@@ -2270,7 +2270,7 @@ Vuoi comunque terminarlo?</translation>
2270
2270
<message>
2271
2271
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="114"/>
2272
2272
<source>Inverse distance to a power</source>
2273
- <translation type="unfinished"> </translation>
2273
+ <translation>Distanza inversa ponderata </translation>
2274
2274
</message>
2275
2275
<message>
2276
2276
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="119"/>
@@ -2280,22 +2280,22 @@ Vuoi comunque terminarlo?</translation>
2280
2280
<message>
2281
2281
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="124"/>
2282
2282
<source>Nearest neighbor</source>
2283
- <translation type="unfinished"> </translation>
2283
+ <translation>Punti più vicini </translation>
2284
2284
</message>
2285
2285
<message>
2286
2286
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="129"/>
2287
2287
<source>Data metrics</source>
2288
- <translation type="unfinished"> </translation>
2288
+ <translation>Misure dei dati </translation>
2289
2289
</message>
2290
2290
<message>
2291
2291
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="157"/>
2292
2292
<source>Power:</source>
2293
- <translation type="unfinished"> </translation>
2293
+ <translation>Potenza: </translation>
2294
2294
</message>
2295
2295
<message>
2296
2296
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="171"/>
2297
2297
<source>Smoothing:</source>
2298
- <translation type="unfinished"> </translation>
2298
+ <translation>Lisciatura: </translation>
2299
2299
</message>
2300
2300
<message>
2301
2301
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="188"/>
@@ -2374,12 +2374,12 @@ Vuoi comunque terminarlo?</translation>
2374
2374
<message>
2375
2375
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetInfo.ui" line="83"/>
2376
2376
<source>Suppress GCP printing</source>
2377
- <translation type="unfinished"> </translation>
2377
+ <translation>Non stampare i GCP </translation>
2378
2378
</message>
2379
2379
<message>
2380
2380
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetInfo.ui" line="90"/>
2381
2381
<source>Suppress metadata printing</source>
2382
- <translation type="unfinished"> </translation>
2382
+ <translation>Non stampare i metadati </translation>
2383
2383
</message>
2384
2384
<message>
2385
2385
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetMerge.ui" line="20"/>
@@ -2389,12 +2389,12 @@ Vuoi comunque terminarlo?</translation>
2389
2389
<message>
2390
2390
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetMerge.ui" line="106"/>
2391
2391
<source>Layer stack</source>
2392
- <translation type="unfinished"> </translation>
2392
+ <translation>Layer </translation>
2393
2393
</message>
2394
2394
<message>
2395
2395
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetMerge.ui" line="116"/>
2396
2396
<source>Use intersected extent</source>
2397
- <translation type="unfinished"> </translation>
2397
+ <translation>Usa estensioni di intersezione </translation>
2398
2398
</message>
2399
2399
<message>
2400
2400
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetMerge.ui" line="130"/>
@@ -2405,17 +2405,17 @@ Vuoi comunque terminarlo?</translation>
2405
2405
<message>
2406
2406
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetNearBlack.ui" line="20"/>
2407
2407
<source>Near Black</source>
2408
- <translation type="unfinished"> </translation>
2408
+ <translation>Sposta al nero </translation>
2409
2409
</message>
2410
2410
<message>
2411
2411
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetNearBlack.ui" line="96"/>
2412
2412
<source>How &far from black (or white):</source>
2413
- <translation type="unfinished"> </translation>
2413
+ <translation>&Quanto distante dal nero (o bianco): </translation>
2414
2414
</message>
2415
2415
<message>
2416
2416
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetNearBlack.ui" line="112"/>
2417
2417
<source>Search for nearly &white (255) pixels instead of black ones</source>
2418
- <translation type="unfinished"> </translation>
2418
+ <translation>&Cerca pixel quasi bianchi (255) invece che neri </translation>
2419
2419
</message>
2420
2420
<message>
2421
2421
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetOverview.ui" line="20"/>
@@ -2470,7 +2470,7 @@ Vuoi comunque terminarlo?</translation>
2470
2470
<message>
2471
2471
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetPolygonize.ui" line="20"/>
2472
