Skip to content

Commit a139847

Browse files
author
macho
committedNov 1, 2010
translation update: and the first response hr_HR by Zoran
git-svn-id: http://svn.osgeo.org/qgis/trunk@14488 c8812cc2-4d05-0410-92ff-de0c093fc19c
1 parent 38c95f6 commit a139847

File tree

1 file changed

+182
-98
lines changed

1 file changed

+182
-98
lines changed
 

‎i18n/qgis_hr_HR.ts

Lines changed: 182 additions & 98 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -970,7 +970,7 @@ All those who have reported bugs/fixes/suggestions/comments/etc.
970970
<message>
971971
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRegPoints.ui" line="26"/>
972972
<source>Area</source>
973-
<translation type="unfinished">Površina</translation>
973+
<translation>Površina</translation>
974974
</message>
975975
<message>
976976
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmRegPoints.ui" line="45"/>
@@ -1871,19 +1871,19 @@ Do you want terminate it anyway?</source>
18711871
</message>
18721872
<message>
18731873
<source>Translate - srcwin</source>
1874-
<translation type="unfinished"></translation>
1874+
<translation>Translatiraj - srcwin</translation>
18751875
</message>
18761876
<message>
18771877
<source>Image coordinates (pixels) must be integer numbers.</source>
1878-
<translation type="unfinished"></translation>
1878+
<translation>Koordinate slike (pikseli) moraju biti cijeli brojevi.</translation>
18791879
</message>
18801880
<message>
18811881
<source>Translate - prjwin</source>
1882-
<translation type="unfinished"></translation>
1882+
<translation>Translatiraj - prjwin</translation>
18831883
</message>
18841884
<message>
18851885
<source>Image coordinates (geographic) must be numbers.</source>
1886-
<translation type="unfinished"></translation>
1886+
<translation>Koordinate slike (geografske) moraju biti cijeli brojevi.</translation>
18871887
</message>
18881888
<message>
18891889
<source>Select the input file for Rasterize</source>
@@ -2624,7 +2624,7 @@ suitable for direct use with Imagine,ArcGIS, GDAL.</source>
26242624
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="154"/>
26252625
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="170"/>
26262626
<source>Percentage to resize image. This will change pixel size/image resolution accordingly: 25% will create an image with pixels 4x larger.</source>
2627-
<translation type="unfinished"></translation>
2627+
<translation>Postotak za promjenu veličine slike. Ovo će prigodno promijeniti veličinu piksela/rezoluciju slike: 25% stvara sliku s 4x većim pikselima.</translation>
26282628
</message>
26292629
<message>
26302630
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="157"/>
@@ -2634,13 +2634,13 @@ suitable for direct use with Imagine,ArcGIS, GDAL.</source>
26342634
<message>
26352635
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="173"/>
26362636
<source>%</source>
2637-
<translation type="unfinished">%</translation>
2637+
<translation>%</translation>
26382638
</message>
26392639
<message>
26402640
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="186"/>
26412641
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="282"/>
26422642
<source>Assign a specified nodata value to output bands.</source>
2643-
<translation type="unfinished"></translation>
2643+
<translation>Dodijeli određenu nodata vrijednost izlaznim kanalima.</translation>
26442644
</message>
26452645
<message>
26462646
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="196"/>
@@ -2653,54 +2653,54 @@ The &apos;gray&apos; value (from GDAL 1.7.0) enables to expand a dataset with a
26532653
<message>
26542654
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="201"/>
26552655
<source>Expand:</source>
2656-
<translation type="unfinished"></translation>
2656+
<translation>Raširi:</translation>
26572657
</message>
26582658
<message>
26592659
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="214"/>
26602660
<source>Gray</source>
2661-
<translation type="unfinished">Sivo</translation>
2661+
<translation>Sivo</translation>
26622662
</message>
26632663
<message>
26642664
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="219"/>
26652665
<source>RGB</source>
2666-
<translation type="unfinished"></translation>
2666+
<translation>RGB</translation>
26672667
</message>
26682668
<message>
26692669
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="224"/>
26702670
<source>RGBA</source>
2671-
<translation type="unfinished"></translation>
2671+
<translation>RGBA</translation>
26722672
</message>
26732673
<message>
26742674
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="232"/>
26752675
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="242"/>
26762676
<source>Selects a subwindow from the source image for copying based on pixel/line location. (Enter Xoff Yoff Xsize Ysize)</source>
2677-
<translation type="unfinished"></translation>
2677+
<translation>Odabire podprozor iz izvorne slike za kopiranje temeljno na lokaciji piksela/linije. (Unesi Xoff Yoff Xsize Ysize)</translation>
26782678
</message>
26792679
<message>
26802680
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="235"/>
26812681
<source>Srcwin:</source>
2682-
<translation type="unfinished"></translation>
2682+
<translation>Srcwin:</translation>
26832683
</message>
26842684
<message>
26852685
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="249"/>
26862686
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="259"/>
26872687
<source>Selects a subwindow from the source image for copying (like -srcwin) but with the corners given in georeferenced coordinates. (Enter ulx uly lrx lry)</source>
2688-
<translation type="unfinished"></translation>
2688+
<translation>Odabire podprozor iz izvorne slike za kopiranje ˇ(kao - srcwin) ali kutevi su u georeferenciranim koordinatama. (Unesi ulx uly lrx lry)</translation>
26892689
</message>
26902690
<message>
26912691
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="252"/>
26922692
<source>Prjwin:</source>
2693-
<translation type="unfinished"></translation>
2693+
<translation>Prjwin:</translation>
26942694
</message>
26952695
<message>
26962696
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="266"/>
26972697
<source>Copy all subdatasets of this file to individual output files. Use with formats like HDF or OGDI that have subdatasets.</source>
2698-
<translation type="unfinished"></translation>
2698+
<translation>Kopira sve podskupove podataka ove datoteke u individualne izlazne. Koristiti s formatima kao HDF ili OGDI koje imajutakve podskupove.</translation>
26992699
</message>
27002700
<message>
27012701
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="269"/>
27022702
<source>Sds</source>
2703-
<translation type="unfinished"></translation>
2703+
<translation>Sds</translation>
27042704
</message>
27052705
<message>
27062706
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="103"/>
@@ -3912,14 +3912,17 @@ Pogreška GEOS geoprocesiranja: Jedan ili više ulaznih elemenata nemaju valjanu
39123912
<name>PythonConsole</name>
39133913
<message>
39143914
<source>Python Console</source>
3915-
<translation type="unfinished">Python konzola</translation>
3915+
<translation>Python konzola</translation>
39163916
</message>
39173917
<message>
39183918
<source>To access Quantum GIS environment from this console
39193919
use qgis.utils.iface object (instance of QgisInterface class).
