Skip to content

Commit ef4e78e

Browse files
committedSep 5, 2011
some dutch translations for git testing
1 parent 4312197 commit ef4e78e

File tree

1 file changed

+16
-16
lines changed

1 file changed

+16
-16
lines changed
 

‎i18n/qgis_nl.ts

Lines changed: 16 additions & 16 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3797,59 +3797,59 @@ Ruimtelijk Referentie Systeem (CRS) fout: 1 of meer invoerlagen missen CRS-infor
37973797
</message>
37983798
<message>
37993799
<source>&amp;Decorations</source>
3800-
<translation type="unfinished">&amp;Decoraties</translation>
3800+
<translation>&amp;Decoraties</translation>
38013801
</message>
38023802
<message>
38033803
<source>Add feature</source>
3804-
<translation type="unfinished">Object toevoegen</translation>
3804+
<translation>Object toevoegen</translation>
38053805
</message>
38063806
<message>
38073807
<source>Customization...</source>
3808-
<translation type="unfinished"></translation>
3808+
<translation>Aanpassingen...</translation>
38093809
</message>
38103810
<message>
38113811
<source>mActionCatchForCustomization</source>
3812-
<translation type="unfinished"></translation>
3812+
<translation>mActionCatchForCustomization</translation>
38133813
</message>
38143814
<message>
38153815
<source>This is here just to avoid shortcut conflicts, the shortcut is caught in QgsCustomization</source>
3816-
<translation type="unfinished"></translation>
3816+
<translation>Dit is hier alleen maar om conflicten met snelkoppelingen op te vangen, de snelkoppeling wordt opgevangen door QgsCustomization</translation>
38173817
</message>
38183818
<message>
38193819
<source>Ctrl+M</source>
3820-
<translation type="unfinished">Ctrl+M</translation>
3820+
<translation>Ctrl+M</translation>
38213821
</message>
38223822
<message>
38233823
<source>Embed layers and groups...</source>
3824-
<translation type="unfinished"></translation>
3824+
<translation>Lagen en groepen gebruiken...</translation>
38253825
</message>
38263826
<message>
38273827
<source>Embed layers and groups from other project files</source>
3828-
<translation type="unfinished"></translation>
3828+
<translation>Gebruik lagen en groepen uit andere projectbestanden</translation>
38293829
</message>
38303830
<message>
38313831
<source>&amp;Copyright Label</source>
3832-
<translation type="unfinished">&amp;Copyrightlabel</translation>
3832+
<translation>&amp;Copyrightlabel</translation>
38333833
</message>
38343834
<message>
38353835
<source>Creates a copyright label that is displayed on the map canvas.</source>
3836-
<translation type="unfinished">creëert een copyrightlabel welk wordt getoond op het de kaart.</translation>
3836+
<translation>Creëert een copyrightlabel welk wordt getoond op het de kaart.</translation>
38373837
</message>
38383838
<message>
38393839
<source>&amp;North Arrow</source>
3840-
<translation type="unfinished">&amp;Noord Pijl</translation>
3840+
<translation>&amp;Noord Pijl</translation>
38413841
</message>
38423842
<message>
38433843
<source>&quot;Creates a north arrow that is displayed on the map canvas&quot;</source>
3844-
<translation type="unfinished"></translation>
3844+
<translation>&quot;Aanmaken van een Noordpijl om op de kaart te tonen&quot;</translation>
38453845
</message>
38463846
<message>
38473847
<source>&amp;Scale Bar</source>
3848-
<translation type="unfinished">&amp;Schaalbalk</translation>
3848+
<translation>&amp;Schaalbalk</translation>
38493849
</message>
38503850
<message>
38513851
<source>Creates a scale bar that is displayed on the map canvas</source>
3852-
<translation type="unfinished">Maakt een schaalbalk aan voor vertoning op de kaart</translation>
3852+
<translation>Maakt een schaalbalk aan om op de kaart te tonen</translation>
38533853
</message>
38543854
</context>
38553855
<context>
@@ -5817,7 +5817,7 @@ U ziet deze melding waarschijnlijk omdat er geen DISPLAY-variabele in uw (unix)-
58175817
</message>
58185818
<message>
58195819
<source>Cannot convert &apos;%1&apos; to double</source>
5820-
<translation type="unfinished"></translation>
5820+
<translation>Converteren van &apos;%1&apos; naar double mislukt</translation>
58215821
</message>
58225822
<message>
58235823
<source>Cannot convert &apos;%1&apos; to int</source>
@@ -5909,7 +5909,7 @@ U ziet deze melding waarschijnlijk omdat er geen DISPLAY-variabele in uw (unix)-
59095909
</message>
59105910
<message>
59115911
<source>Cannot open vector %1 in mapset %2</source>
5912-
<translation type="unfinished">Vector %1 in mapset %2 kan niet worden geopend</translation>
5912+
<translation>Vector %1 in mapset %2 kan niet worden geopend</translation>
59135913
</message>
59145914
</context>
59155915
<context>

0 commit comments

Comments
 (0)
Please sign in to comment.