Skip to content

Commit 981f72b

Browse files
author
macho
committedNov 7, 2009
german translation update
git-svn-id: http://svn.osgeo.org/qgis/trunk@11971 c8812cc2-4d05-0410-92ff-de0c093fc19c
1 parent bee4994 commit 981f72b

File tree

1 file changed

+133
-109
lines changed

1 file changed

+133
-109
lines changed
 

‎i18n/qgis_de.ts‎

Lines changed: 133 additions & 109 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1254,7 +1254,7 @@ GEOS-Verarbeitugnsfehler: Eine oder mehrere Objekte haben ungültige Geometrie.<
12541254
<message>
12551255
<location filename="../src/plugins/georeferencer/mapcoordsdialogbase.ui" line="35"/>
12561256
<source>X</source>
1257-
<translation type="unfinished">X</translation>
1257+
<translation>X</translation>
12581258
</message>
12591259
<message>
12601260
<location filename="../src/plugins/georeferencer/mapcoordsdialogbase.ui" line="48"/>
@@ -1264,7 +1264,7 @@ GEOS-Verarbeitugnsfehler: Eine oder mehrere Objekte haben ungültige Geometrie.<
12641264
<message>
12651265
<location filename="../src/plugins/georeferencer/mapcoordsdialogbase.ui" line="71"/>
12661266
<source>Y</source>
1267-
<translation type="unfinished">Y</translation>
1267+
<translation>Y</translation>
12681268
</message>
12691269
</context>
12701270
<context>
@@ -5267,18 +5267,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
52675267
<message>
52685268
<location filename="../src/ui/qgsaddattrdialogbase.ui" line="23"/>
52695269
<source>N&amp;ame</source>
5270-
<translation type="unfinished"></translation>
5270+
<translation></translation>
52715271
</message>
52725272
<message>
52735273
<location filename="../src/ui/qgsaddattrdialogbase.ui" line="36"/>
52745274
<source>Comment</source>
5275-
<translation type="unfinished">Kommentar</translation>
5275+
<translation>Kommentar</translation>
52765276
</message>
52775277
<message>
52785278
<location filename="../src/ui/qgsaddattrdialogbase.ui" line="49"/>
52795279
<location filename="../src/ui/qgsaddattrdialogbase.ui" line="62"/>
52805280
<source>Type</source>
5281-
<translation type="unfinished">Typ</translation>
5281+
<translation>Typ</translation>
52825282
</message>
52835283
<message>
52845284
<location filename="../src/ui/qgsaddattrdialogbase.ui" line="72"/>
@@ -6537,7 +6537,8 @@ Fehler war:%2</translation>
65376537
<message>
65386538
<location filename="../src/ui/qgscomposeritemwidgetbase.ui" line="93"/>
65396539
<source>Show frame</source>
6540-
<translation type="unfinished"></translation>
6540+
<translation>Zeige Rahmen
6541+
</translation>
65416542
</message>
65426543
<message>
65436544
<source>Color:</source>
@@ -6921,7 +6922,7 @@ Fehler war:%2</translation>
69216922
<message>
69226923
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="137"/>
69236924
<source>Rotation</source>
6924-
<translation type="unfinished">Drehung</translation>
6925+
<translation>Drehung</translation>
69256926
</message>
69266927
<message>
69276928
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="238"/>
@@ -6936,57 +6937,57 @@ Fehler war:%2</translation>
69366937
<message>
69376938
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="270"/>
69386939
<source>Show grid?</source>
6939-
<translation type="unfinished"></translation>
6940+
<translation>Gitter anzeigen</translation>
69406941
</message>
69416942
<message>
69426943
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="285"/>
69436944
<source>Grid &amp;type</source>
6944-
<translation type="unfinished"></translation>
6945+
<translation>Gittertyp</translation>
69456946
</message>
69466947
<message>
69476948
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="301"/>
69486949
<source>Interval X</source>
6949-
<translation type="unfinished"></translation>
6950+
<translation>X-Interval</translation>
69506951
</message>
69516952
<message>
69526953
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="324"/>
69536954
<source>Offset X</source>
6954-
<translation type="unfinished"></translation>
6955+
<translation>X-Versatz</translation>
69556956
</message>
69566957
<message>
69576958
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="347"/>
69586959
<source>Line width</source>
6959-
<translation type="unfinished">Linienbreite</translation>
6960+
<translation>Linienbreite</translation>
69606961
</message>
69616962
<message>
69626963
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="374"/>
69636964
<source>Annotation position</source>
6964-
<translation type="unfinished"></translation>
6965+
<translation>Beschriftungsposition</translation>
69656966
</message>
69666967
<message>
69676968
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="393"/>
69686969
<source>Annotation direction</source>
6969-
<translation type="unfinished"></translation>
6970+
<translation>Beschriftungsrichtung</translation>
69706971
</message>
69716972
<message>
69726973
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="409"/>
69736974
<source>Line color</source>
6974-
<translation type="unfinished"></translation>
6975+
<translation>Linienfarbe</translation>
69756976
</message>
69766977
<message>