39203920

39213921
</source>
3922-
<translation type="unfinished"></translation>
3922+
<translation>Za pristupanje Quantum GIS okruženju iz ove konzole
3923+
koristite qgis.utils.iface objekt (instanca QgisInterface klase).
3924+
3925+
</translation>
39233926
</message>
39243927
</context>
39253928
<context>
@@ -4158,7 +4161,7 @@ use qgis.utils.iface object (instance of QgisInterface class).
41584161
<message>
41594162
<location filename="../src/core/qgssearchtreenode.cpp" line="451"/>
41604163
<source>Unexpected state when evaluating operator!</source>
4161-
<translation type="unfinished"></translation>
4164+
<translation>Neočekivano stanje pri evaluaciji operatora!</translation>
41624165
</message>
41634166
<message>
41644167
<location filename="../src/core/qgssearchtreenode.cpp" line="468"/>
@@ -4174,7 +4177,7 @@ use qgis.utils.iface object (instance of QgisInterface class).
41744177
<location filename="../src/core/qgssearchtreenode.cpp" line="521"/>
41754178
<location filename="../src/core/qgssearchtreenode.cpp" line="559"/>
41764179
<source>Unknown operator: %1</source>
4177-
<translation type="unfinished"></translation>
4180+
<translation>Nepoznat operator: %1</translation>
41784181
</message>
41794182
<message>
41804183
<location filename="../src/core/qgssearchtreenode.cpp" line="551"/>
@@ -4189,12 +4192,12 @@ use qgis.utils.iface object (instance of QgisInterface class).
41894192
<message>
41904193
<location filename="../src/core/qgssearchtreenode.cpp" line="562"/>
41914194
<source>Unknown token: %1</source>
4192-
<translation type="unfinished"></translation>
4195+
<translation>Nepoznat token: %1</translation>
41934196
</message>
41944197
<message>
41954198
<location filename="../src/core/qgssearchtreenode.cpp" line="565"/>
41964199
<source>Unknown error!</source>
4197-
<translation type="unfinished"></translation>
4200+
<translation>Nepoznata pogreška!</translation>
41984201
</message>
41994202
<message>
42004203
<location filename="../src/core/symbology-ng/qgsrendererv2registry.cpp" line="15"/>
@@ -4214,7 +4217,7 @@ use qgis.utils.iface object (instance of QgisInterface class).
42144217
<message>
42154218
<location filename="../src/core/symbology-ng/qgsrendererv2registry.cpp" line="25"/>
42164219
<source>Rule-based</source>
4217-
<translation type="unfinished"></translation>
4220+
<translation>Temeljeno na pravilima</translation>
42184221
</message>
42194222
<message>
42204223
<location filename="../src/gui/qgsprojectbadlayerguihandler.cpp" line="185"/>
@@ -4384,7 +4387,7 @@ use qgis.utils.iface object (instance of QgisInterface class).
