@@ -3347,12 +3347,12 @@ yksinkertaistettaessa vähennettiin %2 kulmapisteeseen</translation>
3347
3347
<message>
3348
3348
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgNumberInput.ui" line="35"/>
3349
3349
<source><html><head/><body><p>Enter expression in the text field. Double click on elements in the tree to add their values to the expression.</p></body></html></source>
3350
- <translation type="unfinished"> </translation>
3350
+ <translation><html><head/><body><p>Anna lauseke tekstikenttään. Kaksoisklikkaa jäsentä rakenteessa lisätäksesi niiden arvot lausekkeeseen.</p></body></html> </translation>
3351
3351
</message>
3352
3352
<message>
3353
3353
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgNumberInput.ui" line="45"/>
3354
3354
<source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning</span>: if expression result is float value, but integer required, result will be rounded to integer.</p></body></html></source>
3355
- <translation type="unfinished"> </translation>
3355
+ <translation><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Varoitus</span>: jos lausekkeen tulos on murtoluku, mutta kokonaislukua tarvitaan, tulos pyöristetään kokonaislukuun.</p></body></html> </translation>
3356
3356
</message>
3357
3357
<message>
3358
3358
<source>Enter expression in the text field.
@@ -6441,11 +6441,11 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.</sou
6441
6441
</message>
6442
6442
<message>
6443
6443
<source>Confirmation</source>
6444
- <translation type="unfinished"> </translation>
6444
+ <translation>Vahvistus </translation>
6445
6445
</message>
6446
6446
<message>
6447
6447
<source>Are you sure you want to clear log?</source>
6448
- <translation type="unfinished"> </translation>
6448
+ <translation>Oletko varma että haluat tyhjentää lokin? </translation>
6449
6449
</message>
6450
6450
<message>
6451
6451
<source>Create test</source>
@@ -7882,7 +7882,7 @@ Ctl (Cmd) lisää 15 asteella.</translation>
7882
7882
</message>
7883
7883
<message>
7884
7884
<source>The are unchanged changes in model. Close modeler without saving?</source>
7885
- <translation type="unfinished"> </translation>
7885
+ <translation>Mallissa ei ole muutoksia. Suljetko mallin tallentamatta? </translation>
7886
7886
</message>
7887
7887
<message>
7888
7888
<source>Empty model</source>
@@ -8007,15 +8007,15 @@ Virheellinen rivi: %1</translation>
8007
8007
</message>
8008
8008
<message>
8009
8009
<source>Select all</source>
8010
- <translation type="unfinished" >Valitse kaikki</translation>
8010
+ <translation>Valitse kaikki</translation>
8011
8011
</message>
8012
8012
<message>
8013
8013
<source>Clear selection</source>
8014
- <translation type="unfinished" >Poista valinta</translation>
8014
+ <translation>Poista valinta</translation>
8015
8015
</message>
8016
8016
<message>
8017
8017
<source>Toggle selection</source>
8018
- <translation type="unfinished"> </translation>
8018
+ <translation>Vaihda valinta </translation>
8019
8019
</message>
8020
8020
</context>
8021
8021
<context>
@@ -9657,7 +9657,7 @@ käytä qgis.utils.iface objektia (tapaus QgisInterface luokassa).
