Skip to content

Commit abf816b

Browse files
committedOct 22, 2014
[TRANSUP] pl: the layers panel toolbar and color dialogs
1 parent 92e3d64 commit abf816b

File tree

1 file changed

+71
-71
lines changed

1 file changed

+71
-71
lines changed
 

‎i18n/qgis_pl.ts

Lines changed: 71 additions & 71 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -17199,7 +17199,7 @@ Wersja binarna została skompilowana z Qt %1, a bieżąca działa z Qt %2</trans
1719917199
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5660"/>
1720017200
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5719"/>
1720117201
<source>Merging features can only be done for layers in editing mode. To use the merge tool, go to Layer-&gt;Toggle editing</source>
17202-
<translation type="unfinished"></translation>
17202+
<translation>Łączenie obiektów dostępne jest jedynie w trybie edycji warstwy. Aby użyć tego narzędzia wybierz Warstwa-&gt;Przełącz tryb edycji</translation>
1720317203
</message>
1720417204
<message>
1720517205
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6890"/>
@@ -17950,12 +17950,12 @@ QWT Version: %1.</source>
1795017950
<message>
1795117951
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2335"/>
1795217952
<source>Manage Layer Visibility</source>
17953-
<translation type="unfinished"></translation>
17953+
<translation>Widoczność warstw</translation>
1795417954
</message>
1795517955
<message>
1795617956
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2344"/>
1795717957
<source>Filter Legend By Map Content</source>
17958-
<translation type="unfinished"></translation>
17958+
<translation>Pokazuj tylko klasy obecne w zasięgu widoku mapy</translation>
1795917959
</message>
1796017960
<message>
1796117961
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2352"/>
@@ -22199,7 +22199,7 @@ Czy aktualne klasy powinny zostać usunięte przed klasyfikacją?</translation>
2219922199
<location filename="../src/ui/qgscolordialog.ui" line="14"/>
2220022200
<location filename="../src/ui/qgscolordialog.ui" line="646"/>
2220122201
<source>Color picker</source>
22202-
<translation type="unfinished"></translation>
22202+
<translation>Próbnik koloru</translation>
2220322203
</message>
2220422204
<message>
2220522205
<location filename="../src/ui/qgscolordialog.ui" line="39"/>
@@ -22239,7 +22239,7 @@ Czy aktualne klasy powinny zostać usunięte przed klasyfikacją?</translation>
2223922239
<message>
2224022240
<location filename="../src/ui/qgscolordialog.ui" line="172"/>
2224122241
<source>HTML notation</source>
22242-
<translation type="unfinished"></translation>
22242+
<translation>Zapis HTML</translation>
2224322243
</message>
2224422244
<message>
2224522245
<location filename="../src/ui/qgscolordialog.ui" line="527"/>
@@ -22249,12 +22249,12 @@ Czy aktualne klasy powinny zostać usunięte przed klasyfikacją?</translation>
2224922249
<message>
2225022250
<location filename="../src/ui/qgscolordialog.ui" line="547"/>
2225122251
<source>Color wheel</source>
22252-
<translation type="unfinished"></translation>
22252+
<translation>Koło kolorów</translation>
2225322253
</message>
2225422254
<message>
2225522255
<location filename="../src/ui/qgscolordialog.ui" line="564"/>
2225622256
<source>Color swatches</source>
22257-
<translation type="unfinished"></translation>
22257+
<translation>Zestawy kolorów</translation>
2225822258
</message>
2225922259
<message>
2226022260
<location filename="../src/ui/qgscolordialog.ui" line="581"/>
@@ -22264,7 +22264,7 @@ Czy aktualne klasy powinny zostać usunięte przed klasyfikacją?</translation>
2226422264
<message>
2226522265
<location filename="../src/ui/qgscolordialog.ui" line="654"/>
2226622266
<source>Sample average radius</source>
22267-
<translation type="unfinished"></translation>
22267+
<translation>Promień uśredniania próbki</translation>
2226822268
</message>
2226922269
<message>
2227022270
<location filename="../src/ui/qgscolordialog.ui" line="661"/>
@@ -22274,92 +22274,92 @@ Czy aktualne klasy powinny zostać usunięte przed klasyfikacją?</translation>
2227422274
<message>
2227522275
<location filename="../src/ui/qgscolordialog.ui" line="676"/>
2227622276
<source>Sample color</source>
22277-
<translation type="unfinished"></translation>
22277+
<translation>Pobierz kolor</translation>
