Skip to content

Commit d9fc70d

Browse files
author
macho
committedMay 18, 2010
small changes in german translation
git-svn-id: http://svn.osgeo.org/qgis/trunk/qgis@13522 c8812cc2-4d05-0410-92ff-de0c093fc19c

File tree

1 file changed

+5
-5
lines changed

1 file changed

+5
-5
lines changed
 

‎i18n/qgis_de.ts

Lines changed: 5 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5674,7 +5674,7 @@ Dies QGIS-Kopie schreibt Debugausgaben.</translation>
56745674
<message>
56755675
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2422"/>
56765676
<source>Probably the biggest new feature is the addition of the new vector symbology infrastructure. This is provided alongside the old implementation - you can switch using a button in the vector layer properties dialog. It does&apos;t replace the old symbology implementation completely yet because there are various issues that need to be resolved and a large amount of testing before it is considered ready.</source>
5677-
<translation>Die wahrscheinlich größte neue Funktion ist die neuen Vektordarstellungsinfrastruktur. Diese steht neben der alten Implementierung zur Verfügung - man kann mit einem Knopf in den Vektorlayereigenschaften umschalten. Es ersetzt die alte Darstellungsimplementation noch nicht vollständig, weil es noch diverse Punkte gibt, die noch gelöst und getestet werden müssen.</translation>
5677+
<translation>Die wahrscheinlich größte neue Funktion ist die neue Vektordarstellungsinfrastruktur. Diese steht neben der alten Implementierung zur Verfügung - man kann mit einem Knopf in den Vektorlayereigenschaften umschalten. Es ersetzt die alte Darstellungsimplementation noch nicht vollständig, weil es noch diverse Punkte gibt, die noch gelöst und getestet werden müssen.</translation>
56785678
</message>
56795679
<message>
56805680
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2430"/>
@@ -28052,7 +28052,7 @@ Erweiterung wird nicht aktiviert.</translation>
2805228052
<message>
2805328053
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="56"/>
2805428054
<source>Change the type of bridges connecting area and island or 2 islands from boundary to line</source>
28055-
<translation type="unfinished">Typ der flächenverbindenden grenzüberbrückenden Fläche oder Insel oder zwei Inseln von Grenze auf Linie ändern</translation>
28055+
<translation>Ändere den Typ der Brücke die eine Fläche mit einer Insel oder 2 Inseln miteinander verbindet von Grenze zu Linie</translation>
2805628056
</message>
2805728057
<message>
2805828058
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="57"/>
@@ -28377,7 +28377,7 @@ Erweiterung wird nicht aktiviert.</translation>
2837728377
<message>
2837828378
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="121"/>
2837928379
<source>Create shaded map</source>
28380-
<translation type="unfinished"></translation>
28380+
<translation>Erzeuge schattierte Karte</translation>
2838128381
</message>
2838228382
<message>
2838328383
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="122"/>
@@ -28387,12 +28387,12 @@ Erweiterung wird nicht aktiviert.</translation>
2838728387
<message>
2838828388
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="123"/>
2838928389
<source>Create standard vectors</source>
28390-
<translation type="unfinished"></translation>
28390+
<translation>Erzeuge Standard Vektoren</translation>
2839128391
</message>
2839228392
<message>
2839328393
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="124"/>
2839428394
<source>Create surface from rasterized contours</source>
28395-
<translation type="unfinished"></translation>
28395+
<translation>Erzeuge Oberfläche aus Rasterkonturen</translation>
2839628396
</message>
2839728397
<message>
2839828398
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="125"/>

0 commit comments

Comments
 (0)
Please sign in to comment.