@@ -1388,13 +1388,15 @@ Sicuro di voler proseguire?</translation>
1388
1388
</message>
1389
1389
<message>
1390
1390
<source>Warning</source>
1391
- <translation type="unfinished" >Attenzione</translation>
1391
+ <translation>Attenzione</translation>
1392
1392
</message>
1393
1393
<message>
1394
1394
<source>Currently QGIS doesn't allow simultaneous access from
1395
1395
different threads to the same datasource. Make sure your layer's
1396
1396
attribute tables are closed. Continue?</source>
1397
- <translation type="unfinished"></translation>
1397
+ <translation>Al momento, QGIS non consente l'accesso simultaneo da
1398
+ threads differenti alla stessa sorgente dati. Accertati che le tabelle
1399
+ degli attributi del tuo layer siano chiuse. Proseguo?</translation>
1398
1400
</message>
1399
1401
<message>
1400
1402
<source>Error</source>
@@ -4505,7 +4507,9 @@ Il valore 'grigio' (a partire da GDAL 1.7.0) consente di espandere un
4505
4507
<source>Currently QGIS doesn't allow simultaneous access from
4506
4508
different threads to the same datasource. Make sure your layer's
4507
4509
attribute tables are closed. Continue?</source>
4508
- <translation type="unfinished"></translation>
4510
+ <translation>Al momento, QGIS non consente l'accesso simultaneo da
4511
+ threads differenti alla stessa sorgente dati. Accertati che le tabelle
4512
+ degli attributi del tuo layer siano chiuse. Proseguo?</translation>
4509
4513
</message>
4510
4514
<message>
4511
4515
<source>Unable to delete incomplete shapefile.</source>
@@ -5267,12 +5271,12 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.</sou
5267
5271
<message>
5268
5272
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1664"/>
5269
5273
<source>Copy style</source>
5270
- <translation type="unfinished"> </translation>
5274
+ <translation>Copia lo stile </translation>
5271
5275
</message>
5272
5276
<message>
5273
5277
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1673"/>
5274
5278
<source>Paste style</source>
5275
- <translation type="unfinished"> </translation>
5279
+ <translation>Incolla lo stile </translation>
5276
5280
</message>
5277
5281
<message>
5278
5282
<source>Composer manager...</source>
@@ -8417,7 +8421,7 @@ Errore(%2): %3</translation>
8417
8421
<message>
8418
8422
<location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="87"/>
8419
8423
<source>ring %1 with less than four points</source>
8420
- <translation type="unfinished"> </translation>
8424
+ <translation>anello %1 con meno di quattro punti </translation>
8421
8425
</message>
8422
8426
<message>
8423
8427
<location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="96"/>
@@ -8451,7 +8455,7 @@ Errore(%2): %3</translation>
8451
8455
<message>
8452
8456
<location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="206"/>
8453
8457
<source>GEOS error:could not produce geometry for GEOS (check log window)</source>
8454
- <translation type="unfinished"> </translation>
8458
+ <translation>Errore GEOS: impossibile generare la geometria (controlla la finestra di log) </translation>
8455
8459
</message>
8456
8460
<message>
8457
8461
<location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="223"/>
@@ -8612,7 +8616,7 @@ Errore(%2): %3</translation>
8612
8616
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="985"/>
8613
8617
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1619"/>
8614
8618
<source>ESRI FileGDB</source>
8615
- <translation type="unfinished"> </translation>
8619
+ <translation>ESRI FileGDB </translation>
8616
8620
</message>
8617
8621
<message>
8618
8622
<source>Geography Markup Language (GML)</source>
@@ -9135,7 +9139,7 @@ Stai vedendo questo messaggio perché probabilmente non hai settato la variabile
9135
9139
<message>
9136
9140
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1984"/>
9137
9141
<source>Creating the data source %1 failed: %2</source>
9138
- <translation type="unfinished"> </translation>
9142
+ <translation>Errore nella creazione della sorgente dati %1: %2 </translation>
9139
9143
</message>
9140
9144
<message>
9141
9145
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2032"/>
@@ -9145,7 +9149,7 @@ Stai vedendo questo messaggio perché probabilmente non hai settato la variabile
9145
9149
<message>
9146
9150
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2042"/>
9147
9151
<source>Creation of OGR data source %1 failed: %2</source>
9148
- <translation type="unfinished"> </translation>
9152
+ <translation>Errore nella creazione della sorgente dati OGR %1: %2 </translation>
9149
9153
</message>
9150
9154
<message>
9151
9155
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2102"/>
@@ -9192,7 +9196,7 @@ Stai vedendo questo messaggio perché probabilmente non hai settato la variabile
9192
9196
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="1851"/>
9193
9197
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1797"/>
9194
9198
<source>GDAL/OGR VSIFileHandler</source>
9195
- <translation type="unfinished"> </translation>
9199
+ <translation>GDAL/OGR VSIFileHandler </translation>
9196
9200
</message>
9197
9201
<message>
9198
9202
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="1904"/>
@@ -9501,7 +9505,7 @@ Stai vedendo questo messaggio perché probabilmente non hai settato la variabile
