Skip to content

Commit

Permalink
[TRANSUP] pl: WMS
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
Cracert committed May 21, 2014
1 parent 4988bc5 commit 7c0a484
Showing 1 changed file with 39 additions and 38 deletions.
77 changes: 39 additions & 38 deletions i18n/qgis_pl.ts
Expand Up @@ -61698,17 +61698,17 @@ w pamięci</translation>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsdataitems.cpp" line="67"/>
<source>Failed to parse WMS URI</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nie powiodło się parsowanie WMS URI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsdataitems.cpp" line="97"/>
<source>Failed to download capabilities</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nie powiodło się pobranie Capabilities</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsdataitems.cpp" line="104"/>
<source>Failed to parse capabilities</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nie powiodło się parsowanie Capabilities</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsdataitems.cpp" line="210"/>
Expand Down Expand Up @@ -61863,19 +61863,19 @@ Może to wskazywać na błędną konfigurację serwera. Czy mam go użyć mimo w
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="446"/>
<source>Failed to parse WMS URI</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nie powiodło się parsowanie WMS URI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="463"/>
<source>Failed to download capabilities:
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nie powiodło się pobranie Capabilities:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="474"/>
<source>Failed to parse capabilities:
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nie powiodło się parsowanie Capabilities:</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="817"/>
Expand Down Expand Up @@ -62763,17 +62763,17 @@ Response was:
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="1884"/>
<source>%1 of %2 bytes of capabilities downloaded.</source>
<translation type="unfinished">Pobrano %1 z %2 bajtów Capabilities.</translation>
<translation>Pobrano %1 z %2 bajtów Capabilities.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="1898"/>
<source>Capabilities request redirected.</source>
<translation type="unfinished">Zapytanie Capabilities przekierowano.</translation>
<translation>Przekierowano zapytanie Capabilities.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="1904"/>
<source>Redirect loop detected: %1</source>
<translation type="unfinished">Wykryto pętlę przekierowania: %1</translation>
<translation>Wykryto pętlę przekierowania: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="1905"/>
Expand All @@ -62784,20 +62784,21 @@ Response was:
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="1930"/>
<source>empty of capabilities: %1</source>
<translation type="unfinished">Brak &quot;capabilities&quot;: %1</translation>
<translatorcomment>puste?</translatorcomment>
<translation type="unfinished">brak Capabilities: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="1936"/>
<source>Download of capabilities failed: %1</source>
<translation type="unfinished">Pobieranie &quot;capabilities&quot; nie powiodło się: %1</translation>
<translation>Pobieranie Capabilities nie powiodło się: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsWmsImageDownloadHandler</name>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3190"/>
<source>Map request error (Status: %1; Reason phrase: %2; URL:%3)</source>
<translation type="unfinished">Błąd pobierania mapy (Status: %1; Przyczyna: %2; URL:%3)</translation>
<translation>Błąd pobierania mapy (status: %1; przyczyna: %2; URL:%3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3193"/>
Expand All @@ -62812,32 +62813,32 @@ Response was:
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3214"/>
<source>Returned image is flawed [Content-Type:%1; URL:%2]</source>
<translation type="unfinished">Obraz jest uszkodzony [Content-Type:%1; URL: %2]</translation>
<translation>Obraz jest uszkodzony [Content-Type:%1; URL: %2]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3222"/>
<source>Map request error (Title:%1; Error:%2; URL: %3)</source>
<translation type="unfinished">Błąd pobierania mapy (Tytuł: %1; Błąd: %2; URL:%3)</translation>
<translation>Błąd pobierania mapy (tytuł: %1; błąd: %2; URL:%3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3228"/>
<source>Map request error (Status: %1; Response: %2; Content-Type: %3; URL:%4)</source>
<translation type="unfinished">Błąd pobierania mapy (Status: %1; Odpowiedź: %2; Typ zawartości: %3; URL:%4)</translation>
