Skip to content

Commit dcd5424

Browse files
author
pcav
committedNov 8, 2009
More revisions of IT translation (up to QgisAttributeActionDialog included)
git-svn-id: http://svn.osgeo.org/qgis/trunk/qgis@12016 c8812cc2-4d05-0410-92ff-de0c093fc19c

File tree

1 file changed

+21
-21
lines changed

1 file changed

+21
-21
lines changed
 

‎i18n/qgis_it.ts

Lines changed: 21 additions & 21 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2144,57 +2144,57 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.</sou
21442144
<message>
21452145
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="78"/>
21462146
<source>Show type description</source>
2147-
<translation type="unfinished"></translation>
2147+
<translation>Mostra la descrizione del tipo</translation>
21482148
</message>
21492149
<message>
21502150
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="81"/>
21512151
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="84"/>
21522152
<source>Shows brief description of selected relation type.</source>
2153-
<translation type="unfinished"></translation>
2153+
<translation>Mostra una breve descrizione del tipo di relazione selezionato.</translation>
21542154
</message>
21552155
<message>
21562156
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="135"/>
21572157
<source>Generate tags</source>
2158-
<translation type="unfinished"></translation>
2158+
<translation>Genera i tags</translation>
21592159
</message>
21602160
<message>
21612161
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="138"/>
21622162
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="141"/>
21632163
<source>Fills tag table with tags that are typical for relation of specified type.</source>
2164-
<translation type="unfinished"></translation>
2164+
<translation>Completa la tabella dei tags con i tags tipici per la relazione di quel tipo.</translation>
21652165
</message>
21662166
<message>
21672167
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="151"/>
21682168
<source>Remove all selected tags</source>
2169-
<translation type="unfinished"></translation>
2169+
<translation>Rimuovi tutti i tag selezionati</translation>
21702170
</message>
21712171
<message>
21722172
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="154"/>
21732173
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="157"/>
21742174
<source>Removes all selected tags.</source>
2175-
<translation type="unfinished"></translation>
2175+
<translation>Rimuovi tutti i tag selezionati.</translation>
21762176
</message>
21772177
<message>
21782178
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="205"/>
21792179
<source>Select member on map</source>
2180-
<translation type="unfinished"></translation>
2180+
<translation>Seleziona un membro sulla mappa</translation>
21812181
</message>
21822182
<message>
21832183
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="208"/>
21842184
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="211"/>
21852185
<source>Starts process of selecting next relation member on map.</source>
2186-
<translation type="unfinished"></translation>
2186+
<translation>Inizia il processo di selezione del prossimo membro della relazione sulla mappa.</translation>
21872187
</message>
21882188
<message>
21892189
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="224"/>
21902190
<source>Remove all selected members</source>
2191-
<translation type="unfinished"></translation>
2191+
<translation>Rimuovi tutti i membri selezionati</translation>
21922192
</message>
21932193
<message>
21942194
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="227"/>
21952195
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="230"/>
21962196
<source>Removes all selected members.</source>
2197-
<translation type="unfinished"></translation>
2197+
<translation>Rimuovi tutti i membri selezionati.</translation>
21982198
</message>
21992199
</context>
22002200
<context>
@@ -2355,21 +2355,21 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.</sou
23552355
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="103"/>
23562356
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="106"/>
23572357
<source>Identify feature</source>
2358-
<translation type="unfinished"></translation>
2358+
<translation>Informazioni geometrie</translation>
23592359
</message>
23602360
<message>
23612361
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="134"/>
23622362
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="137"/>
23632363
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="140"/>
23642364
<source>Move feature</source>
2365-
<translation type="unfinished"></translation>
2365+
<translation>Muovi geometria</translation>
23662366
</message>
23672367
<message>
23682368
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="419"/>
23692369
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="422"/>
23702370
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="425"/>
23712371
<source>Remove this feature</source>
2372-
<translation type="unfinished"></translation>
2372+
<translation>Rimuovi geometria</translation>
23732373
</message>
23742374
<message>
23752375
<source>OSM Plugin</source>
@@ -2381,7 +2381,7 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.</sou
23812381
</message>
23822382
<message>
23832383
<source>OSM Feature Dock Widget</source>
2384-
<translation type="unfinished">Widget dock geometria OSM</translation>
2384+
<translation>Widget geometria OSM</translation>
23852385
</message>
23862386
<message>
23872387
<source>Choose OSM feature first.</source>
@@ -6939,7 +6939,7 @@ Questa copia di QGIS è stata compilata senza il supporto a SpatiaLite.</transla
69396939
<message>
69406940
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="202"/>
69416941
<source>Contributors</source>
6942-
<translation type="unfinished"></translation>
6942+
<translation>Contributi nello sviluppo</translation>
69436943
</message>
69446944
<message>
69456945
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="247"/>
@@ -7107,7 +7107,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
71077107
<message>
71087108
<location filename="../src/app/qgsabout.cpp" line="294"/>
71097109
<source>Qt Image Plugin Search Paths &lt;br&gt;</source>
7110-
<translation type="unfinished"></translation>
7110+
<translation>Percorsi di ricerca per Qt Image Plugin &lt;br&gt;</translation>
71117111
</message>
71127112
<message>
71137113
<location filename="../src/ui/qgsabout.ui" line="220"/>
@@ -7137,18 +7137,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
71377137
<message>
71387138
<location filename="../src/ui/qgsaddattrdialogbase.ui" line="23"/>
71397139
<source>N&amp;ame</source>
7140-
<translation type="unfinished"></translation>
7140+
<translation>Nome(&amp;a)</translation>
71417141
</message>
71427142
<message>
71437143
<location filename="../src/ui/qgsaddattrdialogbase.ui" line="36"/>
71447144
<source>Comment</source>
7145-
<translation type="unfinished">Commento</translation>
7145+
<translation>Commento</translation>
71467146
</message>
71477147
<message>
71487148
<location filename="../src/ui/qgsaddattrdialogbase.ui" line="49"/>
71497149
<location filename="../src/ui/qgsaddattrdialogbase.ui" line="62"/>
71507150
<source>Type</source>
7151-
<translation type="unfinished">Tipo</translation>
7151+
<translation>Tipo</translation>
71527152
</message>
71537153
<message>
71547154
<location filename="../src/ui/qgsaddattrdialogbase.ui" line="72"/>
@@ -7187,7 +7187,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
71877187
<location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="151"/>
71887188
<source>Select an action</source>
71897189
<comment>File dialog window title</comment>
7190-
<translation>Seleziona un&apos;azione:</translation>
7190+
<translation>Seleziona un&apos;azione</translation>
71917191
</message>
71927192
<message>
71937193
<location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="187"/>
@@ -7197,7 +7197,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
71977197
<message>
71987198
<location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="188"/>
71997199
<source>To create an attribute action, you must provide both a name and the action to perform.</source>
7200-
<translation>Per creare un attributo di azione, è necessario fornire un nome e l&apos;azione da eseguire.</translation>
7200+
<translation>Per creare un&apos;azione, è necessario fornire un nome e l&apos;azione da eseguire.</translation>
72017201
</message>
72027202
</context>
72037203
<context>

0 commit comments

Comments
 (0)
Please sign in to comment.