2472
<source>Polygonize</source>
2473
- <translation type="unfinished" >Poligonizzazione</translation>
2473
+ <translation>Poligonizzazione</translation>
2474
2474
</message>
2475
2475
<message>
2476
2476
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetPolygonize.ui" line="65"/>
@@ -2514,7 +2514,7 @@ Vuoi comunque terminarlo?</translation>
2514
2514
<message>
2515
2515
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetProjection.ui" line="73"/>
2516
2516
<source>Recurse subdirectories</source>
2517
- <translation type="unfinished"> </translation>
2517
+ <translation>Controlla sottodirectory </translation>
2518
2518
</message>
2519
2519
<message>
2520
2520
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetProximity.ui" line="20"/>
@@ -2529,7 +2529,7 @@ Vuoi comunque terminarlo?</translation>
2529
2529
<message>
2530
2530
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetProximity.ui" line="121"/>
2531
2531
<source>&Dist units:</source>
2532
- <translation type="unfinished"> </translation>
2532
+ <translation>Unità di &Distanza: </translation>
2533
2533
</message>
2534
2534
<message>
2535
2535
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetProximity.ui" line="132"/>
@@ -2554,7 +2554,7 @@ Vuoi comunque terminarlo?</translation>
2554
2554
<message>
2555
2555
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetProximity.ui" line="173"/>
2556
2556
<source>&Fixed buf val:</source>
2557
- <translation type="unfinished"> </translation>
2557
+ <translation>Valore di buf &Fisso: </translation>
2558
2558
</message>
2559
2559
<message>
2560
2560
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetRasterize.ui" line="20"/>
@@ -2569,7 +2569,7 @@ Vuoi comunque terminarlo?</translation>
2569
2569
<message>
2570
2570
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetRasterize.ui" line="85"/>
2571
2571
<source>&Output file for rasterized vectors (raster, must exists):</source>
2572
- <translation type="unfinished"> </translation>
2572
+ <translation>FIle di &Output per vettori rasterizzati (il raster deve esistere): </translation>
2573
2573
</message>
2574
2574
<message>
2575
2575
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetRasterize.ui" line="65"/>
@@ -2594,12 +2594,12 @@ Vuoi comunque terminarlo?</translation>
2594
2594
<message>
2595
2595
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetSieve.ui" line="96"/>
2596
2596
<source>&Threshold:</source>
2597
- <translation type="unfinished"> </translation>
2597
+ <translation>&Soglia: </translation>
2598
2598
</message>
2599
2599
<message>
2600
2600
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetSieve.ui" line="110"/>
2601
2601
<source>&Pixel connections:</source>
2602
- <translation type="unfinished"> </translation>
2602
+ <translation>&Connessioni fra pixel: </translation>
2603
2603
</message>
2604
2604
<message>
2605
2605
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="20"/>
@@ -2625,22 +2625,22 @@ Vuoi comunque terminarlo?</translation>
2625
2625
<message>
2626
2626
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="20"/>
2627
2627
<source>Warp</source>
2628
- <translation type="unfinished" >Trasformazione</translation>
2628
+ <translation>Trasformazione</translation>
2629
2629
</message>
2630
2630
<message>
2631
2631
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="103"/>
2632
2632
<source>&Source SRS:</source>
2633
- <translation type="unfinished"> </translation>
2633
+ <translation>SRS &Sorgente: </translation>
2634
2634
</message>
2635
2635
<message>
2636
2636
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="159"/>
2637
2637
<source>&Resampling method:</source>
2638
- <translation type="unfinished"> </translation>
2638
+ <translation>Metodo di &Ricampionamento: </translation>
2639
2639
</message>
2640
2640
<message>
2641
2641
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="167"/>
2642
2642
<source>Near</source>
2643
- <translation type="unfinished"> </translation>
2643
+ <translation>Vicino </translation>
2644
2644
</message>
2645
2645
<message>
2646
2646
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="172"/>
@@ -2655,7 +2655,7 @@ Vuoi comunque terminarlo?</translation>
2655
2655
<message>
2656
2656
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="182"/>
2657
2657
<source>Cubic spline</source>
2658
- <translation type="unfinished"> </translation>
2658
+ <translation>Spline cubica </translation>