9501
9505
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="6734"/>
9502
9506
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="6757"/>
9503
9507
<source>Exception: %1</source>
9504
- <translation type="unfinished"> </translation>
9508
+ <translation>Eccezione: %1 </translation>
9505
9509
</message>
9506
9510
<message>
9507
9511
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="40"/>
@@ -9527,12 +9531,12 @@ Stai vedendo questo messaggio perché probabilmente non hai settato la variabile
9527
9531
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="6734"/>
9528
9532
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="6757"/>
9529
9533
<source>GEOS</source>
9530
- <translation type="unfinished" >GEOS</translation>
9534
+ <translation>GEOS</translation>
9531
9535
</message>
9532
9536
<message>
9533
9537
<location filename="../src/core/qgsmessageoutput.cpp" line="72"/>
9534
9538
<source>Console</source>
9535
- <translation type="unfinished"> </translation>
9539
+ <translation>Terminale </translation>
9536
9540
</message>
9537
9541
</context>
9538
9542
<context>
@@ -11894,12 +11898,12 @@ This copy of QGIS has been built with QWT %1.</source>
11894
11898
<message>
11895
11899
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2150"/>
11896
11900
<source>Compiled against GDAL/OGR</source>
11897
- <translation type="unfinished"> </translation>
11901
+ <translation>Compilato con GDAL/OGR </translation>
11898
11902
</message>
11899
11903
<message>
11900
11904
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2151"/>
11901
11905
<source>Running against GDAL/OGR</source>
11902
- <translation type="unfinished"> </translation>
11906
+ <translation>Esecuzione con GDAL/OGR </translation>
11903
11907
</message>
11904
11908
<message>
11905
11909
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5173"/>
@@ -12251,17 +12255,17 @@ Errore: %1</translation>
12251
12255
<message>
12252
12256
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4395"/>
12253
12257
<source>Cannot copy style: %1</source>
12254
- <translation type="unfinished"> </translation>
12258
+ <translation>Impossibile copiare lo stile: %1 </translation>
12255
12259
</message>
12256
12260
<message>
12257
12261
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4421"/>
12258
12262
<source>Cannot parse style: %1:%2:%3</source>
12259
- <translation type="unfinished"> </translation>
12263
+ <translation>Impossibile analizzare lo stile: %1:%2:%3 </translation>
12260
12264
</message>
12261
12265
<message>
12262
12266
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4433"/>
12263
12267
<source>Cannot read style: %1</source>
12264
- <translation type="unfinished"> </translation>
12268
+ <translation>Impossibile leggere lo stile: %1 </translation>
12265
12269
</message>
12266
12270
<message>
12267
12271
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4512"/>
@@ -21139,7 +21143,11 @@ Scegli un file valido.</translation>
21139
21143
p, li { white-space: pre-wrap; }
21140
21144
</style></head><body style=" font-family:'Droid Sans'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
21141
21145
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt;"></p></body></html></source>
21142
- <translation type="unfinished"></translation>
21146
+ <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
21147
+ <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
21148
+ p, li { white-space: pre-wrap; }
21149
+ </style></head><body style=" font-family:'Droid Sans'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
21150
+ <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt;"></p></body></html></translation>
21143
21151
</message>
21144
21152
<message>
21145
21153
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
@@ -26246,12 +26254,12 @@ Può essere o un problema della propria connessione di rete o sul lato del serve
26246
26254
<message>
26247
26255
<location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="705"/>
26248
26256
<source>Copy Style</source>
26249
- <translation type="unfinished"> </translation>
26257
+ <translation>Copia lo stile </translation>
26250
26258
</message>
26251
26259
<message>
26252
26260
<location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="708"/>
26253
26261
<source>Paste Style</source>
26254
- <translation type="unfinished"> </translation>
26262
+ <translation>Incolla lo stile </translation>
26255
26263
</message>
26256
26264
<message>
26257
26265
<location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="712"/>
@@ -29603,7 +29611,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
29603
29611
<message>
29604
29612
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="336"/>
29605
29613
<source>Data source is invalid, no layer found (%1)</source>
29606
- <translation type="unfinished"> </translation>
29614
+ <translation>La sorgente dati non è valida, nessuno strato trovato (%1) </translation>
29607
29615
</message>
29608
29616
<message>
29609
29617
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="346"/>
@@ -29998,32 +30006,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
29998
30006
<message>
29999
30007
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="205"/>