43844387
<message>
43854388
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsleastsquares.cpp" line="233"/>
43864389
<source>Fitting a projective transform requires at least 4 corresponding points.</source>
4387-
<translation type="unfinished"></translation>
4390+
<translation>Podešavanje transformacije projekcije zahtjeva barem 4 odgovarajuće točke.</translation>
43884391
</message>
43894392
<message>
43904393
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsplugin.cpp" line="53"/>
@@ -5056,7 +5059,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation?</source>
50565059
<message>
50575060
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="330"/>
50585061
<source>created field %1 not found (OGR error: %2)</source>
5059-
<translation type="unfinished"></translation>
5062+
<translation>stvoreno polje %1 nije pronađeno (OGR pogreška: %2)</translation>
50605063
</message>
50615064
<message>
50625065
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="403"/>
@@ -5118,7 +5121,7 @@ Only %1 of %2 features written.</source>
51185121
<message>
51195122
<location filename="../src/gui/qgstextannotationitem.cpp" line="96"/>
51205123
<source>&lt;html&gt;QGIS rocks!&lt;/html&gt;</source>
5121-
<translation type="unfinished"></translation>
5124+
<translation>&lt;html&gt;QGIS je zakon!&lt;/html&gt;</translation>
51225125
</message>
51235126
<message>
51245127
<location filename="../src/plugins/point_displacement_renderer/qgsdisplacementplugin.cpp" line="26"/>
@@ -5133,7 +5136,7 @@ Only %1 of %2 features written.</source>
51335136
<message>
51345137
<location filename="../src/plugins/point_displacement_renderer/qgsdisplacementplugin.cpp" line="45"/>
51355138
<source>Point Displacement</source>
5136-
<translation type="unfinished"></translation>
5139+
<translation>Izmještanje točaka</translation>
51375140
</message>
51385141
<message>
51395142
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="350"/>
@@ -5220,67 +5223,68 @@ Only %1 of %2 features written.</source>
52205223
<source>QGIS starting in non-interactive mode not supported.
52215224
You are seeing this message most likely because you have no DISPLAY environment variable set.
52225225
</source>
5223-
<translation type="unfinished"></translation>
5226+
<translation>Pokretanje QGIS-a u neinteraktivnom modu nije podržano.
5227+
Ovu poruku najvjerojatnije vidite najvjerojatnije jer nemate postavljenu varijablu okružja DISPLAY.</translation>
52245228
</message>
52255229
<message>
52265230
<location filename="../src/core/symbology-ng/qgssymbollayerv2registry.cpp" line="13"/>
52275231
<source>Simple line</source>
5228-
<translation type="unfinished"></translation>
5232+
<translation>Jednostavna linija</translation>
52295233
</message>
52305234
<message>
52315235
<location filename="../src/core/symbology-ng/qgssymbollayerv2registry.cpp" line="15"/>
52325236
<source>Marker line</source>
5233-
<translation type="unfinished"></translation>
5237+
<translation>Linija markera</translation>
52345238
</message>
52355239
<message>
52365240
<location filename="../src/core/symbology-ng/qgssymbollayerv2registry.cpp" line="17"/>
52375241
<source>Line decoration</source>
5238-
<translation type="unfinished"></translation>
5242+
<translation>Dekoracija linije</translation>
52395243
</message>
52405244
<message>
52415245
<location filename="../src/core/symbology-ng/qgssymbollayerv2registry.cpp" line="20"/>
52425246
<source>Simple marker</source>
5243-
<translation type="unfinished"></translation>
5247+
<translation>Jednostavan marker</translation>
52445248
</message>
52455249
<message>
52465250
<location filename="../src/core/symbology-ng/qgssymbollayerv2registry.cpp" line="22"/>
52475251
<source>SVG marker</source>
5248-
<translation type="unfinished"></translation>
5252+
<translation>SVG marker</translation>
52495253
</message>
52505254
<message>
52515255
<location filename="../src/core/symbology-ng/qgssymbollayerv2registry.cpp" line="24"/>
52525256
<source>Font marker</source>
5253-
<translation type="unfinished"></translation>
5257+
<translation>Font marker</translation>
52545258
</message>
52555259
<message>
52565260
<location filename="../src/core/symbology-ng/qgssymbollayerv2registry.cpp" line="27"/>
52575261
<source>Simple fill</source>
5258-
<translation type="unfinished"></translation>
5262+
<translation>Jednostavna ispuna</translation>
52595263
</message>
52605264
<message>
52615265
<location filename="../src/core/symbology-ng/qgssymbollayerv2registry.cpp" line="29"/>
52625266
<source>SVG fill</source>
5263-
<translation type="unfinished"></translation>
5267+
<translation>SVG ispuna</translation>
52645268
</message>
52655269
<message>
52665270
<location filename="../src/app/qgsmaptoolselectutils.cpp" line="39"/>
52675271
<source>No active vector layer</source>
5268-
<translation type="unfinished"></translation>
5272+
<translation>Nema aktivnog vektorskog sloja</translation>
52695273
</message>
52705274
<message>
52715275
<location filename="../src/app/qgsmaptoolselectutils.cpp" line="40"/>
52725276
<source>To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend</source>
5273-
<translation type="unfinished">Kako biste odabirali elemente morate odabrati vektorski sloj klikanjem na naziv u kazalu</translation>
5277+
<translation>Kako biste odabirali elemente morate odabrati vektorski sloj klikanjem na naziv u kazalu</translation>
52745278
</message>
52755279
<message>
52765280
<location filename="../src/app/qgsmaptoolselectutils.cpp" line="116"/>
52775281
<source>CRS Exception</source>
5278-
<translation type="unfinished">CRS iznimka</translation>
5282+
<translation>CRS iznimka</translation>
52795283
