@@ -35281,22 +35281,22 @@ De forma opcional, se puede generar una tabla separada que contiene un resumen d
35281
35281
<message>
35282
35282
<location filename="../src/gui/qgshelp.cpp" line="78"/>
35283
35283
<source>Trying to open help using key '%1'. Full URI is '%2'…</source>
35284
- <translation type="unfinished"> </translation>
35284
+ <translation>Intentando abrir la ayuda usando la clave '%1'. La URI completa es '%2'… </translation>
35285
35285
</message>
35286
35286
<message>
35287
35287
<location filename="../src/3d/qgstessellator.cpp" line="408"/>
35288
35288
<source>geometry's coordinates are too close to each other and simplification failed - skipping</source>
35289
- <translation type="unfinished"> </translation>
35289
+ <translation>las coordenadas de la geometría están demasiado cerca entre sí y falló la simplificación - omitiendo </translation>
35290
35290
</message>
35291
35291
<message>
35292
35292
<location filename="../src/3d/qgstessellator.cpp" line="420"/>
35293
35293
<source>polygon rings intersect each other - skipping</source>
35294
- <translation type="unfinished"> </translation>
35294
+ <translation>los anillos del polígono intersecan entre sí - omitiendo </translation>
35295
35295
</message>
35296
35296
<message>
35297
35297
<location filename="../src/3d/qgstessellator.cpp" line="473"/>
35298
35298
<source>Triangulation failed. Skipping polygon…</source>
35299
- <translation type="unfinished"> </translation>
35299
+ <translation>Falló la triangulación. Omitiendo polígono… </translation>
35300
35300
</message>
35301
35301
<message>
35302
35302
<location filename="../src/3d/qgstessellator.cpp" line="408"/>
@@ -35308,12 +35308,12 @@ De forma opcional, se puede generar una tabla separada que contiene un resumen d
35308
35308
<message>
35309
35309
<location filename="../src/core/fieldformatter/qgsrelationreferencefieldformatter.cpp" line="37"/>
35310
35310
<source>Missing Relation in configuration</source>
35311
- <translation type="unfinished"> </translation>
35311
+ <translation>Falta la relación en la configuración </translation>
35312
35312
</message>
35313
35313
<message>
35314
35314
<location filename="../src/core/fieldformatter/qgsrelationreferencefieldformatter.cpp" line="43"/>
35315
35315
<source>Invalid relation</source>
35316
- <translation type="unfinished"> </translation>
35316
+ <translation>Relación no válida </translation>
35317
35317
</message>
35318
35318
<message>
35319
35319
<location filename="../src/core/fieldformatter/qgsrelationreferencefieldformatter.cpp" line="49"/>
@@ -35328,7 +35328,7 @@ De forma opcional, se puede generar una tabla separada que contiene un resumen d
35328
35328
<message>
35329
35329
<location filename="../src/core/fieldformatter/qgsrelationreferencefieldformatter.cpp" line="61"/>
35330
35330
<source>Cannot find referenced layer</source>
35331
- <translation type="unfinished"> </translation>
35331
+ <translation>No se puede encontrar la capa referida </translation>
35332
35332
</message>
35333
35333
<message>
35334
35334
<location filename="../src/core/qgsmapsettings.cpp" line="417"/>
@@ -35348,7 +35348,7 @@ De forma opcional, se puede generar una tabla separada que contiene un resumen d
35348
35348
<message>
35349
35349
<location filename="../src/core/qgsprojectbadlayerhandler.cpp" line="28"/>
35350
35350
<source> * %1</source>
35351
- <translation type="unfinished"> </translation>
35351
+ <translation> * %1 </translation>
35352
35352
</message>
35353
35353
</context>
35354
35354
<context>
@@ -35598,22 +35598,22 @@ De forma opcional, se puede generar una tabla separada que contiene un resumen d
35598
35598
<message>
35599
35599
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1216"/>
35600
35600
<source>Shift+F6</source>
35601
- <translation type="unfinished"> </translation>
35601
+ <translation>Mayús+F6 </translation>
35602
35602
</message>
35603
35603
<message>
35604
35604
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1218"/>
35605
35605
<source>Open Attribute Table (Selected Features)</source>
35606
- <translation type="unfinished"> </translation>
35606
+ <translation>Abrir tabla de atributos (objetos seleccionados) </translation>
35607
35607
</message>
35608
35608
<message>
35609
35609
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1225"/>
35610
35610
<source>Ctrl+F6</source>
35611
- <translation type="unfinished" >Ctrl+F6</translation>
35611
+ <translation>Ctrl+F6</translation>
35612
35612
</message>
35613
35613
<message>
35614
35614
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1227"/>
35615
35615
<source>Open Attribute Table (Visible Features)</source>
35616
- <translation type="unfinished"> </translation>
35616
+ <translation>Abrir tabla de atributos (objetos visibles) </translation>
35617
35617
</message>
35618
35618
<message>
35619
35619
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2036"/>
@@ -35837,12 +35837,12 @@ Por favor, contacte con los desarrolladores.</translation>
35837
35837
<message>
35838
35838
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3175"/>
35839
35839
<source>Transforms are not installed: %1 </source>
35840
- <translation type="unfinished"> </translation>
35840
+ <translation>Las transformaciones no están instaladas: %1 </translation>
35841
35841
</message>
35842
35842
<message>
35843
35843
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3176"/>
35844
35844
<source>Missing datum transforms</source>
35845
- <translation type="unfinished"> </translation>
35845
+ <translation>Faltan las transformaciones de dátum </translation>
35846
35846
</message>
35847
35847
<message>
35848
35848
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3389"/>
@@ -36095,7 +36095,7 @@ Por favor, contacte con los desarrolladores.</translation>
36095
36095
<message>
36096
36096
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10119"/>
36097
36097
<source>The layer %1 is not a valid layer and can not be added to the map. Reason: %2</source>
36098
- <translation type="unfinished"> </translation>
36098
+ <translation>La capa %1 no es válida y no se puede añadir al mapa. Motivo: %2 </translation>
36099
36099
</message>
36100
36100
<message>
36101
36101
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10229"/>
@@ -36111,7 +36111,8 @@ Por favor, contacte con los desarrolladores.</translation>
36111
36111
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10297"/>
36112
36112
<source>3D view currently does not support unprojected coordinate reference systems (CRS).
36113
36113
Please switch project's CRS to a projected CRS.</source>
36114
- <translation type="unfinished"></translation>
36114
+ <translation>La vista 3D actualmente no admite sistemas de referencia de coordenadas (SRC) no proyectadas.
