60
60
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="96"/>
61
61
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="160"/>
62
62
<source>Coordinate Capture</source>
63
- <translation type="unfinished"> </translation>
63
+ <translation>Užfiksuoti koordinatę </translation>
64
64
</message>
65
65
<message>
66
66
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="98"/>
67
67
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="144"/>
68
68
<source>Click on the map to view coordinates and capture to clipboard.</source>
69
- <translation type="unfinished"> </translation>
69
+ <translation>Spauskite ant žemėlapio, kad pažiūrėtumėte koordinates ir užfiksuotumėte jas į iškarpinę. </translation>
70
70
</message>
71
71
<message>
72
72
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="101"/>
73
73
<source>&Coordinate Capture</source>
74
- <translation type="unfinished"> </translation>
74
+ <translation>&Užfiksuoti koordinatę </translation>
75
75
</message>
76
76
<message>
77
77
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="116"/>
78
78
<source>Click to select the CRS to use for coordinate display</source>
79
- <translation type="unfinished"> </translation>
79
+ <translation>Spauskite koordinačių rodymo CRS parinkimui </translation>
80
80
</message>
81
81
<message>
82
82
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="124"/>
83
83
<source>Coordinate in your selected CRS (lat,lon or east,north)</source>
84
- <translation type="unfinished"> </translation>
84
+ <translation>Koordinatė jūsų parinktoje CRS (platuma, ilguma arba rytai, šiaurė) </translation>
85
85
</message>
86
86
<message>
87
87
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="128"/>
88
88
<source>Coordinate in map canvas coordinate reference system (lat,lon or east,north)</source>
89
- <translation type="unfinished"> </translation>
89
+ <translation>Koordinatė žemėlapio koordinačių sistemoje (platuma, ilguma arba rytai, šiaurė) </translation>
90
90
</message>
91
91
<message>
92
92
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="131"/>
93
93
<source>Copy to clipboard</source>
94
- <translation type="unfinished"> </translation>
94
+ <translation>Kopijuoti į iškarpinę </translation>
95
95
</message>
96
96
<message>
97
97
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="136"/>
98
98
<source>Click to enable mouse tracking. Click the canvas to stop</source>
99
- <translation type="unfinished"> </translation>
99
+ <translation>Spauskite, norėdami įjungti pelės sekimą. Spauskite ant žemėlapio, kad sustabdytumėte </translation>
100
100
</message>
101
101
<message>
102
102
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="141"/>
103
103
<source>Start capture</source>
104
- <translation type="unfinished"> </translation>
104
+ <translation>Pradėti fiksavimą </translation>
105
105
</message>
106
106
<message>
107
107
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="142"/>
108
108
<source>Click to enable coordinate capture</source>
109
- <translation type="unfinished"> </translation>
109
+ <translation>Spauskite, norėdami įjungti koordinatės fiksavimą </translation>
110
110
</message>
111
111
</context>
112
112
<context>
129
129
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorGrid.ui" line="331"/>
130
130
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorSplit.ui" line="35"/>
131
131
<source>Browse</source>
132
- <translation type="unfinished"> </translation>
132
+ <translation>Naršyti </translation>
133
133
</message>
134
134
<message>
135
135
<source>Close</source>
136
- <translation type="unfinished"> </translation>
136
+ <translation>Uždaryti </translation>
137
137
</message>
138
138
<message>
139
139
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeometry.ui" line="17"/>
140
140
<source>Extract Nodes</source>
141
- <translation type="unfinished"> </translation>
141
+ <translation>Ištraukti taškus </translation>
142
142
</message>
143
143
<message>
144
144
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeometry.ui" line="28"/>
145
145
<source>Input line or polygon vector layer</source>
146
- <translation type="unfinished"> </translation>
146
+ <translation>Pradinis linijų ar poligonų vektorinis sluoksnis </translation>
147
147
</message>
148
148
<message>
149
149
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeometry.ui" line="68"/>
150
150
<source>Save to new shapefile</source>
151
- <translation type="unfinished"> </translation>
151
+ <translation>Įrašyti į naują shapefile </translation>
152
152
</message>
153
153
<message>
154
154
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeometry.ui" line="140"/>
155
155
<source>Tolerance</source>
156
- <translation type="unfinished"> </translation>
156
+ <translation>Tolerancija </translation>
157
157
</message>
158
158
<message>
159
159
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeometry.ui" line="183"/>
160
160
<source>Calculate using</source>
161
- <translation type="unfinished"> </translation>
161
+ <translation>Skaičiuoti naudojant </translation>
162
162
</message>
163
163
<message>
164
164
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeometry.ui" line="195"/>
165
165
<source>Calculate extent for each feature separately</source>
166
- <translation type="unfinished"> </translation>
166
+ <translation>Skaičiuoti naudojant ribas kiekvienam objektui atskirai </translation>
167
167
</message>
168
168
<message>
169
169
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeometry.ui" line="44"/>
170
170
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmMeanCoords.ui" line="55"/>
171
171
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorSplit.ui" line="44"/>
172
172
<source>Unique ID field</source>
173
- <translation type="unfinished"> </translation>
173
+ <translation>Unikalaus ID laukas </translation>
174
174
</message>
175
175
<message>
176
176
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeometry.ui" line="75"/>
177
177
<source>Output point shapefile</source>
178
- <translation type="unfinished"> </translation>
178
+ <translation>Galutinių taškų shapefile </translation>
179
179
</message>
180
180
<message>
181
181
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeoprocessing.ui" line="20"/>
182
182
<source>Geoprocessing</source>
183
- <translation type="unfinished"> </translation>
183
+ <translation>Geoapdorojama </translation>
184
184
</message>
185
185
<message>
186
186
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeoprocessing.ui" line="28"/>
187
187
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmMeanCoords.ui" line="27"/>
188
188
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmReProject.ui" line="25"/>
189
189
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorSplit.ui" line="64"/>
190
190
<source>Input vector layer</source>
191
- <translation type="unfinished"> </translation>
191
+ <translation>Pradinis vektorinis sluoksnis </translation>
192
192
</message>
193
193
<message>
194
194
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeoprocessing.ui" line="60"/>
195
195
<source>Intersect layer</source>
196
- <translation type="unfinished"> </translation>
196
+ <translation>Susikertantis sluoksnis </translation>
197
197
</message>
198
198
<message>
199
199
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeoprocessing.ui" line="94"/>
200
200
<source>Buffer distance</source>
201
- <translation type="unfinished"> </translation>
201
+ <translation>Buferio atstumas </translation>
202
202
</message>
203
203
<message>
204
204
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeoprocessing.ui" line="134"/>
205
205
<source>Buffer distance field</source>
206
- <translation type="unfinished"> </translation>
206
+ <translation>Buferio atstumo laukas </translation>
207
207
</message>
208
208
<message>
209
209
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeoprocessing.ui" line="141"/>
221
221
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmMergeShapes.ui" line="78"/>
222
222
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmVectorGrid.ui" line="315"/>
223
223
<source>Output shapefile</source>
224
- <translation type="unfinished"> </translation>
224
+ <translation>Galutinis shapefile </translation>
225
225
</message>
226
226
<message>
227
227
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmGeoprocessing.ui" line="262"/>
231
231
<message>
232
232
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmIntersectLines.ui" line="16"/>
233
233
<source>Locate Line Intersections</source>
234
- <translation type="unfinished"> </translation>
234
+ <translation>Rasti linijų susikirtimus </translation>
235
235
</message>
236
236
<message>
237
237
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmIntersectLines.ui" line="27"/>
238
238
<source>Input line layer</source>
239
- <translation type="unfinished"> </translation>