</message>
52805284
<message>
52815285
<location filename="../src/app/qgsmaptoolselectutils.cpp" line="117"/>
52825286
<source>Selection extends beyond layer&apos;s coordinate system.</source>
5283-
<translation type="unfinished">Odabir se proteže izvan koordinatnog sustava sloja.</translation>
5287+
<translation>Odabir se proteže izvan koordinatnog sustava sloja.</translation>
52845288
</message>
52855289
<message>
52865290
<location filename="../src/app/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1866"/>
@@ -5878,25 +5882,25 @@ Molimo kontaktirajte razvijatelje.</translation>
58785882
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="882"/>
58795883
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="884"/>
58805884
<source>Select features by rectangle</source>
5881-
<translation type="unfinished"></translation>
5885+
<translation>Odaberite elemente pravokutnikom</translation>
58825886
</message>
58835887
<message>
58845888
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="888"/>
58855889
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="890"/>
58865890
<source>Select features by polygon</source>
5887-
<translation type="unfinished"></translation>
5891+
<translation>Odaberite elemente poligonom</translation>
58885892
</message>
58895893
<message>
58905894
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="894"/>
58915895
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="896"/>
58925896
<source>Select features by freehand</source>
5893-
<translation type="unfinished"></translation>
5897+
<translation>Odaberite elemente slobodnim iscrtavanjem oblika</translation>
58945898
</message>
58955899
<message>
58965900
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="900"/>
58975901
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="902"/>
58985902
<source>Select features by radius</source>
5899-
<translation type="unfinished"></translation>
5903+
<translation>Odaberite elemente radijusom</translation>
59005904
</message>
59015905
<message>
59025906
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="906"/>
@@ -6563,6 +6567,10 @@ Molimo kontaktirajte razvijatelje.</translation>
65636567
<source>&amp;Layer</source>
65646568
<translation>S&amp;loj</translation>
65656569
</message>
6570+
<message>
6571+
<source>Select Tools</source>
6572+
<translation type="obsolete">Odaberi Alate</translation>
6573+
</message>
65666574
<message>
65676575
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2482"/>
65686576
<source>
@@ -6574,40 +6582,116 @@ Ova je kopija QGIS izgrađena s GDAl/OGR (%1).</translation>
65746582
<source>Whats new in Version 1.5.0 &apos;Tethys&apos;?</source>
65756583
<translation type="obsolete">Što je novo u verziji 1.5.0 &apos;Tethys&apos;?</translation>
65766584
</message>
6585+
<message>
6586+
<source>This release includes over 350 bug fixes, over 40 new features. Once again it is impossible to document everything here that has changed so we will just provide a bullet list of key new features here.</source>
6587+
<translation type="obsolete">Ova inačica sadržava preko 350 popravaka bugova, preko 40 novih osobina. Još jednom je nemoguće dokumentirati sve što je izmijenjeno, pa samo dajemo popi glavnih novih osobina.</translation>
6588+
</message>
65776589
<message>
65786590
<source>Main GUI</source>
65796591
<translation type="obsolete">Glavni GUI</translation>
65806592
</message>
6593+
<message>
6594+
<source>There is a new angle measuring tool that allows you to interactively measure angles against the map backdrop.</source>
6595+
<translation type="obsolete">Postoji novi alat za mjerenje kuteva koji vam dopušta interaktivno mjerenje prema pozsdinskoj karti.</translation>
6596+
</message>
6597+
<message>
6598+
<source>Live GPS Tracking tool</source>
6599+
<translation type="obsolete">Alat za praćenje GPS-a uživo</translation>
6600+
</message>
6601+
<message>
6602+
<source>User configurable WMS search server</source>
6603+
<translation type="obsolete">Konfigurabilan WMS pretraživačk iposlužitelj</translation>
6604+
</message>
6605+
<message>
6606+
<source>Allow editing of invalid geometry in node tool</source>
6607+
<translation type="obsolete">Dopusti uređivanje nevaljane geometrije u alatu čvorova</translation>
6608+
</message>
6609+
<message>
6610+
<source>Choice between mm and map units for new symbology. Scaling to use new symbology in print composer as well</source>
6611+
<translation type="obsolete">Izbor između mm i jedinica mape za novu simbologiju. Također i skaliranje za korištenje nove simbologije u Print kompozitoru</translation>
6612+
</message>
6613+
<message>
6614+
<source>SVG fill symbol layer for polygon textures</source>
6615+
<translation type="obsolete">Simbol sloja SVG ispune za teksture poligona</translation>
6616+
</message>
6617+
<message>
6618+
<source>Font marker symbol layer</source>
6619+
<translation type="obsolete">Sloj simbola font markera</translation>
6620+
</message>
6621+
<message>
6622+
<source>Added --noplugins command line options to avoid restoring the plugins. Useful when a plugin misbehaves and causes QGIS to crash during startup</source>
6623+
<translation type="obsolete">Dodano - noplugins opcije komandne linije za sprečavanje vraćanaj dodataka. Korino ako se dodatak krivo ponaša i uzrokuje rušenje QGIS-a pri pokretanju</translation>
6624+
</message>
6625+
<message>
6626+
<source>Allow hiding of deprecated CRSes</source>
6627+
<translation type="obsolete">Dopusti skrivanje napuštenih CRS-ova</translation>
6628+
</message>
6629+
<message>
6630+
<source>Add point displacement renderer plugin - allows points to be shifted to avoid colliding with other points</source>
