@@ -26057,7 +26057,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
26057
26057
<message>
26058
26058
<location filename="../src/ui/qgsdecorationcopyrightdialog.ui" line="56"/>
26059
26059
<source>&Placement</source>
26060
- <translation>U&miejscowienie </translation>
26060
+ <translation>Położenie </translation>
26061
26061
</message>
26062
26062
<message>
26063
26063
<location filename="../src/ui/qgsdecorationcopyrightdialog.ui" line="67"/>
@@ -26311,7 +26311,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
26311
26311
<message>
26312
26312
<location filename="../src/ui/qgsdecorationnortharrowdialog.ui" line="104"/>
26313
26313
<source>Placement on screen</source>
26314
- <translation>Umiejscowienie na ekranie</translation>
26314
+ <translation>Położenie na ekranie</translation>
26315
26315
</message>
26316
26316
<message>
26317
26317
<location filename="../src/ui/qgsdecorationnortharrowdialog.ui" line="108"/>
@@ -27953,7 +27953,7 @@ Pozostaw puste, aby program dostosował do wartości maksymalnej.</translation>
27953
27953
<message>
27954
27954
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="541"/>
27955
27955
<source>Placement</source>
27956
- <translation>Umiejscowienie </translation>
27956
+ <translation>Położenie </translation>
27957
27957
</message>
27958
27958
<message>
27959
27959
<location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui" line="551"/>
@@ -36361,7 +36361,7 @@ Może to być spowodowane problemem w sieci lokalnej lub problemem serwera WMS.<
36361
36361
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="54"/>
36362
36362
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="513"/>
36363
36363
<source>Placement</source>
36364
- <translation>Umiejscowienie </translation>
36364
+ <translation>Położenie </translation>
36365
36365
</message>
36366
36366
<message>
36367
36367
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="311"/>
@@ -43789,7 +43789,7 @@ Zawsze z sieci: zawsze wczytuj z sieci, bez sprawdzania.</translation>
43789
43789
<message>
43790
43790
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1552"/>
43791
43791
<source>Add PostGIS layers with double click and select in extended mode</source>
43792
- <translation>Uprość wybór i dodawanie warstw &PostGIS </translation>
43792
+ <translation>Dodaj warstwy PostGIS podwójnym kliknięciem i wybierz w trybie rozszerzonym </translation>
43793
43793
</message>
43794
43794
<message>
43795
43795
<source>Add new layers to selected group</source>
@@ -44065,7 +44065,7 @@ Zawsze z sieci: zawsze wczytuj z sieci, bez sprawdzania.</translation>
44065
44065
<message>
44066
44066
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3346"/>
44067
44067
<source>Reuse last entered attribute values</source>
44068
- <translation>Użyj ostatniej wprowadzonej wartości</translation>
44068
+ <translation>Użyj ostatnio wprowadzonych wartości atrybutów </translation>
44069
44069
</message>
44070
44070
<message>
44071
44071
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3316"/>
@@ -44318,12 +44318,12 @@ Zawsze z sieci: zawsze wczytuj z sieci, bez sprawdzania.</translation>
44318
44318
<message>
44319
44319
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1634"/>
44320
44320
<source>Render layers in parallel using all available CPU cores</source>
44321
- <translation type="unfinished"> </translation>
44321
+ <translation>Użyj wszystkich dostępnych rdzeni CPU </translation>
44322
44322
</message>
44323
44323
<message>
44324
44324
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1643"/>
44325
44325
<source>Map update interval</source>
44326
- <translation type="unfinished"> </translation>
44326
+ <translation>Odświeżaj widok mapy co </translation>
44327
44327
</message>
44328
44328
<message>
44329
44329
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1650"/>
@@ -44333,7 +44333,7 @@ Zawsze z sieci: zawsze wczytuj z sieci, bez sprawdzania.</translation>
44333
44333
<message>
44334
44334
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1681"/>
44335
44335
<source>Enable feature simplification by default for newly added layers</source>
44336
- <translation type="unfinished"> </translation>
44336
+ <translation>Uproszczone wyświetlanie dla nowo wczytanych warstw </translation>
44337
44337
</message>
44338
44338
<message>
44339
44339
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3863"/>
@@ -44377,12 +44377,12 @@ Zawsze z sieci: zawsze wczytuj z sieci, bez sprawdzania.</translation>
44377
44377
<message>
44378
44378
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1929"/>
44379
44379
<source>Multi band color (byte / band) </source>
44380
- <translation>Kolor wielokanałowy (bajtów /kanał)</translation>
44380
+ <translation>Kolor wielokanałowy (bajt /kanał)</translation>
44381
44381
</message>
44382
44382
<message>
44383
44383
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1961"/>
44384
44384
<source>Multi band color (> byte / band) </source>
44385