239
+ <translation>Pradinis linijų sluoksnis </translation>
240
240
</message>
241
241
<message>
242
242
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmIntersectLines.ui" line="41"/>
243
243
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmPointDistance.ui" line="41"/>
244
244
<source>Input unique ID field</source>
245
- <translation type="unfinished"> </translation>
245
+ <translation>Įvesties unikalaus ID laukas </translation>
246
246
</message>
247
247
<message>
248
248
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmIntersectLines.ui" line="55"/>
249
249
<source>Intersect line layer</source>
250
- <translation type="unfinished"> </translation>
250
+ <translation>Susikirtimo linijų sluoksnis </translation>
251
251
</message>
252
252
<message>
253
253
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmIntersectLines.ui" line="69"/>
254
254
<source>Intersect unique ID field</source>
255
- <translation type="unfinished"> </translation>
255
+ <translation>Susikirtimo unikalaus ID laukas </translation>
256
256
</message>
257
257
<message>
258
258
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmIntersectLines.ui" line="96"/>
263
263
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSpatialJoin.ui" line="161"/>
264
264
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSumLines.ui" line="61"/>
265
265
<source>Output Shapefile</source>
266
- <translation type="unfinished"> </translation>
266
+ <translation>Galutinis shapefile </translation>
267
267
</message>
268
268
<message>
269
269
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSpatialJoin.ui" line="28"/>
270
270
<source>Target vector layer</source>
271
- <translation type="unfinished"> </translation>
271
+ <translation>Galutinis vektorinis sluoksnis </translation>
272
272
</message>
273
273
<message>
274
274
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSpatialJoin.ui" line="42"/>
275
275
<source>Join vector layer</source>
276
- <translation type="unfinished"> </translation>
276
+ <translation>Prijungti vektorinį sluoksnį </translation>
277
277
</message>
278
278
<message>
279
279
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSpatialJoin.ui" line="188"/>
280
280
<source>Output table</source>
281
- <translation type="unfinished"> </translation>
281
+ <translation>Galutinė lentelė </translation>
282
282
</message>
283
283
<message>
284
284
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSpatialJoin.ui" line="194"/>
285
285
<source>Only keep matching records</source>
286
- <translation type="unfinished"> </translation>
286
+ <translation>Palikti tik atitinkančius įrašus </translation>
287
287
</message>
288
288
<message>
289
289
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSpatialJoin.ui" line="204"/>
290
290
<source>Keep all records (including non-matching target records)</source>
291
- <translation type="unfinished"> </translation>
291
+ <translation>Palikti visus įrašus (įskaitant neatitinaknčius galutinių įrašų) </translation>
292
292
</message>
293
293
<message>
294
294
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmMeanCoords.ui" line="16"/>
295
295
<source>Generate Centroids</source>
296
- <translation type="unfinished"> </translation>
296
+ <translation>Sukurti centroidus </translation>
297
297
</message>
298
298
<message>
299
299
<source>creating new selection</source>
309
309
</message>
310
310
<message>
311
311
<source>Select by location</source>
312
- <translation type="unfinished"> </translation>
312
+ <translation>Pažymėti pagal vietą </translation>
313
313
</message>
314
314
<message>
315
315
<source>Select features in:</source>
316
- <translation type="unfinished"> </translation>
316
+ <translation>Pažymėti objektus, esančius: </translation>
317
317
</message>
318
318
<message>
319
319
<source>that intersect features in:</source>
320
- <translation type="unfinished"> </translation>
320
+ <translation>kurie kertasu su objektais, esančiais: </translation>
321
321
</message>
322
322
<message>
323
323
<source>Modify current selection by:</source>
324
324
<translation type="unfinished"></translation>
325
325
</message>
326
326
<message>
327
327
<source>Use selected features only</source>
328
- <translation type="unfinished"> </translation>
328
+ <translation>Naudoti tik pažymėtus objektus </translation>
329
329
</message>
330
330
<message>
331
331
<source>Please specify input layer</source>
332
- <translation type="unfinished"> </translation>
332
+ <translation>Prašome nurodyti pradinį sluoksnį </translation>
333
333
</message>
334
334
<message>
335
335
<source>Finished</source>
336
- <translation type="unfinished"> </translation>
336
+ <translation>Baigta </translation>
337
337
</message>
338
338
<message>
339
339
<source>Processing completed.</source>
340
- <translation type="unfinished"> </translation>
340
+ <translation>Apdorojimas baigtas. </translation>
341
341
</message>
342
342
<message>
343
343
<source>Please specify select layer</source>
344
- <translation type="unfinished"> </translation>
344
+ <translation>Prašome nurodyti pažymėjimo sluoksnį </translation>
345
345
</message>
346
346
<message>
347
347
<source>Incorrect field names</source>
348
- <translation type="unfinished"> </translation>
348
+ <translation>Neteisingi laukų pavadinimai </translation>
349
349
</message>
350
350
<message>
351
351
<source>No output will be created.
352
352
Following field names are longer than 10 characters:
353
353
%1</source>
354
- <translation type="unfinished"></translation>
354
+ <translation>Rezultatas nebus kuriamas.
355
+ Šie laukų pavadinimai ilgesni nei 10 simbolių:
356
+ %1</translation>
355
357
</message>
356
358
<message>
357
359
<source>Error deleting shapefile</source>
358
- <translation type="unfinished"> </translation>
360
+ <translation>Klaida trinant shapefile </translation>
359
361
</message>
360
362
<message>
361
363
<source>Can't delete existing shapefile
362
364
%1</source>
363
- <translation type="unfinished"></translation>
365
+ <translation>Nepavyksta ištrinti esamą shapefile
366
+ %1</translation>
364
367
</message>
365
368
<message>
366
369
<source>Sum line lengths</source>
@@ -376,47 +379,47 @@ Following field names are longer than 10 characters:
376
379
</message>
377
380
<message>
378
381
<source>No shapefiles found</source>
379
- <translation type="unfinished"> </translation>
382
+ <translation>Nerasta shapefile'ų </translation>
380
383
</message>
381
384
<message>
382
385
<source>There are no shapefiles in this directory. Please select another one.</source>
383
- <translation type="unfinished"> </translation>
386
+ <translation>Šiame aplanke nėra shapefile'ų. Parinkite kitą aplanką. </translation>
384
387
</message>
385
388
<message>
386
389
<source>Delete error</source>
387
- <translation type="unfinished"> </translation>
390
+ <translation>Trynimo klaida </translation>
388
391
</message>
389
392
<message>
390
393
<source>Can't delete file %1</source>
391
- <translation type="unfinished"> </translation>
394
+ <translation>Nepavyksta ištrinti failo %1 </translation>
392
395
</message>
393
396
<message>
394
397
<source>Cancel</source>
395
- <translation type="unfinished"> </translation>
398
+ <translation>Nutraukti </translation>
396
399
</message>
397
400
<message>
398
401
<source>Merging</source>
399
- <translation type="unfinished"> </translation>
402
+ <translation>Suliejama </translation>
400
403
</message>
401
404
<message>
402
405
<source>Missing or invalid CRS</source>
403
- <translation type="unfinished"> </translation>
406
+ <translation>Nenurodyta arba neteisinga CRS </translation>
404
407
</message>
405
408
<message>
406
409
<source>Please specify input polygon vector layer</source>
407
- <translation type="unfinished"> </translation>
410
+ <translation>Prašome nurodyti pradinį poligonų vektorinį sluoksnį </translation>
408
411
</message>
409
412
<message>
410
413
<source>Please specify input line vector layer</source>
411
- <translation type="unfinished"> </translation>
414
+ <translation>Prašome nurodyti pradinį linijų vektorinį sluoksnį </translation>
412
415
</message>
413
416
<message>
414
417
<source>Please specify output length field</source>
415
- <translation type="unfinished"> </translation>
418
+ <translation>Prašome nurodyti galutinį ilgio lauką </translation>
416
419
</message>
417
420
<message>
418
421
<source>length field</source>
419
- <translation type="unfinished"> </translation>
422
+ <translation>Ilgio laukas </translation>
420
423
</message>
421
424
<message>
422
425
<source>Random selection within subsets</source>
@@ -1274,7 +1277,7 @@ were reduced to %2 vertices after simplification</source>
1274
1277
<message>
1275
1278
<location filename="../python/plugins/sextante/about/aboutdialogbase.ui" line="27"/>
1276
1279
<source>about:blank</source>
1277
- <translation type="unfinished"> </translation>