69776978
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="491"/>
69786979
<source>Interval Y</source>
6979-
<translation type="unfinished"></translation>
6980+
<translation>X-Interval</translation>
69806981
</message>
69816982
<message>
69826983
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="514"/>
69836984
<source>Offset Y</source>
6984-
<translation type="unfinished"></translation>
6985+
<translation>Y-Versatz</translation>
69856986
</message>
69866987
<message>
69876988
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="527"/>
69886989
<source>Cross width</source>
6989-
<translation type="unfinished"></translation>
6990+
<translation>Kreuzbreite</translation>
69906991
</message>
69916992
<message>
69926993
<source>Grid</source>
@@ -7062,7 +7063,7 @@ Fehler war:%2</translation>
70627063
<message>
70637064
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="442"/>
70647065
<source>Distance to map frame</source>
7065-
<translation type="unfinished"></translation>
7066+
<translation>Abstand zum Kartenrahmen</translation>
70667067
</message>
70677068
<message>
70687069
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="458"/>
@@ -7676,32 +7677,32 @@ Fehler war:%2</translation>
76767677
<message>
76777678
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="191"/>
76787679
<source>Grid resolution</source>
7679-
<translation type="unfinished"></translation>
7680+
<translation>Rasterauflösung</translation>
76807681
</message>
76817682
<message>
76827683
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="207"/>
76837684
<source>Offset x</source>
7684-
<translation type="unfinished"></translation>
7685+
<translation>X Versatz</translation>
76857686
</message>
76867687
<message>
76877688
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="217"/>
76887689
<source>Offset y</source>
7689-
<translation type="unfinished"></translation>
7690+
<translation>Y Versatz</translation>
76907691
</message>
76917692
<message>
76927693
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="227"/>
76937694
<source>Pen width</source>
7694-
<translation type="unfinished"></translation>
7695+
<translation>Stiftbreite</translation>
76957696
</message>
76967697
<message>
76977698
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="237"/>
76987699
<source>Grid color</source>
7699-
<translation type="unfinished"></translation>
7700+
<translation>Rasterfarbe</translation>
77007701
</message>
77017702
<message>
77027703
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="257"/>
77037704
<source>Grid style</source>
7704-
<translation type="unfinished"></translation>
7705+
<translation>Rasterstil</translation>
77057706
</message>
77067707
<message>
77077708
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="276"/>
@@ -7977,17 +7978,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
79777978
p, li { white-space: pre-wrap; }
79787979
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
79797980
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Verdana&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;© QGIS 2009&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
7980-
<translation type="unfinished"></translation>
7981+
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
7982+
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
7983+
p, li { white-space: pre-wrap; }
7984+
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
7985+
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Verdana&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;© QGIS 2009&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
79817986
</message>
79827987
<message>
79837988
<location filename="../src/plugins/copyright_label/pluginguibase.ui" line="80"/>
79847989
<source>&amp;Enter your copyright label here:</source>
7985-
<translation type="unfinished"></translation>
7990+
<translation>Copyright hier &amp;Eingeben:</translation>
79867991
</message>
79877992
<message>
79887993
<location filename="../src/plugins/copyright_label/pluginguibase.ui" line="102"/>
79897994
<source>&amp;Placement</source>
7990-
<translation type="unfinished"></translation>
7995+
<translation>&amp;Platzierung</translation>
79917996
</message>
79927997
<message>
79937998
<location filename="../src/plugins/copyright_label/pluginguibase.ui" line="113"/>
@@ -8012,12 +8017,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
80128017
<message>
80138018
<location filename="../src/plugins/copyright_label/pluginguibase.ui" line="136"/>
80148019
<source>&amp;Orientation</source>
8015-
<translation type="unfinished"></translation>
8020+
<translation>&amp;Orientierung</translation>
80168021
</message>
80178022
<message>
80188023
<location filename="../src/plugins/copyright_label/pluginguibase.ui" line="160"/>
80198024
<source>&amp;Color</source>
8020-
<translation type="unfinished">&amp;Farbe</translation>
8025+
<translation>&amp;Farbe</translation>
80218026
</message>
80228027
<message>
80238028
<source>Orientation</source>
@@ -8663,7 +8668,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
86638668