- <translation>Kolor wielokanałowy (> bajtów /kanał)</translation>
44385
+ <translation>Kolor wielokanałowy (> bajt /kanał)</translation>
44386
44386
</message>
44387
44387
<message>
44388
44388
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2000"/>
@@ -44417,32 +44417,32 @@ Zawsze z sieci: zawsze wczytuj z sieci, bez sprawdzania.</translation>
44417
44417
<message>
44418
44418
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2648"/>
44419
44419
<source>Highlight color</source>
44420
- <translation type="unfinished"> </translation>
44420
+ <translation>Kolor wybranych </translation>
44421
44421
</message>
44422
44422
<message>
44423
44423
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2673"/>
44424
44424
<source><html><head/><body><p>The color used to highlight identified feature. The alpha channel is only used for polygons fill, lines and outlines are fully opaque.</p></body></html></source>
44425
- <translation type="unfinished"> </translation>
44425
+ <translation><html><head/><body><p>Kolor umożliwiający odróżnienie wybranych obiektów. Kanał alfa ma zastosowanie tylko dla poligonów.</p></body></html> </translation>
44426
44426
</message>
44427
44427
<message>
44428
44428
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2686"/>
44429
44429
<source>Buffer</source>
44430
- <translation type="unfinished"> </translation>
44430
+ <translation>Otoczka </translation>
44431
44431
</message>
44432
44432
<message>
44433
44433
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2693"/>
44434
44434
<source>Lines / outlines buffer in millimeters.</source>
44435
- <translation type="unfinished"> </translation>
44435
+ <translation>Otoczka linii/obrysu. </translation>
44436
44436
</message>
44437
44437
<message>
44438
44438
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2706"/>
44439
44439
<source>Minimum width</source>
44440
- <translation type="unfinished"> </translation>
44440
+ <translation>Minimalna szerokość </translation>
44441
44441
</message>
44442
44442
<message>
44443
44443
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2713"/>
44444
44444
<source>Minimum line / outline width in millimeters.</source>
44445
- <translation type="unfinished"> </translation>
44445
+ <translation>Minimalna szerokość linii/obrysu. </translation>
44446
44446
</message>
44447
44447
<message>
44448
44448
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2775"/>
@@ -44650,7 +44650,7 @@ Zawsze z sieci: zawsze wczytuj z sieci, bez sprawdzania.</translation>
44650
44650
<message>
44651
44651
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="829"/>
44652
44652
<source>Prompt for confirmation when a layer is to be removed</source>
44653
- <translation type="unfinished"> </translation>
44653
+ <translation>Pytaj o potwierdzenie przy usuwaniu warstwy </translation>
44654
44654
</message>
44655
44655
<message>
44656
44656
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1048"/>
@@ -63449,8 +63449,6 @@ Response was:
63449
63449
<source>%n missing row(s)</source>
63450
63450
<translation type="unfinished">
63451
63451
<numerusform></numerusform>
63452
- <numerusform></numerusform>
63453
- <numerusform></numerusform>
63454
63452
</translation>
63455
63453
</message>
63456
63454
<message>
@@ -63464,8 +63462,6 @@ Response was:
63464
63462
<source>%n missing column(s)</source>
63465
63463
<translation type="unfinished">
63466
63464
<numerusform></numerusform>
63467
- <numerusform></numerusform>
63468
- <numerusform></numerusform>
63469
63465
</translation>
63470
63466
</message>
63471
63467
<message>
@@ -69075,20 +69071,20 @@ This plugin supports basic HTML markup tags for formatting text. For example:
69075
69071
</li>
69076
69072
</ul>
69077
69073
</source>
69078
- <translation type="unfinished" ><h3>Wtyczka Informacje o prawach autorskich</h3>
69074
+ <translation><h3>Wtyczka Informacje o prawach autorskich</h3>
69079
69075
Za pomocą tej wtyczki możesz dodać do mapy jakikolwiek tekst, nie tylko prawa autorskie.
69080
69076
<p>
69081
- <a href="#howto">How to </a><br/>
69082
- <a href="#text">Text formatting </a><br/>
69077
+ <a href="#howto">Użycie </a><br/>
69078
+ <a href="#text">Formatowanie tekstu </a><br/>
69083
69079
69084
69080
<a name="howto">
69085
- <h4>How to </h4>
69081
+ <h4>Użycie </h4>
69086
69082
</a>
69087
69083
<ol>
69088
69084
<li>Upewnij się, że wtyczka jest włączona.
69089
69085
<li>Kliknij <label>Wtyczki > Dekoracje > Informacja o prawach autorskich</label> lub użyj przycisku <label>Informacja o prawach autorskich</label> z paska narzędzi.
69090
69086
<li>Wpisz tekst, który chcesz umieścić na mapie. Możesz użyć znaczników HTML.
69091
- <li>Wybierz położenie etykiety z listy rozwijalnej <label>Umiejscowienie </label>.
69087
+ <li>Wybierz położenie etykiety z listy rozwijalnej <label>Położenie </label>.
69092
69088
<li>Upewnij się, czy opcja <label>Włącz etykietę</label> jest zaznaczona.
69093
69089
<li>Kliknij <label>OK</label>.
69094
69090
</ol>
0 commit comments