@@ -11920,24 +11920,24 @@ Användaredatabas-sökväg: %8
11920
11920
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="80"/>
11921
11921
<source>Attribute table - %1 (%n Feature(s))</source>
11922
11922
<comment>feature count</comment>
11923
- <translation type="unfinished" >
11924
- <numerusform></numerusform>
11925
- <numerusform></numerusform>
11923
+ <translation>
11924
+ <numerusform>Attributtabell - %1 (%n objekt) </numerusform>
11925
+ <numerusform>Attributtabell - %1 (%n objekt) </numerusform>
11926
11926
</translation>
11927
11927
</message>
11928
11928
<message numerus="yes">
11929
11929
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="156"/>
11930
11930
<source>Attribute table - %1 :: %n / %2 feature(s) selected</source>
11931
11931
<comment>feature count</comment>
11932
- <translation type="unfinished" >
11933
- <numerusform></numerusform>
11934
- <numerusform></numerusform>
11932
+ <translation>
11933
+ <numerusform>Attributtabell - %1 :: %n / %2 objekt valda </numerusform>
11934
+ <numerusform>Attributtabell - %1 :: %n / %2 objekt valda </numerusform>
11935
11935
</translation>
11936
11936
</message>
11937
11937
<message>
11938
11938
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="543"/>
11939
11939
<source>Parsing error</source>
11940
- <translation type="unfinished"> </translation>
11940
+ <translation>Tolkningsfel </translation>
11941
11941
</message>
11942
11942
<message>
11943
11943
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="549"/>
@@ -11948,77 +11948,78 @@ Användaredatabas-sökväg: %8
11948
11948
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="603"/>
11949
11949
<source>Attribute table - %1 (%n matching features)</source>
11950
11950
<comment>matching features</comment>
11951
- <translation type="unfinished" >
11952
- <numerusform></numerusform>
11953
- <numerusform></numerusform>
11951
+ <translation>
11952
+ <numerusform>Attributtabell - %1 (%n matchande objekt) </numerusform>
11953
+ <numerusform>Attributtabell - %1 (%n matchande objekt) </numerusform>
11954
11954
</translation>
11955
11955
</message>
11956
11956
<message>
11957
11957
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="607"/>
11958
11958
<source>Attribute table - %1 (No matching features)</source>
11959
- <translation type="unfinished"></translation>
11959
+ <translatorcomment>Attributtabell - %1 (inga matchande objekt)</translatorcomment>
11960
+ <translation>Attributtabell - %1 (inga matchande objekt)</translation>
11960
11961
</message>
11961
11962
<message>
11962
11963
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="699"/>
11963
11964
<source>Attribute added</source>
11964
- <translation type="unfinished"> </translation>
11965
+ <translation>La till attribut </translation>
11965
11966
</message>
11966
11967
<message>
11967
11968
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="706"/>
11968
11969
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="748"/>
11969
11970
<source>Attribute Error</source>
11970
- <translation type="unfinished"> </translation>
11971
+ <translation>Attributfel </translation>
11971
11972
</message>
11972
11973
<message>
11973
11974
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="706"/>
11974
11975
<source>The attribute could not be added to the layer</source>
11975
- <translation type="unfinished"> </translation>
11976
+ <translation>Attributet kunde inte läggas till lagret </translation>
11976
11977
</message>
11977
11978
<message>
11978
11979
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="731"/>
11979
11980
<source>Deleted attribute</source>
11980
- <translation type="unfinished" >Tog bort attribut</translation>
11981
+ <translation>Tog bort attribut</translation>
11981
11982
</message>
11982
11983
<message>
11983
11984
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="748"/>
11984
11985
<source>The attribute(s) could not be deleted</source>
11985
- <translation type="unfinished"> </translation>
11986
+ <translation>Attributet/-en kunde inte tas bort </translation>
11986
11987
</message>
11987
11988
<message>
11988
11989
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="779"/>
11989
11990
<source>Geometryless feature added</source>
11990
- <translation type="unfinished"> </translation>
11991
+ <translation>Objekt utan geometri lades till </translation>
11991
11992
</message>
11992
11993
<message>
11993
11994
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="793"/>
11994
11995
<source>Run action</source>
11995
- <translation type="unfinished" >Kör kommando</translation>
11996
+ <translation>Kör kommando</translation>
11996