1280
+ <translation>about:blank </translation>
1278
1281
</message>
1279
1282
</context>
1280
1283
<context>
@@ -1355,22 +1358,22 @@ were reduced to %2 vertices after simplification</source>
1355
1358
<message>
1356
1359
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateConstraint.ui" line="14"/>
1357
1360
<source>Add constraint</source>
1358
- <translation type="unfinished"> </translation>
1361
+ <translation>Pridėti apribojimą </translation>
1359
1362
</message>
1360
1363
<message>
1361
1364
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateConstraint.ui" line="20"/>
1362
1365
<source>Column</source>
1363
- <translation type="unfinished"> </translation>
1366
+ <translation>Stulpelis </translation>
1364
1367
</message>
1365
1368
<message>
1366
1369
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateConstraint.ui" line="37"/>
1367
1370
<source>Primary key</source>
1368
- <translation type="unfinished"> </translation>
1371
+ <translation>Pirminis raktas </translation>
1369
1372
</message>
1370
1373
<message>
1371
1374
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateConstraint.ui" line="47"/>
1372
1375
<source>Unique</source>
1373
- <translation type="unfinished"> </translation>
1376
+ <translation>Unikalus </translation>
1374
1377
</message>
1375
1378
</context>
1376
1379
<context>
@@ -1718,12 +1721,12 @@ stulpelius</translation>
1718
1721
<message>
1719
1722
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui" line="302"/>
1720
1723
<source><html><head/><body><p>Avoid selecting feature by id. Sometimes - especially when running expensive queries/views - fetching the data sequentially instead of fetching features by id can be much quicker.</p></body></html></source>
1721
- <translation type="unfinished"> </translation>
1724
+ <translation><html><head/><body><p>Venkite objektų žymėjimo pagal id. Kartais, ypač vykdant brangias užklausas, nuoseklus objektų ištraukimas gali būti daug greitesnis.</p></body></html> </translation>
1722
1725
</message>
1723
1726
<message>
1724
1727
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui" line="305"/>
1725
1728
<source>Avoid selecting by feature id</source>
1726
- <translation type="unfinished"> </translation>
1729
+ <translation>Venkite žymėjimo pagal objekto id </translation>
1727
1730
</message>
1728
1731
<message>
1729
1732
<source>Sorry</source>
@@ -1824,67 +1827,67 @@ geometrijos stulpelis - laukas su unikaliomis sveikomis reikšmėmis</translatio
1824
1827
<message>
1825
1828
<location filename="../python/plugins/db_manager/db_plugins/postgis/plugins/versioning/DlgVersioning.ui" line="14"/>
1826
1829
<source>Add versioning support to a table</source>
1827
- <translation type="unfinished"> </translation>
1830
+ <translation>Prie lentelės pridėti versijavimo palaikymą </translation>
1828
1831
</message>
1829
1832
<message>
1830
1833
<location filename="../python/plugins/db_manager/db_plugins/postgis/plugins/versioning/DlgVersioning.ui" line="22"/>
1831
1834
<source>Table is expected to be empty, with a primary key.</source>
1832
- <translation type="unfinished"> </translation>
1835
+ <translation>Tikimasi, kad lentelė bus tuščia, su pirminiu raktu. </translation>
1833
1836
</message>
1834
1837
<message>
1835
1838
<location filename="../python/plugins/db_manager/db_plugins/postgis/plugins/versioning/DlgVersioning.ui" line="31"/>
1836
1839
<source>Schema</source>
1837
- <translation type="unfinished"> </translation>
1840
+ <translation>Schema </translation>
1838
1841
</message>
1839
1842
<message>
1840
1843
<location filename="../python/plugins/db_manager/db_plugins/postgis/plugins/versioning/DlgVersioning.ui" line="44"/>
1841
1844
<source>Table</source>
1842
- <translation type="unfinished"> </translation>
1845
+ <translation>Lentelė </translation>
1843
1846
</message>
1844
1847
<message>
1845
1848
<location filename="../python/plugins/db_manager/db_plugins/postgis/plugins/versioning/DlgVersioning.ui" line="75"/>
1846
1849
<source>create a view with current content (<TABLE>_current)</source>
1847
- <translation type="unfinished"> </translation>
1850
+ <translation>Sukurti rodinį su dabartiniu turiniu (<TABLE>_current) </translation>
1848
1851
</message>
1849
1852
<message>
1850
1853
<location filename="../python/plugins/db_manager/db_plugins/postgis/plugins/versioning/DlgVersioning.ui" line="85"/>
1851
1854
<source>New columns</source>
1852
- <translation type="unfinished"> </translation>
1855
+ <translation>Nauji stulpeliai </translation>
1853
1856
</message>
1854
1857
<message>
1855
1858
<location filename="../python/plugins/db_manager/db_plugins/postgis/plugins/versioning/DlgVersioning.ui" line="91"/>
1856
1859
<source>Prim. key</source>
1857
- <translation type="unfinished"> </translation>
1860
+ <translation>Pirm. raktas </translation>
1858
1861
</message>
1859
1862
<message>
1860
1863
<location filename="../python/plugins/db_manager/db_plugins/postgis/plugins/versioning/DlgVersioning.ui" line="101"/>
1861
1864
<source>id_hist</source>
1862
- <translation type="unfinished"> </translation>
1865
+ <translation>id_ist </translation>
1863
1866
</message>
1864
1867
<message>
1865
1868
<location filename="../python/plugins/db_manager/db_plugins/postgis/plugins/versioning/DlgVersioning.ui" line="108"/>
1866
1869
<source>Start time</source>
1867
- <translation type="unfinished"> </translation>
1870
+ <translation>Pradžios laikas </translation>
1868
1871
</message>
1869
1872
<message>
1870
1873
<location filename="../python/plugins/db_manager/db_plugins/postgis/plugins/versioning/DlgVersioning.ui" line="118"/>
1871
1874
<source>time_start</source>
1872
- <translation type="unfinished"> </translation>
1875
+ <translation>prad_laik </translation>
1873
1876
</message>
1874
1877
<message>
1875
1878
<location filename="../python/plugins/db_manager/db_plugins/postgis/plugins/versioning/DlgVersioning.ui" line="125"/>
1876
1879
<source>End time</source>
1877
- <translation type="unfinished"> </translation>
1880
+ <translation>Pabaigos laikas </translation>
1878
1881
</message>
1879
1882
<message>
1880
1883
<location filename="../python/plugins/db_manager/db_plugins/postgis/plugins/versioning/DlgVersioning.ui" line="135"/>
1881
1884
<source>time_end</source>
1882
- <translation type="unfinished"> </translation>
1885
+ <translation>pab_laik </translation>
1883
1886
</message>
1884
1887
<message>
1885
1888
<location filename="../python/plugins/db_manager/db_plugins/postgis/plugins/versioning/DlgVersioning.ui" line="160"/>
1886
1889
<source>SQL to be executed:</source>
1887
- <translation type="unfinished"> </translation>
1890
+ <translation>Vykdoma SQL: </translation>
1888
1891
</message>
1889
1892
</context>
1890
1893
<context>
@@ -5278,7 +5281,7 @@ Ctl (Cmd) increments by 15 deg.</source>
5278
5281
<message>
5279
5282
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsoracleconnectbase.ui" line="42"/>
5280
5283
<source>Database instance</source>
5281
- <translation type="unfinished"> </translation>
5284
+ <translation>Duomenų bazė </translation>
5282
5285
</message>
5283
5286
<message>
5284
5287
<location filename="../src/plugins/oracle_raster/qgsoracleconnectbase.ui" line="55"/>
@@ -5347,18 +5350,18 @@ Ctl (Cmd) increments by 15 deg.</source>
5347
5350
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="138"/>
5348
5351
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="141"/>
5349
5352
<source>Fills tag table with tags that are typical for relation of specified type.</source>
5350
- <translation type="unfinished"> </translation>
5353
+ <translation>Užpildo žymų lentele žymomis, kurios yra tipinės nurodyto ryšio tipui. </translation>
5351
5354
</message>
5352
5355
<message>
5353
5356
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="151"/>
5354
5357
<source>Remove all selected tags</source>
5355
- <translation type="unfinished"> </translation>
5358
+ <translation>Išimti visas pažymėtas žymas </translation>
5356
5359
</message>
5357
5360
<message>
5358
5361
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="154"/>
5359
5362
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="157"/>
5360
5363
<source>Removes all selected tags.</source>
5361
- <translation type="unfinished"> </translation>
5364
+ <translation>Išima visas pažymėtas žymas. </translation>
5362
5365
</message>
5363
5366
<message>
5364
5367
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="185"/>
@@ -5374,18 +5377,18 @@ Ctl (Cmd) increments by 15 deg.</source>
5374
5377
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="208"/>
5375
5378
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="211"/>
5376
5379
<source>Starts process of selecting next relation member on map.</source>
5377
- <translation type="unfinished"> </translation>
5380
+ <translation>Pradeda kito ryšio elemento žymėjimo žemėlapyje procesą. </translation>
