
49476
49477
<source>Name</source>
49477
- <translation type="unfinished" >Όνομα</translation>
49478
+ <translation>Όνομα</translation>
49478
49479
</message>
49479
49480
<message>
49480
49481
<location filename="../src/ui/qgsrelationmanagerdialogbase.ui" line="26"/>
@@ -49499,7 +49500,7 @@ standard deviation ×</source>
49499
49500
<message>
49500
49501
<location filename="../src/ui/qgsrelationmanagerdialogbase.ui" line="46"/>
49501
49502
<source>Id</source>
49502
- <translation type="unfinished">Id </translation>
49503
+ <translation>Αναγνωριστικό (Id) </translation>
49503
49504
</message>
49504
49505
<message>
49505
49506
<location filename="../src/ui/qgsrelationmanagerdialogbase.ui" line="69"/>
@@ -49517,7 +49518,7 @@ standard deviation ×</source>
49517
49518
<message>
49518
49519
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsrelationreferencewidget.cpp" line="67"/>
49519
49520
<source>Open Form</source>
49520
- <translation type="unfinished"> </translation>
49521
+ <translation>Άνοιγμα φόρμας </translation>
49521
49522
</message>
49522
49523
<message>
49523
49524
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsrelationreferencewidget.cpp" line="108"/>
@@ -49535,59 +49536,59 @@ standard deviation ×</source>
49535
49536
<message>
49536
49537
<location filename="../src/ui/qgsrendererrulepropsdialogbase.ui" line="25"/>
49537
49538
<source>Label</source>
49538
- <translation type="unfinished" >Ετικέτα</translation>
49539
+ <translation>Ετικέτα</translation>
49539
49540
</message>
49540
49541
<message>
49541
49542
<location filename="../src/ui/qgsrendererrulepropsdialogbase.ui" line="35"/>
49542
49543
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrulebasedrendererv2widget.cpp" line="650"/>
49543
49544
<source>Filter</source>
49544
- <translation type="unfinished" >Φίλτρο</translation>
49545
+ <translation>Φίλτρο</translation>
49545
49546
</message>
49546
49547
<message>
49547
49548
<location filename="../src/ui/qgsrendererrulepropsdialogbase.ui" line="53"/>
49548
49549
<source>...</source>
49549
- <translation type="unfinished" >...</translation>
49550
+ <translation>...</translation>
49550
49551
</message>
49551
49552
<message>
49552
49553
<location filename="../src/ui/qgsrendererrulepropsdialogbase.ui" line="60"/>
49553
49554
<source>Test</source>
49554
- <translation type="unfinished">Τεστ </translation>
49555
+ <translation>Έλεγχος </translation>
49555
49556
</message>
49556
49557
<message>
49557
49558
<location filename="../src/ui/qgsrendererrulepropsdialogbase.ui" line="69"/>
49558
49559
<source>Description</source>
49559
- <translation type="unfinished" >Περιγραφή</translation>
49560
+ <translation>Περιγραφή</translation>
49560
49561
</message>
49561
49562
<message>
49562
49563
<location filename="../src/ui/qgsrendererrulepropsdialogbase.ui" line="81"/>
49563
49564
<source>Scale range</source>
49564
- <translation type="unfinished"> </translation>
49565
+ <translation>Εύρος κλίμακας </translation>
49565
49566
</message>
49566
49567
<message>
49567
49568
<location filename="../src/ui/qgsrendererrulepropsdialogbase.ui" line="93"/>
49568
49569
<source>Min. scale</source>
49569
- <translation type="unfinished"> </translation>
49570
+ <translation>Ελάχιστη κλίμακα </translation>
49570
49571
</message>
49571
49572
<message>
49572
49573
<location filename="../src/ui/qgsrendererrulepropsdialogbase.ui" line="103"/>
49573
49574
<location filename="../src/ui/qgsrendererrulepropsdialogbase.ui" line="132"/>
49574
49575
<source>1 : </source>
49575
- <translation type="unfinished"> </translation>
49576
+ <translation>1 : </translation>
49576
49577
</message>
49577
49578
<message>
49578
49579
<location filename="../src/ui/qgsrendererrulepropsdialogbase.ui" line="122"/>
49579
49580
<source>Max. scale</source>
49580
- <translation type="unfinished"> </translation>
49581
+ <translation>Μέγιστη κλίμακα </translation>
49581
49582
</message>
49582
49583
<message>
49583
49584
<location filename="../src/ui/qgsrendererrulepropsdialogbase.ui" line="160"/>
49584
49585
<source>Symbol</source>
49585
- <translation type="unfinished" >Σύμβολο</translation>
49586
+ <translation>Σύμβολο</translation>
49586
49587
</message>
49587
49588
<message>
49588
49589
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrulebasedrendererv2widget.cpp" line="621"/>
49589
49590
<source>Error</source>
49590