11997
</message>
11997
11998
<message>
11998
11999
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="808"/>
11999
12000
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="809"/>
12000
12001
<source>Open form</source>
12001
- <translation type="unfinished"> </translation>
12002
+ <translation>Öppna formulär </translation>
12002
12003
</message>
12003
12004
<message>
12004
12005
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="816"/>
12005
12006
<source>Loading feature attributes...</source>
12006
- <translation type="unfinished"> </translation>
12007
+ <translation>Läser in objektattribut... </translation>
12007
12008
</message>
12008
12009
<message>
12009
12010
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="816"/>
12010
12011
<source>Abort</source>
12011
- <translation type="unfinished" >Avbryt</translation>
12012
+ <translation>Avbryt</translation>
12012
12013
</message>
12013
12014
<message>
12014
12015
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="817"/>
12015
12016
<source>Attribute table</source>
12016
- <translation type="unfinished"> </translation>
12017
+ <translation>Attributtabell </translation>
12017
12018
</message>
12018
12019
<message>
12019
12020
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="823"/>
12020
12021
<source>%1 features loaded.</source>
12021
- <translation type="unfinished"> </translation>
12022
+ <translation>%1 objekt lästes in. </translation>
12022
12023
</message>
12023
12024
<message>
12024
12025
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="14"/>
@@ -12028,128 +12029,128 @@ Användaredatabas-sökväg: %8
12028
12029
<message>
12029
12030
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="38"/>
12030
12031
<source>Show selected only</source>
12031
- <translation type="unfinished"> </translation>
12032
+ <translation>Visa endast valda </translation>
12032
12033
</message>
12033
12034
<message>
12034
12035
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="45"/>
12035
12036
<source>Search selected only</source>
12036
- <translation type="unfinished"> </translation>
12037
+ <translation>Sök endast valda </translation>
12037
12038
</message>
12038
12039
<message>
12039
12040
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="52"/>
12040
12041
<source>Case sensitive</source>
12041
- <translation type="unfinished"> </translation>
12042
+ <translation>Skilj på gemener/VERSALER </translation>
12042
12043
</message>
12043
12044
<message>
12044
12045
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="97"/>
12045
12046
<source>?</source>
12046
- <translation type="unfinished" ></translation>
12047
+ <translation></translation>
12047
12048
</message>
12048
12049
<message>
12049
12050
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="104"/>
12050
12051
<source>Close</source>
12051
- <translation type="unfinished" >Stäng</translation>
12052
+ <translation>Stäng</translation>
12052
12053
</message>
12053
12054
<message>
12054
12055
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="121"/>
12055
12056
<source>Unselect all (Ctrl+U)</source>
12056
- <translation type="unfinished"> </translation>
12057
+ <translation>Avmarkera alla (Ctrl+U) </translation>
12057
12058
</message>
12058
12059
<message>
12059
12060
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="137"/>
12060
12061
<source>Ctrl+U</source>
12061
- <translation type="unfinished"> </translation>
12062
+ <translation>Ctrl+U </translation>
12062
12063
</message>
12063
12064
<message>
12064
12065
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="144"/>
12065
12066
<source>Move selection to top (Ctrl+T)</source>
12066
- <translation type="unfinished"> </translation>
12067
+ <translation>Flytta markerat överst (Ctrl+T) </translation>
12067
12068
</message>
12068
12069
<message>
12069
12070
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="167"/>
12070
12071
<source>Invert selection (Ctrl+R)</source>
12071
- <translation type="unfinished"> </translation>
12072
+ <translation>Invertera markerat (Ctrl+R) </translation>
12072
12073
</message>
12073
12074
<message>
12074
12075
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="216"/>
12075
12076
<source>Zoom map to the selected rows (Ctrl+J)</source>
12076
- <translation type="unfinished"> </translation>
12077
+ <translation>Zooma kartan till valda rader (Ctrl+J) </translation>
12077
12078
</message>
12078
12079
<message>
12079
12080
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="242"/>
12080
12081
<source>Pan map to the selected rows (Ctrl+P)</source>
12081
- <translation type="unfinished"> </translation>
12082