2659
2659
</message>
2660
2660
<message>
2661
2661
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="187"/>
@@ -2665,7 +2665,7 @@ Vuoi comunque terminarlo?</translation>
2665
2665
<message>
2666
2666
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="205"/>
2667
2667
<source>&Memory used for caching:</source>
2668
- <translation type="unfinished"> </translation>
2668
+ <translation>&Memoria usata per il caching: </translation>
2669
2669
</message>
2670
2670
<message>
2671
2671
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="212"/>
@@ -2695,7 +2695,7 @@ Vuoi comunque terminarlo?</translation>
2695
2695
<message>
2696
2696
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="276"/>
2697
2697
<source>Use m&ultithreaded warping implementation</source>
2698
- <translation type="unfinished"> </translation>
2698
+ <translation>Usa l'implementazione m&ultithread per la trasformazione </translation>
2699
2699
</message>
2700
2700
</context>
2701
2701
<context>
@@ -6763,12 +6763,12 @@ This copy of QGIS has been built with GDAL/OGR %1.</source>
6763
6763
<message>
6764
6764
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2452"/>
6765
6765
<source>Choice between mm and map units for new symbology. Scaling to use new symbology in print composer as well</source>
6766
- <translation type="unfinished"> </translation>
6766
+ <translation>Scegli l'unità di misura tra mm e unità di mappa per visualizzare la nuova simbologia. Usato anche per la scalatura dei simboli nel sistema di stampa </translation>
6767
6767
</message>
6768
6768
<message>
6769
6769
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2453"/>
6770
6770
<source>SVG fill symbol layer for polygon textures</source>
6771
- <translation type="unfinished"> </translation>
6771
+ <translation>Simbolo SVG per la texture di riempimento di poligoni </translation>
6772
6772
</message>
6773
6773
<message>
6774
6774
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2454"/>
@@ -6919,7 +6919,7 @@ This copy of QGIS has been built with GDAL/OGR %1.</source>
6919
6919
<message>
6920
6920
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2483"/>
6921
6921
<source>Optionally add new layers to the selected group</source>
6922
- <translation type="unfinished"> </translation>
6922
+ <translation>Opzione: aggiungi nuovi layer al gruppo selezionato </translation>
6923
6923
</message>
6924
6924
<message>
6925
6925
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2484"/>
@@ -6959,7 +6959,7 @@ This copy of QGIS has been built with GDAL/OGR %1.</source>
6959
6959
<message>
6960
6960
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2494"/>
6961
6961
<source>WMS selection allows inserting of all layers of a branch</source>
6962
- <translation type="unfinished"> </translation>
6962
+ <translation>La selezione WMS consente l'inserimento di tutti i layer di un ramo </translation>
6963
6963
</message>
6964
6964
<message>
6965
6965
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2495"/>
@@ -21519,23 +21519,23 @@ Si deve riavviare Quantum GIS per poterlo utilizzare.</translation>
21519
21519
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="436"/>
21520
21520
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="439"/>
21521
21521
<source>Add the contributed repository to the list</source>
21522
- <translation type="unfinished"> </translation>
21522
+ <translation>Aggiungi repository extra alla lista </translation>
21523
21523
</message>
21524
21524
<message>
21525
21525
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="442"/>
21526
21526
<source>Add the contributed repository</source>
21527
- <translation type="unfinished"> </translation>
21527
+ <translation>Aggiungi repository extra </translation>
21528
21528
</message>
21529
21529
<message>
21530
21530
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="461"/>
21531
21531
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="464"/>
21532
21532
<source>Remove depreciated repositories from the list</source>
21533
- <translation type="unfinished"> </translation>
21533
+ <translation>Rimuovi dalla lista repository sconsigliati </translation>
21534
21534
</message>
21535
21535
<message>
21536
21536
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="467"/>
21537
21537
<source>Delete depreciated repositories</source>
21538
- <translation type="unfinished"> </translation>
21538