36115
+ Por favor, cambie el SRC del proyecto a un SRC proyectadas.</translation>
36115
36116
</message>
36116
36117
<message>
36117
36118
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10308"/>
@@ -36128,7 +36129,7 @@ Please switch project's CRS to a projected CRS.</source>
36128
36129
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9105"/>
36129
36130
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10475"/>
36130
36131
<source>Active Tasks</source>
36131
- <translation type="unfinished"> </translation>
36132
+ <translation>Tareas activas </translation>
36132
36133
</message>
36133
36134
<message>
36134
36135
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="812"/>
@@ -36163,32 +36164,32 @@ Please switch project's CRS to a projected CRS.</source>
36163
36164
<message>
36164
36165
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1025"/>
36165
36166
<source>QGIS starting…</source>
36166
- <translation type="unfinished"> </translation>
36167
+ <translation>Iniciando QGIS… </translation>
36167
36168
</message>
36168
36169
<message>
36169
36170
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2301"/>
36170
36171
<source>Preferences…</source>
36171
- <translation type="unfinished"> </translation>
36172
+ <translation>Referencias… </translation>
36172
36173
</message>
36173
36174
<message>
36174
36175
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4128"/>
36175
36176
<source>Compiled against PROJ</source>
36176
- <translation type="unfinished"> </translation>
36177
+ <translation>Compilado contra PROJ </translation>
36177
36178
</message>
36178
36179
<message>
36179
36180
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4129"/>
36180
36181
<source>Running against PROJ</source>
36181
- <translation type="unfinished"> </translation>
36182
+ <translation>Ejecutándose contra PROJ </translation>
36182
36183
</message>
36183
36184
<message>
36184
36185
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4761"/>
36185
36186
<source>Add PostgreSQL Layer</source>
36186
- <translation type="unfinished"> </translation>
36187
+ <translation>Añadir capa PostgreSQL </translation>
36187
36188
</message>
36188
36189
<message>
36189
36190
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4854"/>
36190
36191
<source>Add SpatiaLite Layer</source>
36191
- <translation type="unfinished"> </translation>
36192
+ <translation>Añadir capa SpatialLite </translation>
36192
36193
</message>
36193
36194
<message>
36194
36195
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4869"/>
@@ -36203,27 +36204,27 @@ Please switch project's CRS to a projected CRS.</source>
36203
36204
<message>
36204
36205
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4925"/>
36205
36206
<source>Add MSSQL Layer</source>
36206
- <translation type="unfinished"> </translation>
36207
+ <translation>Añadir capa MSSQL </translation>
36207
36208
</message>
36208
36209
<message>
36209
36210
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4941"/>
36210
36211
<source>Add DB2 Layer</source>
36211
- <translation type="unfinished"> </translation>
36212
+ <translation>Añadir capa DB2 </translation>
36212
36213
</message>
36213
36214
<message>
36214
36215
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4957"/>
36215
36216
<source>Add Oracle Layer</source>
36216
- <translation type="unfinished"> </translation>
36217
+ <translation>Añadir capa Oracle </translation>
36217
36218
</message>
36218
36219
<message>
36219
36220
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6873"/>
36220
36221
<source>Save Raster</source>
36221
- <translation type="unfinished"> </translation>
36222
+ <translation>Guardar ráster </translation>
36222
36223
</message>
36223
36224
<message>
36224
36225
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6874"/>
36225
36226
<source>Cannot write raster. Error code: %1</source>
36226
- <translation type="unfinished"> </translation>
36227
+ <translation>No se puede escribir el ráster. Código de error: %1 </translation>
36227
36228
</message>
36228
36229
<message>
36229
36230
<source>Delete Features</source>
@@ -36232,17 +36233,17 @@ Please switch project's CRS to a projected CRS.</source>
36232
36233
<message>
36233
36234
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7237"/>
36234
36235
<source>Merging features…</source>
36235
- <translation type="unfinished"> </translation>
36236
+ <translation>Combinando objetos… </translation>
36236
36237
</message>
36237
36238
<message>
36238
36239
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7312"/>
36239
36240
<source>Create %1 Title</source>
36240
- <translation type="unfinished"> </translation>
36241
+ <translation>Crear título de %1 </translation>
36241
36242
</message>
36242
36243
<message>
36243
36244
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8630"/>
36244
36245
<source>Stop Editing</source>
36245
- <translation type="unfinished"> </translation>
36246
+ <translation>Detener edición </translation>
36246
36247
</message>
36247
36248
<message>
36248
36249
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10476"/>
@@ -36670,7 +36671,7 @@ Por favor, cancele estas tareas y vuelva a probar.</translation>
36670
36671
<message>
36671
36672
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5347"/>
36672
36673
<source>Calculating…</source>
36673
- <translation type="unfinished"> </translation>
36674
+ <translation>Calculando… </translation>
36674
36675
</message>
36675
36676
<message>
36676
36677
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5361"/>
@@ -36709,7 +36710,7 @@ Por favor, cancele estas tareas y vuelva a probar.</translation>
36709
36710
<message>
36710
36711
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5417"/>
36711
36712
<source>Choose a QGIS Project File to Open</source>
36712
- <translation type="unfinished"> </translation>
36713
+ <translation>Seleccionar un archivo de proyecto de QGIS para abrir </translation>
36713
36714
</message>
36714
36715
<message>
36715
36716
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5471"/>
@@ -36729,15 +36730,18 @@ en su lugar?</translation>
36729
36730
<message>
36730
36731
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5638"/>
36731
36732
<source>Open a Project</source>
36732
- <translation type="unfinished"> </translation>
36733
+ <translation>Abrir un proyecto </translation>
36733
36734
</message>
36734
36735
<message>
36735
36736
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5639"/>
36736
36737
<source>The loaded project file on disk was meanwhile changed. Do you want to overwrite the changes?
36737
36738
36738
36739
Last modification date on load was: %1
36739
36740
Current last modification date is: %2</source>
36740
- <translation type="unfinished"></translation>
36741
+ <translation>El archivo de proyecto del disco que está cargado fue cambiado mientras tanto. ¿Quiere sobrescribir los cambios?
