Skip to content

Commit e2f1450

Browse files
committedOct 23, 2014
Merge pull request #1654 from Cracert/master
[TRANSUP] pl: processing
2 parents 2c19543 + 5c9fee5 commit e2f1450

File tree

1 file changed

+37
-36
lines changed

1 file changed

+37
-36
lines changed
 

‎i18n/qgis_pl.ts

Lines changed: 37 additions & 36 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -10144,43 +10144,43 @@ Linia z błędem: %1</translation>
1014410144
</message>
1014510145
<message>
1014610146
<source>Any</source>
10147-
<translation type="unfinished"></translation>
10147+
<translation type="unfinished">dowolny</translation>
1014810148
</message>
1014910149
<message>
1015010150
<source>Point</source>
10151-
<translation type="unfinished"></translation>
10151+
<translation type="unfinished">punkt</translation>
1015210152
</message>
1015310153
<message>
1015410154
<source>Line</source>
10155-
<translation type="unfinished"></translation>
10155+
<translation type="unfinished">linia</translation>
1015610156
</message>
1015710157
<message>
1015810158
<source>Polygon</source>
10159-
<translation type="unfinished"></translation>
10159+
<translation type="unfinished">poligon</translation>
1016010160
</message>
1016110161
<message>
1016210162
<source>Mandatory</source>
10163-
<translation type="unfinished"></translation>
10163+
<translation type="unfinished">Wymagane</translation>
1016410164
</message>
1016510165
<message>
1016610166
<source>Data type</source>
10167-
<translation type="unfinished"></translation>
10167+
<translation type="unfinished">Typ danych</translation>
1016810168
</message>
1016910169
<message>
1017010170
<source>Vector (any)</source>
10171-
<translation type="unfinished"></translation>
10171+
<translation type="unfinished">wektor (dowolny)</translation>
1017210172
</message>
1017310173
<message>
1017410174
<source>Vector (point)</source>
10175-
<translation type="unfinished"></translation>
10175+
<translation type="unfinished">wektor (punkt)</translation>
1017610176
</message>
1017710177
<message>
1017810178
<source>Vector (line)</source>
10179-
<translation type="unfinished"></translation>
10179+
<translation type="unfinished">wektor (linia)</translation>
1018010180
</message>
1018110181
<message>
1018210182
<source>Vector (polygon)</source>
10183-
<translation type="unfinished"></translation>
10183+
<translation type="unfinished">wektor (poligon)</translation>
1018410184
</message>
1018510185
<message>
1018610186
<source>Raster</source>
@@ -10192,7 +10192,7 @@ Linia z błędem: %1</translation>
1019210192
</message>
1019310193
<message>
1019410194
<source>Min/Max values</source>
10195-
<translation type="unfinished"></translation>
10195+
<translation type="unfinished">min/max</translation>
1019610196
</message>
1019710197
<message>
1019810198
<source>Default value</source>
@@ -10212,7 +10212,7 @@ Linia z błędem: %1</translation>
1021210212
</message>
1021310213
<message>
1021410214
<source>Folder</source>
10215-
<translation type="unfinished"></translation>
10215+
<translation>Katalog</translation>
1021610216
</message>
1021710217
<message>
1021810218
<source>Unable to define parameter</source>
@@ -10695,27 +10695,27 @@ Linia z błędem: %1</translation>
1069510695
</message>
1069610696
<message>
1069710697
<source>Pro&amp;cessing</source>
10698-
<translation type="unfinished"></translation>
10698+
<translation>Geoprocesing</translation>
1069910699
</message>
1070010700
<message>
1070110701
<source>&amp;Toolbox</source>
10702-
<translation type="unfinished"></translation>
10702+
<translation>Narzędzia</translation>
1070310703
</message>
1070410704
<message>
1070510705
<source>Graphical &amp;Modeler...</source>
10706-
<translation type="unfinished"></translation>
10706+
<translation>Modelarz graficzny...</translation>
1070710707
</message>
1070810708
<message>
1070910709
<source>&amp;History and Log...</source>
10710-
<translation type="unfinished"></translation>
10710+
<translation>Historia i plik zdarzeń...</translation>
1071110711
</message>
1071210712
<message>
1071310713
<source>&amp;Options...</source>
10714-
<translation type="unfinished"></translation>
10714+
<translation>Opcje...</translation>
1071510715
</message>
1071610716
<message>
1071710717
<source>&amp;Results Viewer...</source>
10718-
<translation type="unfinished"></translation>
10718+
<translation>Podgląd wyników...</translation>
1071910719