+ <translation>Elimina repository sconsigliati </translation>
21539
21539
</message>
21540
21540
<message>
21541
21541
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstallerbase.ui" line="493"/>
@@ -21823,7 +21823,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
21823
21823
<message>
21824
21824
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstalleroldreposbase.ui" line="21"/>
21825
21825
<source>Plugin Installer</source>
21826
- <translation type="unfinished" >Plugin Installer </translation>
21826
+ <translation>Plugin installer </translation>
21827
21827
</message>
21828
21828
<message>
21829
21829
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstalleroldreposbase.ui" line="37"/>
@@ -21833,22 +21833,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
21833
21833
<message>
21834
21834
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstalleroldreposbase.ui" line="52"/>
21835
21835
<source>Remove</source>
21836
- <translation type="unfinished" >Rimuovi</translation>
21836
+ <translation>Rimuovi</translation>
21837
21837
</message>
21838
21838
<message>
21839
21839
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstalleroldreposbase.ui" line="59"/>
21840
21840
<source>Disable</source>
21841
- <translation type="unfinished"> </translation>
21841
+ <translation>Disabilita </translation>
21842
21842
</message>
21843
21843
<message>
21844
21844
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstalleroldreposbase.ui" line="66"/>
21845
21845
<source>Keep</source>
21846
- <translation type="unfinished"> </translation>
21846
+ <translation>Mantieni </translation>
21847
21847
</message>
21848
21848
<message>
21849
21849
<location filename="../python/plugins/plugin_installer/qgsplugininstalleroldreposbase.ui" line="73"/>
21850
21850
<source>Ask me later</source>
21851
- <translation type="unfinished"> </translation>
21851
+ <translation>Chiedi successivamente </translation>
21852
21852
</message>
21853
21853
</context>
21854
21854
<context>
@@ -24640,7 +24640,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
24640
24640
<message>
24641
24641
<location filename="../src/ui/qgsrulebasedrendererv2widget.ui" line="74"/>
24642
24642
<source>Rule grouping</source>
24643
- <translation type="unfinished"> </translation>
24643
+ <translation>Raggruppamento per regole </translation>
24644
24644
</message>
24645
24645
<message>
24646
24646
<location filename="../src/ui/qgsrulebasedrendererv2widget.ui" line="80"/>
@@ -24700,7 +24700,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
24700
24700
<message>
24701
24701
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrulebasedrendererv2widget.cpp" line="278"/>
24702
24702
<source>Please enter scale denominators at which will split the rule, separate them by commas (e.g. 1000,5000):</source>
24703
- <translation type="unfinished"> </translation>
24703
+ <translation>Inserisci i denominatori di scala ai quali effettuare la spezzatura, separati da virgloe (ad es. 1000,5000): </translation>
24704
24704
</message>
24705
24705
<message>
24706
24706
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrulebasedrendererv2widget.cpp" line="290"/>
@@ -25815,7 +25815,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
25815
25815
<message>
25816
25816
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialogbase.ui" line="260"/>
25817
25817
<source>Check to show log processing of query</source>
25818
- <translation type="unfinished"> </translation>
25818
+ <translation>Spunta per mostrare l'andamento della richiesta </translation>
25819
25819
</message>
25820
25820
<message>
25821
25821
<location filename="../src/plugins/spatialquery/qgsspatialquerydialogbase.ui" line="263"/>
@@ -27883,7 +27883,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification?</source>
27883
27883
<message>
27884
27884
<location filename="../src/app/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="106"/>
27885
27885
<source>Select the coordinate reference system for the vector file. The data points will be transformed from the layer coordinate reference system.</source>
27886
- <translation type="unfinished"> </translation>
27886
+ <translation>Scegli il sistema di coordinate per il file vettoriale. I punti saranno trasformati dal sistema di riferimento delle coordinate del layer. </translation>
27887
27887
</message>
27888
27888
</context>
27889
27889
<context>