36742
+
36743
+ La última fecha de modificación al cargar fue: %1
36744
+ La fecha de la última modificación actual es: %2</translation>
36741
36745
</message>
36742
36746
<message>
36743
36747
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5650"/>
@@ -36752,7 +36756,7 @@ Current last modification date is: %2</source>
36752
36756
<message>
36753
36757
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5694"/>
36754
36758
<source>Choose a File Name to Save the QGIS Project File as</source>
36755
- <translation type="unfinished"> </translation>
36759
+ <translation>Seleccione un nombre de archivo para guardar el archivo de proyecto de QGIS </translation>
36756
36760
</message>
36757
36761
<message>
36758
36762
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5774"/>
@@ -36779,7 +36783,7 @@ Current last modification date is: %2</source>
36779
36783
<message>
36780
36784
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5821"/>
36781
36785
<source>Could not create print layout</source>
36782
- <translation type="unfinished"> </translation>
36786
+ <translation>No se pudo crear la composición de impresión </translation>
36783
36787
</message>
36784
36788
<message>
36785
36789
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5836"/>
@@ -37061,12 +37065,12 @@ Do you want to try canceling these active tasks?</source>
37061
37065
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6863"/>
37062
37066
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7066"/>
37063
37067
<source>Saving Done</source>
37064
- <translation type="unfinished"> </translation>
37068
+ <translation>Guardado terminado </translation>
37065
37069
</message>
37066
37070
<message>
37067
37071
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6864"/>
37068
37072
<source>Successfully saved raster layer to <a href="%1">%2</a></source>
37069
- <translation type="unfinished"> </translation>
37073
+ <translation>La capa ráster se ha guardado correctamente en <a href="%1">%2</a> </translation>
37070
37074
</message>
37071
37075
<message>
37072
37076
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6913"/>
@@ -37076,7 +37080,7 @@ Do you want to try canceling these active tasks?</source>
37076
37080
<message>
37077
37081
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7067"/>
37078
37082
<source>Successfully saved vector layer to <a href="%1">%2</a></source>
37079
- <translation type="unfinished"> </translation>
37083
+ <translation>La capa vectorial se ha guardado correctamente en <a href="%1">%2</a> </translation>
37080
37084
</message>
37081
37085
<message>
37082
37086
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7078"/>
@@ -37086,32 +37090,32 @@ Do you want to try canceling these active tasks?</source>
37086
37090
<message>
37087
37091
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7171"/>
37088
37092
<source>Some of the selected features are outside of the current map view. Would you still like to continue?</source>
37089
- <translation type="unfinished"> </translation>
37093
+ <translation>Algunos de los objetos seleccionados están fuera de la vista actual del mapa. ¿Aún quiere continuar? </translation>
37090
37094
</message>
37091
37095
<message>
37092
37096
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7288"/>
37093
37097
<source>print layout</source>
37094
- <translation type="unfinished"> </translation>
37098
+ <translation>composición de impresión </translation>
37095
37099
</message>
37096
37100
<message>
37097
37101
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7291"/>
37098
37102
<source>report</source>
37099
- <translation type="unfinished"> </translation>
37103
+ <translation>informe </translation>
37100
37104
</message>
37101
37105
<message>
37102
37106
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7295"/>
37103
37107
<source>Enter a unique %1 title</source>
37104
- <translation type="unfinished"> </translation>
37108
+ <translation>Introduzca un título único de %1 </translation>
37105
37109
</message>
37106
37110
<message>
37107
37111
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7298"/>
37108
37112
<source>(a title will be automatically generated if left empty)</source>
37109
- <translation type="unfinished"> </translation>
37113
+ <translation>(si se deja vacío se generará un título de forma automática) </translation>
37110
37114
</message>
37111
37115
<message>
37112
37116
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7419"/>
37113
37117
<source>%1 copy</source>
37114
- <translation type="unfinished"> </translation>
37118
+ <translation>Copia de %1 </translation>
37115
37119
</message>
37116
37120
<message>
37117
37121
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7456"/>
@@ -37122,12 +37126,12 @@ Do you want to try canceling these active tasks?</source>
37122
37126
<message>
37123
37127
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7498"/>
37124
37128
<source>Duplicate feature</source>
37125
- <translation type="unfinished"> </translation>
37129
+ <translation>Duplicar objeto </translation>
37126
37130
</message>
37127
37131
<message>
37128
37132
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7509"/>
37129
37133
<source>Duplicate feature and digitize</source>
37130
- <translation type="unfinished"> </translation>
37134
+ <translation>Duplicar objeto y digitalizar </translation>
37131
37135
</message>
37132
37136
<message>
37133
37137
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7707"/>
@@ -37333,7 +37337,7 @@ Errores: %3</translation>
37333
37337
<message>
37334
37338
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8940"/>
37335
37339
<source>Filter on Joined Fields</source>
37336
- <translation type="unfinished"> </translation>
37340
+ <translation>Filtrar sobre campos unidos </translation>
37337
37341
</message>
37338
37342
<message>
37339
37343
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8941"/>
@@ -37343,12 +37347,12 @@ Errores: %3</translation>
37343
37347
<message>
37344
37348
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9047"/>
37345
37349
<source>Datum transforms</source>
37346
- <translation type="unfinished"> </translation>
37350
+ <translation>Transformaciones de dátum </translation>
37347
37351
</message>
37348
37352
<message>
37349
37353
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9048"/>
37350
37354
<source>Project CRS changed and datum transforms might need to be adapted.</source>
37351
- <translation type="unfinished"> </translation>
37355
+ <translation>Cambió el SRC del proyecto y puede que haya que adaptar las transformaciones de dátum. </translation>
37352
37356
</message>
37353
37357
<message>
37354
37358
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9106"/>
@@ -37460,7 +37464,7 @@ Por favor, cancele estas tareas y vuelva a probar.</translation>
37460
37464
<message>
37461
37465
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="13121"/>
37462
37466
<source>%1 Panel</source>
37463
- <translation type="unfinished"> </translation>
37467
+ <translation>Panel %1 </translation>
37464
37468
</message>
37465
37469
<message>
37466
37470
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="13197"/>
@@ -37471,29 +37475,31 @@ Por favor, cancele estas tareas y vuelva a probar.</translation>
37471
37475
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="13238"/>
37472
37476
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="13282"/>
37473
37477
<source>%1 children on layer %2 duplicated</source>
37474
- <translation type="unfinished"> </translation>
37478
+ <translation>%1 hijos de la capa %2 duplicados </translation>
37475
37479
</message>