5378
5381
</message>
5379
5382
<message>
5380
5383
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="224"/>
5381
5384
<source>Remove all selected members</source>
5382
- <translation type="unfinished"> </translation>
5385
+ <translation>Panaikinti visus pažymėtus narius </translation>
5383
5386
</message>
5384
5387
<message>
5385
5388
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="227"/>
5386
5389
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="230"/>
5387
5390
<source>Removes all selected members.</source>
5388
- <translation type="unfinished"> </translation>
5391
+ <translation>Panaikina visus pažymėtus narius. </translation>
5389
5392
</message>
5390
5393
<message>
5391
5394
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmAddRelationDlg.ui" line="305"/>
@@ -5407,23 +5410,23 @@ Ctl (Cmd) increments by 15 deg.</source>
5407
5410
</message>
5408
5411
<message>
5409
5412
<source>for grouping boundaries and marking enclaves / exclaves</source>
5410
- <translation type="unfinished"> </translation>
5413
+ <translation>ribų grupavimui ir enklavų/ekslavų žymėjimui </translation>
5411
5414
</message>
5412
5415
<message>
5413
5416
<source>to put holes into areas (might have to be renamed, see article)</source>
5414
- <translation type="unfinished"> </translation>
5417
+ <translation>skylių plotuose įdėjimui (gali reikėti pervadinti, žiūrėkite straipsnį) </translation>
5415
5418
</message>
5416
5419
<message>
5417
5420
<source>any kind of turn restriction</source>
5418
- <translation type="unfinished"> </translation>
5421
+ <translation>bet kokiam posūkio apribojimo tipui </translation>
5419
5422
</message>
5420
5423
<message>
5421
5424
<source>like bus routes, cycle routes and numbered highways</source>
5422
- <translation type="unfinished"> </translation>
5425
+ <translation>autobusų ar dviračių maršrutams bei numeruotiems greitkeliams </translation>
5423
5426
</message>
5424
5427
<message>
5425
5428
<source>traffic enforcement devices; speed cameras, redlight cameras, weight checks, ...</source>
5426
- <translation type="unfinished"> </translation>
5429
+ <translation>eismo reguliavimo įrenginiams; greičio kameroms, svorio tikrinimams... </translation>
5427
5430
</message>
5428
5431
<message>
5429
5432
<source>OSM Information</source>
@@ -5440,7 +5443,7 @@ Ctl (Cmd) increments by 15 deg.</source>
5440
5443
<message>
5441
5444
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmDownloadDlg.ui" line="40"/>
5442
5445
<source>Extent</source>
5443
- <translation type="unfinished"> </translation>
5446
+ <translation>Apimtis </translation>
5444
5447
</message>
5445
5448
<message>
5446
5449
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmDownloadDlg.ui" line="48"/>
@@ -5493,7 +5496,7 @@ Ctl (Cmd) increments by 15 deg.</source>
5493
5496
<message>
5494
5497
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmDownloadDlg.ui" line="283"/>
5495
5498
<source>Use custom renderer</source>
5496
- <translation type="unfinished"> </translation>
5499
+ <translation>Naudoti savo pateiktį </translation>
5497
5500
</message>
5498
5501
<message>
5499
5502
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmDownloadDlg.ui" line="358"/>
@@ -5511,67 +5514,67 @@ Ctl (Cmd) increments by 15 deg.</source>
5511
5514
</message>
5512
5515
<message>
5513
5516
<source>Unable to save the file %1: %2.</source>
5514
- <translation type="unfinished"> </translation>
5517
+ <translation>Nepavyksta įrašyti failo %1: %2. </translation>
5515
5518
</message>
5516
5519
<message>
5517
5520
<source>Waiting for OpenStreetMap server ...</source>
5518
5521
<translation>Laukiame OpenStreetMap tarnybinės stoties...</translation>
5519
5522
</message>
5520
5523
<message>
5521
5524
<source>Download process failed. OpenStreetMap server response: %1 - %2</source>
5522
- <translation type="unfinished"> </translation>
5525
+ <translation>Atsiuntimas nepavyko. OpenStreetMap stoties atsakymas: %1 - %2 </translation>
5523
5526
</message>
5524
5527
<message>
5525
5528
<source>Check your internet connection</source>
5526
- <translation type="unfinished"> </translation>
5529
+ <translation>Patikrinkite savo interneto jungtį </translation>
5527
5530
</message>
5528
5531
<message>
5529
5532
<source>OSM Download Error</source>
5530
5533
<translation>OSM atsiuntimo klaida</translation>
5531
5534
</message>
5532
5535
<message>
5533
5536
<source>Download failed: %1.</source>
5534
- <translation type="unfinished"> </translation>
5537
+ <translation>Atsiuntimas nepavyko: %1. </translation>
5535
5538
</message>
5536
5539
<message>
5537
5540
<source>Choose file to save</source>
5538
- <translation type="unfinished"> </translation>
5541
+ <translation>Parinkite įrašymo failą </translation>
5539
5542
</message>
5540
5543
<message>
5541
5544
<source>OSM Files (*.osm)</source>
5542
- <translation type="unfinished"> </translation>
5545
+ <translation>OSM failai (*.osm) </translation>
5543
5546
</message>
5544
5547
<message>
5545
5548
<source>Getting data</source>
5546
5549
<translation>Gaunami duomenys</translation>
5547
5550
</message>
5548
5551
<message>
5549
5552
<source>The OpenStreetMap server you are downloading OSM data from (~ api.openstreetmap.org) has fixed limitations of how much data you can get. As written at <http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Getting_Data> neither latitude nor longitude extent of downloaded region can be larger than 0.25 degrees. Note that Quantum GIS allows you to specify any extent you want, but OpenStreetMap server will reject all request that won't satisfy downloading limitations.</source>
5550
- <translation type="unfinished"> </translation>
5553
+ <translation>OpenStreetMap stotis, iš kurios siunčiate OSM duomenis (~ api.openstreetmap.org), turi apribojimus, kiek duomenų galite atsisiųsti vienu metu. Kaip parašyta <http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Getting_Data>, atsiunčiamo ploto nei platumos, nei ilgumos dydis negali viršyti 0,25 laipsnių. Pastebėtina, kad Quantum GIS leidžia nurodyti kokį tik norite plotą, bet OpenStreetMap stotis netenkins užklausų, neatitinkančių atsisiuntimo apribojimų. </translation>
5551
5554
</message>
5552
5555
<message>
5553
5556
<source>Both extents are too large!</source>
5554
- <translation type="unfinished"> </translation>
5557
+ <translation>Abu dydžiai per dideli! </translation>
5555
5558
</message>
5556
5559
<message>
5557
5560
<source>Latitude extent is too large!</source>
5558
- <translation type="unfinished"> </translation>
5561
+ <translation>Platumos apimtis per didelė! </translation>
5559
5562
</message>
5560
5563
<message>
5561
5564
<source>Longitude extent is too large!</source>
5562
- <translation type="unfinished"> </translation>
5565
+ <translation>Ilgumos apimtis per didelė! </translation>
5563
5566
</message>
5564
5567
<message>
5565
5568
<source>OK! Area is probably acceptable to server.</source>
5566
- <translation type="unfinished"> </translation>
5569
+ <translation>Tvarka! Plotas tikriausiai tinkamas stočiai. </translation>
5567
5570
</message>
5568
5571
</context>
5569
5572
<context>
5570
5573
<name>OsmFeatureDW</name>
5571
5574
<message>
5572
5575
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="37"/>
5573
5576
<source>OSM Feature</source>
5574
- <translation type="unfinished"> </translation>
5577
+ <translation>OSM objektas </translation>
5575
5578
</message>
5576
5579
<message>
5577
5580
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="75"/>
@@ -5590,181 +5593,181 @@ Ctl (Cmd) increments by 15 deg.</source>
5590
5593
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="609"/>
5591
5594
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="625"/>
5592
5595
<source>...</source>
5593
- <translation type="unfinished"> </translation>
5596
+ <translation>... </translation>
5594
5597
</message>
5595
5598
<message>
5596
5599
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="100"/>
5597
5600
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="103"/>
5598
5601
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="106"/>
5599
5602
<source>Identify feature</source>
5600
- <translation type="unfinished"> </translation>
5603
+ <translation>Identifikuoti objektą </translation>
5601
5604
</message>
5602
5605
<message>
5603
5606
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="134"/>
5604
5607
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="137"/>
5605
5608
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="140"/>
5606
5609
<source>Move feature</source>
5607
- <translation type="unfinished"> </translation>
5610
+ <translation>Perkelti objektą </translation>
5608
5611
</message>
5609
5612
<message>
5610
5613
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="419"/>
5611
5614
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="422"/>