<message>
86648669
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="112"/>
86658670
<source>Delimiter string</source>
8666-
<translation type="unfinished"></translation>
8671+
<translation>Trennzeichen</translation>
86678672
</message>
86688673
<message>
86698674
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="134"/>
@@ -8707,7 +8712,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
87078712
<message>
87088713
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="150"/>
87098714
<source>Type</source>
8710-
<translation type="unfinished">Typ</translation>
8715+
<translation>Typ</translation>
87118716
</message>
87128717
<message>
87138718
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="268"/>
@@ -9246,42 +9251,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
92469251
<message>
92479252
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="54"/>
92489253
<source>Devices</source>
9249-
<translation type="unfinished"></translation>
9254+
<translation>Geräte</translation>
92509255
</message>
92519256
<message>
92529257
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="66"/>
92539258
<source>Delete</source>
9254-
<translation type="unfinished">Löschen</translation>
9259+
<translation>Löschen</translation>
92559260
</message>
92569261
<message>
92579262
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="79"/>
92589263
<source>New</source>
9259-
<translation type="unfinished">Neu</translation>
9264+
<translation>Neu</translation>
92609265
</message>
92619266
<message>
92629267
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="92"/>
92639268
<source>Update</source>
9264-
<translation type="unfinished">Aktualisieren</translation>
9269+
<translation>Aktualisieren</translation>
92659270
</message>
92669271
<message>
92679272
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="181"/>
92689273
<source>Track download</source>
9269-
<translation type="unfinished"></translation>
9274+
<translation>Spur herunterladen</translation>
92709275
</message>
92719276
<message>
92729277
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="191"/>
92739278
<source>Route upload</source>
9274-
<translation type="unfinished"></translation>
9279+
<translation>Route hinaufladen</translation>
92759280
</message>
92769281
<message>
92779282
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="201"/>
92789283
<source>Waypoint download</source>
9279-
<translation type="unfinished"></translation>
9284+
<translation>Wegpunkt herunterladen</translation>
92809285
</message>
92819286
<message>
92829287
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="218"/>
92839288
<source>Route download</source>
9284-
<translation type="unfinished"></translation>
9289+
<translation>Route herunterladen</translation>
92859290
</message>
92869291
<message>
92879292
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="228"/>
@@ -9291,7 +9296,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
92919296
<message>
92929297
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="235"/>
92939298
<source>Track upload</source>
9294-
<translation type="unfinished"></translation>
9299+
<translation>Spur hinaufladen</translation>
92959300
</message>
92969301
<message>
92979302
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="259"/>
@@ -9301,7 +9306,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
93019306
<message>
93029307
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="273"/>
93039308
<source>Waypoint upload</source>
9304-
<translation type="unfinished"></translation>
9309+
<translation>Wegpunkt hinaufladen</translation>
93059310
</message>
93069311
<message>
93079312
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="298"/>
@@ -9310,7 +9315,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
93109315
p, li { white-space: pre-wrap; }
93119316
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
93129317
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-style:italic;&quot;&gt;%babel&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt; - the path to GPSBabel&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-style:italic;&quot;&gt;%in&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt; - the GPX filename when uploading or the port when downloading&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-style:italic;&quot;&gt;%out&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt; - the port when uploading or the GPX filename when downloading&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
9313-
<translation type="unfinished"></translation>
9318+
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
9319+
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
9320+
p, li { white-space: pre-wrap; }
9321+
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
9322+