+ <translation>Panorera kartan till valda rader (Ctrl+P) </translation>
12082
12083
</message>
12083
12084
<message>
12084
12085
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="261"/>
12085
12086
<source>Ctrl+P</source>
12086
- <translation type="unfinished" >Ctrl+P</translation>
12087
+ <translation>Ctrl+P</translation>
12087
12088
</message>
12088
12089
<message>
12089
12090
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="268"/>
12090
12091
<source>Toggle editing mode (Ctrl+E)</source>
12091
- <translation type="unfinished"> </translation>
12092
+ <translation>Toggla redigeringsläge (Ctrl+E) </translation>
12092
12093
</message>
12093
12094
<message>
12094
12095
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="287"/>
12095
12096
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="316"/>
12096
12097
<source>Ctrl+E</source>
12097
- <translation type="unfinished"> </translation>
12098
+ <translation>Ctrl+E </translation>
12098
12099
</message>
12099
12100
<message>
12100
12101
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="297"/>
12101
12102
<source>Save Edits (Ctrl+S)</source>
12102
- <translation type="unfinished"> </translation>
12103
+ <translation>Spara redigeringar (Ctrl+S) </translation>
12103
12104
</message>
12104
12105
<message>
12105
12106
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="326"/>
12106
12107
<source>Delete selected features (Ctrl+D)</source>
12107
- <translation type="unfinished"> </translation>
12108
+ <translation>Ta bort valda objekt (Ctrl+D) </translation>
12108
12109
</message>
12109
12110
<message>
12110
12111
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="342"/>
12111
12112
<source>Ctrl+D</source>
12112
- <translation type="unfinished" >Ctrl+D</translation>
12113
+ <translation>Ctrl+D</translation>
12113
12114
</message>
12114
12115
<message>
12115
12116
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="349"/>
12116
12117
<source>New column (Ctrl+W)</source>
12117
- <translation type="unfinished"> </translation>
12118
+ <translation>Ny kolumn (Ctrl+W) </translation>
12118
12119
</message>
12119
12120
<message>
12120
12121
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="365"/>
12121
12122
<source>Ctrl+W</source>
12122
- <translation type="unfinished"> </translation>
12123
+ <translation>Ctrl+W </translation>
12123
12124
</message>
12124
12125
<message>
12125
12126
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="372"/>
12126
12127
<source>Delete column (Ctrl+L)</source>
12127
- <translation type="unfinished"> </translation>
12128
+ <translation>Ta bort kolumn (Ctrl+L) </translation>
12128
12129
</message>
12129
12130
<message>
12130
12131
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="388"/>
12131
12132
<source>Ctrl+L</source>
12132
- <translation type="unfinished"> </translation>
12133
+ <translation>Ctrl+L </translation>
12133
12134
</message>
12134
12135
<message>
12135
12136
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="398"/>
12136
12137
<source>Add feature</source>
12137
- <translation type="unfinished"> </translation>
12138
+ <translation>Lägg till objekt </translation>
12138
12139
</message>
12139
12140
<message>
12140
12141
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="401"/>
12141
12142
<source>+</source>
12142
- <translation type="unfinished" >+</translation>
12143
+ <translation>+</translation>
12143
12144
</message>
12144
12145
<message>
12145
12146
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="408"/>
12146
12147
<source>Open field calculator (Ctrl+I)</source>
12147
- <translation type="unfinished"> </translation>
12148
+ <translation>Öppna fältkalkylator (Ctrl+I) </translation>
12148
12149
</message>
12149
12150
<message>
12150
12151
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="424"/>
12151
12152
<source>Ctrl+I</source>
12152
- <translation type="unfinished"> </translation>
12153
+ <translation>Ctrl+I </translation>
12153
12154
</message>
12154
12155
<message>
12155
12156
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="160"/>
@@ -12209,7 +12210,7 @@ Användaredatabas-sökväg: %8
12209
12210
<message>
12210
12211
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="451"/>
12211
12212
<source>Looks for the given value in the given attribute column</source>
12212
- <translation type="unfinished"> </translation>
12213
+ <translation>Söker efter värdet i attributkolumnen </translation>
12213
12214
</message>
12214
12215
<message>
12215
12216
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="454"/>
@@ -12223,7 +12224,7 @@ Användaredatabas-sökväg: %8
12223
12224
<message>