9657
9657
<message>
9658
9658
<location filename="../src/core/qgis.cpp" line="87"/>
9659
9659
<source>nautical miles</source>
9660
- <translation type="unfinished"> </translation>
9660
+ <translation>meripenikulmat </translation>
9661
9661
</message>
9662
9662
</context>
9663
9663
<context>
@@ -9994,12 +9994,12 @@ Virhe(%2): %3</translation>
9994
9994
<message>
9995
9995
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="960"/>
9996
9996
<source> sq. NM</source>
9997
- <translation type="unfinished"> </translation>
9997
+ <translation>neliö mpk </translation>
9998
9998
</message>
9999
9999
<message>
10000
10000
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="964"/>
10001
10001
<source> NM</source>
10002
- <translation type="unfinished"> </translation>
10002
+ <translation>mpk </translation>
10003
10003
</message>
10004
10004
<message>
10005
10005
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="970"/>
@@ -18657,7 +18657,7 @@ Ole ystävällinen ja yritä pienemmällä resoluutiolla tai pienemmällä paper
18657
18657
<message>
18658
18658
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="153"/>
18659
18659
<source>Ctrl+0</source>
18660
- <translation type="unfinished"> </translation>
18660
+ <translation>Ctrl+0 </translation>
18661
18661
</message>
18662
18662
<message>
18663
18663
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="165"/>
@@ -18667,7 +18667,7 @@ Ole ystävällinen ja yritä pienemmällä resoluutiolla tai pienemmällä paper
18667
18667
<message>
18668
18668
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="168"/>
18669
18669
<source>Ctrl++</source>
18670
- <translation type="unfinished" >Ctrl++</translation>
18670
+ <translation>Ctrl++</translation>
18671
18671
</message>
18672
18672
<message>
18673
18673
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="180"/>
@@ -18677,7 +18677,7 @@ Ole ystävällinen ja yritä pienemmällä resoluutiolla tai pienemmällä paper
18677
18677
<message>
18678
18678
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="183"/>
18679
18679
<source>Ctrl+-</source>
18680
- <translation type="unfinished" >Ctrl+-</translation>
18680
+ <translation>Ctrl+-</translation>
18681
18681
</message>
18682
18682
<message>
18683
18683
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="216"/>
@@ -18772,7 +18772,7 @@ Ole ystävällinen ja yritä pienemmällä resoluutiolla tai pienemmällä paper
18772
18772
<message>
18773
18773
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="316"/>
18774
18774
<source>Ctrl+G</source>
18775
- <translation type="unfinished" >Ctrl+G</translation>
18775
+ <translation>Ctrl+G</translation>
18776
18776
</message>
18777
18777
<message>
18778
18778
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="321"/>
@@ -18787,7 +18787,7 @@ Ole ystävällinen ja yritä pienemmällä resoluutiolla tai pienemmällä paper
18787
18787
<message>
18788
18788
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="327"/>
18789
18789
<source>Ctrl+Shift+G</source>
18790
- <translation type="unfinished"> </translation>
18790
+ <translation>Ctrl+Shift+G </translation>
18791
18791
</message>
18792
18792
<message>
18793
18793
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="332"/>
@@ -19082,7 +19082,7 @@ Ole ystävällinen ja yritä pienemmällä resoluutiolla tai pienemmällä paper
19082
19082
<message>
19083
19083
<location filename="../src/ui/qgscomposerbase.ui" line="698"/>
19084
19084
<source>Pan Composer</source>
19085
- <translation type="unfinished"> </translation>
19085
+ <translation>Siirrä muodostajaa </translation>
19086
19086
</message>
19087
19087
<message>
19088
19088
<source>Load From template</source>
@@ -19779,12 +19779,12 @@ Ole ystävällinen ja yritä pienemmällä resoluutiolla tai pienemmällä paper
19779
19779
<message>
19780
19780
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="289"/>
19781
19781
<source>Wms Legend width</source>
19782
- <translation type="unfinished"> </translation>
19782
+ <translation>Wms selitteen leveys </translation>
19783
19783
</message>
19784
19784
<message>
19785
19785
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="301"/>
19786
19786
<source>Wms Legend height</source>
19787
- <translation type="unfinished"> </translation>
19787