37476
37480
<message>
37477
37481
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="13242"/>
37478
37482
<source>%1 features on layer %2 duplicated
37479
37483
%3</source>
37480
- <translation type="unfinished"></translation>
37484
+ <translation>%1 objetos de la capa %2 duplicados
37485
+ %3</translation>
37481
37486
</message>
37482
37487
<message>
37483
37488
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="13264"/>
37484
37489
<source>Digitize the duplicate on layer %1</source>
37485
- <translation type="unfinished"> </translation>
37490
+ <translation>Digitalizar el duplicado en la capa %1 </translation>
37486
37491
</message>
37487
37492
<message>
37488
37493
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="13269"/>
37489
37494
<source>Duplicate digitized</source>
37490
- <translation type="unfinished"> </translation>
37495
+ <translation>Duplicado digitalizado </translation>
37491
37496
</message>
37492
37497
<message>
37493
37498
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="13285"/>
37494
37499
<source>Feature on layer %2 duplicated
37495
37500
%3</source>
37496
- <translation type="unfinished"></translation>
37501
+ <translation>Objeto de la capa %2 duplicado
37502
+ %3</translation>
37497
37503
</message>
37498
37504
<message>
37499
37505
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9923"/>
@@ -37871,7 +37877,7 @@ La fecha de la última modificación actual es: %2</translation>
37871
37877
<message>
37872
37878
<location filename="../src/3d/processing/qgs3dalgorithms.cpp" line="50"/>
37873
37879
<source>QGIS (3D)</source>
37874
- <translation type="unfinished"> </translation>
37880
+ <translation>QGIS (3D) </translation>
37875
37881
</message>
37876
37882
</context>
37877
37883
<context>
@@ -37888,7 +37894,7 @@ La fecha de la última modificación actual es: %2</translation>
37888
37894
<message>
37889
37895
<location filename="../src/app/3d/qgs3dmapcanvasdockwidget.cpp" line="47"/>
37890
37896
<source>Save as image…</source>
37891
- <translation type="unfinished"> </translation>
37897
+ <translation>Guardar como imagen… </translation>
37892
37898
</message>
37893
37899
<message>
37894
37900
<location filename="../src/app/3d/qgs3dmapcanvasdockwidget.cpp" line="49"/>
@@ -37898,22 +37904,22 @@ La fecha de la última modificación actual es: %2</translation>
37898
37904
<message>
37899
37905
<location filename="../src/app/3d/qgs3dmapcanvasdockwidget.cpp" line="57"/>
37900
37906
<source>Save as Image</source>
37901
- <translation type="unfinished"> </translation>
37907
+ <translation>Guardar como imagen </translation>
37902
37908
</message>
37903
37909
<message>
37904
37910
<location filename="../src/app/3d/qgs3dmapcanvasdockwidget.cpp" line="57"/>
37905
37911
<source>Successfully saved the 3D map to <a href="%1">%2</a></source>
37906
- <translation type="unfinished"> </translation>
37912
+ <translation>El mapa 3D se ha guardado correctamente en <a href="%1">%2</a> </translation>
37907
37913
</message>
37908
37914
<message>
37909
37915
<location filename="../src/app/3d/qgs3dmapcanvasdockwidget.cpp" line="87"/>
37910
37916
<source>Choose a file name to save the 3D map canvas to an image</source>
37911
- <translation type="unfinished"> </translation>
37917
+ <translation>Seleccione un nombre de archivo para guardar el lienzo del mapa 3D en una imagen </translation>
37912
37918
</message>
37913
37919
<message>
37914
37920
<location filename="../src/app/3d/qgs3dmapcanvasdockwidget.cpp" line="164"/>
37915
37921
<source>Loading %1 tiles</source>
37916
- <translation type="unfinished"> </translation>
37922
+ <translation>Cargando %1 teselas </translation>
37917
37923
</message>
37918
37924
</context>
37919
37925
<context>
@@ -38054,7 +38060,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
38054
38060
<message>
38055
38061
<location filename="../src/gui/qgsabstractdatasourcewidget.cpp" line="50"/>
38056
38062
<source>Close this dialog without adding any layer</source>
38057
- <translation type="unfinished"> </translation>
38063
+ <translation>Cerrar este diálogo sin añadir ninguna capa </translation>
38058
38064
</message>
38059
38065
</context>
38060
38066
<context>
@@ -38731,7 +38737,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
38731
38737
<location filename="../src/gui/qgsaggregatetoolbutton.cpp" line="46"/>
38732
38738
<location filename="../src/gui/qgsaggregatetoolbutton.cpp" line="84"/>
38733
38739
<source>Exclude</source>
38734
- <translation type="unfinished"> </translation>
38740
+ <translation>Excluir </translation>
38735
38741
</message>
38736
38742
</context>
38737
38743
<context>
@@ -38882,7 +38888,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
38882
38888
<message>
38883
38889
<location filename="../src/app/qgsalignrasterdialog.cpp" line="411"/>
38884
38890
<source>Browse…</source>
38885
- <translation type="unfinished"> </translation>
38891
+ <translation>Explorar… </translation>
38886
38892
</message>
38887
38893
<message>
38888
38894
<source>Browse...</source>
@@ -38928,7 +38934,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
38928
38934
<message>
38929
38935
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsamsdataitems.cpp" line="143"/>
38930
38936
<source>Edit…</source>
38931
- <translation type="unfinished"> </translation>
38937
+ <translation>Editar… </translation>
38932
38938
</message>
38933
38939
<message>
38934
38940
<location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsamsdataitems.cpp" line="147"/>
@@ -39160,7 +39166,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
39160
39166
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="95"/>
39161
39167
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="261"/>
39162
39168
<source>Save As Layer Definition File…</source>
39163
- <translation type="unfinished"> </translation>
39169
+ <translation>Guardar como archivo de definición de capa… </translation>
39164
39170
</message>
39165
39171
<message>
39166
39172
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="116"/>
@@ -39191,7 +39197,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
39191
39197
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="191"/>
39192
39198
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="332"/>
39193
39199
<source>Edit Symbol…</source>
39194
- <translation type="unfinished"> </translation>
39200
+ <translation>Editar símbolo… </translation>
39195
39201
</message>
39196
39202
<message>
39197
39203
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="218"/>
@@ -39201,22 +39207,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
39201
39207
<message>
39202
39208
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="245"/>
39203
39209
<source>Save as…</source>
39204
- <translation type="unfinished"> </translation>
39210
+ <translation>Guardar como… </translation>
39205
39211
</message>
39206
39212
<message>
39207
39213
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="246"/>
39208
39214
<source>Save as Layer Definition File…</source>
39209
- <translation type="unfinished"> </translation>
39215
+ <translation>Guardar como archivo de definición de capa… </translation>
39210
39216
</message>
39211
39217
<message>
39212
39218
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="250"/>
39213
39219
<source>&Filter…</source>
39214
- <translation type="unfinished"> </translation>
39220
+ <translation>&Filtrar… </translation>
39215
39221
</message>
39216
39222
<message>
39217
39223
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="260"/>
39218
39224
<source>Save As…</source>
39219
- <translation type="unfinished"> </translation>
39225