12224
12225
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="75"/>
12225
12226
<source>Opens the search query builder</source>
12226
- <translation type="unfinished"> </translation>
12227
+ <translation>Öppna sökfrågebyggaren </translation>
12227
12228
</message>
12228
12229
<message>
12229
12230
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="78"/>
@@ -12253,7 +12254,7 @@ Användaredatabas-sökväg: %8
12253
12254
<message>
12254
12255
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsattributetablemodel.cpp" line="403"/>
12255
12256
<source>feature id</source>
12256
- <translation type="unfinished"> </translation>
12257
+ <translation>objekt-id </translation>
12257
12258
</message>
12258
12259
</context>
12259
12260
<context>
@@ -12268,50 +12269,51 @@ Användaredatabas-sökväg: %8
12268
12269
<message>
12269
12270
<location filename="../src/app/qgsattributetypedialog.cpp" line="139"/>
12270
12271
<source>Select a file</source>
12271
- <translation type="unfinished" >Välj en fil</translation>
12272
+ <translation>Välj fil</translation>
12272
12273
</message>
12273
12274
<message>
12274
12275
<location filename="../src/app/qgsattributetypedialog.cpp" line="148"/>
12275
12276
<source>Error</source>
12276
- <translation type="unfinished" >Fel</translation>
12277
+ <translation>Fel</translation>
12277
12278
</message>
12278
12279
<message>
12279
12280
<location filename="../src/app/qgsattributetypedialog.cpp" line="149"/>
12280
12281
<source>Could not open file %1
12281
12282
Error was:%2</source>
12282
- <translation type="unfinished"></translation>
12283
+ <translation>Kunde inte öppna fil %1
12284
+ felet var: %2</translation>
12283
12285
</message>
12284
12286
<message>
12285
12287
<location filename="../src/app/qgsattributetypedialog.cpp" line="321"/>
12286
12288
<source>Dial</source>
12287
- <translation type="unfinished"> </translation>
12289
+ <translation>Snurra </translation>
12288
12290
</message>
12289
12291
<message>
12290
12292
<location filename="../src/app/qgsattributetypedialog.cpp" line="335"/>
12291
12293
<location filename="../src/app/qgsattributetypedialog.cpp" line="356"/>
12292
12294
<source>Current minimum for this value is %1 and current maximum is %2.</source>
12293
- <translation type="unfinished"> </translation>
12295
+ <translation>Nuvarand minimum för det här värdet är %1 och nuvarande maximu är %2. </translation>
12294
12296
</message>
12295
12297
<message>
12296
12298
<location filename="../src/app/qgsattributetypedialog.cpp" line="361"/>
12297
12299
<source>Attribute has no integer or real type, therefore range is not usable.</source>
12298
- <translation type="unfinished"> </translation>
12300
+ <translation>Attributet är varken heltal eller reellt tal, intervall är ej användbart. </translation>
12299
12301
</message>
12300
12302
<message>
12301
12303
<location filename="../src/app/qgsattributetypedialog.cpp" line="497"/>
12302
12304
<source>Enumeration is not available for this attribute</source>
12303
- <translation type="unfinished"> </translation>
12305
+ <translation>Uppräkning är ej användbart för det här attributet </translation>
12304
12306
</message>
12305
12307
<message>
12306
12308
<location filename="../src/app/qgsattributetypedialog.cpp" line="645"/>
12307
12309
<source>No filter</source>
12308
- <translation type="unfinished"> </translation>
12310
+ <translation>Inget filter </translation>
12309
12311
</message>
12310
12312
<message>
12311
12313
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="14"/>
12312
12314
<location filename="../src/app/qgsattributetypedialog.cpp" line="631"/>
12313
12315
<source>Attribute Edit Dialog</source>
12314
- <translation type="unfinished"> </translation>
12316
+ <translation>Attributredigeringsdialog </translation>
12315
12317
</message>
12316
12318
<message>
12317
12319
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="21"/>
@@ -12356,47 +12358,47 @@ Error was:%2</source>
12356
12358
<message>
12357
12359
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="61"/>
12358
12360
<source>Hidden</source>
12359
- <translation type="unfinished" >Gömd</translation>
12361
+ <translation>Gömd</translation>
12360
12362
</message>
12361
12363
<message>
12362
12364
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="66"/>
12363
12365
<source>Checkbox</source>
12364
- <translation type="unfinished" >Kryssruta</translation>
12366
+ <translation>Kryssruta</translation>
12365
12367
</message>
12366
12368
<message>
12367
12369
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="71"/>
12368
12370
<source>Text edit</source>
12369