2227822278
</message>
2227922279
<message>
2228022280
<location filename="../src/ui/qgscolordialog.ui" line="683"/>
2228122281
<source>&lt;i&gt;Press space to sample a color from under the mouse cursor&lt;/i&gt;</source>
22282-
<translation type="unfinished"></translation>
22282+
<translation>&lt;i&gt;Naciśnij spację, aby pobrać kolor spod kursora myszy&lt;/i&gt;</translation>
2228322283
</message>
2228422284
<message>
2228522285
<location filename="../src/ui/qgscolordialog.ui" line="740"/>
2228622286
<source>Current</source>
22287-
<translation type="unfinished"></translation>
22287+
<translation>Bieżący</translation>
2228822288
</message>
2228922289
<message>
2229022290
<location filename="../src/ui/qgscolordialog.ui" line="750"/>
2229122291
<source>Old</source>
22292-
<translation type="unfinished"></translation>
22292+
<translation>Poprzedni</translation>
2229322293
</message>
2229422294
<message>
2229522295
<location filename="../src/ui/qgscolordialog.ui" line="834"/>
2229622296
<source>Import Colors...</source>
22297-
<translation type="unfinished"></translation>
22297+
<translation>Importuj kolory...</translation>
2229822298
</message>
2229922299
<message>
2230022300
<location filename="../src/ui/qgscolordialog.ui" line="837"/>
2230122301
<source>Import colors from file</source>
22302-
<translation type="unfinished"></translation>
22302+
<translation>Importuj kolory z pliku</translation>
2230322303
</message>
2230422304
<message>
2230522305
<location filename="../src/ui/qgscolordialog.ui" line="842"/>
2230622306
<source>Export Colors...</source>
22307-
<translation type="unfinished"></translation>
22307+
<translation>Eksportuj kolory...</translation>
2230822308
</message>
2230922309
<message>
2231022310
<location filename="../src/ui/qgscolordialog.ui" line="845"/>
2231122311
<source>Export colors to file</source>
22312-
<translation type="unfinished"></translation>
22312+
<translation>Eksportuj kolory do pliku</translation>
2231322313
</message>
2231422314
<message>
2231522315
<location filename="../src/ui/qgscolordialog.ui" line="850"/>
2231622316
<source>Paste Colors</source>
22317-
<translation type="unfinished"></translation>
22317+
<translation>Wklej kolory</translation>
2231822318
</message>
2231922319
<message>
2232022320
<location filename="../src/ui/qgscolordialog.ui" line="853"/>
2232122321
<source>Paste colors from clipboard</source>
22322-
<translation type="unfinished"></translation>
22322+
<translation>Wklej kolory ze schowka</translation>
2232322323
</message>
2232422324
<message>
2232522325
<location filename="../src/ui/qgscolordialog.ui" line="858"/>
2232622326
<source>Import Palette...</source>
22327-
<translation type="unfinished"></translation>
22327+
<translation>Importuj paletę....</translation>
2232822328
</message>
2232922329
<message>
2233022330
<location filename="../src/ui/qgscolordialog.ui" line="861"/>
2233122331
<source>Import palette from file</source>
22332-
<translation type="unfinished"></translation>
22332+
<translation>Importuj paletę z pliku</translation>
2233322333
</message>
2233422334
<message>
2233522335
<location filename="../src/ui/qgscolordialog.ui" line="866"/>
2233622336
<source>Remove Palette</source>
22337-
<translation type="unfinished"></translation>
22337+
<translation>Usuń paletę</translation>
2233822338
</message>
2233922339
<message>
2234022340
<location filename="../src/ui/qgscolordialog.ui" line="869"/>
2234122341
<source>Remove current palette</source>
22342-
<translation type="unfinished"></translation>
22342+
<translation>Usuń bieżącą paletę</translation>
2234322343
</message>
2234422344
<message>
2234522345
<location filename="../src/ui/qgscolordialog.ui" line="874"/>
2234622346
<source>New Palette...</source>
22347-
<translation type="unfinished"></translation>
22347+
<translation>Nowa paleta...</translation>
2234822348
</message>
2234922349
<message>
2235022350
<location filename="../src/ui/qgscolordialog.ui" line="877"/>
2235122351
<source>Create a new palette</source>
22352-
<translation type="unfinished"></translation>
22352+
<translation>Stwórz nową paletę</translation>
2235322353
</message>
2235422354
<message>
2235522355
<location filename="../src/ui/qgscolordialog.ui" line="882"/>
2235622356