+ <translation>Guardar como… </translation>
39220
39226
</message>
39221
39227
<message>
39222
39228
<source>Save As...</source>
@@ -39225,7 +39231,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
39225
39231
<message>
39226
39232
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="284"/>
39227
39233
<source>Edit Virtual Layer…</source>
39228
- <translation type="unfinished"> </translation>
39234
+ <translation>Editar capa virtual… </translation>
39229
39235
</message>
39230
39236
<message>
39231
39237
<source>Edit virtual layer settings</source>
@@ -39852,12 +39858,12 @@ Error del analizador:
39852
39858
<message>
39853
39859
<location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="316"/>
39854
39860
<source>Duplicate selected features</source>
39855
- <translation type="unfinished"> </translation>
39861
+ <translation>Duplicar objetos seleccionados </translation>
39856
39862
</message>
39857
39863
<message>
39858
39864
<location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="316"/>
39859
39865
<source>Duplicate selected</source>
39860
- <translation type="unfinished"> </translation>
39866
+ <translation>Duplicar lo seleccionado </translation>
39861
39867
</message>
39862
39868
<message>
39863
39869
<location filename="../src/app/qgsattributeactiondialog.cpp" line="336"/>
@@ -39992,7 +39998,7 @@ Error del analizador:
39992
39998
<message>
39993
39999
<location filename="../src/app/qgsattributeactionpropertiesdialog.cpp" line="163"/>
39994
40000
<source>Choose Icon…</source>
39995
- <translation type="unfinished"> </translation>
40001
+ <translation>Eligir icono… </translation>
39996
40002
</message>
39997
40003
<message>
39998
40004
<source>Choose Icon...</source>
@@ -40235,7 +40241,7 @@ Error del analizador:
40235
40241
<message>
40236
40242
<location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="1538"/>
40237
40243
<source>The python init function (<code>%1</code>) does not accept three arguments as expected!<br>Please check the function name in the <b>Fields</b> tab of the layer properties.</source>
40238
- <translation type="unfinished"> </translation>
40244
+ <translation>¡La función init de python (<code>%1</code>) no acepta tres argumentos como se esperaba!<br>Por favor, compruebe el nombre de la función en la pestaña <b>Campos</b> de las propiedades de la capa. </translation>
40239
40245
</message>
40240
40246
<message>
40241
40247
<location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="1997"/>
@@ -40307,22 +40313,22 @@ Error del analizador:
40307
40313
<location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="132"/>
40308
40314
<location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="533"/>
40309
40315
<source>Multiedit Attributes</source>
40310
- <translation type="unfinished"> </translation>
40316
+ <translation>Atributos multiedición </translation>
40311
40317
</message>
40312
40318
<message>
40313
40319
<location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="534"/>
40314
40320
<source>Edits will be applied to all selected features.</source>
40315
- <translation type="unfinished"> </translation>
40321
+ <translation>Se aplicarán las ediciones a todos los objetos seleccionados. </translation>
40316
40322
</message>
40317
40323
<message>
40318
40324
<location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="560"/>
40319
40325
<source>Attribute changes for multiple features applied.</source>
40320
- <translation type="unfinished"> </translation>
40326
+ <translation>Aplicados cambios de atributo para múltiples objetos. </translation>
40321
40327
</message>
40322
40328
<message>
40323
40329
<location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="565"/>
40324
40330
<source>Changes could not be applied.</source>
40325
- <translation type="unfinished"> </translation>
40331
+ <translation>No se pudieron aplicar los cambios. </translation>
40326
40332
</message>
40327
40333
<message>
40328
40334
<location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="1281"/>
@@ -40337,7 +40343,7 @@ Error del analizador:
40337
40343
<message>
40338
40344
<location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="1362"/>
40339
40345
<source>&Zoom to features</source>
40340
- <translation>Zoom a elementos </translation>
40346
+ <translation>& Zoom a objetos </translation>
40341
40347
</message>
40342
40348
<message>
40343
40349
<location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="1396"/>
@@ -40433,7 +40439,7 @@ Error del analizador:
40433
40439
<message>
40434
40440
<location filename="../src/app/qgsattributerelationedit.cpp" line="23"/>
40435
40441
<source>For a many to many (N:M) relation, the direct link has to be selected. The in-between table will be hidden.</source>
40436
- <translation type="unfinished"> </translation>
40442
+ <translation>Para una relación muchos a muchos (N:M) se debe seleccionar el enlace directo. La tabla en medio se ocultará. </translation>
40437
40443
</message>
40438
40444
</context>
40439
40445
<context>
@@ -40766,12 +40772,12 @@ Error del analizador:
40766
40772
<message>
40767
40773
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="538"/>
40768
40774
<source>Cut selected rows to clipboard</source>
40769
- <translation type="unfinished"> </translation>
40775
+ <translation>Cortar las filas seleccionadas al portapapeles </translation>
40770
40776
</message>
40771
40777
<message>
40772
40778
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="541"/>
40773
40779
<source>Cut selected rows to clipboard (Ctrl+X)</source>
40774
- <translation type="unfinished"> </translation>
40780
+ <translation>Cortar las filas seleccionadas al portapapeles (Ctrl+X) </translation>
40775
40781
</message>
40776
40782
<message>
40777
40783
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="544"/>
@@ -40781,7 +40787,7 @@ Error del analizador:
40781
40787
<message>
40782
40788
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="553"/>
40783
40789
<source>Copy selected rows to clipboard</source>
40784
- <translation type="unfinished"> </translation>
40790
+ <translation>Copiar las filas seleccionadas al portapapeles </translation>
40785
40791
</message>
40786
40792
<message>
40787
40793
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="568"/>
@@ -40845,7 +40851,7 @@ Error del analizador:
40845
40851
<message>
40846
40852
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="502"/>
40847
40853
<source>An error occurred while trying to update the field %1</source>
40848
- <translation type="unfinished"> </translation>
40854
+ <translation>Ocurrió un error al intentar actualizar el campo: %1 </translation>
40849
40855
</message>
40850
40856
<message>
40851
40857
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="561"/>
@@ -40858,7 +40864,7 @@ Error del analizador:
40858
40864
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="502"/>
40859
40865
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="561"/>
40860
40866
<source>Update Attributes</source>
40861
- <translation type="unfinished"> </translation>
40867
+ <translation>Actualizar atributos </translation>
40862
40868
</message>
40863
40869
<message>
40864
40870
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="638"/>
@@ -41215,7 +41221,21 @@ An example is:
41215
41221
Reference in function name: my_form_open
41216
41222
41217
41223
</source>
41218
- <translation type="unfinished"></translation>
41224
+ <translation>El código de la función se puede cargar del código fuente introducido
41225
+ en este diálogo, de un archivo externo de Python o del entorno (por ejemplo
41226
+ de un complemento o de startup.py).