- <translation type="unfinished" >Σφάλμα</translation>
49591
+ <translation>Σφάλμα</translation>
49591
49592
</message>
49592
49593
<message>
49593
49594
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrulebasedrendererv2widget.cpp" line="621"/>
@@ -58286,7 +58287,7 @@ Description: %3</source>
58286
58287
<message>
58287
58288
<location filename="../src/plugins/sqlanywhere/sasourceselectbase.ui" line="140"/>
58288
58289
<source>Search in columns</source>
58289
- <translation type="unfinished" >Αναζήτηση στης στήλες</translation>
58290
+ <translation>Αναζήτηση σε στήλες</translation>
58290
58291
</message>
58291
58292
</context>
58292
58293
<context>
@@ -58298,7 +58299,7 @@ Description: %3</source>
58298
58299
<message>
58299
58300
<source>Unable to save edits. Reason:
58300
58301
%s</source>
58301
- <translation type="unfinished"> </translation>
58302
+ <translation>Αδυναμία αποθήκευσης αλλαγών. Αιτία: %s </translation>
58302
58303
</message>
58303
58304
<message>
58304
58305
<source>Unable to save edits. Reason:
@@ -58311,50 +58312,50 @@ Description: %3</source>
58311
58312
<name>ScriptEditorDialog</name>
58312
58313
<message>
58313
58314
<source>Python scripts (*.py)</source>
58314
- <translation type="unfinished"> </translation>
58315
+ <translation>Αδυναμία αποθήκευσης αλλαγών. Αιτία: %s </translation>
58315
58316
</message>
58316
58317
<message>
58317
58318
<source>Processing R script (*.rsx)</source>
58318
58319
<translation type="unfinished"></translation>
58319
58320
</message>
58320
58321
<message>
58321
58322
<source>Save script</source>
58322
- <translation type="unfinished"> </translation>
58323
+ <translation>Αποθήκευση δέσμης ενεργειών εντολών (Script) </translation>
58323
58324
</message>
58324
58325
<message>
58325
58326
<source>I/O error</source>
58326
- <translation type="unfinished" >Σφάλμα I/O</translation>
58327
+ <translation>Σφάλμα I/O</translation>
58327
58328
</message>
58328
58329
<message>
58329
58330
<source>Unable to save edits. Reason:
58330
58331
%s</source>
58331
- <translation type="unfinished"> </translation>
58332
+ <translation>Αδυναμία αποθήκευσης αλλαγών. Αιτία: %s </translation>
58332
58333
</message>
58333
58334
<message>
58334
58335
<source>Script saving</source>
58335
- <translation type="unfinished"> </translation>
58336
+ <translation>Αποθήκευση δέσμης ενεργειών εντολών </translation>
58336
58337
</message>
58337
58338
<message>
58338
58339
<source>Script was correctly saved.</source>
58339
- <translation type="unfinished"> </translation>
58340
+ <translation>Η δέσμη ενεργειών εντολών αποθηκεύτηκε επιτυχώς. </translation>
58340
58341
</message>
58341
58342
</context>
58342
58343
<context>
58343
58344
<name>SelectGeoRasterBase</name>
58344
58345
<message>
58345
58346
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsselectgeorasterbase.ui" line="14"/>
58346
58347
<source>Select Oracle Spatial GeoRaster</source>
58347
- <translation type="unfinished"> </translation>
58348
+ <translation>Επιλογή Επιπέδου Oracle Spatial GeoRaster </translation>
58348
58349
</message>
58349
58350
<message>
58350
58351
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsselectgeorasterbase.ui" line="36"/>
58351
58352
<source>Server Connections</source>
58352
- <translation type="unfinished"> </translation>
58353
+ <translation>Συνδέσεις </translation>
58353
58354
</message>
58354
58355
<message>
58355
58356
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsselectgeorasterbase.ui" line="81"/>
58356
58357
<source>C&onnect</source>
58357
- <translation type="unfinished"> </translation>
58358
+ <translation>Σ&ύνδεση </translation>
58358
58359
</message>
58359
58360
<message>
58360
58361
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsselectgeorasterbase.ui" line="54"/>
@@ -58836,7 +58837,7 @@ Description: %3</source>
58836
58837
<source>Created output shapefile:
58837
58838
%s
58838
58839
%s</source>
58839
- <translation type="unfinished"> </translation>
58840
+ <translation>Δημιουργία αρχείου shapefile προορισμού:%s%s </translation>
58840
58841
</message>
58841
58842
<message>
58842
58843
<source>Created output shapefile:
@@ -58919,7 +58920,7 @@ Would you like to add the new layer to the TOC?</source>
58919
58920
</message>
58920
58921
<message>
58921
58922
<source>Nearest neighbour statistics</source>
58922
- <translation type="unfinished"> </translation>
58923