- <translation type="unfinished" >Textredigering</translation>
12371
+ <translation>Textredigering</translation>
12370
12372
</message>
12371
12373
<message>
12372
12374
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="76"/>
12373
12375
<source>Calendar</source>
12374
- <translation type="unfinished" >Kalender</translation>
12376
+ <translation>Kalender</translation>
12375
12377
</message>
12376
12378
<message>
12377
12379
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="81"/>
12378
12380
<source>Value relation</source>
12379
- <translation type="unfinished" >Värderelation</translation>
12381
+ <translation>Värderelation</translation>
12380
12382
</message>
12381
12383
<message>
12382
12384
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="86"/>
12383
12385
<source>UUID generator</source>
12384
- <translation type="unfinished" >UUID-generator</translation>
12386
+ <translation>UUID-generator</translation>
12385
12387
</message>
12386
12388
<message>
12387
12389
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="107"/>
12388
12390
<source>Simple edit box. This is the default editation widget.</source>
12389
- <translation type="unfinished"> </translation>
12391
+ <translation>Enkelt redigeringsruta. Detta är standard redigeringsfunktion. </translation>
12390
12392
</message>
12391
12393
<message>
12392
12394
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="131"/>
12393
12395
<source>Displays combo box containing values of attribute used for classification.</source>
12394
- <translation type="unfinished"> </translation>
12396
+ <translation>Visar meny med attributevärden som används för klassificering. </translation>
12395
12397
</message>
12396
12398
<message>
12397
12399
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="160"/>
12398
12400
<source>Allows one to set numeric values from a specified range. The edit widget can be either a slider or a spin box.</source>
12399
- <translation type="unfinished"> </translation>
12401
+ <translation>Gör det möjligt att ställa in numeriska värden från ett intervall. Redigeringsfunktionen kan vara antingen ett dragreglage eller en snurra. </translation>
12400
12402
</message>
12401
12403
<message>
12402
12404
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="175"/>
@@ -12411,100 +12413,100 @@ Error was:%2</source>
12411
12413
<message>
12412
12414
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="189"/>
12413
12415
<source>Step</source>
12414
- <translation type="unfinished"> </translation>
12416
+ <translation>Steg </translation>
12415
12417
</message>
12416
12418
<message>
12417
12419
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="585"/>
12418
12420
<source>A calendar widget to enter a date.</source>
12419
- <translation type="unfinished"> </translation>
12421
+ <translation>Kalenderfunktion för att ange ett datum. </translation>
12420
12422
</message>
12421
12423
<message>
12422
12424
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="609"/>
12423
12425
<source>Layer</source>
12424
- <translation type="unfinished" >Lager</translation>
12426
+ <translation>Lager</translation>
12425
12427
</message>
12426
12428
<message>
12427
12429
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="622"/>
12428
12430
<source>Key column</source>
12429
- <translation type="unfinished" >Nyckelkolumn</translation>
12431
+ <translation>Nyckelkolumn</translation>
12430
12432
</message>
12431
12433
<message>
12432
12434
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="691"/>
12433
12435
<source>Value column</source>
12434
- <translation type="unfinished"> </translation>
12436
+ <translation>Värdekolumn </translation>
12435
12437
</message>
12436
12438
<message>
12437
12439
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="651"/>
12438
12440
<source>Select layer, key column and value column</source>
12439
- <translation type="unfinished"> </translation>
12441
+ <translation>Välj lager, nyckelkolum och värdekolumn </translation>
12440
12442
</message>
12441
12443
<message>
12442
12444
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="661"/>
12443
12445
<source>Allow null value</source>
12444
- <translation type="unfinished"> </translation>
12446
+ <translation>Tillåt noll-värde </translation>
12445
12447
</message>
12446
12448
<message>
12447
12449
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="671"/>
12448
12450
<source>Order by value</source>
12449
- <translation type="unfinished"> </translation>
12451
+ <translation>Sortera efter värde </translation>
12450
12452
</message>
12451
12453
<message>
12452
12454