41227
+
41228
+ Un ejemplo es:
41229
+
41230
+ from qgis.PyQt.QtWidgets import QWidget
41231
+
41232
+ def my_form_open(dialog, layer, feature):
41233
+ geom = feature.geometry()
41234
+ control = dialog.findChild(QWidget,"MyLineEdit")
41235
+
41236
+ Referencia en el nombre de la función: my_form_open
41237
+
41238
+ </translation>
41219
41239
</message>
41220
41240
<message>
41221
41241
<source>The function code of the function can be loaded from the source code entered
@@ -42106,17 +42126,17 @@ Operation can NOT be undone!</source>
42106
42126
<message>
42107
42127
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigeditor.ui" line="48"/>
42108
42128
<source>Add new authentication configuration</source>
42109
- <translation type="unfinished"> </translation>
42129
+ <translation>Añadir nueva configuración de autenticación </translation>
42110
42130
</message>
42111
42131
<message>
42112
42132
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigeditor.ui" line="62"/>
42113
42133
<source>Remove selected authentication configuration</source>
42114
- <translation type="unfinished"> </translation>
42134
+ <translation>Eliminar la configuración de autenticación seleccionada </translation>
42115
42135
</message>
42116
42136
<message>
42117
42137
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigeditor.ui" line="76"/>
42118
42138
<source>Edit selected authentication configuration</source>
42119
- <translation type="unfinished"> </translation>
42139
+ <translation>Editar la configuración de autenticación seleccionada </translation>
42120
42140
</message>
42121
42141
<message>
42122
42142
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigeditor.ui" line="161"/>
@@ -42452,7 +42472,7 @@ Operation can NOT be undone!</source>
42452
42472
<message>
42453
42473
<location filename="../src/auth/identcert/qgsauthidentcertedit.cpp" line="76"/>
42454
42474
<source>Select identity…</source>
42455
- <translation type="unfinished"> </translation>
42475
+ <translation>Seleccionar identidad… </translation>
42456
42476
</message>
42457
42477
<message>
42458
42478
<location filename="../src/auth/identcert/qgsauthidentcertedit.cpp" line="87"/>
@@ -42660,7 +42680,7 @@ Autoridades/Emisores: %1%2</translation>
42660
42680
<message>
42661
42681
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportcertdialog.cpp" line="227"/>
42662
42682
<source>All files (*.*);;PEM (*.pem);;DER (*.der)</source>
42663
- <translation type="unfinished"> </translation>
42683
+ <translation>Todos los archivos (*.*);;PEM (*.pem);;DER (*.der) </translation>
42664
42684
</message>
42665
42685
<message>
42666
42686
<source>PEM (*.pem);;DER (*.der)</source>
@@ -42759,7 +42779,7 @@ Autoridades/Emisores: %1%2</translation>
42759
42779
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="195"/>
42760
42780
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="205"/>
42761
42781
<source>All files (*.*);;PEM (*.pem);;DER (*.der)</source>
42762
- <translation type="unfinished"> </translation>
42782
+ <translation>Todos los archivos (*.*);;PEM (*.pem);;DER (*.der) </translation>
42763
42783
</message>
42764
42784
<message>
42765
42785
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="205"/>
@@ -43105,17 +43125,17 @@ Autoridades/Emisores: %1%2</translation>
43105
43125
<message>
43106
43126
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="2965"/>
43107
43127
<source>Opening %1 for DELETE…</source>
43108
- <translation type="unfinished"> </translation>
43128
+ <translation>Abriendo %1 para BORRADO… </translation>
43109
43129
</message>
43110
43130
<message>
43111
43131
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="2998"/>
43112
43132
<source>Opening %1 for READ…</source>
43113
- <translation type="unfinished"> </translation>
43133
+ <translation>Abriendo %1 para LECTURA… </translation>
43114
43134
</message>
43115
43135
<message>
43116
43136
<location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="3040"/>
43117
43137
<source>Opening %1 for WRITE…</source>
43118
- <translation type="unfinished"> </translation>
43138
+ <translation>Abriendo %1 para ESCRITURA… </translation>
43119
43139
</message>
43120
43140
<message>
43121
43141
<source>Opening %1 for DELETE ...</source>
@@ -43495,7 +43515,7 @@ Autoridades/Emisores: %1%2</translation>
43495
43515
<location filename="../src/auth/pkipaths/qgsauthpkipathsedit.cpp" line="188"/>
43496
43516
<location filename="../src/auth/pkipaths/qgsauthpkipathsedit.cpp" line="199"/>
43497
43517
<source>All files (*.*);;PEM (*.pem);;DER (*.der)</source>
43498
- <translation type="unfinished"> </translation>
43518
+ <translation>Todos los archivos (*.*);;PEM (*.pem);;DER (*.der) </translation>
43499
43519
</message>
43500
43520
<message>
43501
43521
<location filename="../src/auth/pkipaths/qgsauthpkipathsedit.cpp" line="245"/>
@@ -43535,17 +43555,17 @@ Autoridades/Emisores: %1%2</translation>
43535
43555
<message>
43536
43556
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthserverseditor.ui" line="58"/>
43537
43557
<source>Add new server certificate configuration</source>
43538
- <translation type="unfinished"> </translation>
43558
+ <translation>Añadir nueva configuración de certificado de servidor </translation>
43539
43559
</message>
43540
43560
<message>
43541
43561
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthserverseditor.ui" line="72"/>
43542
43562
<source>Remove selected server certificate configuration</source>
43543
- <translation type="unfinished"> </translation>
43563
+ <translation>Eliminar configuración de certificado de servidor seleccionadaç </translation>
43544
43564
</message>
43545
43565
<message>
43546
43566
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthserverseditor.ui" line="86"/>
43547
43567
<source>Edit selected server certificate configuration</source>
43548
- <translation type="unfinished"> </translation>
43568
+ <translation>Editar la configuración de certificado de servidor seleccionada </translation>
43549
43569
</message>
43550
43570
<message>
43551
43571
<location filename="../src/ui/auth/qgsauthserverseditor.ui" line="113"/>
@@ -43594,14 +43614,16 @@ Autoridades/Emisores: %1%2</translation>
43594
43614
<message>
43595
43615
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthserverseditor.cpp" line="319"/>
43596
43616
<source>Remove SSL Custom Configuration</source>
43597
- <translation type="unfinished"> </translation>
43617
+ <translation>Eliminar configuración personalizada SSL </translation>
43598
43618
</message>
43599
43619
<message>
43600
43620
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthserverseditor.cpp" line="320"/>
43601
43621
<source>Are you sure you want to remove the selected SSL custom configuration from the database?
43602
43622
43603
43623
Operation can NOT be undone!</source>
43604
- <translation type="unfinished"></translation>
43624
+ <translation>¿Está seguro de que quiere eliminar la configuración personalizada SSL seleccionada de la base de datos?