<source>Copy Colors</source>
22357-
<translation type="unfinished"></translation>
22357+
<translation>Kopiuj kolory</translation>
2235822358
</message>
2235922359
<message>
2236022360
<location filename="../src/ui/qgscolordialog.ui" line="885"/>
2236122361
<source>Copy selected colors</source>
22362-
<translation type="unfinished"></translation>
22362+
<translation>Kopiuj zaznaczone kolory</translation>
2236322363
</message>
2236422364
</context>
2236522365
<context>
@@ -22507,7 +22507,7 @@ Czy aktualne klasy powinny zostać usunięte przed klasyfikacją?</translation>
2250722507
<message>
2250822508
<location filename="../src/gui/qgscolorswatchgrid.cpp" line="128"/>
2250922509
<source>rgb(%1, %2, %3)</source>
22510-
<translation type="unfinished"></translation>
22510+
<translation>rgb(%1, %2, %3)</translation>
2251122511
</message>
2251222512
</context>
2251322513
<context>
@@ -50697,12 +50697,12 @@ Zawsze z sieci: zawsze wczytuj z sieci, bez sprawdzania.</translation>
5069750697
<message>
5069850698
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2289"/>
5069950699
<source>Standard colors</source>
50700-
<translation type="unfinished"></translation>
50700+
<translation>Standardowe kolory</translation>
5070150701
</message>
5070250702
<message>
5070350703
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2295"/>
5070450704
<source>Paste colors</source>
50705-
<translation type="unfinished"></translation>
50705+
<translation>Wklej kolory</translation>
5070650706
</message>
5070750707
<message>
5070850708
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2302"/>
@@ -50712,22 +50712,22 @@ Zawsze z sieci: zawsze wczytuj z sieci, bez sprawdzania.</translation>
5071250712
<message>
5071350713
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2309"/>
5071450714
<source>Add color</source>
50715-
<translation type="unfinished"></translation>
50715+
<translation>Dodaj kolor</translation>
5071650716
</message>
5071750717
<message>
5071850718
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2316"/>
5071950719
<source>Remove color</source>
50720-
<translation type="unfinished"></translation>
50720+
<translation>Usuń kolor</translation>
5072150721
</message>
5072250722
<message>
5072350723
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2336"/>
5072450724
<source>Copy colors</source>
50725-
<translation type="unfinished"></translation>
50725+
<translation>Kopiuj kolory</translation>
5072650726
</message>
5072750727
<message>
5072850728
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2343"/>
5072950729
<source>Import</source>
50730-
<translation type="unfinished"></translation>
50730+
<translation>Importuj</translation>
5073150731
</message>
5073250732
<message>
5073350733
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2628"/>
@@ -50959,7 +50959,7 @@ Zawsze z sieci: zawsze wczytuj z sieci, bez sprawdzania.</translation>
5095950959
<message>
5096050960
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="629"/>
5096150961
<source>Use native color chooser dialogs</source>
50962-
<translation type="unfinished"></translation>
50962+
<translation>Użyj natywnych okien dialogowych wyboru koloru</translation>
5096350963
</message>
5096450964
<message>
5096550965
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="647"/>
@@ -51040,7 +51040,7 @@ Zawsze z sieci: zawsze wczytuj z sieci, bez sprawdzania.</translation>
5104051040
<message>
5104151041
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1097"/>
5104251042
<source>Reset user interface to default settings (restart required)</source>
51043-
<translation type="unfinished"></translation>
51043+
<translation>Przywróć domyślne ustawienia interfejsu graficznego (wymaga restartu)</translation>
5104451044
</message>
5104551045
<message>
5104651046
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1213"/>
@@ -51219,12 +51219,12 @@ Zawsze z sieci: zawsze wczytuj z sieci, bez sprawdzania.</translation>
5121951219
<message>
5122051220
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3284"/>
5122151221
<source>Grid and guide defaults</source>
51222-
<translation type="unfinished"></translation>
51222+
<translation>Domyślne dla siatki i prowadnic</translation>
5122351223
</message>
5122451224
<message>
5122551225
