@@ -2407,7 +2407,7 @@ Disabilita l'opzione "Usa estensioni di intersezione"per ottenere
2407
2407
<message>
2408
2408
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="124"/>
2409
2409
<source>Nearest neighbor</source>
2410
- <translation>Punti più vicini </translation>
2410
+ <translation>Vicini più prossimi (nearest neighbor) </translation>
2411
2411
</message>
2412
2412
<message>
2413
2413
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="129"/>
@@ -5832,7 +5832,7 @@ Stai vedendo questo messaggio perché probabilmente non hai settato la variabile
5832
5832
<message>
5833
5833
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1975"/>
5834
5834
<source>Render</source>
5835
- <translation type="unfinished" >Aggiorna</translation>
5835
+ <translation>Aggiorna</translation>
5836
5836
</message>
5837
5837
<message>
5838
5838
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2363"/>
@@ -12534,7 +12534,7 @@ Per selezionare il file da caricare utilizzare il bottone Sfoglia.</translation>
12534
12534
<message>
12535
12535
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="92"/>
12536
12536
<source>Browse to find the delimited text file to be processed</source>
12537
- <translation>Sfoglia il file system per trovare il file di testo delimitato da processare </translation>
12537
+ <translation>Sfoglia il file system per trovare il file di testo delimitato da analizzare </translation>
12538
12538
</message>
12539
12539
<message>
12540
12540
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="95"/>
@@ -12901,7 +12901,7 @@ Per selezionare il file da caricare utilizzare il bottone Sfoglia.</translation>
12901
12901
<message>
12902
12902
<location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="203"/>
12903
12903
<source>An error occured while evaluating the calculation string.</source>
12904
- <translation>Errore durante il processamento della stringa di calcolo.</translation>
12904
+ <translation>Errore durante l'analisi della stringa di calcolo.</translation>
12905
12905
</message>
12906
12906
</context>
12907
12907
<context>
@@ -20050,7 +20050,7 @@ Può essere o un problema della propria connessione di rete o sul lato del serve
20050
20050
<message>
20051
20051
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="84"/>
20052
20052
<source>If checked, only the layer information will be processed</source>
20053
- <translation>Se selezionato, solo le informazioni del layer saranno processate </translation>
20053
+ <translation>Se selezionato, solo le informazioni del layer saranno analizzate </translation>
20054
20054
</message>
20055
20055
<message>
20056
20056
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="214"/>
@@ -27652,7 +27652,7 @@ L´errore era:
27652
27652
<message>
27653
27653
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="243"/>
27654
27654
<source>-- Finish at [%L1] (processing time %L2 minutes) -->></source>
27655
- <translation>-- Terminato a [%L1] (tempo di processamento %L2 minuti) -->></translation>
27655
+ <translation>-- Terminato a [%L1] (tempo di analisi %L2 minuti) -->></translation>
27656
27656
</message>
27657
27657
<message>
27658
27658
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialog.cpp" line="278"/>
@@ -28864,7 +28864,7 @@ Si vuole realmente sovrascrivere la tabella [%2]?</translation>
28864
28864
<message>
28865
28865
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="53"/>
28866
28866
<source>Nearest neighbour</source>
28867
- <translation>Punti più vicini </translation>
28867
+ <translation>Vicino più prossimo </translation>
28868
28868
</message>
28869
28869
<message>
28870
28870
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="63"/>
@@ -33861,7 +33861,7 @@ Il plugin non sarà abilitato.</translation>
33861
33861
<message>
33862
33862
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="208"/>
33863
33863
<source>Fast fourier transform for image processing</source>
33864
- <translation>Trasformazione Fast Fourier per il processamento di immagini</translation>
33864
+ <translation>Trasformazione Fast Fourier per l'analisi di immagini</translation>
33865
33865
</message>
33866
33866
<message>
33867
33867
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="209"/>
@@ -34212,7 +34212,7 @@ Il plugin non sarà abilitato.</translation>
34212
34212
<message>
34213
34213
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="280"/>
34214
34214
<source>Inverse fast fourier transform for image processing</source>
34215
- <translation>Trasformazione inversa fast Fourier per il processamento dell'immagine</translation>
34215
+ <translation>Trasformazione inversa fast Fourier per l'analisi dell'immagine</translation>
34216
34216
</message>
34217
34217
<message>
34218
34218
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="281"/>
0 commit comments