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="681"/>
12453
12455
<source>Allow multiple selections</source>
12454
- <translation type="unfinished"> </translation>
12456
+ <translation>Tillåt flera markeringar </translation>
12455
12457
</message>
12456
12458
<message>
12457
12459
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="701"/>
12458
12460
<source>Filter column</source>
12459
- <translation type="unfinished"> </translation>
12461
+ <translation>Filterkolumn </translation>
12460
12462
</message>
12461
12463
<message>
12462
12464
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="711"/>
12463
12465
<source>Filter value</source>
12464
- <translation type="unfinished"> </translation>
12466
+ <translation>Filtervärde </translation>
12465
12467
</message>
12466
12468
<message>
12467
12469
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="728"/>
12468
12470
<source>Read-only field that generates a UUID if empty.</source>
12469
- <translation type="unfinished"> </translation>
12471
+ <translation>Skrivskyddat fält som skapar ett UUID om det lämnas tomt. </translation>
12470
12472
</message>
12471
12473
<message>
12472
12474
<location filename="../src/app/qgsattributetypedialog.cpp" line="321"/>
12473
12475
<location filename="../src/app/qgsattributetypedialog.cpp" line="344"/>
12474
12476
<source>Slider</source>
12475
- <translation type="unfinished"> </translation>
12477
+ <translation>Dragreglage </translation>
12476
12478
</message>
12477
12479
<message>
12478
12480
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="295"/>
12479
12481
<location filename="../src/app/qgsattributetypedialog.cpp" line="321"/>
12480
12482
<location filename="../src/app/qgsattributetypedialog.cpp" line="344"/>
12481
12483
<source>Editable</source>
12482
- <translation type="unfinished"> </translation>
12484
+ <translation>Redigerbart </translation>
12483
12485
</message>
12484
12486
<message>
12485
12487
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="267"/>
12486
12488
<source>Local minimum/maximum = 0/0</source>
12487
- <translation type="unfinished"> </translation>
12489
+ <translation>Lokalt minimum/maximum = 0/0 </translation>
12488
12490
</message>
12489
12491
<message>
12490
12492
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="285"/>
12491
12493
<source>The user can select one of the values already used in the attribute. If editable, a line edit is shown with autocompletion support, otherwise a combo box is used.</source>
12492
- <translation type="unfinished"> </translation>
12494
+ <translation>Anävndaren kan välja ett av värden som redan används i attributet. Om redigerbart så visas en linjeredigeringsfunktion som kan ge förslag, annars används en meny. </translation>
12493
12495
</message>
12494
12496
<message>
12495
12497
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="321"/>
12496
12498
<source>Simplifies file selection by adding a file chooser dialog.</source>
12497
- <translation type="unfinished"> </translation>
12499
+ <translation>Förenklar val av filer genom att lägga till en filväljare. </translation>
12498
12500
</message>
12499
12501
<message>
12500
12502
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="348"/>
12501
12503
<source>Combo box with predefined items. Value is stored in the attribute, description is shown in the combo box.</source>
12502
- <translation type="unfinished"> </translation>
12504
+ <translation>Meny med förutbestämda värden. Värdet sparas i attributet, beskrivningen syns i menyn. </translation>
12503
12505
</message>
12504
12506
<message>
12505
12507
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="358"/>
12506
12508
<source>Load Data from layer</source>
12507
- <translation type="unfinished"> </translation>
12509
+ <translation>Läs in data från lager </translation>
12508
12510
</message>
12509
12511
<message>
12510
12512
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="379"/>
@@ -12519,17 +12521,17 @@ Error was:%2</source>
12519
12521
<message>
12520
12522
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="392"/>
12521
12523
<source>Remove Selected</source>
12522
- <translation type="unfinished"> </translation>
12524
+ <translation>Ta bort valda </translation>
12523
12525
</message>
12524
12526
<message>
12525
12527
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="412"/>
12526
12528
<source>Load Data from CSV file</source>
12527
- <translation type="unfinished"> </translation>
12529
+ <translation>Läs in data från CVS-fil </translation>
12528
12530
</message>
12529
12531
<message>
12530
12532
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="423"/>