6631+
<translation type="obsolete">Dodaje dodatak za razmještanje točaka pri prikazu - omogućava razmještanje točaka za izbjegavanje preklapanja s drugim točkama</translation>
6632+
</message>
6633+
<message>
6634+
<source>Allow saving vector layers as ogr vector files</source>
6635+
<translation type="obsolete">Dopušta spremanje vektorskog sloja kao ogr vektorske datoteke</translation>
6636+
</message>
6637+
<message>
6638+
<source>Raster provider: reduce debugging noise</source>
6639+
<translation type="obsolete">Rasterski pružatelj: smanjuje šum debugiranja</translation>
6640+
</message>
6641+
<message>
6642+
<source>Allow adding parts to multi points and lines</source>
6643+
<translation type="obsolete">Dopusti dodavanje dijelova višestrukim točkama i linijama</translation>
6644+
</message>
6645+
<message>
6646+
<source>Text and form annotation tools are now in gui and app</source>
6647+
<translation type="obsolete">Alati za tekst i označavanje obrazaca su sada u GUI i aplikaciji</translation>
6648+
</message>
6649+
<message>
6650+
<source>Added possibility to place a set of default composer templates in pkgDataPath/composer_templates</source>
6651+
<translation type="obsolete">Dodana mogućnost za postavljanje zadanih predložaka kompozitora u pkgDataPath/composer_templates</translation>
6652+
</message>
6653+
<message>
6654+
<source>Center map if user clicks into the map</source>
6655+
<translation type="obsolete">Centriraj mapu ako korisnik klikne na mapu</translation>
6656+
</message>
6657+
<message>
6658+
<source>New plugin for carrying out spatial selections</source>
6659+
<translation type="obsolete">Novi dodatak za izvršavanje prostornih odabira</translation>
6660+
</message>
6661+
<message>
6662+
<source>Show selected feature count in status bar </source>
6663+
<translation type="obsolete">Prikaži broj odabranih elemenata u statusnoj traci </translation>
6664+
</message>
65816665
<message>
65826666
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2732"/>
65836667
<source>Select raster layers to add...</source>
6584-
<translation type="unfinished"></translation>
6668+
<translation>Odaberi rasterske slojeve za dodavanje...</translation>
65856669
</message>
65866670
<message>
65876671
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2737"/>
65886672
<source>Raster</source>
6589-
<translation type="unfinished">Raster</translation>
6673+
<translation>Raster</translation>
65906674
</message>
65916675
<message>
65926676
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2771"/>
65936677
<source>Select vector layers to add...</source>
6594-
<translation type="unfinished"></translation>
6678+
<translation>Odaberi vektorske slojeve za dodavanje...</translation>
65956679
</message>
65966680
<message>
65976681
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3814"/>
65986682
<source>Please select a vector layer first.</source>
6599-
<translation type="unfinished"></translation>
6683+
<translation>Prvo odaberite vektorski sloj.</translation>
66006684
</message>
66016685
<message>
66026686
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4251"/>
66036687
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4290"/>
66046688
<source>Not enough features selected</source>
6605-
<translation type="unfinished"></translation>
6689+
<translation>Nije odabrano dovoljno elemenata</translation>
66066690
</message>
66076691
<message>
66086692
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4273"/>
66096693
<source>Union operation canceled</source>
6610-
<translation type="unfinished"></translation>
6694+
<translation>Prekinuta operacija unije</translation>
66116695
</message>
66126696
<message>
66136697
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6858"/>
@@ -6636,7 +6720,7 @@ Ignoriraj pogreške?</translation>
66366720
<message>
66376721
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1056"/>
66386722
<source>Save edits to current layer, but continue editing</source>
6639-
<translation type="unfinished"></translation>
6723+
<translation>Spremi izmjene trenutnog sloja, no nastavi s uređivanjem</translation>
66406724
</message>
66416725
<message>
66426726
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1138"/>
@@ -7496,7 +7580,7 @@ Ova kopija QGIS-a izgrađena je s podrškom za SpatiaLite (%1).</translation>
74967580
<message>
74977581
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2687"/>
74987582
<source>%1 doesn&apos;t have any layers</source>
7499-
<translation type="unfinished"></translation>
7583+
<translation>%1 nema slojeva</translation>
75007584
</message>
75017585
<message>
75027586
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4659"/>
@@ -8184,7 +8268,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
81848268
<message>
81858269
<location filename="../src/app/qgsattributedialog.cpp" line="151"/>
81868270
<source> (long)</source>
8187-
<translation type="unfinished"></translation>
8271+
<translation> (long)</translation>
81888272
</message>
81898273
<message>
81908274
<location filename="../src/app/qgsattributedialog.cpp" line="156"/>
@@ -9038,7 +9122,7 @@ Trebaju li postojeće klase biti izbrisane prije klasifikacije?</translation>
90389122
<message>
90399123
<location filename="../src/ui/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.ui" line="164"/>
90409124
<source>Advanced</source>
9041-
<translation type="unfinished">Napredno</translation>
9125+
<translation>Napredno</translation>
90429126
</message>
90439127
</context>
90449128
<context>
@@ -9090,12 +9174,12 @@ Trebaju li postojeće klase biti izbrisane prije klasifikacije?</translation>
90909174
<message>
90919175