</message>
1072010720
<message>
1072110721
<source>&amp;Commander</source>
@@ -10724,15 +10724,16 @@ Linia z błędem: %1</translation>
1072410724
<message>
1072510725
<source>Could not load provider: %s
1072610726
%s</source>
10727-
<translation type="unfinished"></translation>
10727+
<translation>Nie powiodło się wczytanie źródła: %s
10728+
%s</translation>
1072810729
</message>
1072910730
<message>
1073010731
<source>Error in %s. Wrong parameter value %s for parameter %s.</source>
10731-
<translation type="unfinished"></translation>
10732+
<translation>Błąd w %s. Niepoprawna wartość %s dla parametru %s.</translation>
1073210733
</message>
1073310734
<message>
1073410735
<source>Error in %s. Missing parameter value for parameter %s.</source>
10735-
<translation type="unfinished"></translation>
10736+
<translation>Błąd w %s. Brak wartości dla parametru %s.</translation>
1073610737
</message>
1073710738
</context>
1073810739
<context>
@@ -10743,63 +10744,63 @@ Linia z błędem: %1</translation>
1074310744
</message>
1074410745
<message>
1074510746
<source>Show extra info in Log panel</source>
10746-
<translation type="unfinished"></translation>
10747+
<translation>Dodatkowe informacje w panelu zdarzeń</translation>
1074710748
</message>
1074810749
<message>
1074910750
<source>Keep dialog open after running an algorithm</source>
10750-
<translation type="unfinished"></translation>
10751+
<translation>Nie zamykaj okna po zakończeniu</translation>
1075110752
</message>
1075210753
<message>
1075310754
<source>Use only selected features</source>
10754-
<translation type="unfinished">Użyj tylko wybranych obiektów</translation>
10755+
<translation>Użyj tylko wybranych obiektów</translation>
1075510756
</message>
1075610757
<message>
1075710758
<source>Use filename as layer name</source>
10758-
<translation type="unfinished"></translation>
10759+
<translation>Nazwa warstwy z nazwy pliku</translation>
1075910760
</message>
1076010761
<message>
1076110762
<source>Show recently executed algorithms</source>
10762-
<translation type="unfinished"></translation>
10763+
<translation>Pokaż ostatnie algorytmy</translation>
1076310764
</message>
1076410765
<message>
1076510766
<source>Output folder</source>
10766-
<translation type="unfinished">Katalog wyjściowy</translation>
10767+
<translation>Katalog wyjściowy</translation>
1076710768
</message>
1076810769
<message>
1076910770
<source>Show layer CRS definition in selection boxes</source>
10770-
<translation type="unfinished"></translation>
10771+
<translation type="unfinished">Pokaż definicję układu współrzędnych </translation>
1077110772
</message>
1077210773
<message>
1077310774
<source>Warn before executing if layer CRS&apos;s do not match</source>
10774-
<translation type="unfinished"></translation>
10775+
<translation>Wyświetl ostrzeżenie gdy różne układy współrzędnych</translation>
1077510776
</message>
1077610777
<message>
1077710778
<source>Style for raster layers</source>
10778-
<translation type="unfinished"></translation>
10779+
<translation>Styl warstw rastrowych</translation>
1077910780
</message>
1078010781
<message>
1078110782
<source>Style for point layers</source>
10782-
<translation type="unfinished"></translation>
10783+
<translation>Styl warstw punktowych</translation>
1078310784
</message>
1078410785
<message>
1078510786
<source>Style for line layers</source>
10786-
<translation type="unfinished"></translation>
10787+
<translation>Styl warstw liniowych</translation>
1078710788
</message>
1078810789
<message>
1078910790
<source>Style for polygon layers</source>
10790-
<translation type="unfinished"></translation>
10791+
<translation>Styl warstw poligonowych</translation>
1079110792
</message>
1079210793
<message>
1079310794
<source>Pre-execution script</source>
10794-
<translation type="unfinished"></translation>
10795+
<translation>Skrypt przed</translation>
1079510796
</message>
1079610797
<message>
1079710798
<source>Post-execution script</source>
10798-
<translation type="unfinished"></translation>
10799+
<translation>Skrypt po</translation>
1079910800
</message>
1080010801
<message>
1080110802
<source>Recent algs</source>
10802-
<translation type="unfinished"></translation>
10803+
<translation>Ostatnie algorytmy</translation>
1080310804
</message>
1080410805
</context>
1080510806
<context>

0 commit comments

Comments
 (0)
Please sign in to comment.