Skip to content

Commit ca75fed

Browse files
committedApr 27, 2014
[TRANSUP] pl: OptionsBase; iss 6,8,9,13 by Radek
1 parent 23900ba commit ca75fed

File tree

1 file changed

+23
-27
lines changed

1 file changed

+23
-27
lines changed
 

‎i18n/qgis_pl.ts

Lines changed: 23 additions & 27 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -26057,7 +26057,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
2605726057
<message>
2605826058
<location filename="../src/ui/qgsdecorationcopyrightdialog.ui" line="56"/>
2605926059
<source>&amp;Placement</source>
26060-
<translation>U&amp;miejscowienie</translation>
26060+
<translation>Położenie</translation>
2606126061
</message>
2606226062
<message>
2606326063
<location filename="../src/ui/qgsdecorationcopyrightdialog.ui" line="67"/>
@@ -26311,7 +26311,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
2631126311
<message>
2631226312
<location filename="../src/ui/qgsdecorationnortharrowdialog.ui" line="104"/>
2631326313
<source>Placement on screen</source>
26314-
<translation>Umiejscowienie na ekranie</translation>
26314+
<translation>Położenie na ekranie</translation>
2631526315
</message>
2631626316
<message>
2631726317
<location filename="../src/ui/qgsdecorationnortharrowdialog.ui" line="108"/>
@@ -27953,7 +27953,7 @@ Pozostaw puste, aby program dostosował do wartości maksymalnej.</translation>
2795327953
<message>
2795427954
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="541"/>
2795527955
<source>Placement</source>
27956-
<translation>Umiejscowienie</translation>
27956+
<translation>Położenie</translation>
2795727957
</message>
2795827958
<message>
2795927959
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="551"/>
@@ -36361,7 +36361,7 @@ Może to być spowodowane problemem w sieci lokalnej lub problemem serwera WMS.<
3636136361
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="54"/>
3636236362
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="513"/>
3636336363
<source>Placement</source>
36364-
<translation>Umiejscowienie</translation>
36364+
<translation>Położenie</translation>
3636536365
</message>
3636636366
<message>
3636736367
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="311"/>
@@ -43789,7 +43789,7 @@ Zawsze z sieci: zawsze wczytuj z sieci, bez sprawdzania.</translation>
4378943789
<message>
4379043790
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1552"/>
4379143791
<source>Add PostGIS layers with double click and select in extended mode</source>
43792-
<translation>Uprość wybór i dodawanie warstw &amp;PostGIS</translation>
43792+
<translation>Dodaj warstwy PostGIS podwójnym kliknięciem i wybierz w trybie rozszerzonym</translation>
4379343793
</message>
4379443794
<message>
4379543795
<source>Add new layers to selected group</source>
@@ -44065,7 +44065,7 @@ Zawsze z sieci: zawsze wczytuj z sieci, bez sprawdzania.</translation>
4406544065
<message>
4406644066
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3346"/>
4406744067
<source>Reuse last entered attribute values</source>
44068-
<translation>Użyj ostatniej wprowadzonej wartości</translation>
44068+
<translation>Użyj ostatnio wprowadzonych wartości atrybutów</translation>
4406944069
</message>
4407044070
<message>
4407144071
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3316"/>
@@ -44318,12 +44318,12 @@ Zawsze z sieci: zawsze wczytuj z sieci, bez sprawdzania.</translation>
4431844318
<message>
4431944319
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1634"/>
4432044320
<source>Render layers in parallel using all available CPU cores</source>
44321-
<translation type="unfinished"></translation>
44321+
<translation>Użyj wszystkich dostępnych rdzeni CPU</translation>
4432244322
</message>
4432344323
<message>
4432444324
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1643"/>
4432544325
<source>Map update interval</source>
44326-
<translation type="unfinished"></translation>
44326+
<translation>Odświeżaj widok mapy co </translation>
4432744327
</message>
4432844328
<message>
4432944329
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1650"/>
@@ -44333,7 +44333,7 @@ Zawsze z sieci: zawsze wczytuj z sieci, bez sprawdzania.</translation>
4433344333
<message>
4433444334
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1681"/>
4433544335
<source>Enable feature simplification by default for newly added layers</source>
44336-
<translation type="unfinished"></translation>
44336+
<translation>Uproszczone wyświetlanie dla nowo wczytanych warstw</translation>
4433744337
</message>
4433844338
<message>
4433944339
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3863"/>
@@ -44377,12 +44377,12 @@ Zawsze z sieci: zawsze wczytuj z sieci, bez sprawdzania.</translation>
4437744377
<message>
4437844378
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1929"/>
4437944379
<source>Multi band color (byte / band) </source>
44380-
<translation>Kolor wielokanałowy (bajtów/kanał)</translation>
44380+
<translation>Kolor wielokanałowy (bajt/kanał)</translation>
4438144381
</message>
4438244382
<message>
4438344383
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1961"/>
4438444384
<source>Multi band color (&gt; byte / band) </source>
44385-
<translation>Kolor wielokanałowy (&gt; bajtów/kanał)</translation>
44385+
<translation>Kolor wielokanałowy (&gt; bajt/kanał)</translation>
4438644386
</message>
4438744387
<message>
4438844388
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2000"/>
@@ -44417,32 +44417,32 @@ Zawsze z sieci: zawsze wczytuj z sieci, bez sprawdzania.</translation>
4441744417
<message>
4441844418
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2648"/>
4441944419
<source>Highlight color</source>
44420-
<translation type="unfinished"></translation>
44420+
<translation>Kolor wybranych</translation>
4442144421
</message>
4442244422
<message>
4442344423
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2673"/>
4442444424
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;The color used to highlight identified feature. The alpha channel is only used for polygons fill, lines and outlines are fully opaque.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
44425-
<translation type="unfinished"></translation>
44425+
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Kolor umożliwiający odróżnienie wybranych obiektów. Kanał alfa ma zastosowanie tylko dla poligonów.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
4442644426
</message>
4442744427
<message>
4442844428
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2686"/>
4442944429
<source>Buffer</source>
44430-
<translation type="unfinished"></translation>
44430+
<translation>Otoczka</translation>
4443144431
</message>
4443244432
<message>
4443344433
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2693"/>
4443444434
<source>Lines / outlines buffer in millimeters.</source>
44435-
<translation type="unfinished"></translation>
44435+
<translation>Otoczka linii/obrysu.</translation>
4443644436
</message>
4443744437
<message>
4443844438
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2706"/>
4443944439
<source>Minimum width</source>
44440-
<translation type="unfinished"></translation>
44440+
<translation>Minimalna szerokość</translation>
4444144441
</message>
4444244442
<message>
4444344443
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2713"/>
4444444444
<source>Minimum line / outline width in millimeters.</source>
44445-
<translation type="unfinished"></translation>
44445+
<translation>Minimalna szerokość linii/obrysu.</translation>
4444644446
</message>
4444744447
<message>
4444844448
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2775"/>
@@ -44650,7 +44650,7 @@ Zawsze z sieci: zawsze wczytuj z sieci, bez sprawdzania.</translation>
4465044650
<message>
4465144651
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="829"/>
4465244652
<source>Prompt for confirmation when a layer is to be removed</source>
44653-
<translation type="unfinished"></translation>
44653+
<translation>Pytaj o potwierdzenie przy usuwaniu warstwy</translation>
4465444654
</message>
4465544655
<message>
4465644656
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1048"/>
@@ -63449,8 +63449,6 @@ Response was:
6344963449
<source>%n missing row(s)</source>
6345063450
<translation type="unfinished">
6345163451
<numerusform></numerusform>
63452-
<numerusform></numerusform>
63453-
<numerusform></numerusform>
6345463452
</translation>
6345563453
</message>
6345663454
<message>
@@ -63464,8 +63462,6 @@ Response was:
6346463462
<source>%n missing column(s)</source>
6346563463
<translation type="unfinished">
6346663464
<numerusform></numerusform>
63467-
<numerusform></numerusform>
63468-
<numerusform></numerusform>
6346963465
</translation>
6347063466
</message>
6347163467
<message>
@@ -69075,20 +69071,20 @@ This plugin supports basic HTML markup tags for formatting text. For example:
6907569071
&lt;/li&gt;
6907669072
&lt;/ul&gt;
6907769073
</source>
69078-
<translation type="unfinished">&lt;h3&gt;Wtyczka Informacje o prawach autorskich&lt;/h3&gt;
69074+
<translation>&lt;h3&gt;Wtyczka Informacje o prawach autorskich&lt;/h3&gt;
6907969075
Za pomocą tej wtyczki możesz dodać do mapy jakikolwiek tekst, nie tylko prawa autorskie.
6908069076
&lt;p&gt;
69081-
&lt;a href=&quot;#howto&quot;&gt;How to&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
69082-
&lt;a href=&quot;#text&quot;&gt;Text formatting&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
69077+
&lt;a href=&quot;#howto&quot;&gt;Użycie&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
69078+
&lt;a href=&quot;#text&quot;&gt;Formatowanie tekstu&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
6908369079