43625
+
43626
+ ¡No se puede deshacer la operación!</translation>
43605
43627
</message>
43606
43628
<message>
43607
43629
<source>Remove SSL Custom Config</source>
@@ -43903,7 +43925,7 @@ Operation can NOT be undone!</source>
43903
43925
<message>
43904
43926
<location filename="../src/gui/auth/qgsauthsslimportdialog.cpp" line="372"/>
43905
43927
<source>All files (*.*);;PEM (*.pem);;DER (*.der)</source>
43906
- <translation type="unfinished"> </translation>
43928
+ <translation>Todos los archivos (*.*);;PEM (*.pem);;DER (*.der) </translation>
43907
43929
</message>
43908
43930
<message>
43909
43931
<source>PEM (*.pem);;DER (*.der)</source>
@@ -44196,12 +44218,12 @@ Base de datos: %3</translation>
44196
44218
<message>
44197
44219
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="193"/>
44198
44220
<source>Add Bookmark</source>
44199
- <translation type="unfinished"> </translation>
44221
+ <translation>Añadir marcador </translation>
44200
44222
</message>
44201
44223
<message>
44202
44224
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="257"/>
44203
44225
<source>Zoom to Bookmark</source>
44204
- <translation type="unfinished"> </translation>
44226
+ <translation>Zoom a marcador </translation>
44205
44227
</message>
44206
44228
<message>
44207
44229
<location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="348"/>
@@ -44434,7 +44456,7 @@ Base de datos: %2</translation>
44434
44456
<message>
44435
44457
<location filename="../src/gui/qgsbrowserdockwidget.cpp" line="60"/>
44436
44458
<source>Type here to filter visible items…</source>
44437
- <translation type="unfinished"> </translation>
44459
+ <translation>Escriba aquí para filtrar elementos visibles… </translation>
44438
44460
</message>
44439
44461
<message>
44440
44462
<location filename="../src/gui/qgsbrowserdockwidget.cpp" line="66"/>
@@ -44464,12 +44486,12 @@ Base de datos: %2</translation>
44464
44486
<message>
44465
44487
<location filename="../src/gui/qgsbrowserdockwidget.cpp" line="182"/>
44466
44488
<source>favorite “%1”</source>
44467
- <translation type="unfinished"> </translation>
44489
+ <translation>favorito “%1” </translation>
44468
44490
</message>
44469
44491
<message>
44470
44492
<location filename="../src/gui/qgsbrowserdockwidget.cpp" line="183"/>
44471
44493
<source>Rename Favorite</source>
44472
- <translation type="unfinished"> </translation>
44494
+ <translation>Cambiar nombre de favorito </translation>
44473
44495
</message>
44474
44496
<message>
44475
44497
<location filename="../src/gui/qgsbrowserdockwidget.cpp" line="207"/>
@@ -44479,7 +44501,7 @@ Base de datos: %2</translation>
44479
44501
<message>
44480
44502
<location filename="../src/gui/qgsbrowserdockwidget.cpp" line="211"/>
44481
44503
<source>Rename Favorite…</source>
44482
- <translation type="unfinished"> </translation>
44504
+ <translation>Cambiar nombre de favorito… </translation>
44483
44505
</message>
44484
44506
<message>
44485
44507
<location filename="../src/gui/qgsbrowserdockwidget.cpp" line="214"/>
@@ -44490,12 +44512,12 @@ Base de datos: %2</translation>
44490
44512
<location filename="../src/gui/qgsbrowserdockwidget.cpp" line="217"/>
44491
44513
<location filename="../src/gui/qgsbrowserdockwidget.cpp" line="227"/>
44492
44514
<source>Properties…</source>
44493
- <translation type="unfinished"> </translation>
44515
+ <translation>Propiedades… </translation>
44494
44516
</message>
44495
44517
<message>
44496
44518
<location filename="../src/gui/qgsbrowserdockwidget.cpp" line="231"/>
44497
44519
<source>Add a Directory…</source>
44498
- <translation type="unfinished"> </translation>
44520
+ <translation>Añadir un directorio… </translation>
44499
44521
</message>
44500
44522
<message>
44501
44523
<location filename="../src/gui/qgsbrowserdockwidget.cpp" line="278"/>
@@ -44656,7 +44678,7 @@ Base de datos: %2</translation>
44656
44678
<message>
44657
44679
<location filename="../src/core/qgsbrowsermodel.cpp" line="72"/>
44658
44680
<source>Project Home</source>
44659
- <translation type="unfinished"> </translation>
44681
+ <translation>Inicio del proyecto </translation>
44660
44682
</message>
44661
44683
<message>
44662
44684
<location filename="../src/core/qgsbrowsermodel.cpp" line="88"/>
@@ -45030,17 +45052,17 @@ Should the existing classes be deleted before classification?</source>
45030
45052
<message>
45031
45053
<location filename="../src/gui/symbology/qgscategorizedsymbolrendererwidget.cpp" line="468"/>
45032
45054
<source>Match to symbols from file…</source>
45033
- <translation type="unfinished"> </translation>
45055
+ <translation>Emparejar a símbolos a partir de archivo… </translation>
45034
45056
</message>
45035
45057
<message>
45036
45058
<location filename="../src/gui/symbology/qgscategorizedsymbolrendererwidget.cpp" line="469"/>
45037
45059
<source>Symbol levels…</source>
45038
- <translation type="unfinished"> </translation>
45060
+ <translation>Niveles de símbolos… </translation>
45039
45061
</message>
45040
45062
<message>
45041
45063
<location filename="../src/gui/symbology/qgscategorizedsymbolrendererwidget.cpp" line="472"/>
45042
45064
<source>Data-defined size legend…</source>
45043
- <translation type="unfinished"> </translation>
45065
+ <translation>Tamaño de leyenda definido por datos… </translation>
45044
45066
</message>
45045
45067
<message>
45046
45068
<source>High number of classes!</source>
@@ -45057,17 +45079,17 @@ Should the existing classes be deleted before classification?</source>
45057
45079
<message>
45058
45080
<location filename="../src/gui/symbology/qgscategorizedsymbolrendererwidget.cpp" line="661"/>
45059
45081
<source>Classify Categories</source>
45060
- <translation type="unfinished"> </translation>
45082
+ <translation>Clasificar categorías </translation>
45061
45083
</message>
45062
45084
<message>
45063
45085
<location filename="../src/gui/symbology/qgscategorizedsymbolrendererwidget.cpp" line="662"/>
45064
45086
<source>High number of classes. Classification would yield %1 entries which might not be expected. Continue?</source>
45065
- <translation type="unfinished"> </translation>
45087
+ <translation>Elevado número de clases. La clasificación arrojaría %1 entradas que pueden no ser lo esperado. ¿Continuar? </translation>
45066
45088
</message>
45067
45089
<message>
45068
45090
<location filename="../src/gui/symbology/qgscategorizedsymbolrendererwidget.cpp" line="686"/>
45069
45091
<source>Delete Classification</source>
45070
- <translation type="unfinished"> </translation>
45092
+ <translation>Borrar clasificación </translation>
45071
45093
</message>
45072
45094
<message>
45073
45095
<location filename="../src/gui/symbology/qgscategorizedsymbolrendererwidget.cpp" line="687"/>
@@ -45098,7 +45120,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification?</source>
45098
45120
<location filename="../src/gui/symbology/qgscategorizedsymbolrendererwidget.cpp" line="934"/>
45099
45121
<location filename="../src/gui/symbology/qgscategorizedsymbolrendererwidget.cpp" line="939"/>
45100
45122
<source>Match to Symbols from File</source>
45101
- <translation type="unfinished"> </translation>
45123
+ <translation>Emparejar a símbolos a partir de archivo </translation>
45102