30000
30008
<source>Check file contents</source>
30001
- <translation type="unfinished"> </translation>
30009
+ <translation>Controlla il contenuto del file </translation>
30002
30010
</message>
30003
30011
<message>
30004
30012
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="206"/>
30005
30013
<source>Check extension</source>
30006
- <translation type="unfinished"> </translation>
30014
+ <translation>Controlla l'estensione </translation>
30007
30015
</message>
30008
30016
<message>
30009
30017
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="211"/>
30010
30018
<source>No</source>
30011
- <translation type="unfinished" >No</translation>
30019
+ <translation>No</translation>
30012
30020
</message>
30013
30021
<message>
30014
30022
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="212"/>
30015
30023
<source>Passthru</source>
30016
- <translation type="unfinished"> </translation>
30024
+ <translation>Passthru </translation>
30017
30025
</message>
30018
30026
<message>
30019
30027
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="213"/>
30020
30028
<source>Basic scan</source>
30021
- <translation type="unfinished"> </translation>
30029
+ <translation>Scansione base </translation>
30022
30030
</message>
30023
30031
<message>
30024
30032
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="214"/>
30025
30033
<source>Full scan</source>
30026
- <translation type="unfinished"> </translation>
30034
+ <translation>Scansione completa </translation>
30027
30035
</message>
30028
30036
<message>
30029
30037
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="356"/>
@@ -30447,12 +30455,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
30447
30455
<message>
30448
30456
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="610"/>
30449
30457
<source>Scan for valid items in the browser dock</source>
30450
- <translation type="unfinished"> </translation>
30458
+ <translation>Ricerca elementi validi nella finestra del browser </translation>
30451
30459
</message>
30452
30460
<message>
30453
30461
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="637"/>
30454
30462
<source>Scan for contents of compressed files (.zip) in browser dock</source>
30455
- <translation type="unfinished"> </translation>
30463
+ <translation>Ricerca contenuto dei files compressi (.zip) nella finestra del browser </translation>
30456
30464
</message>
30457
30465
<message>
30458
30466
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="674"/>
@@ -33379,17 +33387,17 @@ SQL: %3</translation>
33379
33387
<message>
33380
33388
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1443"/>
33381
33389
<source>Primary key field '%1' for view not unique.</source>
33382
- <translation type="unfinished"> </translation>
33390
+ <translation>La chiave primaria '%1' per la vista non è univoca. </translation>
33383
33391
</message>
33384
33392
<message>
33385
33393
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1448"/>
33386
33394
<source>Type '%1' of primary key field '%2' for view invalid.</source>
33387
- <translation type="unfinished"> </translation>
33395
+ <translation>Il tipo '%1' di campo chiave primaria '%2' per la vista non è valido. </translation>
33388
33396
</message>
33389
33397
<message>
33390
33398
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1453"/>
33391
33399
<source>Key field '%1' for view not found.</source>
33392
- <translation type="unfinished"> </translation>
33400
+ <translation>Campo chiave '%1' per la vista non trovato. </translation>
33393
33401
</message>
33394
33402
<message>
33395
33403
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1458"/>
@@ -34052,7 +34060,7 @@ Because of this the projection selector will not work...</source>
34052
34060
<message>
34053
34061
<location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui" line="51"/>
34054
34062
<source>Recently used coordinate reference systems</source>
34055
- <translation type="unfinished"> </translation>
34063
+ <translation>Sistemi di riferimento usati di recente </translation>
34056
34064
</message>
34057
34065
<message>
34058
34066
<location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui" line="96"/>
@@ -34830,7 +34838,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line)
34830
34838
<message>
34831
34839
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2272"/>
34832
34840
<source>Data provider is invalid (layers: %1, styles: %2, formats: %3)</source>
34833
- <translation type="unfinished" >Sorgente dati non valida (layer %1, stili %2, formati %3)</translation>
34841
+ <translation>Sorgente dati non valida (layer: %1, stili: %2, formati: %3)</translation>
34834
34842
</message>
34835
34843
<message>
34836
34844
<source>Cannot to instantiate the data provider</source>
@@ -43641,7 +43649,7 @@ URL provata: %1</translation>
43641
43649
<message>
43642
43650
<location filename="../src/plugins/roadgraph/roadgraphplugin.cpp" line="104"/>
43643
43651
<source>Settings</source>
43644
- <translation type="unfinished" >Preferenze</translation>
43652
+ <translation>Preferenze</translation>
43645
43653
</message>
43646
43654
<message>
43647
43655
<location filename="../src/plugins/roadgraph/roadgraphplugin.cpp" line="107"/>
0 commit comments