&lt;p style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt;Im Herunterlade- und Hinauflade-Kommando können spezielle wörter vorkommen die von QGIS ersetzt werden wenn sie benutzt werden.Diese Wörter sind:&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-style:italic;&quot;&gt;%babel&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt; - der Pfad zu GPSBabel&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-style:italic;&quot;&gt;%in&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt; - der GPX Filename beim Hochladen oder der Port beim Herunterladen&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-style:italic;&quot;&gt;%out&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt; - Der Port beim Hochladen oder der GPX Filename beim Herunterladen&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
93149323
</message>
93159324
<message>
93169325
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpsdevicedialogbase.ui" line="141"/>
@@ -9633,12 +9642,12 @@ Bitte wählen Sie eine gültige Datei.</translation>
96339642
<message>
96349643
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="37"/>
96359644
<source>File</source>
9636-
<translation type="unfinished">Datei</translation>
9645+
<translation>Datei</translation>
96379646
</message>
96389647
<message>
96399648
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="61"/>
96409649
<source>Feature types</source>
9641-
<translation type="unfinished"></translation>
9650+
<translation>Objekttyp</translation>
96429651
</message>
96439652
<message>
96449653
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="74"/>
@@ -9720,26 +9729,26 @@ Bitte wählen Sie eine gültige Datei.</translation>
97209729
<message>
97219730
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="145"/>
97229731
<source>File to import</source>
9723-
<translation type="unfinished"></translation>
9732+
<translation>Zu importierende Datei</translation>
97249733
</message>
97259734
<message>
97269735
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="169"/>
97279736
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="315"/>
97289737
<source>Feature type</source>
9729-
<translation type="unfinished"></translation>
9738+
<translation>Objekttyp</translation>
97309739
</message>
97319740
<message>
97329741
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="189"/>
97339742
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="350"/>
97349743
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="596"/>
97359744
<source>Layer name</source>
9736-
<translation type="unfinished">Layername</translation>
9745+
<translation>Layername</translation>
97379746
</message>
97389747
<message>
97399748
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="202"/>
97409749
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="583"/>
97419750
<source>GPX output file</source>
9742-
<translation type="unfinished"></translation>
9751+
<translation>GPX Ausgabedatei</translation>
97439752
</message>
97449753
<message>
97459754
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="215"/>
@@ -9757,23 +9766,23 @@ Bitte wählen Sie eine gültige Datei.</translation>
97579766
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="249"/>
97589767
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="441"/>
97599768
<source>GPS device</source>
9760-
<translation type="unfinished"></translation>
9769+
<translation>GPS Gerät</translation>
97619770
</message>
97629771
<message>
97639772
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="282"/>
97649773
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="480"/>
97659774
<source>Port</source>
9766-
<translation type="unfinished">Port</translation>
9775+
<translation>Port</translation>
97679776
</message>
97689777
<message>
97699778
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="363"/>
97709779
<source>Output file</source>
9771-
<translation type="unfinished">Ausgabedatei</translation>
9780+
<translation>Ausgabedatei</translation>
97729781
</message>
97739782
<message>
97749783
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="409"/>
97759784
<source>Data layer</source>
9776-
<translation type="unfinished"></translation>
9785+
<translation>Datenlayer</translation>
97779786
</message>
97789787
<message>
97799788
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="533"/>
@@ -9783,12 +9792,12 @@ Bitte wählen Sie eine gültige Datei.</translation>
97839792
<message>
97849793
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="539"/>
97859794
<source>GPX input file</source>
9786-
<translation type="unfinished"></translation>
9795+
<translation>GPX-Eingabedatei</translation>
97879796
</message>
97889797
<message>
97899798
<location filename="../src/plugins/gps_importer/qgsgpspluginguibase.ui" line="563"/>
97909799
<source>Conversion</source>
9791-
<translation type="unfinished"></translation>
9800+
<translation>Konvertierung</translation>
97929801
</message>
97939802
<message>
97949803
<source>Conversion:</source>
@@ -9994,7 +10003,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
999410003
<message>
999510004
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefwarpoptionsdialogbase.ui" line="20"/>
999610005
<source>Resampling method</source>
9997-
<translation type="unfinished">Stichprobenmethode</translation>
10006+
<translation>Stichprobenmethode</translation>