12531
12533
<source>Combo box with values that can be used within the column's type. Must be supported by the provider.</source>
12532
- <translation type="unfinished"> </translation>
12534
+ <translation>Meny med värden som kan användas för kolumnens typ. Måste stödjas av datakällan. </translation>
12533
12535
</message>
12534
12536
<message>
12535
12537
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="457"/>
@@ -12539,22 +12541,22 @@ Error was:%2</source>
12539
12541
<message>
12540
12542
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="484"/>
12541
12543
<source>A hidden attribute will be invisible - the user is not able to see it's contents.</source>
12542
- <translation type="unfinished"> </translation>
12544
+ <translation>Ett gömt attribut är osynligt, användaren kan inte se dess värde. </translation>
12543
12545
</message>
12544
12546
<message>
12545
12547
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="522"/>
12546
12548
<source>Representation for checked state</source>
12547
- <translation type="unfinished"> </translation>
12549
+ <translation>Representerar markerat tillstånd </translation>
12548
12550
</message>
12549
12551
<message>
12550
12552
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="529"/>
12551
12553
<source>Representation for unchecked state</source>
12552
- <translation type="unfinished"> </translation>
12554
+ <translation>Representerar avmarkerat tillstånd </translation>
12553
12555
</message>
12554
12556
<message>
12555
12557
<location filename="../src/ui/qgsattributetypeedit.ui" line="558"/>
12556
12558
<source>A text edit field that accepts multiple lines will be used.</source>
12557
- <translation type="unfinished"> </translation>
12559
+ <translation>Ett redigeringsfält som tillåter flera rader kommer att användas. </translation>
12558
12560
</message>
12559
12561
</context>
12560
12562
<context>
@@ -13022,12 +13024,12 @@ Databas: %2</translation>
13022
13024
<message>
13023
13025
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.cpp" line="302"/>
13024
13026
<source>There are no available color ramps. You can add them in Style Manager.</source>
13025
- <translation type="unfinished"> </translation>
13027
+ <translation>Finns inga tillgängliga färgramper. Du kan lägga till dem i Stilhanteraren. </translation>
13026
13028
</message>
13027
13029
<message>
13028
13030
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.cpp" line="304"/>
13029
13031
<source>The selected color ramp is not available.</source>
13030
- <translation type="unfinished"> </translation>
13032
+ <translation>Vald färgramp är inte tillgänglig. </translation>
13031
13033
</message>
13032
13034
<message>
13033
13035
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.cpp" line="318"/>
@@ -14143,78 +14145,78 @@ Skall existerande klasser tas bort före klassificering?</translation>
14143
14145
<message>
14144
14146
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="161"/>
14145
14147
<source>Legend group space</source>
14146
- <translation type="unfinished"> </translation>
14148
+ <translation>Innehållsförteckningens gruppseparation </translation>
14147
14149
</message>
14148
14150
<message>
14149
14151
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="173"/>
14150
14152
<source>Legend layer space</source>
14151
- <translation type="unfinished"> </translation>
14153
+ <translation>Innehållsförteckningens lagerseparation </translation>
14152
14154
</message>
14153
14155
<message>
14154
14156
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="185"/>
14155
14157
<source>Legend symbol space</source>
14156
- <translation type="unfinished"> </translation>
14158
+ <translation>Innehållsförteckningens symbolseparation </translation>
14157
14159
</message>
14158
14160
<message>
14159
14161
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="197"/>
14160
14162
<source>Legend icon label space</source>
14161
- <translation type="unfinished"> </translation>
14163
+ <translation>Innehållsförteckningens ikonetikettseparation </translation>
14162
14164
</message>
14163
14165
<message>
14164
14166
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="218"/>
14165
14167
<source>Title font changed</source>
14166
- <translation type="unfinished"> </translation>
14168
+ <translation>Titeltypsnitt ändrad </translation>
14167
14169
</message>
14168
14170
<message>
14169
14171
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="240"/>
14170
14172
<source>Legend group font changed</source>
14171
- <translation type="unfinished"> </translation>
14173
+ <translation>Innehållsförteckningens grupptypsnitt ändrad </translation>
