@@ -30403,7 +30403,7 @@ a aktualną wersją pliku jest [%3]</translation>
30403
30403
<message>
30404
30404
<location filename="../src/core/qgscolorscheme.h" line="209"/>
30405
30405
<source>Standard colors</source>
30406
- <translation type="unfinished" >Standardowe kolory</translation>
30406
+ <translation>Standardowe kolory</translation>
30407
30407
</message>
30408
30408
</context>
30409
30409
<context>
@@ -31128,7 +31128,7 @@ a aktualną wersją pliku jest [%3]</translation>
31128
31128
<message>
31129
31129
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.ui" line="224"/>
31130
31130
<source>allow NULL values</source>
31131
- <translation type="unfinished"> </translation>
31131
+ <translation>NULL jest dopuszczalne </translation>
31132
31132
</message>
31133
31133
<message>
31134
31134
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.ui" line="236"/>
@@ -31141,7 +31141,7 @@ a aktualną wersją pliku jest [%3]</translation>
31141
31141
<message>
31142
31142
<location filename="../src/customwidgets/qgsdatetimeeditplugin.cpp" line="74"/>
31143
31143
<source>Define date</source>
31144
- <translation type="unfinished"> </translation>
31144
+ <translation>Zdefiniuj datę </translation>
31145
31145
</message>
31146
31146
</context>
31147
31147
<context>
@@ -31273,7 +31273,7 @@ a aktualną wersją pliku jest [%3]</translation>
31273
31273
<message>
31274
31274
<location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui" line="134"/>
31275
31275
<source>Keep dialog open</source>
31276
- <translation type="unfinished"> </translation>
31276
+ <translation>Nie zamykaj okna </translation>
31277
31277
</message>
31278
31278
<message>
31279
31279
<source>Hold dialog open</source>
@@ -31389,7 +31389,8 @@ a aktualną wersją pliku jest [%3]</translation>
31389
31389
<message>
31390
31390
<location filename="../src/ui/qgsdecorationcopyrightdialog.ui" line="35"/>
31391
31391
<source>&Enter your copyright label here:</source>
31392
- <translation>&Wprowadź informację o prawach autorskich:</translation>
31392
+ <translatorcomment>field was too short</translatorcomment>
31393
+ <translation>&Informację o prawach autorskich:</translation>
31393
31394
</message>
31394
31395
<message utf8="true">
31395
31396
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
@@ -31422,7 +31423,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
31422
31423
p, li { white-space: pre-wrap; }
31423
31424
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
31424
31425
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt;">© QGIS 2013</span></p></body></html></source>
31425
- <translation type="unfinished"></translation>
31426
+ <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
31427
+ <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
31428
+ p, li { white-space: pre-wrap; }
31429
+ </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
31430
+ <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt;">© QGIS 2014</span></p></body></html></translation>
31426
31431
</message>
31427
31432
<message>
31428
31433
<location filename="../src/ui/qgsdecorationcopyrightdialog.ui" line="56"/>
@@ -31476,7 +31481,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
31476
31481
<message>
31477
31482
<location filename="../src/app/qgsdecorationcopyrightdialog.cpp" line="46"/>
31478
31483
<source>Select text color</source>
31479
- <translation type="unfinished"> </translation>
31484
+ <translation>Wybierz kolor tekstu </translation>
31480
31485
</message>
31481
31486
</context>
31482
31487
<context>
@@ -31935,7 +31940,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
31935
31940
<message>
31936
31941
<location filename="../src/app/qgsdecorationscalebardialog.cpp" line="63"/>
31937
31942
<source>Select scalebar color</source>
31938
- <translation type="unfinished"> </translation>
31943
+ <translation>Wybierz kolor podziałki </translation>
31939
31944
</message>
31940
31945
</context>
31941
31946
<context>
@@ -31962,12 +31967,12 @@ nie będą wyświetlane</translation>
31962
31967
<message>
31963
31968
<location filename="../src/ui/qgsdelattrdialogbase.ui" line="49"/>
31964
31969
<source>Provider fields can only be deleted when the layer is in edit mode.</source>