5612
5615
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="425"/>
5613
5616
<source>Remove this feature</source>
5614
- <translation type="unfinished"> </translation>
5617
+ <translation>Panaikinti šį objektą </translation>
5615
5618
</message>
5616
5619
<message>
5617
5620
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="168"/>
5618
5621
<source>Create point</source>
5619
- <translation type="unfinished"> </translation>
5622
+ <translation>Sukurti tašką </translation>
5620
5623
</message>
5621
5624
<message>
5622
5625
<source>OSM Plugin</source>
5623
- <translation type="unfinished"> </translation>
5626
+ <translation>OSM priedas </translation>
5624
5627
</message>
5625
5628
<message>
5626
5629
<source>The 'Create OSM Relation' dialog was closed automatically because current OSM database was changed.</source>
5627
- <translation type="unfinished"> </translation>
5630
+ <translation>Dialogas „Kurti OSM ryšį“ buvo automatiškai uždarytas, nes pasikeitė dabartinė OSM duomenų bazė. </translation>
5628
5631
</message>
5629
5632
<message>
5630
5633
<source>OSM Feature Dock Widget</source>
5631
- <translation type="unfinished"> </translation>
5634
+ <translation>OSM objektų valdiklis </translation>
5632
5635
</message>
5633
5636
<message>
5634
5637
<source>Choose OSM feature first.</source>
5635
- <translation type="unfinished"> </translation>
5638
+ <translation>Iš pradžių parinkite OSM objektą. </translation>
5636
5639
</message>
5637
5640
<message>
5638
5641
<source>Choose relation for editing first.</source>
5639
- <translation type="unfinished"> </translation>
5642
+ <translation>Prieš redaguodami parinkite ryšį. </translation>
5640
5643
</message>
5641
5644
<message>
5642
5645
<source>Snapping ON. Hold Ctrl to disable it.</source>
5643
5646
<translation type="unfinished"></translation>
5644
5647
</message>
5645
5648
<message>
5646
5649
<source>Hide OSM Edit History</source>
5647
- <translation type="unfinished"> </translation>
5650
+ <translation>Slėpti OSM keitimų istoriją </translation>
5648
5651
</message>
5649
5652
<message>
5650
5653
<source>Show OSM Edit History</source>
5651
- <translation type="unfinished"> </translation>
5654
+ <translation>Rodyti OSM keitimų istoriją </translation>
5652
5655
</message>
5653
5656
<message>
5654
5657
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="190"/>
5655
5658
<source>Create line</source>
5656
- <translation type="unfinished"> </translation>
5659
+ <translation>Kurti liniją </translation>
5657
5660
</message>
5658
5661
<message>
5659
5662
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="218"/>
5660
5663
<source>Create polygon</source>
5661
- <translation type="unfinished"> </translation>
5664
+ <translation>Kurti poligoną </translation>
5662
5665
</message>
5663
5666
<message>
5664
5667
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="246"/>
5665
5668
<source>Create relation</source>
5666
- <translation type="unfinished"> </translation>
5669
+ <translation>Kurti ryšį </translation>
5667
5670
</message>
5668
5671
<message>
5669
5672
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="265"/>
5670
5673
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="268"/>
5671
5674
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="271"/>
5672
5675
<source>Undo</source>
5673
- <translation type="unfinished"> </translation>
5676
+ <translation>Atšaukti </translation>
5674
5677
</message>
5675
5678
<message>
5676
5679
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="287"/>
5677
5680
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="290"/>
5678
5681
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="293"/>
5679
5682
<source>Redo</source>
5680
- <translation type="unfinished"> </translation>
5683
+ <translation>Pakartoti </translation>
5681
5684
</message>
5682
5685
<message>
5683
5686
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="309"/>
5684
5687
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="312"/>
5685
5688
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="315"/>
5686
5689
<source>Show/Hide OSM Edit History</source>
5687
- <translation type="unfinished"> </translation>
5690
+ <translation>Rodyti/slėpti OSM keitimų istoriją </translation>
5688
5691
</message>
5689
5692
<message>
5690
5693
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="345"/>
5691
5694
<source>Feature:</source>
5692
- <translation type="unfinished"> </translation>
5695
+ <translation>Objektas: </translation>
5693
5696
</message>
5694
5697
<message>
5695
5698
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="371"/>
5696
5699
<source>TYPE, ID:</source>
5697
- <translation type="unfinished"> </translation>
5700
+ <translation>TIPAS, ID: </translation>
5698
5701
</message>
5699
5702
<message>
5700
5703
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="378"/>
5701
5704
<source>CREATED:</source>
5702
- <translation type="unfinished"> </translation>
5705
+ <translation>SUKURTA: </translation>
5703
5706
</message>
5704
5707
<message>
5705
5708
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="385"/>
5706
5709
<source>USER:</source>
5707
- <translation type="unfinished"> </translation>
5710
+ <translation>NAUDOTOJAS: </translation>
5708
5711
</message>
5709
5712
<message>
5710
5713
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="392"/>
5711
5714
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="399"/>
5712
5715
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="406"/>
5713
5716
<source>unknown</source>
5714
- <translation type="unfinished"> </translation>
5717
+ <translation>nežinoma </translation>
5715
5718
</message>
5716
5719
<message>
5717
5720
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="479"/>
5718
5721
<source>Properties</source>
5719
- <translation type="unfinished"> </translation>
5722
+ <translation>Savybės </translation>
5720
5723
</message>
5721
5724
<message>
5722
5725
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="525"/>
5723
5726
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="528"/>
5724
5727
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="531"/>
5725
5728
<source>Remove selected tags</source>
5726
- <translation type="unfinished"> </translation>
5729
+ <translation>Išimti pažymėtas žymas </translation>
5727
5730
</message>
5728
5731
<message>
5729
5732
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="552"/>
5730
5733
<source>Relations</source>
5731
- <translation type="unfinished"> </translation>
5734
+ <translation>Ryšiai </translation>
5732
5735
</message>
5733
5736
<message>
5734
5737
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="584"/>
5735
5738
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="587"/>
5736
5739
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="590"/>
5737
5740
<source>Add relation</source>
5738
- <translation type="unfinished"> </translation>
5741
+ <translation>Pridėti ryšį </translation>
5739
5742
</message>
5740
5743
<message>
5741
5744
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="600"/>
5742
5745
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="603"/>
5743
5746
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="606"/>
5744
5747
<source>Edit relation</source>
5745
- <translation type="unfinished"> </translation>
5748
+ <translation>Keisti ryšį </translation>
5746
5749
</message>
5747
5750
<message>
5748
5751
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="616"/>
5749
5752
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="619"/>
5750
5753
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="622"/>
5751
5754
<source>Remove relation</source>
5752
- <translation type="unfinished"> </translation>
5755
+ <translation>Trinti ryšį </translation>
5753
5756
</message>
5754
5757
<message>
5755
5758
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="652"/>
5756
5759
<source>Relation tags:</source>
5757
- <translation type="unfinished"> </translation>
5760
+ <translation>Ryšio žymos: </translation>
5758
5761
</message>
5759
5762
<message>
5760
5763
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="699"/>
5761
5764
<source>1</source>
5762
- <translation type="unfinished"> </translation>
5765
+ <translation>1 </translation>
5763
5766
</message>
5764
5767
<message>
5765
5768
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmFeatureDW.ui" line="707"/>
5766
5769
<source>Relation members:</source>
5767
- <translation type="unfinished"> </translation>
5770
+ <translation>Ryšio nariai: </translation>
5768
5771
</message>
5769
5772
</context>
5770
5773
<context>
@@ -5819,290 +5822,290 @@ Ctl (Cmd) increments by 15 deg.</source>
5819
5822
<message>
5820
5823
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmLoadDlg.ui" line="16"/>
5821
5824
<source>Load OSM</source>
5822
- <translation type="unfinished"> </translation>
5825