999810007
</message>
999910008
<message>
1000010009
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefwarpoptionsdialogbase.ui" line="34"/>
@@ -10014,7 +10023,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
1001410023
<message>
1001510024
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefwarpoptionsdialogbase.ui" line="52"/>
1001610025
<source>Compression</source>
10017-
<translation type="unfinished"></translation>
10026+
<translation>Komprimierung</translation>
1001810027
</message>
1001910028
<message>
1002010029
<source>OK</source>
@@ -12743,7 +12752,7 @@ Die könnte auf ein Netzwerkproblem oder ein Problem des WMS-Server hindeuten.</
1274312752
<message>
1274412753
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsidwinterpolatordialogbase.ui" line="28"/>
1274512754
<source>Distance coefficient P</source>
12746-
<translation type="unfinished"></translation>
12755+
<translation>Abstandskoeffizient P</translation>
1274712756
</message>
1274812757
<message>
1274912758
<source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
@@ -12936,12 +12945,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
1293612945
<message>
1293712946
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="38"/>
1293812947
<source>Vector layers</source>
12939-
<translation type="unfinished"></translation>
12948+
<translation>Vektorlayer</translation>
1294012949
</message>
1294112950
<message>
1294212951
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="58"/>
1294312952
<source>Interpolation attribute</source>
12944-
<translation type="unfinished"></translation>
12953+
<translation>Interpolationsattribut</translation>
1294512954
</message>
1294612955
<message>
1294712956
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="78"/>
@@ -13010,32 +13019,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
1301013019
<message>
1301113020
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="191"/>
1301213021
<source>Cellsize X</source>
13013-
<translation type="unfinished"></translation>
13022+
<translation>Zellengröße X</translation>
1301413023
</message>
1301513024
<message>
1301613025
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="211"/>
1301713026
<source>Cellsize Y</source>
13018-
<translation type="unfinished"></translation>
13027+
<translation>Zellengröße Y</translation>
1301913028
</message>
1302013029
<message>
1302113030
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="233"/>
1302213031
<source>X min</source>
13023-
<translation type="unfinished">X-Min</translation>
13032+
<translation>X-min</translation>
1302413033
</message>
1302513034
<message>
1302613035
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="246"/>
1302713036
<source>X max</source>
13028-
<translation type="unfinished">X-Max</translation>
13037+
<translation>X-max</translation>
1302913038
</message>
1303013039
<message>
1303113040
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="259"/>
1303213041
<source>Y min</source>
13033-
<translation type="unfinished">Y-Min</translation>
13042+
<translation>Y-min</translation>
1303413043
</message>
1303513044
<message>
1303613045
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialogbase.ui" line="272"/>
1303713046
<source>Y max</source>
13038-
<translation type="unfinished">Y-Max</translation>
13047+
<translation>Y-max</translation>
1303913048
</message>
1304013049
<message>
1304113050
<source>Cellsize X:</source>
@@ -13097,12 +13106,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
1309713106
<message>
1309813107
<location filename="../src/ui/qgsitempositiondialogbase.ui" line="100"/>
1309913108
<source>x</source>
13100-
<translation type="unfinished"></translation>
13109+
<translation>x</translation>
1310113110
</message>
1310213111
<message>
1310313112
<location filename="../src/ui/qgsitempositiondialogbase.ui" line="114"/>
1310413113
<source>y</source>
13105-
<translation type="unfinished"></translation>
13114+
<translation>y</translation>
1310613115
</message>
1310713116
<message>
1310813117
<source>x:</source>
@@ -14572,7 +14581,7 @@ Soll sie überschrieben werden?</translation>
1457214581
<message>
1457314582
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="387"/>
1457414583
<source>Options</source>
14575-
<translation type="unfinished">Optionen</translation>
14584+
<translation>Optionen</translation>
1457614585
</message>
1457714586
<message>
1457814587
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="407"/>
@@ -14581,32 +14590,36 @@ Soll sie überschrieben werden?</translation>
1458114590
p, li { white-space: pre-wrap; }
1458214591
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
1458314592
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Forces labels on, regardless of collisions. Available only for cached labels.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
14584-
<translation type="unfinished"></translation>
14593+
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
14594+
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
14595+
p, li { white-space: pre-wrap; }
14596+