6908469080
&lt;a name=&quot;howto&quot;&gt;
69085-
&lt;h4&gt;How to&lt;/h4&gt;
69081+
&lt;h4&gt;Użycie&lt;/h4&gt;
6908669082
&lt;/a&gt;
6908769083
&lt;ol&gt;
6908869084
&lt;li&gt;Upewnij się, że wtyczka jest włączona.
6908969085
&lt;li&gt;Kliknij &lt;label&gt;Wtyczki &gt; Dekoracje &gt; Informacja o prawach autorskich&lt;/label&gt; lub użyj przycisku &lt;label&gt;Informacja o prawach autorskich&lt;/label&gt; z paska narzędzi.
6909069086
&lt;li&gt;Wpisz tekst, który chcesz umieścić na mapie. Możesz użyć znaczników HTML.
69091-
&lt;li&gt;Wybierz położenie etykiety z listy rozwijalnej &lt;label&gt;Umiejscowienie&lt;/label&gt;.
69087+
&lt;li&gt;Wybierz położenie etykiety z listy rozwijalnej &lt;label&gt;Położenie&lt;/label&gt;.
6909269088
&lt;li&gt;Upewnij się, czy opcja &lt;label&gt;Włącz etykietę&lt;/label&gt; jest zaznaczona.
6909369089
&lt;li&gt;Kliknij &lt;label&gt;OK&lt;/label&gt;.
6909469090
&lt;/ol&gt;

0 commit comments

Comments
 (0)
Please sign in to comment.