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="556"/>
90929176
<source>Image too large</source>
9093-
<translation type="unfinished"></translation>
9177+
<translation>Slika je prevelika</translation>
90949178
</message>
90959179
<message>
90969180
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="557"/>
90979181
<source>Creation of image with %1x%2 pixels failed. Retry without &apos;Print As Raster&apos;?</source>
9098-
<translation type="unfinished"></translation>
9182+
<translation>Stvaranje slike s %1x%2 piksela nije uspjelo. Ponoviti bez &apos;Ispiši kao raster&apos;?</translation>
90999183
</message>
91009184
<message>
91019185
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="601"/>
@@ -9109,7 +9193,7 @@ Trebaju li postojeće klase biti izbrisane prije klasifikacije?</translation>
91099193
<message>
91109194
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="602"/>
91119195
<source>To create image %1x%2 requires about %3 MB of memory. Proceed?</source>
9112-
<translation type="unfinished"></translation>
9196+
<translation>Za stvaranje slike %1x%2 potrebno je oko %3 MB memorije. Nataviti?</translation>
91139197
</message>
91149198
<message>
91159199
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="631"/>
@@ -9124,12 +9208,12 @@ Trebaju li postojeće klase biti izbrisane prije klasifikacije?</translation>
91249208
<message>
91259209
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="702"/>
91269210
<source>Image too big</source>
9127-
<translation type="unfinished"></translation>
9211+
<translation>Slika je prevelika</translation>
91289212
</message>
91299213
<message>
91309214
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="703"/>
91319215
<source>Creation of image with %1x%2 pixels failed. Export aborted.</source>
9132-
<translation type="unfinished"></translation>
9216+
<translation>Stvaranje slike s %1x%2 piksela nije uspjelo. Izvoz prekinut.</translation>
91339217
</message>
91349218
<message>
91359219
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="741"/>
@@ -9676,42 +9760,42 @@ Trebaju li postojeće klase biti izbrisane prije klasifikacije?</translation>
96769760
<message>
96779761
<location filename="../src/ui/qgscomposerlabelwidgetbase.ui" line="84"/>
96789762
<source>Horizontal Alignment:</source>
9679-
<translation type="unfinished"></translation>
9763+
<translation>Horizontalno poravnanje:</translation>
96809764
</message>
96819765
<message>
96829766
<location filename="../src/ui/qgscomposerlabelwidgetbase.ui" line="93"/>
96839767
<source>Left</source>
9684-
<translation type="unfinished">Lijevo</translation>
9768+
<translation>Lijevo</translation>
96859769
</message>
96869770
<message>
96879771
<location filename="../src/ui/qgscomposerlabelwidgetbase.ui" line="100"/>
96889772
<source>Center</source>
9689-
<translation type="unfinished"></translation>
9773+
<translation>Centar</translation>
96909774
</message>
96919775
<message>
96929776
<location filename="../src/ui/qgscomposerlabelwidgetbase.ui" line="107"/>
96939777
<source>Right</source>
9694-
<translation type="unfinished">Desno</translation>
9778+
<translation>Desno</translation>
96959779
</message>
96969780
<message>
96979781
<location filename="../src/ui/qgscomposerlabelwidgetbase.ui" line="117"/>
96989782
<source>Vertical Alignment:</source>
9699-
<translation type="unfinished"></translation>
9783+
<translation>Vertikalno poravnanje:</translation>
97009784
</message>
97019785
<message>
97029786
<location filename="../src/ui/qgscomposerlabelwidgetbase.ui" line="123"/>
97039787
<source>Top</source>
9704-
<translation type="unfinished">Vrh</translation>
9788+
<translation>Vrh</translation>
97059789
</message>
97069790
<message>
97079791
<location filename="../src/ui/qgscomposerlabelwidgetbase.ui" line="130"/>
97089792
<source>Middle</source>
9709-
<translation type="unfinished"></translation>
9793+
<translation>Sredina</translation>
97109794
</message>
97119795
<message>
97129796
<location filename="../src/ui/qgscomposerlabelwidgetbase.ui" line="137"/>
97139797
<source>Bottom</source>
9714-
<translation type="unfinished">Dno</translation>
9798+
<translation>Dno</translation>
97159799
</message>
97169800
</context>
97179801
<context>
@@ -12239,7 +12323,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
1223912323
<message>
1224012324
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="275"/>
1224112325
<source>rownum</source>
12242-
<translation type="unfinished"></translation>
12326+
<translation>brojretka</translation>
1224312327
</message>
1224412328
<message>
1224512329
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="282"/>
@@ -12538,7 +12622,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
1253812622
<message>
1253912623
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="621"/>
1254012624
<source>Cannot edit the vector layer. Use &apos;Toggle Editing&apos; to make it editable.</source>
12541-
<translation type="unfinished"></translation>
12625+
<translation>Ne može se uređivati vektorski sloj. Koristi &apos;Uklj/isklj uređivanje&apos; za tu mogućnost.</translation>
1254212626
</message>
1254312627
<message>
1254412628
<location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="630"/>
@@ -13737,7 +13821,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
1373713821
<message>
1373813822
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1907"/>
1373913823
<source>Projective</source>
13740-
<translation type="unfinished"></translation>
13824+
<translation>Projekcijski</translation>
1374113825
</message>
1374213826
<message>
1374313827
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1909"/>