31965
- <translation type="unfinished"> </translation>
31970
+ <translation>Pola mogą usuwane jedynie w trybie edycji warstwy. </translation>
31966
31971
</message>
31967
31972
<message>
31968
31973
<location filename="../src/ui/qgsdelattrdialogbase.ui" line="56"/>
31969
31974
<source>Provider does not support deleting attributes.</source>
31970
- <translation type="unfinished"> </translation>
31975
+ <translation>Źródło danych nie umożliwia usuwania pól. </translation>
31971
31976
</message>
31972
31977
</context>
31973
31978
<context>
@@ -33031,22 +33036,22 @@ nie będą wyświetlane</translation>
33031
33036
<message>
33032
33037
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="56"/>
33033
33038
<source>Select background color</source>
33034
- <translation type="unfinished"> </translation>
33039
+ <translation>Wybierz kolor tła </translation>
33035
33040
</message>
33036
33041
<message>
33037
33042
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="60"/>
33038
33043
<source>Transparent background</source>
33039
- <translation type="unfinished"> </translation>
33044
+ <translation>Przezroczyste tło </translation>
33040
33045
</message>
33041
33046
<message>
33042
33047
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="61"/>
33043
33048
<source>Select pen color</source>
33044
- <translation type="unfinished"></translation>
33049
+ <translation type="unfinished">Wybierz kolor pióra </translation>
33045
33050
</message>
33046
33051
<message>
33047
33052
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="65"/>
33048
33053
<source>Transparent outline</source>
33049
- <translation type="unfinished" >Przezroczysty obrys</translation>
33054
+ <translation>Przezroczysty obrys</translation>
33050
33055
</message>
33051
33056
<message>
33052
33057
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="71"/>
@@ -33790,7 +33795,7 @@ Błąd:
33790
33795
<message>
33791
33796
<location filename="../src/ui/qgsdxfexportdialogbase.ui" line="95"/>
33792
33797
<source>Layer attribute</source>
33793
- <translation type="unfinished"> </translation>
33798
+ <translation>Atrybut warstwy </translation>
33794
33799
</message>
33795
33800
<message>
33796
33801
<location filename="../src/ui/qgsdxfexportdialogbase.ui" line="148"/>
@@ -33842,12 +33847,12 @@ Błąd:
33842
33847
<message>
33843
33848
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsellipsesymbollayerv2widget.cpp" line="37"/>
33844
33849
<source>Select border color</source>
33845
- <translation type="unfinished"></translation>
33850
+ <translation type="unfinished">Wybierz kolor obrysu </translation>
33846
33851
</message>
33847
33852
<message>
33848
33853
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsellipsesymbollayerv2widget.cpp" line="40"/>
33849
33854
<source>Transparent border</source>
33850
- <translation type="unfinished"></translation>
33855
+ <translation type="unfinished">Przezroczysty obrys </translation>
33851
33856
</message>
33852
33857
<message>
33853
33858
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsellipsesymbollayerv2widget.cpp" line="280"/>
@@ -34440,7 +34445,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
34440
34445
<message>
34441
34446
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="468"/>
34442
34447
<source>Output preview: </source>
34443
- <translation type="unfinished"> </translation>
34448
+ <translation>Podgląd wyniku: </translation>
34444
34449
</message>
34445
34450
<message>
34446
34451
<source>Output preview: </source>
@@ -34638,12 +34643,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
34638
34643
<message>
34639
34644
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="49"/>
34640
34645
<source>You are editing information on this layer but the layer is currently not in edit mode. If you click Ok, edit mode will automatically be turned on.</source>
34641
- <translation type="unfinished"> </translation>
34646
+ <translation>Informacja o warstwie jest edytowana, ale warstwa nie jest w trybie edycji. Klawisz OK automatycznie przełączy w tryb edycji. </translation>
34642
34647
</message>
34643
34648
<message>
34644
34649
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="59"/>
34645
