Skip to content

Commit beb6e90

Browse files
author
borysiasty
committed
translation update: pl
git-svn-id: http://svn.osgeo.org/qgis/trunk/qgis@12486 c8812cc2-4d05-0410-92ff-de0c093fc19c
1 parent e5d72be commit beb6e90

File tree

1 file changed

+28
-28
lines changed

1 file changed

+28
-28
lines changed

i18n/qgis_pl_PL.ts

+28-28
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -941,17 +941,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
941941
<message>
942942
<location filename="../src/plugins/labeling/engineconfigdialog.ui" line="35"/>
943943
<source>Popmusic Tabu</source>
944-
<translation type="unfinished"></translation>
944+
<translation type="unfinished">Popmusic Tabu (wolny)</translation>
945945
</message>
946946
<message>
947947
<location filename="../src/plugins/labeling/engineconfigdialog.ui" line="40"/>
948948
<source>Popmusic Chain</source>
949-
<translation type="unfinished"></translation>
949+
<translation type="unfinished">Popmusic Chain (bardzo wolny)</translation>
950950
</message>
951951
<message>
952952
<location filename="../src/plugins/labeling/engineconfigdialog.ui" line="45"/>
953953
<source>Popmusic Tabu Chain</source>
954-
<translation type="unfinished"></translation>
954+
<translation type="unfinished">Popmusic Tabu Chain (wolny)</translation>
955955
</message>
956956
<message>
957957
<location filename="../src/plugins/labeling/engineconfigdialog.ui" line="50"/>
@@ -4705,7 +4705,7 @@ Prosimy o kontakt z autorami.
47054705
<message>
47064706
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2129"/>
47074707
<source>Whats new in Version 1.4.0?</source>
4708-
<translation type="unfinished"></translation>
4708+
<translation>Co nowego w wersji 1.4.0?</translation>
47094709
</message>
47104710
<message>
47114711
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2132"/>
@@ -4903,7 +4903,7 @@ Prosimy o kontakt z autorami.
49034903
<message>
49044904
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="594"/>
49054905
<source>&amp;New Print Composer</source>
4906-
<translation>&amp;Nowy asystent wydruku</translation>
4906+
<translation type="unfinished">&amp;Nowy wydruk</translation>
49074907
</message>
49084908
<message>
49094909
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="595"/>
@@ -4914,17 +4914,17 @@ Prosimy o kontakt z autorami.
49144914
<message>
49154915
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="596"/>
49164916
<source>New Print Composer</source>
4917-
<translation>Nowy asystent wydruku</translation>
4917+
<translation type="unfinished">Nowy asystent wydruku</translation>
49184918
</message>
49194919
<message>
49204920
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="599"/>
49214921
<source>Composer manager...</source>
4922-
<translation>Zarządzanie kompozycją...</translation>
4922+
<translation type="unfinished">Zarządzanie wydrukami...</translation>
49234923
</message>
49244924
<message>
49254925
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="600"/>
49264926
<source>Composer manager</source>
4927-
<translation>Zarządzanie kompozycją</translation>
4927+
<translation type="unfinished">Zarządzanie asystentami wydruku</translation>
49284928
</message>
49294929
<message>
49304930
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="659"/>
@@ -5688,7 +5688,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
56885688
<message>
56895689
<location filename="../src/app/qgsattributedialog.cpp" line="187"/>
56905690
<source>Attributes - %1</source>
5691-
<translation type="unfinished"></translation>
5691+
<translation>Atrybuty - %1</translation>
56925692
</message>
56935693
</context>
56945694
<context>
@@ -5815,12 +5815,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
58155815
<message>
58165816
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="56"/>
58175817
<source>Opens the search query builder</source>
5818-
<translation type="unfinished"></translation>
5818+
<translation>Otwórz kreatora zapytań</translation>
58195819
</message>
58205820
<message>
58215821
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="72"/>
58225822
<source>Help</source>
5823-
<translation type="unfinished">Pomoc</translation>
5823+
<translation>Pomoc</translation>
58245824
</message>
58255825
<message>
58265826
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="83"/>
@@ -5932,7 +5932,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
59325932
<message>
59335933
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="230"/>
59345934
<source>Delete selected features</source>
5935-
<translation type="unfinished"></translation>
5935+
<translation>Usuń zaznaczone obiekty</translation>
59365936
</message>
59375937
<message>
59385938
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="233"/>
@@ -7048,7 +7048,7 @@ Błąd brzmi:%2</translation>
70487048
<message>
70497049
<location filename="../src/ui/qgscomposermanagerbase.ui" line="14"/>
70507050
<source>Composer manager</source>
7051-
<translation>Zarządzanie kompozycją</translation>
7051+
<translation type="unfinished">Menedżer wydruków</translation>
70527052
</message>
70537053
<message>
70547054
<location filename="../src/ui/qgscomposermanagerbase.ui" line="23"/>
@@ -13122,7 +13122,7 @@ Może to być spowodowane problemem w sieci lokalnej lub problemem serwera WMS.<
1312213122
<message>
1312313123
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="359"/>
1312413124
<source>Buffer labels</source>
13125-
<translation type="unfinished"></translation>
13125+
<translation>Buforuj etykiety</translation>
1312613126
</message>
1312713127
<message>
1312813128