@@ -14117,7 +14201,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
1411714201
<message>
1411814202
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="194"/>
1411914203
<source>Advanced</source>
14120-
<translation type="unfinished">Napredno</translation>
14204+
<translation>Napredno</translation>
1412114205
</message>
1412214206
</context>
1412314207
<context>
@@ -17505,7 +17589,7 @@ Ovo može biti problem u vašoj mrežnoj vezi ili na WMS serveru.</numerusform>
1750517589
<message>
1750617590
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="28"/>
1750717591
<source>Label settings</source>
17508-
<translation type="unfinished"></translation>
17592+
<translation>Postavke oznaka</translation>
1750917593
</message>
1751017594
<message>
1751117595
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="34"/>
@@ -17744,7 +17828,7 @@ Ovo može biti problem u vašoj mrežnoj vezi ili na WMS serveru.</numerusform>
1774417828
<message>
1774517829
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="718"/>
1774617830
<source>multiline labels</source>
17747-
<translation type="unfinished"></translation>
17831+
<translation>višelinijske oznake</translation>
1774817832
</message>
1774917833
<message>
1775017834
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="727"/>
@@ -17769,32 +17853,32 @@ Ovo može biti problem u vašoj mrežnoj vezi ili na WMS serveru.</numerusform>
1776917853
<message>
1777017854
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="788"/>
1777117855
<source>Data defined settings</source>
17772-
<translation type="unfinished"></translation>
17856+
<translation>Potavke definirane podacima</translation>
1777317857
</message>
1777417858
<message>
1777517859
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="800"/>
1777617860
<source>Font properties</source>
17777-
<translation type="unfinished"></translation>
17861+
<translation>Oobine fonta</translation>
1777817862
</message>
1777917863
<message>
1778017864
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="826"/>
1778117865
<source>Bold</source>
17782-
<translation type="unfinished"></translation>
17866+
<translation>Podebljano</translation>
1778317867
</message>
1778417868
<message>
1778517869
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="836"/>
1778617870
<source>Italic</source>
17787-
<translation type="unfinished"></translation>
17871+
<translation>Koso</translation>
1778817872
</message>
1778917873
<message>
1779017874
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="846"/>
1779117875
<source>Underline</source>
17792-
<translation type="unfinished"></translation>
17876+
<translation>Podcrtano</translation>
1779317877
</message>
1779417878
<message>
1779517879
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="866"/>
1779617880
<source>Font family</source>
17797-
<translation type="unfinished">Font obitelj</translation>
17881+
<translation>Font obitelj</translation>
1779817882
</message>
1779917883
<message>
1780017884
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="908"/>
@@ -17824,22 +17908,22 @@ Ovo može biti problem u vašoj mrežnoj vezi ili na WMS serveru.</numerusform>
1782417908
<message>
1782517909
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="856"/>
1782617910
<source>Strikeout</source>
17827-
<translation type="unfinished">Precrtano</translation>
17911+
<translation>Precrtano</translation>
1782817912
</message>
1782917913
<message>
1783017914
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="879"/>
1783117915
<source>Buffer properties</source>
17832-
<translation type="unfinished"></translation>
17916+
<translation>Osobine buffera</translation>
1783317917
</message>
1783417918
<message>
1783517919
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="885"/>
1783617920
<source>Buffer size</source>
17837-
<translation type="unfinished">Zaštiti /buffer) veličinu</translation>
17921+
<translation>Zaštiti (buffer) veličinu</translation>
1783817922
</message>
1783917923
<message>
1784017924
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="895"/>
1784117925
<source>Buffer color</source>
17842-
<translation type="unfinished"></translation>
17926+
<translation>Boja buffera</translation>
1784317927
</message>
1784417928
</context>
1784517929
<context>
@@ -17895,7 +17979,7 @@ Ovo može biti problem u vašoj mrežnoj vezi ili na WMS serveru.</numerusform>
1789517979
<message>
1789617980
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="391"/>
1789717981
<source>&amp;Stretch using current extent</source>
17898-
<translation type="unfinished"></translation>
17982+
<translation>Ra&amp;stegni koristeći trenutni opseg</translation>
1789917983
</message>
1790017984
<message>
1790117985
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="396"/>
@@ -18268,7 +18352,7 @@ Ovo može biti problem u vašoj mrežnoj vezi ili na WMS serveru.</numerusform>
1826818352
<message>
1826918353
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="73"/>
1827018354
<source>Cannot edit the vector layer. Use &apos;Toggle Editing&apos; to make it editable.</source>
18271-
<translation type="unfinished"></translation>
18355+
<translation>Ne može se uređivati vektorski sloj. Koristite &apos;Uklj/isklj uređivanje&apos;.</translation>
1827218356
</message>
1827318357
<message>
1827418358
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="84"/>
@@ -18356,7 +18440,7 @@ Ovo može biti problem u vašoj mrežnoj vezi ili na WMS serveru.</numerusform>
1835618440
<message>
1835718441
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdisland.cpp" line="53"/>
1835818442
<source>Cannot edit the vector layer. Use &apos;Toggle Editing&apos; to make it editable.</source>
18359-