+ <translation>Įkelti OSM </translation>
5823
5826
</message>
5824
5827
<message>
5825
5828
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmLoadDlg.ui" line="33"/>
5826
5829
<source>OpenStreetMap file to load:</source>
5827
- <translation type="unfinished"> </translation>
5830
+ <translation>Įkeliamas OpenStreetMap failas: </translation>
5828
5831
</message>
5829
5832
<message>
5830
5833
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmLoadDlg.ui" line="46"/>
5831
5834
<source>...</source>
5832
- <translation type="unfinished"> </translation>
5835
+ <translation>... </translation>
5833
5836
</message>
5834
5837
<message>
5835
5838
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmLoadDlg.ui" line="55"/>
5836
5839
<source>Add columns for tags:</source>
5837
- <translation type="unfinished"> </translation>
5840
+ <translation>Pridėti stulpelius žymoms: </translation>
5838
5841
</message>
5839
5842
<message>
5840
5843
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmLoadDlg.ui" line="78"/>
5841
5844
<source>Use custom renderer</source>
5842
- <translation type="unfinished"> </translation>
5845
+ <translation>Naudoti savo pateiktį </translation>
5843
5846
</message>
5844
5847
<message>
5845
5848
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmLoadDlg.ui" line="128"/>
5846
5849
<source>Replace current data (current layers will be removed)</source>
5847
- <translation type="unfinished"> </translation>
5850
+ <translation>Keisti dabartinius duomenis (dabartiniai sluoksniai bus pašalinti) </translation>
5848
5851
</message>
5849
5852
<message>
5850
5853
<source>Choose an Open Street Map file</source>
5851
- <translation type="unfinished"> </translation>
5854
+ <translation>Pasirinkite OpenStreetMap failą </translation>
5852
5855
</message>
5853
5856
<message>
5854
5857
<source>OSM Files (*.osm)</source>
5855
- <translation type="unfinished"> </translation>
5858
+ <translation>OSM failai (*.osm) </translation>
5856
5859
</message>
5857
5860
<message>
5858
5861
<source>OSM Load</source>
5859
- <translation type="unfinished"> </translation>
5862
+ <translation>OSM įkėlimas </translation>
5860
5863
</message>
5861
5864
<message>
5862
5865
<source>Please enter path to OSM data file.</source>
5863
- <translation type="unfinished"> </translation>
5866
+ <translation>Prašome nurodyti kelią iki OSM duomenų failo. </translation>
5864
5867
</message>
5865
5868
<message>
5866
5869
<source>Path to OSM file is invalid: %1.</source>
5867
- <translation type="unfinished"> </translation>
5870
+ <translation>Neteisingas kelias iki OSM failo: %1. </translation>
5868
5871
</message>
5869
5872
<message>
5870
5873
<source>Error</source>
5871
- <translation type="unfinished"> </translation>
5874
+ <translation>Klaida </translation>
5872
5875
</message>
5873
5876
<message>
5874
5877
<source>Layers of OSM file "%1" are loaded already.</source>
5875
- <translation type="unfinished"> </translation>
5878
+ <translation>Sluoksniai iš OSM failo „%1“ jau įkelti. </translation>
5876
5879
</message>
5877
5880
<message>
5878
5881
<source>Failed to load polygon layer.</source>
5879
- <translation type="unfinished"> </translation>
5882
+ <translation>Nepavyko įkelti poligonų sluoksnio. </translation>
5880
5883
</message>
5881
5884
<message>
5882
5885
<source>Failed to load line layer.</source>
5883
- <translation type="unfinished"> </translation>
5886
+ <translation>Nepavyko įkelti linijų sluoksnio. </translation>
5884
5887
</message>
5885
5888
<message>
5886
5889
<source>Failed to load point layer.</source>
5887
- <translation type="unfinished"> </translation>
5890
+ <translation>Nepavyko įkelti taškų sluoksnio. </translation>
5888
5891
</message>
5889
5892
<message>
5890
5893
<source>Could not connect to setRenderer signal.</source>
5891
- <translation type="unfinished"> </translation>
5894
+ <translation>Nepavyko prisijungti prie setRenderer signalo. </translation>
5892
5895
</message>
5893
5896
<message>
5894
5897
<source>Failed to load layers: %1</source>
5895
- <translation type="unfinished"> </translation>
5898
+ <translation>Nepavyko įkelti sluoksnių: %1 </translation>
5896
5899
</message>
5897
5900
</context>
5898
5901
<context>
5899
5902
<name>OsmPlugin</name>
5900
5903
<message>
5901
5904
<source>Load OSM from file</source>
5902
- <translation type="unfinished"> </translation>
5905
+ <translation>Įkelti OSM iš failo </translation>
5903
5906
</message>
5904
5907
<message>
5905
5908
<source>Load OpenStreetMap from file</source>
5906
- <translation type="unfinished"> </translation>
5909
+ <translation>Įkelti OpenStreetMap iš failo </translation>
5907
5910
</message>
5908
5911
<message>
5909
5912
<source>Import data from a layer</source>
5910
- <translation type="unfinished"> </translation>
5913
+ <translation>Importuoti duomenis iš sluoksnio </translation>
5911
5914
</message>
5912
5915
<message>
5913
5916
<source>Import data from a layer to OpenStreetMap</source>
5914
- <translation type="unfinished"> </translation>
5917
+ <translation>Importuoti duomenis iš sluoksnio į OpenStreetMap </translation>
5915
5918
</message>
5916
5919
<message>
5917
5920
<source>Save OSM to file</source>
5918
- <translation type="unfinished"> </translation>
5921
+ <translation>Įrašyti OSM į failą </translation>
5919
5922
</message>
5920
5923
<message>
5921
5924
<source>Save OpenStreetMap to file</source>
5922
- <translation type="unfinished"> </translation>
5925
+ <translation>Įrašyti OpenStreetMap į failą </translation>
5923
5926
</message>
5924
5927
<message>
5925
5928
<source>Download OSM data</source>
5926
- <translation type="unfinished"> </translation>
5929
+ <translation>Atsisiųsti OSM duomenis </translation>
5927
5930
</message>
5928
5931
<message>
5929
5932
<source>Download OpenStreetMap data</source>
5930
- <translation type="unfinished"> </translation>
5933
+ <translation>Atsisiųsti OpenStreetMap duomenis </translation>
5931
5934
</message>
5932
5935
<message>
5933
5936
<source>Upload OSM data</source>
5934
- <translation type="unfinished"> </translation>
5937
+ <translation>Nusiųsti OSM duomenis </translation>
5935
5938
</message>
5936
5939
<message>
5937
5940
<source>Upload OpenStreetMap data</source>
5938
- <translation type="unfinished"> </translation>
5941
+ <translation>Nusiųsti OpenStreetMap duomenis </translation>
5939
5942
</message>
5940
5943
<message>
5941
5944
<source>Show/Hide OSM Feature Manager</source>
5942
- <translation type="unfinished"> </translation>
5945
+ <translation>Rodyti/slėpti OSM objektų valdyklę </translation>
5943
5946
</message>
5944
5947
<message>
5945
5948
<source>Show/Hide OpenStreetMap Feature Manager</source>
5946
- <translation type="unfinished"> </translation>
5949
+ <translation>Rodyti/slėpti OpenStreetMap objektų valdyklę </translation>
5947
5950
</message>
5948
5951
<message>
5949
5952
<source>Sorry</source>
5950
- <translation type="unfinished"> </translation>
5953
+ <translation>Atsiprašau </translation>
5951
5954
</message>
5952
5955
<message>
5953
5956
<source>You don't have OSM provider installed!</source>
5954
- <translation type="unfinished"> </translation>
5957
+ <translation>Neturite įdiegto OSM tiekėjo! </translation>
5955
5958
</message>
5956
5959
<message>
5957
5960
<source>OSM Save to file</source>
5958
- <translation type="unfinished"> </translation>
5961
+ <translation>OSM įrašyti į failą </translation>
5959
5962
</message>
5960
5963
<message>
5961
5964
<source>No OSM data are loaded/downloaded or no OSM layer is selected in Layers panel.
5962
5965
Please change this situation first, because OSM Plugin doesn't know what to save.</source>
5963
- <translation type="unfinished"> </translation>
5966
+ <translation>OSM duomenys neįkelti/neatsiųsti arba sluoksnių panelėje nepažymėtas OSM sluoksnis. Iš pradžių tai sutvarkykite, nes OSM priedas nežino, ką reikia įrašyti. </translation>
5964
5967
</message>
5965
5968
<message>
5966
5969
<source>OSM Upload</source>
5967
- <translation type="unfinished"> </translation>
5970
+ <translation>OSM nusiuntimas </translation>
5968
5971
</message>
5969
5972
<message>
5970
5973
<source>No OSM data are loaded/downloaded or no OSM layer is selected in Layers panel.
5971
5974
Please change this situation first, because OSM Plugin doesn't know what to upload.</source>
5972
- <translation type="unfinished"> </translation>
5975
+ <translation>OSM duomenys neįkelti/neatsiųsti arba sluoksnių panelėje nepažymėtas OSM sluoksnis. Iš pradžių tai sutvarkykite, nes OSM priedas nežino, ką reikia nusiųsti. </translation>
5973
5976
</message>
5974
5977
<message>
5975
5978
<source>OSM Import</source>
5976
- <translation type="unfinished"> </translation>
5979
+ <translation>OSM importas </translation>
5977
5980
</message>
5978
5981
<message>
5979
5982
<source>No OSM data are loaded/downloaded or no OSM layer is selected in Layers panel.