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
14597+
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Erzwingt Labels auch bei Kollisionen eingeschalten. Verfügbar nur für gecached Label.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
1458514598
</message>
1458614599
<message>
1458714600
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="414"/>
1458814601
<source>Force</source>
14589-
<translation type="unfinished"></translation>
14602+
<translation>Erzwingen</translation>
1459014603
</message>
1459114604
<message>
1459214605
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="424"/>
1459314606
<source>Should text be antialiased? Note that this requires more available colors, decreases drawing performance, and results in slightly larger output images.</source>
14594-
<translation type="unfinished"></translation>
14607+
<translation>Soll der Text Kantengeglättet sein? Beachte das die mehrere Farben erfordert, die Zeichengeschwindigkeit verringert, und das Ergebnis leicht größere Bilder erzeugt.</translation>
1459514608
</message>
1459614609
<message>
1459714610
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="427"/>
1459814611
<source>Anti-alias</source>
14599-
<translation type="unfinished"></translation>
14612+
<translation>Kantenglättung</translation>
1460014613
</message>
1460114614
<message>
1460214615
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="437"/>
1460314616
<source>Can text run off the edge of the map?</source>
14604-
<translation type="unfinished"></translation>
14617+
<translation>Kann der Text über den Rand der Karte laufen?</translation>
1460514618
</message>
1460614619
<message>
1460714620
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="440"/>
1460814621
<source>Partials</source>
14609-
<translation type="unfinished"></translation>
14622+
<translation>Teilung</translation>
1461014623
</message>
1461114624
<message>
1461214625
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="450"/>
@@ -14615,22 +14628,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
1461514628
p, li { white-space: pre-wrap; }
1461614629
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
1461714630
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Check to allow MapServer to return data in GML format. Useful when used with WMS GetFeatureInfo operations.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
14618-
<translation type="unfinished"></translation>
14631+
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
14632+
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
14633+
p, li { white-space: pre-wrap; }
14634+
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
14635+
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Überprüfen Sie damit MapServer Daten im GML-Format zurückgibt. Dies ist nützlich, wenn Sie es mit WMS GetFeatureInfo Operationen verwenden.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
1461914636
</message>
1462014637
<message>
1462114638
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="457"/>
1462214639
<source>Dump</source>
14623-
<translation type="unfinished"></translation>
14640+
<translation>Abbild</translation>
1462414641
</message>
1462514642
<message>
1462614643
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="472"/>
1462714644
<source>Paths</source>
14628-
<translation type="unfinished"></translation>
14645+
<translation>Pfade</translation>
1462914646
</message>
1463014647
<message>
1463114648
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="495"/>
1463214649
<source>MapServer url</source>
14633-
<translation type="unfinished"></translation>
14650+
<translation>MapServer URL</translation>
1463414651
</message>
1463514652
<message>
1463614653
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="505"/>
@@ -14644,17 +14661,24 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
1464414661
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
1464514662
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;For example: &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
1464614663
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;http://my.host.com/cgi-bin/mapserv.exe&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
14647-
<translation type="unfinished"></translation>
14664+
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
14665+
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
14666+
p, li { white-space: pre-wrap; }
14667+
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
14668+
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Die URL zum Mapserver Programm.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
14669+
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;
14670+
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;Als Beispiel: &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
14671+
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:8pt;&quot;&gt;http://my.host.com/cgi-bin/mapserv.exe&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
1464814672
</message>
1464914673
<message>
1465014674
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="535"/>