34650
<source>This layer does not support adding new provider fields. You can only add virtual fields.</source>
34646
- <translation type="unfinished"> </translation>
34651
+ <translation>Ta warstwa nie umożliwia dodawania nowych pól. Można dodać jedynie pola wirtualne. </translation>
34647
34652
</message>
34648
34653
<message>
34649
34654
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="134"/>
@@ -34653,12 +34658,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
34653
34658
<message>
34654
34659
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="233"/>
34655
34660
<source><p>A virtual field will be recalculated every time it is used. Its definition will be saved in the project file. It will not be saved in the dataprovider and therefore its values not be available in other software.</p></source>
34656
- <translation type="unfinished"> </translation>
34661
+ <translation><p>Pole wirtualne jest aktualizowane w trakcie użycia. Jego definicja zostanie zapisana tylko w pliku projektu. Informacje nie będa dostępne dla innych programów, ponieważ nie będą zapisane w źródle danych.</p> </translation>
34657
34662
</message>
34658
34663
<message>
34659
34664
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="236"/>
34660
34665
<source>Create virtual field</source>
34661
- <translation type="unfinished"> </translation>
34666
+ <translation>Twórz pole wirtualne </translation>
34662
34667
</message>
34663
34668
<message>
34664
34669
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="72"/>
@@ -34817,12 +34822,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
34817
34822
<message>
34818
34823
<location filename="../src/customwidgets/qgsfieldcomboboxplugin.cpp" line="74"/>
34819
34824
<source>A combo box to list the fields of a layer</source>
34820
- <translation type="unfinished"> </translation>
34825
+ <translation>List rozwijalna z polami warstwy. </translation>
34821
34826
</message>
34822
34827
<message>
34823
34828
<location filename="../src/customwidgets/qgsfieldcomboboxplugin.cpp" line="79"/>
34824
34829
<source>A combo box to list the field of a layer.</source>
34825
- <translation type="unfinished"> </translation>
34830
+ <translation>List rozwijalna z polami warstwy. </translation>
34826
34831
</message>
34827
34832
</context>
34828
34833
<context>
@@ -34940,7 +34945,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
34940
34945
<message>
34941
34946
<location filename="../src/app/qgsfieldsproperties.cpp" line="562"/>
34942
34947
<source>Deleted attributes</source>
34943
- <translation type="unfinished"> </translation>
34948
+ <translation>Usunięte atrybuty </translation>
34944
34949
</message>
34945
34950
<message>
34946
34951
<location filename="../src/app/qgsfieldsproperties.cpp" line="658"/>
@@ -35271,7 +35276,7 @@ MyForms.py musi znajdować się w PYTHONPATH, .qgis/python, lub w katalogu proje
35271
35276
<message>
35272
35277
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="2734"/>
35273
35278
<source>Select symbol color</source>
35274
- <translation type="unfinished"> </translation>
35279
+ <translation>Wybierz kolor symbolu </translation>
35275
35280
</message>
35276
35281
</context>
35277
35282
<context>
@@ -36986,7 +36991,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
36986
36991
<message>
36987
36992
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugin.cpp" line="101"/>
36988
36993
<source>&Georeferencer...</source>
36989
- <translation type="unfinished"> </translation>
36994
+ <translation>&Georeferencer... </translation>
36990
36995
</message>
36991
36996
<message>
36992
36997
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugin.cpp" line="113"/>
@@ -37891,7 +37896,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
37891
37896
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="771"/>
37892
37897
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="776"/>
37893
37898
<source>Select gradient color</source>
37894
- <translation type="unfinished"> </translation>
37899
+ <translation>Wybierz kolor gradientu </translation>
37895
37900
</message>
37896
37901
<message>
37897
37902
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="774"/>
0 commit comments