5980
5983
Please change this situation first, because OSM Plugin doesn't know what layer will be destination of the import.</source>
5981
- <translation type="unfinished"> </translation>
5984
+ <translation>OSM duomenys neįkelti/neatsiųsti arba sluoksnių panelėje nepažymėtas OSM sluoksnis. Iš pradžių tai sutvarkykite, nes OSM priedas nežino, į kurį sluoksnį bus importuojama. </translation>
5982
5985
</message>
5983
5986
<message>
5984
5987
<source>There are currently no available vector layers.</source>
5985
- <translation type="unfinished"> </translation>
5988
+ <translation>Šiuo metu nėra tinkamų vektorinių sluoksnių. </translation>
5986
5989
</message>
5987
5990
</context>
5988
5991
<context>
5989
5992
<name>OsmSaveDlg</name>
5990
5993
<message>
5991
5994
<source>Choose an Open Street Map file</source>
5992
- <translation type="unfinished"> </translation>
5995
+ <translation>Pasirinkite Open Street Map failą </translation>
5993
5996
</message>
5994
5997
<message>
5995
5998
<source>OSM Files (*.osm)</source>
5996
- <translation type="unfinished"> </translation>
5999
+ <translation>OSM failai (*.osm) </translation>
5997
6000
</message>
5998
6001
<message>
5999
6002
<source>Save OSM to file</source>
6000
- <translation type="unfinished"> </translation>
6003
+ <translation>Įrašyti OSM į failą </translation>
6001
6004
</message>
6002
6005
<message>
6003
6006
<source>Unable to save the file %1: %2.</source>
6004
- <translation type="unfinished"> </translation>
6007
+ <translation>Nepavyksta įrašyti failo %1: %2. </translation>
6005
6008
</message>
6006
6009
<message>
6007
6010
<source>Initializing...</source>
6008
- <translation type="unfinished"> </translation>
6011
+ <translation>Ruošiamės... </translation>
6009
6012
</message>
6010
6013
<message>
6011
6014
<source>Saving nodes...</source>
6012
- <translation type="unfinished"> </translation>
6015
+ <translation>Įrašomi taškai... </translation>
6013
6016
</message>
6014
6017
<message>
6015
6018
<source>Saving lines...</source>
6016
- <translation type="unfinished"> </translation>
6019
+ <translation>Įrašomos linijos... </translation>
6017
6020
</message>
6018
6021
<message>
6019
6022
<source>Saving polygons...</source>
6020
- <translation type="unfinished"> </translation>
6023
+ <translation>Įrašomi poligonai... </translation>
6021
6024
</message>
6022
6025
<message>
6023
6026
<source>Saving relations...</source>
6024
- <translation type="unfinished"> </translation>
6027
+ <translation>Įrašomi ryšiai... </translation>
6025
6028
</message>
6026
6029
<message>
6027
6030
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmSaveDlg.ui" line="16"/>
6028
6031
<source>Save OSM</source>
6029
- <translation type="unfinished"> </translation>
6032
+ <translation>Įrašyti OSM </translation>
6030
6033
</message>
6031
6034
<message>
6032
6035
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmSaveDlg.ui" line="33"/>
6033
6036
<source>Where to save:</source>
6034
- <translation type="unfinished"> </translation>
6037
+ <translation>Kur įrašyti: </translation>
6035
6038
</message>
6036
6039
<message>
6037
6040
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmSaveDlg.ui" line="52"/>
6038
6041
<source>...</source>
6039
- <translation type="unfinished"> </translation>
6042
+ <translation>... </translation>
6040
6043
</message>
6041
6044
<message>
6042
6045
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmSaveDlg.ui" line="61"/>
6043
6046
<source>Features to save:</source>
6044
- <translation type="unfinished"> </translation>
6047
+ <translation>Įrašyti objektus: </translation>
6045
6048
</message>
6046
6049
<message>
6047
6050
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmSaveDlg.ui" line="81"/>
6048
6051
<source>Points</source>
6049
- <translation type="unfinished"> </translation>
6052
+ <translation>Taškus </translation>
6050
6053
</message>
6051
6054
<message>
6052
6055
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmSaveDlg.ui" line="91"/>
6053
6056
<source>Lines</source>
6054
- <translation type="unfinished"> </translation>
6057
+ <translation>Linijas </translation>
6055
6058
</message>
6056
6059
<message>
6057
6060
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmSaveDlg.ui" line="101"/>
6058
6061
<source>Polygons</source>
6059
- <translation type="unfinished"> </translation>
6062
+ <translation>Poligonus </translation>
6060
6063
</message>
6061
6064
<message>
6062
6065
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmSaveDlg.ui" line="115"/>
6063
6066
<source>Relations</source>
6064
- <translation type="unfinished"> </translation>
6067
+ <translation>Ryšius </translation>
6065
6068
</message>
6066
6069
<message>
6067
6070
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmSaveDlg.ui" line="125"/>
6068
6071
<source>Tags</source>
6069
- <translation type="unfinished"> </translation>
6072
+ <translation>Žymas </translation>
6070
6073
</message>
6071
6074
</context>
6072
6075
<context>
6073
6076
<name>OsmUndoRedoDW</name>
6074
6077
<message>
6075
6078
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUndoRedoDW.ui" line="16"/>
6076
6079
<source>OSM Edit History</source>
6077
- <translation type="unfinished"> </translation>
6080
+ <translation>OSM keitimų istorija </translation>
6078
6081
</message>
6079
6082
<message>
6080
6083
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUndoRedoDW.ui" line="25"/>
6081
6084
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUndoRedoDW.ui" line="28"/>
6082
6085
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUndoRedoDW.ui" line="31"/>
6083
6086
<source>Clear all</source>
6084
- <translation type="unfinished"> </translation>
6087
+ <translation>Valyti viską </translation>
6085
6088
</message>
6086
6089
<message>
6087
6090
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUndoRedoDW.ui" line="34"/>
6088
6091
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUndoRedoDW.ui" line="66"/>
6089
6092
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUndoRedoDW.ui" line="85"/>
6090
6093
<source>...</source>
6091
- <translation type="unfinished"> </translation>
6094
+ <translation>... </translation>
6092
6095
</message>
6093
6096
<message>
6094
6097
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUndoRedoDW.ui" line="57"/>
6095
6098
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUndoRedoDW.ui" line="60"/>
6096
6099
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUndoRedoDW.ui" line="63"/>
6097
6100
<source>Undo</source>
6098
- <translation type="unfinished"> </translation>
6101
+ <translation>Atšaukti </translation>
6099
6102
</message>
6100
6103
<message>
6101
6104
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUndoRedoDW.ui" line="76"/>
6102
6105
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUndoRedoDW.ui" line="79"/>
6103
6106
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmUndoRedoDW.ui" line="82"/>
6104
6107
<source>Redo</source>
6105
- <translation type="unfinished"> </translation>
6108
+ <translation>Pakartoti </translation>
6106
6109
</message>
6107
6110
</context>
6108
6111
<context>
@@ -6260,112 +6263,112 @@ Please change this situation first, because OSM Plugin doesn't know what la
6260
6263
<name>Python</name>
6261
6264
<message>
6262
6265
<source>An error has occured while executing Python code:</source>
6263
- <translation type="unfinished"> </translation>
6266
+ <translation>Vykdant Python'o kodą įvyko klaida: </translation>
6264
6267
</message>
6265
6268
<message>
6266
6269
<source>Python version:</source>
6267
- <translation type="unfinished"> </translation>
6270
+ <translation>Python'o versija: </translation>
6268
6271
</message>
6269
6272
<message>
6270
6273
<source>QGIS version:</source>
6271
- <translation type="unfinished"> </translation>
6274
+ <translation>QGIS versija: </translation>
6272
6275
</message>
6273
6276
<message>
6274
6277
<source>Python path:</source>
6275
- <translation type="unfinished"> </translation>
6278
+ <translation>Python'o kelias: </translation>
6276
6279
</message>
6277
6280
<message>
6278
6281
<source>Python error</source>
6279
- <translation type="unfinished"> </translation>
6282
+ <translation>Python'o klaida </translation>
6280
6283
</message>
6281
6284
<message>
6282
6285
<source>Couldn't load plugin '%1' from ['%2']</source>
6283
- <translation type="unfinished"> </translation>
6286
+ <translation>Nepavyko įkelti priedo „%1“ iš [„%2“] </translation>
6284
6287
</message>
6285
6288
<message>
6286
6289
<source>Couldn't load plugin %1</source>
6287
- <translation type="unfinished"> </translation>
6290
+ <translation>Nepavyko įkelti priedo %1 </translation>
6288
6291
</message>
6289
6292
<message>
6290
6293
<source>%1 due an error when calling its classFactory() method</source>
6291
- <translation type="unfinished"> </translation>
6294
+ <translation>%1 dėl klaidos kviečiant classFactory() metodą </translation>
6292
6295
</message>
6293
6296
<message>
6294
6297
<source>%1 due an error when calling its initGui() method</source>
6295
- <translation type="unfinished"> </translation>
6298
+ <translation>%1 dėl klaidos kviečiant initGui() metodą </translation>
6296
6299
</message>