1465114675
<source>Fontset path</source>
14652-
<translation type="unfinished"></translation>
14676+
<translation>Fontset Pfad</translation>
1465314677
</message>
1465414678
<message>
1465514679
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="575"/>
1465614680
<source>Symbolset path</source>
14657-
<translation type="unfinished"></translation>
14681+
<translation>Symbolset Pfad</translation>
1465814682
</message>
1465914683
<message>
1466014684
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="207"/>
@@ -14798,7 +14822,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
1479814822
<message>
1479914823
<location filename="../src/ui/qgsmeasurebase.ui" line="69"/>
1480014824
<source>Total</source>
14801-
<translation type="unfinished"></translation>
14825+
<translation>Total</translation>
1480214826
</message>
1480314827
<message>
1480414828
<location filename="../src/ui/qgsmeasurebase.ui" line="141"/>
@@ -18331,22 +18355,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
1833118355
<message>
1833218356
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialogbase.ui" line="261"/>
1833318357
<source>Raster file</source>
18334-
<translation type="unfinished"></translation>
18358+
<translation>Rasterdatei</translation>
1833518359
</message>
1833618360
<message>
1833718361
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialogbase.ui" line="294"/>
1833818362
<source>Transform type</source>
18339-
<translation type="unfinished"></translation>
18363+
<translation>Transformationstyp</translation>
1834018364
</message>
1834118365
<message>
1834218366
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialogbase.ui" line="307"/>
1834318367
<source>Modified raster</source>
18344-
<translation type="unfinished"></translation>
18368+
<translation>Raster modifizieren</translation>
1834518369
</message>
1834618370
<message>
1834718371
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialogbase.ui" line="327"/>
1834818372
<source>World file</source>
18349-
<translation type="unfinished"></translation>
18373+
<translation>World file</translation>
1835018374
</message>
1835118375
<message>
1835218376
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgspointdialogbase.ui" line="347"/>
@@ -20667,22 +20691,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
2066720691
<message>
2066820692
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialogbase.ui" line="20"/>
2066920693
<source>Analysis</source>
20670-
<translation type="unfinished"></translation>
20694+
<translation>Analyse</translation>
2067120695
</message>
2067220696
<message>
2067320697
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialogbase.ui" line="40"/>
2067420698
<source>Input layer</source>
20675-
<translation type="unfinished">Eingabelayer</translation>
20699+
<translation>Eingabelayer</translation>
2067620700
</message>
2067720701
<message>
2067820702
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialogbase.ui" line="53"/>
2067920703
<source>Output layer</source>
20680-
<translation type="unfinished"></translation>
20704+
<translation>Ausgabelayer</translation>
2068120705
</message>
2068220706
<message>
2068320707
<location filename="../src/plugins/raster_terrain_analysis/qgsrasterterrainanalysisdialogbase.ui" line="85"/>
2068420708
<source>Output format</source>
20685-
<translation type="unfinished"></translation>
20709+
<translation>Ausgabeformat</translation>
2068620710
</message>
2068720711
<message>
2068820712
<source>Analysis:</source>
@@ -20972,7 +20996,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
2097220996
<message>
2097320997
<location filename="../src/plugins/scale_bar/pluginguibase.ui" line="36"/>
2097420998
<source>Placement</source>
20975-
<translation type="unfinished">Platzierung</translation>
20999+
<translation>Platzierung</translation>
2097621000
</message>
2097721001
<message>
2097821002
<location filename="../src/plugins/scale_bar/pluginguibase.ui" line="147"/>
@@ -21016,17 +21040,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
2101621040
<message>
2101721041
<location filename="../src/plugins/scale_bar/pluginguibase.ui" line="82"/>
2101821042
<source>Scale bar style</source>
21019-
<translation type="unfinished"></translation>
21043+
<translation>Maßstabsstil</translation>
2102021044
</message>
2102121045
<message>
2102221046
<location filename="../src/plugins/scale_bar/pluginguibase.ui" line="131"/>
2102321047
<source>Colour of bar</source>
21024-
<translation type="unfinished"></translation>
21048+
<translation>Farbe des Maßstab</translation>
2102521049
</message>
2102621050
<message>
2102721051
<location filename="../src/plugins/scale_bar/pluginguibase.ui" line="166"/>
2102821052
<source>Size of bar</source>
21029-
<translation type="unfinished"></translation>
21053+
<translation>Größe des Maßstabs</translation>
2103021054
</message>
2103121055
<message>
2103221056
<location filename="../src/plugins/scale_bar/pluginguibase.ui" line="194"/>
@@ -22257,7 +22281,7 @@ Wollen Sie die Relation [%2] überschreiben?</translation>