+ <translation>Στατιστική εγγύτερου γείτονα </translation>
58923
58924
</message>
58924
58925
<message>
58925
58926
<source>Cancel</source>
@@ -59000,7 +59001,7 @@ Would you like to add the new layer to the TOC?</source>
59000
59001
<message>
59001
59002
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui" line="227"/>
59002
59003
<source>Left</source>
59003
- <translation type="unfinished"> </translation>
59004
+ <translation>Αριστερά </translation>
59004
59005
</message>
59005
59006
<message>
59006
59007
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui" line="232"/>
@@ -59010,12 +59011,12 @@ Would you like to add the new layer to the TOC?</source>
59010
59011
<message>
59011
59012
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui" line="237"/>
59012
59013
<source>Right</source>
59013
- <translation type="unfinished"> </translation>
59014
+ <translation>Δεξιά </translation>
59014
59015
</message>
59015
59016
<message>
59016
59017
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui" line="246"/>
59017
59018
<source>Top</source>
59018
- <translation type="unfinished">Κορυφή </translation>
59019
+ <translation type="unfinished"></translation>
59019
59020
</message>
59020
59021
<message>
59021
59022
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui" line="251"/>
@@ -59045,7 +59046,7 @@ Would you like to add the new layer to the TOC?</source>
59045
59046
<message>
59046
59047
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui" line="320"/>
59047
59048
<source>Anchor point</source>
59048
- <translation type="unfinished"> </translation>
59049
+ <translation>Σημείο αγκίστρωσης </translation>
59049
59050
</message>
59050
59051
<message>
59051
59052
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui" line="396"/>
@@ -59123,12 +59124,12 @@ Would you like to add the new layer to the TOC?</source>
59123
59124
<message>
59124
59125
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui" line="197"/>
59125
59126
<source>Anchor point</source>
59126
- <translation type="unfinished"> </translation>
59127
+ <translation>Σημείο αγκίστρωσης </translation>
59127
59128
</message>
59128
59129
<message>
59129
59130
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui" line="207"/>
59130
59131
<source>Left</source>
59131
- <translation type="unfinished"> </translation>
59132
+ <translation>Αριστερά </translation>
59132
59133
</message>
59133
59134
<message>
59134
59135
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui" line="212"/>
@@ -59138,22 +59139,22 @@ Would you like to add the new layer to the TOC?</source>
59138
59139
<message>
59139
59140
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui" line="217"/>
59140
59141
<source>Right</source>
59141
- <translation type="unfinished"> </translation>
59142
+ <translation>Δεξιά </translation>
59142
59143
</message>
59143
59144
<message>
59144
59145
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui" line="226"/>
59145
59146
<source>Top</source>
59146
- <translation type="unfinished">Κορυφή </translation>
59147
+ <translation>Πάνω </translation>
59147
59148
</message>
59148
59149
<message>
59149
59150
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui" line="231"/>
59150
59151
<source>VCenter</source>
59151
- <translation type="unfinished"> </translation>
59152
+ <translation>Κέντρο </translation>
59152
59153
</message>
59153
59154
<message>
59154
59155
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui" line="236"/>
59155
59156
<source>Bottom</source>
59156
- <translation type="unfinished" >Κάτω</translation>
59157
+ <translation>Κάτω</translation>
59157
59158
</message>
59158
59159
</context>
59159
59160
<context>
@@ -61924,7 +61925,7 @@ Click on one of the icons along the top of the composer window to select what ty
61924
61925
<message>
61925
61926
<location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.cpp" line="57"/>
61926
61927
<source>Please specify an output file</source>
61927
- <translation type="unfinished"> </translation>
61928
+ <translation>Παρακαλώ προσδιορίστε αρχείο προορισμού </translation>
61928
61929
</message>
61929
61930
<message>
61930
61931
<location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.cpp" line="128"/>
@@ -61958,7 +61959,7 @@ For support send a mail to scala@itc.cnr.it</translation>
61958
61959
<message>
61959
61960
<location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.cpp" line="159"/>