6297
6300
<message>
6298
6301
<source>Error while unloading plugin %1</source>
6299
- <translation type="unfinished"> </translation>
6302
+ <translation>Klaida iškraunant priedą %1 </translation>
6300
6303
</message>
6301
6304
</context>
6302
6305
<context>
6303
6306
<name>PythonConsole</name>
6304
6307
<message>
6305
6308
<source>Clear console</source>
6306
- <translation type="unfinished"> </translation>
6309
+ <translation>Valyti konsolę </translation>
6307
6310
</message>
6308
6311
<message>
6309
6312
<source>Import Class</source>
6310
- <translation type="unfinished"> </translation>
6313
+ <translation>Importuoti klasę </translation>
6311
6314
</message>
6312
6315
<message>
6313
6316
<source>Manage Script</source>
6314
- <translation type="unfinished"> </translation>
6317
+ <translation>Valdyti scenarijų </translation>
6315
6318
</message>
6316
6319
<message>
6317
6320
<source>Import sextante class</source>
6318
- <translation type="unfinished"> </translation>
6321
+ <translation>Importuoti sekstanto klasę </translation>
6319
6322
</message>
6320
6323
<message>
6321
6324
<source>Import iface class</source>
6322
- <translation type="unfinished"> </translation>
6325
+ <translation>Importuoti iface klasę </translation>
6323
6326
</message>
6324
6327
<message>
6325
6328
<source>Open script file</source>
6326
- <translation type="unfinished"> </translation>
6329
+ <translation>Atverti scenarijaus failą </translation>
6327
6330
</message>
6328
6331
<message>
6329
6332
<source>Save to script file</source>
6330
- <translation type="unfinished"> </translation>
6333
+ <translation>Įrašyti į scenarijaus failą </translation>
6331
6334
</message>
6332
6335
<message>
6333
6336
<source>Run command</source>
6334
- <translation type="unfinished"> </translation>
6337
+ <translation>Paleisti komandą </translation>
6335
6338
</message>
6336
6339
<message>
6337
6340
<source>Help</source>
6338
- <translation type="unfinished"> </translation>
6341
+ <translation>Pagalba </translation>
6339
6342
</message>
6340
6343
<message>
6341
6344
<source>Python Console</source>
6342
- <translation type="unfinished"> </translation>
6345
+ <translation>Python'o konsolė </translation>
6343
6346
</message>
6344
6347
</context>
6345
6348
<context>
6346
6349
<name>QGis::UnitType</name>
6347
6350
<message>
6348
6351
<location filename="../src/core/qgis.cpp" line="77"/>
6349
6352
<source>meters</source>
6350
- <translation type="unfinished"> </translation>
6353
+ <translation>metrai </translation>
6351
6354
</message>
6352
6355
<message>
6353
6356
<location filename="../src/core/qgis.cpp" line="78"/>
6354
6357
<source>feet</source>
6355
- <translation type="unfinished"> </translation>
6358
+ <translation>pėdos </translation>
6356
6359
</message>
6357
6360
<message>
6358
6361
<location filename="../src/core/qgis.cpp" line="79"/>
6359
6362
<location filename="../src/core/qgis.cpp" line="81"/>
6360
6363
<location filename="../src/core/qgis.cpp" line="82"/>
6361
6364
<location filename="../src/core/qgis.cpp" line="83"/>
6362
6365
<source>degrees</source>
6363
- <translation type="unfinished"> </translation>
6366
+ <translation>laipsniai </translation>
6364
6367
</message>
6365
6368
<message>
6366
6369
<location filename="../src/core/qgis.cpp" line="80"/>
6367
6370
<source><unknown></source>
6368
- <translation type="unfinished"> </translation>
6371
+ <translation><nežinoma> </translation>
6369
6372
</message>
6370
6373
</context>
6371
6374
<context>
@@ -41196,95 +41199,95 @@ Tried URL: %1</source>
41196
41199
<message>
41197
41200
<location filename="../src/plugins/roadgraph/shortestpathwidget.cpp" line="57"/>
41198
41201
<source>Shortest path</source>
41199
- <translation type="unfinished"> </translation>
41202
+ <translation>Trumpiausias kelias </translation>
41200
41203
</message>
41201
41204
<message>
41202
41205
<location filename="../src/plugins/roadgraph/shortestpathwidget.cpp" line="68"/>
41203
41206
<source>Start</source>
41204
- <translation type="unfinished"> </translation>
41207
+ <translation>Pradžia </translation>
41205
41208
</message>
41206
41209
<message>
41207
41210
<location filename="../src/plugins/roadgraph/shortestpathwidget.cpp" line="80"/>
41208
41211
<source>Stop</source>
41209
- <translation type="unfinished"> </translation>
41212
+ <translation>Pabaiga </translation>
41210
41213
</message>
41211
41214
<message>
41212
41215
<location filename="../src/plugins/roadgraph/shortestpathwidget.cpp" line="93"/>
41213
41216
<source>Criterion</source>
41214
- <translation type="unfinished"> </translation>
41217
+ <translation>Kriterijus </translation>
41215
41218
</message>
41216
41219
<message>
41217
41220
<location filename="../src/plugins/roadgraph/shortestpathwidget.cpp" line="95"/>
41218
41221
<location filename="../src/plugins/roadgraph/shortestpathwidget.cpp" line="102"/>
41219
41222
<source>Length</source>
41220
- <translation type="unfinished"> </translation>
41223
+ <translation>Ilgis </translation>
41221
41224
</message>
41222
41225
<message>
41223
41226
<location filename="../src/plugins/roadgraph/shortestpathwidget.cpp" line="96"/>
41224
41227
<location filename="../src/plugins/roadgraph/shortestpathwidget.cpp" line="110"/>
41225
41228
<source>Time</source>
41226
- <translation type="unfinished"> </translation>
41229
+ <translation>Laikas </translation>
41227
41230
</message>
41228
41231
<message>
41229
41232
<location filename="../src/plugins/roadgraph/shortestpathwidget.cpp" line="118"/>
41230
41233
<source>Calculate</source>
41231
- <translation type="unfinished"> </translation>
41234
+ <translation>Skaičiuoti </translation>
41232
41235
</message>
41233
41236
<message>
41234
41237
<location filename="../src/plugins/roadgraph/shortestpathwidget.cpp" line="120"/>
41235
41238
<source>Export</source>
41236
- <translation type="unfinished"> </translation>
41239
+ <translation>Eksportuoti </translation>
41237
41240
</message>
41238
41241
<message>
41239
41242
<location filename="../src/plugins/roadgraph/shortestpathwidget.cpp" line="125"/>
41240
41243
<source>Clear</source>
41241
- <translation type="unfinished"> </translation>
41244
+ <translation>Valyti </translation>
41242
41245
</message>
41243
41246
<message>
41244
41247
<location filename="../src/plugins/roadgraph/shortestpathwidget.cpp" line="130"/>
41245
41248
<source>Help</source>
41246
- <translation type="unfinished"> </translation>
41249
+ <translation>Pagalba </translation>
41247
41250
</message>
41248
41251
<message>
41249
41252
<location filename="../src/plugins/roadgraph/shortestpathwidget.cpp" line="237"/>
41250
41253
<source>Point not selected</source>
41251
- <translation type="unfinished"> </translation>
41254
+ <translation>Nepažymėtas taškas </translation>
41252
41255
</message>
41253
41256
<message>
41254
41257
<location filename="../src/plugins/roadgraph/shortestpathwidget.cpp" line="237"/>
41255
41258
<source>First, select start and stop points.</source>
41256
- <translation type="unfinished"> </translation>
41259
+ <translation>Iš pradžių parinkite pradžios ir pabaigos taškus. </translation>
41257
41260
</message>
41258
41261
<message>
41259
41262
<location filename="../src/plugins/roadgraph/shortestpathwidget.cpp" line="249"/>
41260
41263
<source>Plugin isn't configured</source>
41261
- <translation type="unfinished"> </translation>
41264
+ <translation>Priedas nesukonfigūruotas </translation>
41262
41265
</message>
41263
41266
<message>
41264
41267
<location filename="../src/plugins/roadgraph/shortestpathwidget.cpp" line="249"/>
41265
41268
<source>Plugin isn't configured!</source>
41266
- <translation type="unfinished"> </translation>
41269
+ <translation>Priedas nesukonfigūruotas! </translation>
41267
41270
</message>
41268
41271
<message>
41269
41272
<location filename="../src/plugins/roadgraph/shortestpathwidget.cpp" line="270"/>
41270
41273
<location filename="../src/plugins/roadgraph/shortestpathwidget.cpp" line="275"/>
41271
41274
<source>Tie point failed</source>
41272
- <translation type="unfinished"> </translation>
41275
+ <translation>Nepavyko prijungti taško </translation>
41273
41276
</message>
41274
41277
<message>
41275
41278
<location filename="../src/plugins/roadgraph/shortestpathwidget.cpp" line="270"/>
41276
41279
<source>Start point doesn't tie to the road!</source>
41277
- <translation type="unfinished"> </translation>
41280
+ <translation>Pradžios taškas neprisiriša prie kelio! </translation>
41278
41281
</message>
41279
41282
<message>
41280
41283
<location filename="../src/plugins/roadgraph/shortestpathwidget.cpp" line="275"/>
41281
41284
<source>Stop point doesn't tie to the road!</source>
41282
- <translation type="unfinished"> </translation>
41285
+ <translation>Pabaigos taškas neprisiriša prie kelio! </translation>
41283
41286
</message>
41284
41287
<message>
41285
41288
<location filename="../src/plugins/roadgraph/shortestpathwidget.cpp" line="296"/>
41286
41289
<source>Path not found</source>
41287
- <translation type="unfinished"> </translation>
41290
+ <translation>Kelias nerastas </translation>
41288
41291
</message>
41289
41292
</context>
41290
41293
<context>
0 commit comments