@@ -28783,12 +28783,12 @@ Questo potrebbe essere un errore di configurazione del server. Utilizzare comunq
28783
28783
<message>
28784
28784
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2560"/>
28785
28785
<source>Available in Resolutions</source>
28786
- <translation type="unfinished"> </translation>
28786
+ <translation>Disponibile nelle risoluzioni </translation>
28787
28787
</message>
28788
28788
<message>
28789
28789
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2592"/>
28790
28790
<source>Hits</source>
28791
- <translation type="unfinished"> </translation>
28791
+ <translation>Trovati </translation>
28792
28792
</message>
28793
28793
<message>
28794
28794
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2598"/>
@@ -28837,39 +28837,40 @@ Questo potrebbe essere un errore di configurazione del server. Utilizzare comunq
28837
28837
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="784"/>
28838
28838
<source>%n tile requests in background</source>
28839
28839
<comment>tile request count</comment>
28840
- <translation type="unfinished" >
28841
- <numerusform></numerusform>
28842
- <numerusform></numerusform>
28840
+ <translation>
28841
+ <numerusform>%n tile richiesta in background </numerusform>
28842
+ <numerusform>%n tile richieste in background </numerusform>
28843
28843
</translation>
28844
28844
</message>
28845
28845
<message numerus="yes">
28846
28846
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="669"/>
28847
28847
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="785"/>
28848
28848
<source>, %n cache hits</source>
28849
28849
<comment>tile cache hits</comment>
28850
- <translation type="unfinished" >
28851
- <numerusform></numerusform>
28852
- <numerusform></numerusform>
28850
+ <translation>
28851
+ <numerusform>, %n trovato in cache </numerusform>
28852
+ <numerusform>, %n trovati in cache </numerusform>
28853
28853
</translation>
28854
28854
</message>
28855
28855
<message numerus="yes">
28856
28856
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="670"/>
28857
28857
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="786"/>
28858
28858
<source>, %n cache misses.</source>
28859
28859
<comment>tile cache missed</comment>
28860
- <translation type="unfinished">
28861
- <numerusform></numerusform>
28862
- <numerusform></numerusform>
28860
+ <translatorcomment>mattonelle mancanti</translatorcomment>
28861
+ <translation>
28862
+ <numerusform>, % non trovato in cache.</numerusform>
28863
+ <numerusform>, %n non trovati in cache.</numerusform>
28863
28864
</translation>
28864
28865
</message>
28865
28866
<message numerus="yes">
28866
28867
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="671"/>
28867
28868
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="787"/>
28868
28869
<source>, %n errors.</source>
28869
28870
<comment>errors</comment>
28870
- <translation type="unfinished" >
28871
- <numerusform></numerusform>
28872
- <numerusform></numerusform>
28871
+ <translation>
28872
+ <numerusform>, %n errore. </numerusform>
28873
+ <numerusform>, %n errori. </numerusform>
28873
28874
</translation>
28874
28875
</message>
28875
28876
<message>
@@ -28943,9 +28944,9 @@ URL provata: %1</translation>
28943
28944
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2249"/>
28944
28945
<source>(and %n more)</source>
28945
28946
<comment>crs</comment>
28946
- <translation type="unfinished" >
28947
- <numerusform></numerusform>
28948
- <numerusform></numerusform>
28947
+ <translation>
28948
+ <numerusform>(e %n in più) </numerusform>
28949
+ <numerusform>(e %n in più) </numerusform>
28949
28950
</translation>
28950
28951
</message>
28951
28952
<message>
@@ -28994,7 +28995,7 @@ URL provata: %1</translation>
28994
28995
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2463"/>
28995
28996
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2470"/>
28996
28997
<source>&nbsp;<font color="red">(advertised but ignored)</font></source>
28997
- <translation type="unfinished"> </translation>
28998
+ <translation>&nbsp;<font color="red">(annunciato ma ignorato)</font> </translation>
28998
28999
</message>
28999
29000
<message>
29000
29001
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2467"/>
@@ -29778,7 +29779,16 @@ Developed by Paolo L. Scala, Barbara Rita Barricelli, Marco Padula
29778
29779
CNR, Milan Unit (Information Technology), Construction Technologies Institute.