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3290"/>
5122651226
<source>Grid spacing</source>
51227-
<translation type="unfinished"></translation>
51227+
<translation>Odstęp siatki</translation>
5122851228
</message>
5122951229
<message>
5123051230
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3351"/>
@@ -54151,7 +54151,7 @@ Musisz włączyć ponownie program QGIS, żeby ją przeładować.</translation>
5415154151
<message>
5415254152
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="803"/>
5415354153
<source>code_repository</source>
54154-
<translation type="unfinished"></translation>
54154+
<translation>repozytorium kodu źródłowego</translation>
5415554155
</message>
5415654156
<message>
5415754157
<location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="811"/>
@@ -54698,7 +54698,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
5469854698
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgspointdisplacementrendererwidget.cpp" line="97"/>
5469954699
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgspointdisplacementrendererwidget.cpp" line="100"/>
5470054700
<source>Select color</source>
54701-
<translation type="unfinished">Wybierz kolor</translation>
54701+
<translation>Wybierz kolor</translation>
5470254702
</message>
5470354703
<message>
5470454704
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgspointdisplacementrendererwidget.cpp" line="218"/>
@@ -54747,7 +54747,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
5474754747
<message>
5474854748
<location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui" line="78"/>
5474954749
<source>Label font:</source>
54750-
<translation type="unfinished"></translation>
54750+
<translation>Czcionka etykiety:</translation>
5475154751
</message>
5475254752
<message>
5475354753
<location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui" line="85"/>
@@ -54757,7 +54757,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
5475754757
<message>
5475854758
<location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui" line="125"/>
5475954759
<source>Max scale denominator:</source>
54760-
<translation type="unfinished"></translation>
54760+
<translation>max. mianownik skali:</translation>
5476154761
</message>
5476254762
<message>
5476354763
<location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui" line="138"/>
@@ -54987,7 +54987,7 @@ Błąd: brak wyników w buforze</translation>
5498754987
<message>
5498854988
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="633"/>
5498954989
<source>Database connection was successful, but no accessible tables were found. Please verify that you have SELECT privilege on a table carrying PostGIS geometry.</source>
54990-
<translation type="unfinished"></translation>
54990+
<translation>Połączenie z bazą danych powiodło się, lecz nie odnaleziono dostępnych tabel. Sprawdź czy masz uprawnienia SELECT do tabeli zawierającej geometrię PostGIS.</translation>
5499154991
</message>
5499254992
<message>
5499354993
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="884"/>
@@ -55706,7 +55706,7 @@ Poszukać brakujących warstw?</translation>
5570655706
<message>
5570755707
<location filename="../src/core/qgscolorscheme.h" line="236"/>
5570855708
<source>Project colors</source>
55709-
<translation type="unfinished"></translation>
55709+
<translation>Kolory projektu</translation>
5571055710
</message>
5571155711
</context>
5571255712
<context>
@@ -55908,38 +55908,38 @@ Kontynuować?</translation>
5590855908
<message>
5590955909
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1666"/>
5591055910
<source>Select palette file</source>
55911-
<translation type="unfinished"></translation>
55911+
<translation>Wybierz plik palety</translation>
5591255912
</message>
5591355913
<message>
5591455914
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1677"/>
5591555915
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1686"/>
5591655916
<source>Invalid file</source>
55917-
<translation type="unfinished"></translation>
55917+
<translation>Niepoprawny plik</translation>
5591855918
</message>
5591955919
<message>
5592055920
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1677"/>
5592155921
<source>Error, file does not exist or is not readable</source>
55922-
<translation type="unfinished"></translation>