+ <translation>Wms selitteen korkeus </translation>
19788
19788
</message>
19789
19789
<message>
19790
19790
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="313"/>
@@ -20003,17 +20003,17 @@ Ole ystävällinen ja yritä pienemmällä resoluutiolla tai pienemmällä paper
20003
20003
<message>
20004
20004
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="543"/>
20005
20005
<source>WMS LegendGraphic</source>
20006
- <translation type="unfinished"> </translation>
20006
+ <translation>WMS LegendGraphic </translation>
20007
20007
</message>
20008
20008
<message>
20009
20009
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="561"/>
20010
20010
<source>Legend width</source>
20011
- <translation type="unfinished"> </translation>
20011
+ <translation>Selitteen leveys </translation>
20012
20012
</message>
20013
20013
<message>
20014
20014
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="584"/>
20015
20015
<source>Legend height</source>
20016
- <translation type="unfinished"> </translation>
20016
+ <translation>Selitteen korkeus </translation>
20017
20017
</message>
20018
20018
<message>
20019
20019
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="610"/>
@@ -22318,7 +22318,7 @@ Ole ystävällinen ja yritä pienemmällä resoluutiolla tai pienemmällä paper
22318
22318
<message>
22319
22319
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="291"/>
22320
22320
<source>General settings</source>
22321
- <translation type="unfinished" >Yleiset asetukset</translation>
22321
+ <translation>Yleiset asetukset</translation>
22322
22322
</message>
22323
22323
<message>
22324
22324
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="347"/>
@@ -29378,7 +29378,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
29378
29378
<message>
29379
29379
<location filename="../src/core/qgsgmlschema.cpp" line="348"/>
29380
29380
<source>Cannot guess schema</source>
29381
- <translation type="unfinished"> </translation>
29381
+ <translation>Ei voida arvata skemaa </translation>
29382
29382
</message>
29383
29383
</context>
29384
29384
<context>
@@ -32953,7 +32953,7 @@ Tämä voi johtua ongelmasta verkkoyhteydessä, tai WMS palvelimesta. </numerusf
32953
32953
<message>
32954
32954
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="752"/>
32955
32955
<source>Activate layer</source>
32956
- <translation type="unfinished"> </translation>
32956
+ <translation>Aktiivinen taso </translation>
32957
32957
</message>
32958
32958
<message>
32959
32959
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="753"/>
@@ -35266,7 +35266,7 @@ not displayed</source>
35266
35266
<message>
35267
35267
<location filename="../src/core/composer/qgslegendmodel.cpp" line="253"/>
35268
35268
<source>No Legend Available</source>
35269
- <translation type="unfinished"> </translation>
35269
+ <translation>Selitettä ei käytettävissä </translation>
35270
35270
</message>
35271
35271
</context>
35272
35272
<context>
@@ -36254,7 +36254,7 @@ not displayed</source>
36254
36254
<message>
36255
36255
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="599"/>
36256
36256
<source>Identify error</source>
36257
- <translation type="unfinished"> </translation>
36257
+ <translation>Tunnista virhe </translation>
36258
36258
</message>
36259
36259
<message>
36260
36260
<location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="337"/>
@@ -37831,27 +37831,27 @@ lisäys</translation>
37831
37831
<message>
37832
37832
<location filename="../src/gui/qgsnewhttpconnection.cpp" line="61"/>
37833
37833
<source>all</source>
37834
- <translation type="unfinished" >kaikki</translation>
37834
+ <translation>kaikki</translation>
37835
37835
</message>
37836
37836
<message>
37837
37837
<location filename="../src/gui/qgsnewhttpconnection.cpp" line="62"/>
37838
37838
<source>off</source>
37839
- <translation type="unfinished"> </translation>
37839
+ <translation>Pois </translation>
37840
37840
</message>
37841
37841
<message>
37842
37842
<location filename="../src/gui/qgsnewhttpconnection.cpp" line="63"/>
37843
37843
<source>QGIS</source>
37844
- <translation type="unfinished" >QGIS</translation>
37844
+ <translation>QGIS</translation>
37845
37845
</message>
37846
37846
<message>
37847
37847
<location filename="../src/gui/qgsnewhttpconnection.cpp" line="64"/>