29779
29780
For support send a mail to scala@itc.cnr.it
29780
29781
</source>
29781
- <translation type="unfinished"></translation>
29782
+ <translation>Descrizione dei campi:
29783
+ *.File DXF in input: percorso al file DXF da convertire
29784
+ *.File SHP in output: nome dello shape file da creare
29785
+ *.Tipo di file SHP in output: specifica il tipo di shape file in output
29786
+ *.Checkbox per esportazione etichette di testo: se attivato viene creato un layer shp di punti, e la tabella dbf associata conterra' informazioni relative ai campi "TESTO" trovati nel file DXF, e le stringhe di testo.
29787
+
29788
+ ---
29789
+ Sviluppato da Paolo L. Scala, Barbara Rita Barricelli, Marco Padula
29790
+ CNR, Unita' di Milano (Information Technology), Construction Technologies Institute.
29791
+ Per supporto inviare una mail a scala@itc.cnr.it</translation>
29782
29792
</message>
29783
29793
<message>
29784
29794
<location filename="../src/plugins/dxf2shp_converter/dxf2shpconvertergui.cpp" line="163"/>
@@ -32018,17 +32028,17 @@ Il plugin non sarà abilitato.</translation>
32018
32028
<message>
32019
32029
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="256"/>
32020
32030
<source>Inverse distance squared weighting raster interpolation</source>
32021
- <translation type="unfinished"> </translation>
32031
+ <translation>Interpolazione raster con l'inverso della distanza quadratica </translation>
32022
32032
</message>
32023
32033
<message>
32024
32034
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="257"/>
32025
32035
<source>Inverse distance squared weighting raster interpolation based on vector points</source>
32026
- <translation type="unfinished"> </translation>
32036
+ <translation>Interpolazione raster con l'inverso della distanza quadratica utilizzando un vettoriale di punti </translation>
32027
32037
</message>
32028
32038
<message>
32029
32039
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="258"/>
32030
32040
<source>Inverse fast fourier transform for image processing</source>
32031
- <translation type="unfinished"> </translation>
32041
+ <translation>Trasformazione inversa fast Fourier per il processamento dell'immagine </translation>
32032
32042
</message>
32033
32043
<message>
32034
32044
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="259"/>
@@ -32088,7 +32098,7 @@ Il plugin non sarà abilitato.</translation>
32088
32098
<message>
32089
32099
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="270"/>
32090
32100
<source>Manage training dataset</source>
32091
- <translation type="unfinished"> </translation>
32101
+ <translation>Gestisci i dati di prova </translation>
32092
32102
</message>
32093
32103
<message>
32094
32104
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="271"/>
@@ -32587,12 +32597,12 @@ Il plugin non sarà abilitato.</translation>
32587
32597
<message>
32588
32598
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="369"/>
32589
32599
<source>Show database connection for vector</source>
32590
- <translation type="unfinished"> </translation>
32600
+ <translation>Mostra la connessione al database per il vettore </translation>
32591
32601
</message>
32592
32602
<message>
32593
32603
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="370"/>
32594
32604
<source>Shrink current region until it meets non-NULL data from raster</source>
32595
- <translation type="unfinished"> </translation>
32605
+ <translation>Riduci la regione corrente fino a che coincide con le celle non nulle del raster </translation>
32596
32606
</message>
32597
32607
<message>
32598
32608
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="371"/>
0 commit comments