55922+
<translation>Błąd, plik nie istnieje lub brak dostępu do odczytu</translation>
5592355923
</message>
5592455924
<message>
5592555925
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1686"/>
5592655926
<source>Error, no colors found in palette file</source>
55927-
<translation type="unfinished"></translation>
55927+
<translation>Błąd, nie znaleziono kolorów w pliku palety</translation>
5592855928
</message>
5592955929
<message>
5593055930
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1695"/>
5593155931
<source>Palette file</source>
55932-
<translation type="unfinished"></translation>
55932+
<translation>Plik palety</translation>
5593355933
</message>
5593455934
<message>
5593555935
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1715"/>
5593655936
<source>Error exporting</source>
55937-
<translation type="unfinished"></translation>
55937+
<translation>Błąd eksportu</translation>
5593855938
</message>
5593955939
<message>
5594055940
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1715"/>
5594155941
<source>Error writing palette file</source>
55942-
<translation type="unfinished"></translation>
55942+
<translation>Błąd podczas zapisu pliku palety</translation>
5594355943
</message>
5594455944
<message>
5594555945
<source>Transparency %1%</source>
@@ -56239,7 +56239,7 @@ Kontynuować?</translation>
5623956239
<message>
5624056240
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1937"/>
5624156241
<source>GetFeatureInfo geometry precision (decimal places)</source>
56242-
<translation type="unfinished"></translation>
56242+
<translation>Precyzja geometrii w GetFeatureInfo (miejsca dziesiętne)</translation>
5624356243
</message>
5624456244
<message>
5624556245
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1961"/>
@@ -56416,7 +56416,7 @@ Kontynuować?</translation>
5641656416
<message>
5641756417
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="426"/>
5641856418
<source>Project file</source>
56419-
<translation type="unfinished"></translation>
56419+
<translation>Plik projektu</translation>
5642056420
</message>
5642156421
<message>
5642256422
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="455"/>
@@ -56478,37 +56478,37 @@ Kontynuować?</translation>
5647856478
<message>
5647956479
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1314"/>
5648056480
<source>Project colors</source>
56481-
<translation type="unfinished"></translation>
56481+
<translation>Kolory projektu</translation>
5648256482
</message>
5648356483
<message>
5648456484
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1320"/>
5648556485
<source>Copy colors</source>
56486-
<translation type="unfinished"></translation>
56486+
<translation>Kopiuj kolory</translation>
5648756487
</message>
5648856488
<message>
5648956489
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1340"/>
5649056490
<source>Add color</source>
56491-
<translation type="unfinished"></translation>
56491+
<translation>Dodaj kolor</translation>
5649256492
</message>
5649356493
<message>
5649456494
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1347"/>
5649556495
<source>Paste colors</source>
56496-
<translation type="unfinished"></translation>
56496+
<translation>Wklej kolory</translation>
5649756497
</message>
5649856498
<message>
5649956499
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1354"/>
5650056500
<source>Remove color</source>
56501-
<translation type="unfinished"></translation>
56501+
<translation>Usuń kolor</translation>
5650256502
</message>
5650356503
<message>
5650456504
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1364"/>
5650556505
<source>Import</source>
56506-
<translation type="unfinished"></translation>
56506+
<translation>Importuj</translation>
5650756507
</message>
5650856508
<message>
5650956509
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1371"/>
5651056510
<source>Export</source>
56511-
<translation type="unfinished">Eksportuj</translation>
56511+
<translation>Eksportuj</translation>
5651256512
</message>
5651356513
<message>
5651456514
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1564"/>
@@ -56523,12 +56523,12 @@ Kontynuować?</translation>
5652356523
<message>
5652456524
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="2008"/>