37848
37848
<source>UMN</source>
37849
- <translation type="unfinished"> </translation>
37849
+ <translation>UMN </translation>
37850
37850
</message>
37851
37851
<message>
37852
37852
<location filename="../src/gui/qgsnewhttpconnection.cpp" line="65"/>
37853
37853
<source>GeoServer</source>
37854
- <translation type="unfinished"> </translation>
37854
+ <translation>GeoServer </translation>
37855
37855
</message>
37856
37856
<message>
37857
37857
<location filename="../src/gui/qgsnewhttpconnection.cpp" line="97"/>
@@ -37901,7 +37901,7 @@ Huomautus: salasanan antaminen on valinnaista. Sitä pyydetään interaktiivises
37901
37901
<message>
37902
37902
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="39"/>
37903
37903
<source>DPI-Mode</source>
37904
- <translation type="unfinished"> </translation>
37904
+ <translation>DPI-tila </translation>
37905
37905
</message>
37906
37906
<message>
37907
37907
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="101"/>
@@ -40566,12 +40566,12 @@ Aina verkosta: lataa aina verkosta äläkä tarkista onko välimuistin merkintä
40566
40566
<message>
40567
40567
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2353"/>
40568
40568
<source>WMS getLegendGraphic Resolution</source>
40569
- <translation type="unfinished"> </translation>
40569
+ <translation>WMS getLegendGraphic resolutio </translation>
40570
40570
</message>
40571
40571
<message>
40572
40572
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2549"/>
40573
40573
<source>Nautical Miles</source>
40574
- <translation type="unfinished"> </translation>
40574
+ <translation>meripenikulmat </translation>
40575
40575
</message>
40576
40576
<message>
40577
40577
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2889"/>
@@ -40671,7 +40671,7 @@ Aina verkosta: lataa aina verkosta äläkä tarkista onko välimuistin merkintä
40671
40671
<message>
40672
40672
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3623"/>
40673
40673
<source>Don't enable 'on the fly' reprojection</source>
40674
- <translation type="unfinished"> </translation>
40674
+ <translation>Älä mahdollista 'lennossa' uudelleen projektointia </translation>
40675
40675
</message>
40676
40676
<message>
40677
40677
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3829"/>
@@ -40681,12 +40681,12 @@ Aina verkosta: lataa aina verkosta äläkä tarkista onko välimuistin merkintä
40681
40681
<message>
40682
40682
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3847"/>
40683
40683
<source>Max retry in case of tile request errors</source>
40684
- <translation type="unfinished"> </translation>
40684
+ <translation>Laattojen uusintapyyntöjen maksimimäärä </translation>
40685
40685
</message>
40686
40686
<message>
40687
40687
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3865"/>
40688
40688
<source>User-Agent</source>
40689
- <translation type="unfinished"> </translation>
40689
+ <translation>Käyttäjän toimija </translation>
40690
40690
</message>
40691
40691
<message>
40692
40692
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3913"/>
@@ -46291,7 +46291,7 @@ Proceed?</source>
46291
46291
<message>
46292
46292
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="507"/>
46293
46293
<source>Nautical miles</source>
46294
- <translation type="unfinished"> </translation>
46294
+ <translation>meripenikulmat </translation>
46295
46295
</message>
46296
46296
<message>
46297
46297
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="546"/>
@@ -58553,32 +58553,32 @@ Yritettiin URL: %1</translation>
58553
58553
<message>
58554
58554
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4688"/>
58555
58555
<source>getLegendGraphic: Can not determine resolution uri parameter [map_resolution | dpi]. No resolution parameter will be used</source>
58556
- <translation type="unfinished"> </translation>
58556
+ <translation>getLegendGraphic: Ei voida päätellä resoluution uri parameteria [map_resolution | dpi]. Resolutio parameteria ei käytetä </translation>
58557
58557
</message>
58558
58558
<message>
58559
58559
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4729"/>
58560
58560
<source>GetLegendGraphic request redirected.</source>
58561
- <translation type="unfinished"> </translation>