61960
61961
<source>DXF files</source>
61961
- <translation type="unfinished"> </translation>
61962
+ <translation>Αρχεία DXF </translation>
61962
61963
</message>
61963
61964
<message>
61964
61965
<location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.cpp" line="174"/>
@@ -65411,11 +65412,11 @@ Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, value a
65411
65412
</message>
65412
65413
<message>
65413
65414
<source>Point x ordinate</source>
65414
- <translation type="unfinished"> </translation>
65415
+ <translation>Συντεταγμένη χ σημείου </translation>
65415
65416
</message>
65416
65417
<message>
65417
65418
<source>Point y ordinate</source>
65418
- <translation type="unfinished"> </translation>
65419
+ <translation>Συντεταγμένη y σημείου </translation>
65419
65420
</message>
65420
65421
<message>
65421
65422
<source>Point x coordinate</source>
@@ -65511,7 +65512,7 @@ Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, value a
65511
65512
<message>
65512
65513
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="23"/>
65513
65514
<source>Attribute field to join</source>
65514
- <translation>Πεδίο ιδιοτήτων υποψήφιο για συνένωση</translation>
65515
+ <translation>Πεδίο ιδιοτήτων για συνένωση</translation>
65515
65516
</message>
65516
65517
<message>
65517
65518
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="24"/>
@@ -67657,33 +67658,33 @@ Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, value a
67657
67658
<message>
67658
67659
<location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.ui" line="20"/>
67659
67660
<source>Current Rules</source>
67660
- <translation type="unfinished"> </translation>
67661
+ <translation>Ενεργοί Κανόνες </translation>
67661
67662
</message>
67662
67663
<message>
67663
67664
<location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.ui" line="100"/>
67664
67665
<source>Add Rule</source>
67665
- <translation type="unfinished"> </translation>
67666
+ <translation>Προσθήκη Κανόνα </translation>
67666
67667
</message>
67667
67668
<message>
67668
67669
<location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.ui" line="112"/>
67669
67670
<source>Rule</source>
67670
- <translation type="unfinished"> </translation>
67671
+ <translation>Κανόνας </translation>
67671
67672
</message>
67672
67673
<message>
67673
67674
<location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.ui" line="117"/>
67674
67675
<source>Layer #1</source>
67675
- <translation type="unfinished"> </translation>
67676
+ <translation>Επίπεδο #1 </translation>
67676
67677
</message>
67677
67678
<message>
67678
67679
<location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.ui" line="122"/>
67679
67680
<source>Layer #2</source>
67680
- <translation type="unfinished"> </translation>
67681
+ <translation>Επίπεδο #2 </translation>
67681
67682
</message>
67682
67683
<message>
67683
67684
<location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.ui" line="66"/>
67684
67685
<location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.ui" line="127"/>
67685
67686
<source>Tolerance</source>
67686
- <translation type="unfinished" >Ανοχή</translation>
67687
+ <translation>Ανοχή</translation>
67687
67688
</message>
67688
67689
<message>
67689
67690
<location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.ui" line="132"/>
@@ -67704,7 +67705,7 @@ Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, value a
67704
67705
<message>
67705
67706
<location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.ui" line="93"/>
67706
67707
<source>Delete Rule</source>
67707
- <translation type="unfinished"> </translation>
67708
+ <translation>Διαγραφή Κανόνα </translation>
67708
67709
</message>
67709
67710
</context>
67710
67711
<context>
@@ -67926,3 +67927,13 @@ Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, value a
67926
67927
</message>
67927
67928
</context>
67928
67929
</TS>
67930
+ ed">...</translation>
Collapse comment Comment on line R67930
there's a problem here...
lrelease error: Parse error at /home/denis/opt/qgis/Quantum-GIS/i18n/qgis_el.ts:67930:1: Extra content at end of document.
Code has comments. Press enter to view.
67931
+ </message>
67932
+ </context>
67933
+ </TS>
67934
+ etNumberInput.ui" line="44"/>
67935
+ <source>...</source>
67936
+ <translation type="unfinished">...</translation>
67937
+ </message>
67938
+ </context>
67939
+ </TS>
0 commit comments