2225722281
<message>
2225822282
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="45"/>
2225922283
<source>PostgreSQL connections</source>
22260-
<translation type="unfinished"></translation>
22284+
<translation>PostgreSQL-Verbindungen</translation>
2226122285
</message>
2226222286
<message>
2226322287
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="80"/>
@@ -22312,32 +22336,32 @@ Wollen Sie die Relation [%2] überschreiben?</translation>
2231222336
<message>
2231322337
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="143"/>
2231422338
<source>Geometry column name</source>
22315-
<translation type="unfinished"></translation>
22339+
<translation>Geometriespalte</translation>
2231622340
</message>
2231722341
<message>
2231822342
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="162"/>
2231922343
<source>Use default geometry column name</source>
22320-
<translation type="unfinished"></translation>
22344+
<translation>Vorgabe für Geometriespaltenname nutzen oder hier angeben</translation>
2232122345
</message>
2232222346
<message>
2232322347
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="169"/>
2232422348
<source>SRID</source>
22325-
<translation type="unfinished"></translation>
22349+
<translation>SRID</translation>
2232622350
</message>
2232722351
<message>
2232822352
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="198"/>
2232922353
<source>Use default SRID</source>
22330-
<translation type="unfinished"></translation>
22354+
<translation>Benutze Standard SRID</translation>
2233122355
</message>
2233222356
<message>
2233322357
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="205"/>
2233422358
<source>Primary key column name</source>
22335-
<translation type="unfinished"></translation>
22359+
<translation>Name der Primärschlüsselspalte</translation>
2233622360
</message>
2233722361
<message>
2233822362
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="218"/>
2233922363
<source>Global schema</source>
22340-
<translation type="unfinished"></translation>
22364+
<translation>Globales Schema</translation>
2234122365
</message>
2234222366
<message>
2234322367
<location filename="../src/plugins/spit/qgsspitbase.ui" line="271"/>
@@ -22460,7 +22484,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
2246022484
<message>
2246122485
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgstininterpolatordialogbase.ui" line="26"/>
2246222486
<source>Interpolation method</source>
22463-
<translation type="unfinished">Interpolationsmethode</translation>
22487+
<translation>Interpolationsmethode</translation>
2246422488
</message>
2246522489
<message>
2246622490
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgstininterpolatordialogbase.ui" line="46"/>
@@ -22470,7 +22494,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
2247022494
<message>
2247122495
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgstininterpolatordialogbase.ui" line="59"/>
2247222496
<source>Output file</source>
22473-
<translation type="unfinished">Ausgabedatei</translation>
22497+
<translation>Ausgabedatei</translation>
2247422498
</message>
2247522499
<message>
2247622500
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgstininterpolatordialogbase.ui" line="78"/>
@@ -23290,12 +23314,12 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden?</transl
2329023314
<message>
2329123315
<location filename="../src/plugins/wfs/qgswfssourceselectbase.ui" line="48"/>
2329223316
<source>Coordinate reference system</source>
23293-
<translation type="unfinished">Koordinatenbezugssystem</translation>
23317+
<translation>Koordinatenbezugssystem</translation>
2329423318
</message>
2329523319
<message>
2329623320
<location filename="../src/plugins/wfs/qgswfssourceselectbase.ui" line="96"/>
2329723321
<source>Server connections</source>
23298-
<translation type="unfinished"></translation>
23322+
<translation>Serververbindungen</translation>
2329923323
</message>
2330023324
<message>
2330123325
<source>Coordinate Reference System</source>
@@ -23975,17 +23999,17 @@ URL %1 versucht</translation>
2397523999
<message>
2397624000
<location filename="../src/plugins/quick_print/quickprintguibase.ui" line="24"/>
2397724001
<source>Map title</source>
23978-
<translation type="unfinished"></translation>
24002+
<translation>Kartentitel</translation>
2397924003
</message>
2398024004
<message>
2398124005
<location filename="../src/plugins/quick_print/quickprintguibase.ui" line="37"/>
2398224006
<source>Map name</source>
23983-
<translation type="unfinished">Kartenname</translation>
24007+
<translation>Kartenname</translation>
2398424008
</message>
2398524009
<message>
2398624010
<location filename="../src/plugins/quick_print/quickprintguibase.ui" line="60"/>
2398724011
<source>Page size</source>
23988-
<translation type="unfinished"></translation>
24012+
<translation>Seitengröße</translation>
2398924013
</message>
2399024014
<message>
2399124015
<location filename="../src/plugins/quick_print/quickprintguibase.ui" line="85"/>

0 commit comments

Comments
 (0)
Please sign in to comment.