45124
</message>
45103
45125
<message>
45104
45126
<source>Match to symbols from file</source>
@@ -45313,7 +45335,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification?</source>
45313
45335
<message>
45314
45336
<location filename="../src/gui/qgscolorbutton.cpp" line="523"/>
45315
45337
<source>Choose color…</source>
45316
- <translation type="unfinished"> </translation>
45338
+ <translation>Seleccionar color… </translation>
45317
45339
</message>
45318
45340
<message>
45319
45341
<source>Choose color...</source>
@@ -45521,7 +45543,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification?</source>
45521
45543
<location filename="../src/gui/qgscolorrampbutton.cpp" line="123"/>
45522
45544
<location filename="../src/gui/qgscolorrampbutton.cpp" line="142"/>
45523
45545
<source>Edit Ramp</source>
45524
- <translation type="unfinished"> </translation>
45546
+ <translation>Editar rampa </translation>
45525
45547
</message>
45526
45548
<message>
45527
45549
<location filename="../src/gui/qgscolorrampbutton.cpp" line="233"/>
@@ -45563,17 +45585,17 @@ Should the existing classes be deleted before classification?</source>
45563
45585
<message>
45564
45586
<location filename="../src/gui/qgscolorrampbutton.cpp" line="312"/>
45565
45587
<source>Create new color ramp…</source>
45566
- <translation type="unfinished"> </translation>
45588
+ <translation>Crear nueva rampa de color… </translation>
45567
45589
</message>
45568
45590
<message>
45569
45591
<location filename="../src/gui/qgscolorrampbutton.cpp" line="316"/>
45570
45592
<source>Edit color ramp…</source>
45571
- <translation type="unfinished"> </translation>
45593
+ <translation>Editar rampa de color… </translation>
45572
45594
</message>
45573
45595
<message>
45574
45596
<location filename="../src/gui/qgscolorrampbutton.cpp" line="321"/>
45575
45597
<source>Save color ramp…</source>
45576
- <translation type="unfinished"> </translation>
45598
+ <translation>Guardar rampa de color… </translation>
45577
45599
</message>
45578
45600
<message>
45579
45601
<location filename="../src/gui/qgscolorrampbutton.cpp" line="346"/>
@@ -45660,23 +45682,23 @@ Should the existing classes be deleted before classification?</source>
45660
45682
<message>
45661
45683
<location filename="../src/gui/qgscolorschemelist.cpp" line="141"/>
45662
45684
<source>Select Palette File</source>
45663
- <translation type="unfinished"> </translation>
45685
+ <translation>Seleccionar archivo de paleta </translation>
45664
45686
</message>
45665
45687
<message>
45666
45688
<location filename="../src/gui/qgscolorschemelist.cpp" line="152"/>
45667
45689
<location filename="../src/gui/qgscolorschemelist.cpp" line="161"/>
45668
45690
<source>Import Colors</source>
45669
- <translation type="unfinished"> </translation>
45691
+ <translation>Importar colores </translation>
45670
45692
</message>
45671
45693
<message>
45672
45694
<location filename="../src/gui/qgscolorschemelist.cpp" line="152"/>
45673
45695
<source>Error, file does not exist or is not readable.</source>
45674
- <translation type="unfinished"> </translation>
45696
+ <translation>Error, el archivo no existe o no se puede leer. </translation>
45675
45697
</message>
45676
45698
<message>
45677
45699
<location filename="../src/gui/qgscolorschemelist.cpp" line="161"/>
45678
45700
<source>Error, no colors found in palette file.</source>
45679
- <translation type="unfinished"> </translation>
45701
+ <translation>Error, ningún color encontrado en el archivo de paleta. </translation>
45680
45702
</message>
45681
45703
<message>
45682
45704
<location filename="../src/gui/qgscolorschemelist.cpp" line="170"/>
@@ -45686,12 +45708,12 @@ Should the existing classes be deleted before classification?</source>
45686
45708
<message>
45687
45709
<location filename="../src/gui/qgscolorschemelist.cpp" line="190"/>
45688
45710
<source>Export Colors</source>
45689
- <translation type="unfinished"> </translation>
45711
+ <translation>Exportar colores </translation>
45690
45712
</message>
45691
45713
<message>
45692
45714
<location filename="../src/gui/qgscolorschemelist.cpp" line="190"/>
45693
45715
<source>Error writing palette file.</source>
45694
- <translation type="unfinished"> </translation>
45716
+ <translation>Error al escribir el archivo de paleta. </translation>
45695
45717
</message>
45696
45718
<message>
45697
45719
<source>Error exporting</source>
@@ -51152,29 +51174,29 @@ Por favor, pruebe una resolución menor o un tamaño de papel más pequeño.</tr
51152
51174
<message>
51153
51175
<location filename="../src/gui/qgscompoundcolorwidget.cpp" line="287"/>
51154
51176
<source>Select Palette File</source>
51155
- <translation type="unfinished"> </translation>
51177
+ <translation>Seleccionar archivo de paleta </translation>
51156
51178
</message>
51157
51179
<message>
51158
51180
<location filename="../src/gui/qgscompoundcolorwidget.cpp" line="298"/>
51159
51181
<location filename="../src/gui/qgscompoundcolorwidget.cpp" line="311"/>
51160
51182
<location filename="../src/gui/qgscompoundcolorwidget.cpp" line="318"/>
51161
51183
<source>Import Color Palette</source>
51162
- <translation type="unfinished"> </translation>
51184
+ <translation>Importar paleta de colores </translation>
51163
51185
</message>
51164
51186
<message>
51165
51187
<location filename="../src/gui/qgscompoundcolorwidget.cpp" line="298"/>
51166
51188
<source>Error, file does not exist or is not readable.</source>
51167
- <translation type="unfinished"> </translation>
51189
+ <translation>Error, el archivo no existe o no se puede leer. </translation>
51168
51190
</message>
51169
51191
<message>
51170
51192
<location filename="../src/gui/qgscompoundcolorwidget.cpp" line="311"/>
51171
51193
<source>Palette file is not readable.</source>
51172
- <translation type="unfinished"> </translation>
51194
+ <translation>El archivo de paleta no se puede leer. </translation>
51173
51195
</message>
51174
51196
<message>
51175
51197
<location filename="../src/gui/qgscompoundcolorwidget.cpp" line="318"/>
51176
51198
<source>No colors found in palette file.</source>
51177
- <translation type="unfinished"> </translation>
51199
+ <translation>No se han encontrado colores en el archivo de paleta. </translation>
51178
51200
</message>
51179
51201
<message>
51180
51202
<location filename="../src/gui/qgscompoundcolorwidget.cpp" line="351"/>
@@ -51288,12 +51310,12 @@ Por favor, pruebe una resolución menor o un tamaño de papel más pequeño.</tr
51288
51310
<message>
51289
51311
<location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui" line="138"/>
51290
51312
<source>Add current color</source>
51291
- <translation type="unfinished"> </translation>
51313
+ <translation>Añadir el color actual </translation>
51292
51314
</message>
51293
51315
<message>
51294
51316
<location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui" line="152"/>
51295
51317
<source>Remove selected color</source>
51296
- <translation type="unfinished"> </translation>
51318
+ <translation>Eliminar el color seleccionado </translation>
51297
51319
</message>
51298
51320
<message>
51299
51321
<location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui" line="176"/>
0 commit comments