14172
14174
</message>
14173
14175
<message>
14174
14176
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="262"/>
14175
14177
<source>Legend layer font changed</source>
14176
- <translation type="unfinished"> </translation>
14178
+ <translation>Innehållsförteckningens lagertypsnitt ändrad </translation>
14177
14179
</message>
14178
14180
<message>
14179
14181
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="284"/>
14180
14182
<source>Legend item font changed</source>
14181
- <translation type="unfinished"> </translation>
14183
+ <translation>Innehållsförteckningens elementtypsnitt ändrad </translation>
14182
14184
</message>
14183
14185
<message>
14184
14186
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="298"/>
14185
14187
<source>Legend box space</source>
14186
- <translation type="unfinished"> </translation>
14188
+ <translation>Innehållsförteckningens lådseparation </translation>
14187
14189
</message>
14188
14190
<message>
14189
14191
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="461"/>
14190
14192
<source>Legend map changed</source>
14191
- <translation type="unfinished"> </translation>
14193
+ <translation>Innehållsförteckningens karta ändrad </translation>
14192
14194
</message>
14193
14195
<message>
14194
14196
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="572"/>
14195
14197
<source>Legend item edited</source>
14196
- <translation type="unfinished"> </translation>
14198
+ <translation>Innehållsförteckningens element redigerad </translation>
14197
14199
</message>
14198
14200
<message>
14199
14201
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="605"/>
14200
14202
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="635"/>
14201
14203
<source>Legend updated</source>
14202
- <translation type="unfinished"> </translation>
14204
+ <translation>Innehållsförteckningen uppdaterad </translation>
14203
14205
</message>
14204
14206
<message>
14205
14207
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="624"/>
14206
14208
<source>Legend group added</source>
14207
- <translation type="unfinished"> </translation>
14209
+ <translation>Innehållsförteckningsgrupp tillagd </translation>
14208
14210
</message>
14209
14211
<message>
14210
14212
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="698"/>
14211
14213
<source>Map %1</source>
14212
- <translation type="unfinished" >Karta %1</translation>
14214
+ <translation>Karta %1</translation>
14213
14215
</message>
14214
14216
<message>
14215
14217
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="700"/>
14216
14218
<source>None</source>
14217
- <translation type="unfinished" >Ingen</translation>
14219
+ <translation>Ingen</translation>
14218
14220
</message>
14219
14221
</context>
14220
14222
<context>
@@ -21144,7 +21146,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
21144
21146
<message>
21145
21147
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="333"/>
21146
21148
<source>Ctrl+L</source>
21147
- <translation type="unfinished"></translation>
21149
+ <translation type="unfinished">Ctrl+L </translation>
21148
21150
</message>
21149
21151
<message>
21150
21152
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui" line="338"/>
@@ -21472,12 +21474,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
21472
21474
<message>
21473
21475
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.cpp" line="191"/>
21474
21476
<source>There are no available color ramps. You can add them in Style Manager.</source>
21475
- <translation type="unfinished"></translation>
21477
+ <translation type="unfinished">Finns inga tillgängliga färgramper. Du kan lägga till dem i Stilhanteraren. </translation>
21476
21478
</message>
21477
21479
<message>
21478
21480
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.cpp" line="193"/>
21479
21481
<source>The selected color ramp is not available.</source>
21480
- <translation type="unfinished"></translation>
21482
+ <translation type="unfinished">Vald färgramp är inte tillgänglig. </translation>
21481
21483
</message>
21482
21484
<message>
21483
21485
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.cpp" line="216"/>
@@ -26981,7 +26983,7 @@ Y:</translation>
26981
26983
<message>
26982
26984
<location filename="../src/app/qgsmaptoolidentify.cpp" line="304"/>
26983
26985
<source>feature id</source>
26984
- <translation type="unfinished"></translation>
26986
+ <translation type="unfinished">objekt-id </translation>
26985
26987
</message>
26986
26988
<message>
26987
26989
<location filename="../src/app/qgsmaptoolidentify.cpp" line="304"/>
0 commit comments