5652556525
<source>Geometry precision (decimal places)</source>
56526-
<translation type="unfinished"></translation>
56526+
<translation>Precyzja geometrii (miejsca dziesiętne)</translation>
5652756527
</message>
5652856528
<message>
5652956529
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1847"/>
5653056530
<source>Use layer ids as names</source>
56531-
<translation type="unfinished"></translation>
56531+
<translation>Użyj identyfikatorów warstw jako nazw</translation>
5653256532
</message>
5653356533
<message>
5653456534
<location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui" line="1982"/>
@@ -57085,17 +57085,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
5708557085
<message>
5708657086
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrangeconfigdlgbase.ui" line="30"/>
5708757087
<source>Advanced options</source>
57088-
<translation type="unfinished"></translation>
57088+
<translation>Zaawansowane</translation>
5708957089
</message>
5709057090
<message>
5709157091
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrangeconfigdlgbase.ui" line="36"/>
5709257092
<source>Suffix</source>
57093-
<translation type="unfinished"></translation>
57093+
<translation>Przyrostek</translation>
5709457094
</message>
5709557095
<message>
5709657096
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrangeconfigdlgbase.ui" line="43"/>
5709757097
<source>Inactive</source>
57098-
<translation type="unfinished"></translation>
57098+
<translation>Nieaktywny</translation>
5709957099
</message>
5710057100
<message>
5710157101
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrangeconfigdlgbase.ui" line="106"/>
@@ -57106,7 +57106,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
5710657106
<message>
5710757107
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrangeconfigdlgbase.ui" line="208"/>
5710857108
<source>Allow NULL</source>
57109-
<translation type="unfinished"></translation>
57109+
<translation>NULL jest dopuszczalne</translation>
5711057110
</message>
5711157111
<message>
5711257112
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrangeconfigdlgbase.ui" line="89"/>
@@ -62829,7 +62829,7 @@ kontrastu</translation>
6282962829
<message>
6283062830
<location filename="../src/ui/qgssnappingdialogbase.ui" line="70"/>
6283162831
<source>Avoid intersections</source>
62832-
<translation type="unfinished"></translation>
62832+
<translation>Unikaj nakładania się tworzonych poligonów</translation>
6283362833
</message>
6283462834
<message>
6283562835
<location filename="../src/ui/qgssnappingdialogbase.ui" line="95"/>
@@ -65038,7 +65038,7 @@ Nadpisać ją?</translation>
6503865038
<message>
6503965039
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="769"/>
6504065040
<source>Ungrouped</source>
65041-
<translation>Rozgrupowane</translation>
65041+
<translation>Niepogrupowane</translation>
6504265042
</message>
6504365043
<message>
6504465044
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsstylev2managerdialog.cpp" line="776"/>
@@ -68709,22 +68709,22 @@ Błąd:%2</translation>
6870968709
<message>
6871068710
<location filename="../src/app/qgsvisibilitypresets.cpp" line="45"/>
6871168711
<source>Add Preset...</source>
68712-
<translation type="unfinished"></translation>
68712+
<translation>Dodaj zestaw...</translation>
6871368713
</message>
6871468714
<message>
6871568715
<location filename="../src/app/qgsvisibilitypresets.cpp" line="48"/>
6871668716
<source>Remove Current Preset</source>
68717-
<translation type="unfinished"></translation>
68717+
<translation>Usuń bieżący zestaw</translation>
6871868718
</message>
6871968719
<message>
6872068720
<location filename="../src/app/qgsvisibilitypresets.cpp" line="213"/>
6872168721
<source>Visibility Presets</source>
68722-
<translation type="unfinished"></translation>
68722+
<translation>Zestawy</translation>
6872368723
</message>
6872468724
<message>
6872568725
<location filename="../src/app/qgsvisibilitypresets.cpp" line="213"/>
6872668726
<source>Name of the new preset</source>
68727-
<translation type="unfinished"></translation>
68727+
<translation>Nazwa dla nowego zestawu</translation>
6872868728
</message>
6872968729
</context>
6873068730
<context>

0 commit comments

Comments
 (0)
Please sign in to comment.