<translation type="unfinished"></translation>
18443+
<translation>Ne može se uređivati vektorski sloj. Koristi &apos;Uklj/isklj uređivanje&apos; za tu mogućnost.</translation>
1836018444
</message>
1836118445
<message>
1836218446
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdisland.cpp" line="63"/>
@@ -18432,7 +18516,7 @@ Ovo može biti problem u vašoj mrežnoj vezi ili na WMS serveru.</numerusform>
1843218516
<message>
1843318517
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="51"/>
1843418518
<source>Cannot edit the vector layer. Use &apos;Toggle Editing&apos; to make it editable.</source>
18435-
<translation type="unfinished"></translation>
18519+
<translation>Ne može se uređivati vektorski sloj. Koristi &apos;Uklj/isklj uređivanje&apos; za tu mogućnost.</translation>
1843618520
</message>
1843718521
<message>
1843818522
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="66"/>
@@ -18634,7 +18718,7 @@ Ovo može biti problem u vašoj mrežnoj vezi ili na WMS serveru.</numerusform>
1863418718
<message>
1863518719
<location filename="../src/app/qgsmaptoolmovefeature.cpp" line="66"/>
1863618720
<source>Cannot edit the vector layer. Use &apos;Toggle Editing&apos; to make it editable.</source>
18637-
<translation type="unfinished"></translation>
18721+
<translation>Ne može se uređivati vektorski sloj. Koristi &apos;Uklj/isklj uređivanje&apos; za tu mogućnost.</translation>
1863818722
</message>
1863918723
<message>
1864018724
<location filename="../src/app/qgsmaptoolmovefeature.cpp" line="157"/>
@@ -18690,7 +18774,7 @@ Ovo može biti problem u vašoj mrežnoj vezi ili na WMS serveru.</numerusform>
1869018774
<message>
1869118775
<location filename="../src/app/qgsmaptoolreshape.cpp" line="50"/>
1869218776
<source>Cannot edit the vector layer. Use &apos;Toggle Editing&apos; to make it editable.</source>
18693-
<translation type="unfinished"></translation>
18777+
<translation>Ne može se uređivati vektorski sloj. Koristi &apos;Uklj/isklj uređivanje&apos; za tu mogućnost.</translation>
1869418778
</message>
1869518779
<message>
1869618780
<location filename="../src/app/qgsmaptoolreshape.cpp" line="65"/>
@@ -18799,7 +18883,7 @@ Ovo može biti problem u vašoj mrežnoj vezi ili na WMS serveru.</numerusform>
1879918883
<message>
1880018884
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="50"/>
1880118885
<source>Cannot edit the vector layer. Use &apos;Toggle Editing&apos; to make it editable.</source>
18802-
<translation type="unfinished"></translation>
18886+
<translation>Ne može se uređivati vektorski sloj. Koristi &apos;Uklj/isklj uređivanje&apos; za tu mogućnost.</translation>
1880318887
</message>
1880418888
<message>
1880518889
<location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="65"/>
@@ -19274,7 +19358,7 @@ http://moj.posluzitelj.hr/cgi-bin/mapserv.exe</translation>
1927419358
<message>
1927519359
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="84"/>
1927619360
<source>If the service requires basic authentication, enter a user name and optional password</source>
19277-
<translation type="unfinished"></translation>
19361+
<translation type="unfinished">Ako servis zahtjeva osnovnu autentikaciju unesite korisničko ime i opcionalnu lozinku</translation>
1927819362
</message>
1927919363
<message>
1928019364
<source>If the WMS requires basic authentication, enter a user name and optional password</source>
@@ -22431,7 +22515,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
2243122515
<message>
2243222516
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstalleroldreposbase.ui" line="21"/>
2243322517
<source>Plugin Installer</source>
22434-
<translation type="unfinished">Instaleer dodataka</translation>
22518+
<translation>Instaler dodataka</translation>
2243522519
</message>
2243622520
<message>
2243722521
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstalleroldreposbase.ui" line="37"/>
@@ -22441,7 +22525,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
2244122525
<message>
2244222526
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstalleroldreposbase.ui" line="52"/>
2244322527
<source>Remove</source>
22444-
<translation type="unfinished">Ukloni</translation>
22528+
<translation>Ukloni</translation>
2244522529
</message>
2244622530
<message>
2244722531
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstalleroldreposbase.ui" line="59"/>
@@ -22593,7 +22677,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
2259322677
<message>
2259422678
<location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui" line="84"/>
2259522679
<source>Plugin Installer</source>
22596-
<translation>Instaleer dodataka</translation>
22680+
<translation>Instaler dodataka</translation>
2259722681
</message>
2259822682
</context>
2259922683
<context>
@@ -27589,7 +27673,7 @@ za ovu Shape datoteku u popisu datoteka u glavnom dijalogu.
2758927673
<message>
2759027674
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="39"/>
2759127675
<source>Projective</source>
27592-
<translation type="unfinished"></translation>
27676+
<translation type="unfinished">Projekcijski</translation>
2759327677
</message>
2759427678
<message>
2759527679
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="40"/>
@@ -28852,7 +28936,7 @@ Trebaju li postojeće klase biti izbrisane prije klasifikacije?</translation>
2885228936
<message>
2885328937
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="2263"/>
2885428938
<source>Error</source>
28855-
<translation type="unfinished">Pogreška</translation>
28939+
<translation>Pogreška</translation>
2885628940
</message>
2885728941
</context>
2885828942
<context>

0 commit comments

Comments
 (0)
Please sign in to comment.