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="497"/>
@@ -14655,12 +14655,12 @@ Rozszerzona informacja o błędzie:
1465514655
<message>
1465614656
<location filename="../src/app/qgsnewconnection.cpp" line="90"/>
1465714657
<source>Save connection</source>
14658-
<translation type="unfinished"></translation>
14658+
<translation>Zapis połączenia</translation>
1465914659
</message>
1466014660
<message>
1466114661
<location filename="../src/app/qgsnewconnection.cpp" line="91"/>
1466214662
<source>Should the existing connection %1 be overwritten?</source>
14663-
<translation type="unfinished"></translation>
14663+
<translation>Mam nadpisać istniejące połączenie %1?</translation>
1466414664
</message>
1466514665
</context>
1466614666
<context>
@@ -14766,12 +14766,12 @@ Rozszerzona informacja o błędzie:
1476614766
<message>
1476714767
<location filename="../src/app/qgsnewhttpconnection.cpp" line="62"/>
1476814768
<source>Save connection</source>
14769-
<translation type="unfinished"></translation>
14769+
<translation>Zapis połączenia</translation>
1477014770
</message>
1477114771
<message>
1477214772
<location filename="../src/app/qgsnewhttpconnection.cpp" line="63"/>
1477314773
<source>Should the existing connection %1 be overwritten?</source>
14774-
<translation type="unfinished"></translation>
14774+
<translation>Mam nadpisać istniejące połączenie %1?</translation>
1477514775
</message>
1477614776
</context>
1477714777
<context>
@@ -14849,12 +14849,12 @@ Rozszerzona informacja o błędzie:
1484914849
<message>
1485014850
<location filename="../src/app/ogr/qgsnewogrconnection.cpp" line="109"/>
1485114851
<source>Save connection</source>
14852-
<translation type="unfinished"></translation>
14852+
<translation>Zapis połączenia</translation>
1485314853
</message>
1485414854
<message>
1485514855
<location filename="../src/app/ogr/qgsnewogrconnection.cpp" line="110"/>
1485614856
<source>Should the existing connection %1 be overwritten?</source>
14857-
<translation type="unfinished"></translation>
14857+
<translation>Mam nadpisać istniejące połączenie %1?</translation>
1485814858
</message>
1485914859
</context>
1486014860
<context>
@@ -15247,12 +15247,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
1524715247
<location filename="../src/app/ogr/qgsopenvectorlayerdialog.cpp" line="352"/>
1524815248
<location filename="../src/app/ogr/qgsopenvectorlayerdialog.cpp" line="364"/>
1524915249
<source>Add vector layer</source>
15250-
<translation type="unfinished">Dodaj warstwę wektorową</translation>
15250+
<translation>Dodaj warstwę wektorową</translation>
1525115251
</message>
1525215252
<message>
1525315253
<location filename="../src/app/ogr/qgsopenvectorlayerdialog.cpp" line="301"/>
1525415254
<source>No database selected.</source>
15255-
<translation type="unfinished"></translation>
15255+
<translation>Nie wybrano żadnej bazy danych.</translation>
1525615256
</message>
1525715257
<message>
1525815258
<location filename="../src/app/ogr/qgsopenvectorlayerdialog.cpp" line="317"/>
@@ -15272,12 +15272,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
1527215272
<message>
1527315273
<location filename="../src/app/ogr/qgsopenvectorlayerdialog.cpp" line="353"/>
1527415274
<source>No layers selected.</source>
15275-
<translation type="unfinished"></translation>
15275+
<translation>Nie wybrano żadnej warstwy.</translation>
1527615276
</message>
1527715277
<message>
1527815278
<location filename="../src/app/ogr/qgsopenvectorlayerdialog.cpp" line="365"/>
1527915279
<source>No directory selected.</source>
15280-
<translation type="unfinished"></translation>
15280+
<translation>Nie wybrano żadnego katalogu.</translation>
1528115281
</message>
1528215282
</context>
1528315283
<context>
@@ -17068,7 +17068,7 @@ Musisz włączyć ponownie Quantum GISa, żeby ją przeładować.</translation>
1706817068
<message>
1706917069
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="30"/>
1707017070
<source>Help</source>
17071-
<translation type="unfinished">Pomoc</translation>
17071+
<translation>Pomoc</translation>
1707217072
</message>
1707317073
<message>
1707417074
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="82"/>
@@ -20455,12 +20455,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
2045520455
<message>
2045620456
<location filename="../src/app/qgssearchquerybuilder.cpp" line="43"/>
2045720457
<source>&amp;Test</source>
20458-
<translation type="unfinished">&amp;Testuj</translation>
20458+
<translation>&amp;Testuj</translation>
2045920459
</message>
2046020460
<message>
2046120461
<location filename="../src/app/qgssearchquerybuilder.cpp" line="47"/>
2046220462
<source>&amp;Clear</source>
20463-
<translation type="unfinished">&amp;Wyczyść</translation>
20463+
<translation>&amp;Wyczyść</translation>
2046420464
</message>
2046520465
<message numerus="yes">
2046620466
<location filename="../src/app/qgssearchquerybuilder.cpp" line="178"/>
@@ -22455,7 +22455,7 @@ Czy aktualne klasy powiny zostać usunięte przed klasyfikacją?</translation>
2245522455
<message>
2245622456
<location filename="../src/plugins/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="147"/>
2245722457
<source>The capabilities document could not be retrieved from the server</source>
22458-
<translation type="unfinished">Nie można pobrać inforamcji o dostępnych funkcjach z serwera</translation>
22458+
<translation type="unfinished">Nie można pobrać informacji getCapabilities z serwera</translation>
2245922459
</message>
2246022460
<message>
2246122461
<location filename="../src/plugins/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="237"/>

0 commit comments

Comments
 (0)