58561
+ <translation>GetLegendGraphic pyyntö ohhjattu uudelleen. </translation>
58562
58562
</message>
58563
58563
<message>
58564
58564
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4761"/>
58565
58565
<source>GetLegendGraphic request error</source>
58566
- <translation type="unfinished"> </translation>
58566
+ <translation>GetLegendGraphic pyyntö virhe </translation>
58567
58567
</message>
58568
58568
<message>
58569
58569
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4768"/>
58570
58570
<source>Returned legend image is flawed [URL: %2]</source>
58571
- <translation type="unfinished"> </translation>
58571
+ <translation>Palautettu selitteen kuva on virheellinen [URL: %2] </translation>
58572
58572
</message>
58573
58573
<message>
58574
58574
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4786"/>
58575
58575
<source>Download of GetLegendGraphic failed: %1</source>
58576
- <translation type="unfinished"> </translation>
58576
+ <translation>GetLegendGraphic lataus epäonnistui: %1 </translation>
58577
58577
</message>
58578
58578
<message>
58579
58579
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4797"/>
58580
58580
<source>%1 of %2 bytes of GetLegendGraphic downloaded.</source>
58581
- <translation type="unfinished"> </translation>
58581
+ <translation>GetLegendGraphic:ista %1 tavua yhteensä %2 tavusta ladattu. </translation>
58582
58582
</message>
58583
58583
<message>
58584
58584
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3462"/>
@@ -58879,12 +58879,12 @@ Vastaus oli:
58879
58879
<message>
58880
58880
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1069"/>
58881
58881
<source>Tile request max retry error. Failed %1 requests for tile %2 of tileRequest %3 (url: %4)</source>
58882
- <translation type="unfinished"> </translation>
58882
+ <translation>Laattapyyntöjen max uudelleenyritysten virhe. Epäonnistuminen %1 pyynnössä laatalle %2 laattapyynnössä %3 (url: %4) </translation>
58883
58883
</message>
58884
58884
<message>
58885
58885
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1078"/>
58886
58886
<source>repeat tileRequest %1 tile %2(retry %3)</source>
58887
- <translation type="unfinished"> </translation>
58887
+ <translation>toista laattapyyntö %1 laatta %2 (uudelleenyritys %3) </translation>
58888
58888
</message>
58889
58889
<message>
58890
58890
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1319"/>
@@ -58975,12 +58975,12 @@ Vastaus oli:
58975
58975
<message>
58976
58976
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4007"/>
58977
58977
<source>Context not fully specified (extent was defined but width and/or height was not).</source>
58978
- <translation type="unfinished"> </translation>
58978
+ <translation>Sisältö ei ole täysin määritelty (laajuus oli määritelty mutta leveys ja/tai korkeus ei). </translation>
58979
58979
</message>
58980
58980
<message>
58981
58981
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4328"/>
58982
58982
<source>Cannot identify</source>
58983
- <translation type="unfinished"> </translation>
58983
+ <translation>Ei voida tunnistaa </translation>
58984
58984
</message>
58985
58985
<message>
58986
58986
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4447"/>
@@ -69400,17 +69400,17 @@ Palauttaa kulman sinin.
69400
69400
<message>
69401
69401
<location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetNumberInput.ui" line="14"/>
69402
69402
<source>Form</source>
69403
- <translation type="unfinished" >Lomake</translation>
69403
+ <translation>Lomake</translation>
69404
69404
</message>
69405
69405
<message>
69406
69406
<location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetNumberInput.ui" line="50"/>
69407
69407
<source>Open number input dialog</source>
69408
- <translation type="unfinished"> </translation>
69408
+ <translation>Avaa numerosyötön ikkuna </translation>
69409
69409
</message>
69410
69410
<message>
69411
69411
<location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetNumberInput.ui" line="53"/>
69412
69412
<source>...</source>
69413
- <translation type="unfinished" >...</translation>
69413
+ <translation>...</translation>
69414
69414
</message>
69415
69415
</context>
69416
69416
</TS>
0 commit comments