<translation>Błąd pobierania mapy (status: %1; odpowiedź: %2; typ zawartości: %3; URL:%4)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3254"/>
<source>Map request failed [error:%1 url:%2]</source>
<translation type="unfinished">Błąd pobierania mapy [błąd: %1; URL:%2]</translation>
<translation>Błąd pobierania mapy [błąd: %1; URL:%2]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3258"/>
<source>Not logging more than 100 request errors.</source>
<translation type="unfinished">W logach zapisywane jest do 100 błędów zapytań.</translation>
<translation>W logach zapisywane jest do 100 błędów zapytań.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3270"/>
<source>%1 of %2 bytes of map downloaded.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>%1 z %2 bajtów mapy pobrano.</translation>
</message>
</context>
<context>
Expand Down Expand Up @@ -63346,12 +63347,12 @@ Response was:
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1787"/>
<source>Identifier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Identyfikator</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1789"/>
<source>Tile mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Tryb kafli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1798"/>
Expand All @@ -63366,7 +63367,7 @@ Response was:
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1806"/>
<source>Invalid tile mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Nieprawidłowy tryb kafli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1829"/>
Expand Down Expand Up @@ -63401,12 +63402,12 @@ Response was:
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1903"/>
<source>Matrix size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Rozmiar macierzy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1904"/>
<source>Matrix extent [mu]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Zasięg macierzy [mu]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1905"/>
Expand Down Expand Up @@ -63799,19 +63800,19 @@ Tried URL: %1</source>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3412"/>
<source>Tile request error</source>
<translation type="unfinished">Błąd żądania kafla</translation>
<translation>Błąd żądania kafla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3412"/>
<source>Status: %1
Reason phrase: %2</source>
<translation type="unfinished">Status: %1
<translation>Status: %1
Przyczyna: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3432"/>
<source>Tile request error (Title:%1; Error:%2; URL: %3)</source>
<translation type="unfinished">Błąd pobierania kafla (Kafel:%1; Błąd:%2; URL: %3)</translation>
<translation>Błąd pobierania kafla (kafel:%1; błąd:%2; URL: %3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3434"/>
Expand All @@ -63826,28 +63827,28 @@ Przyczyna: %2</translation>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3438"/>
<source>Tile request error (Status:%1; Content-Type:%2; Length:%3; URL: %4)</source>
<translation type="unfinished">Błąd pobierania kafla (Status:%1; Content-Type:%2; Długość:%3; URL: %4)</translation>
<translation>Błąd pobierania kafla (status:%1; typ zawartości:%2; długość:%3; URL: %4)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3494"/>
<source>Returned image is flawed [Content-Type:%1; URL: %2]</source>
<translation type="unfinished">Obraz jest uszkodzony [Content-Type:%1; URL: %2 </translation>
<translation>Obraz jest uszkodzony [typ zawartości:%1; URL: %2 </translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3528"/>
<source>%n tile requests in background</source>
<comment>tile request count</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%n zapytanie o kafel w tle</numerusform>
<numerusform>%n zapytania o kafle w tle</numerusform>
<numerusform>%n zapytań o kafle w tle</numerusform>
<translation>
<numerusform>%n zapytanie w tle o kafel</numerusform>
<numerusform>%n zapytania w tle o kafle</numerusform>
<numerusform>%n zapytań w tle o kafle</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3529"/>
<source>, %n cache hits</source>
<comment>tile cache hits</comment>
<translation type="unfinished">
<translation>
<numerusform>, %n kafel znaleziono</numerusform>
<numerusform>, %n kafle znaleziono</numerusform>
<numerusform>, %n kafli znaleziono</numerusform>
Expand All @@ -63857,7 +63858,7 @@ Przyczyna: %2</translation>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3530"/>
<source>, %n cache misses.</source>
<comment>tile cache missed</comment>
<translation type="unfinished">
<translation>
<numerusform>, %n kafla brakuje.</numerusform>
<numerusform>, %n kafli brakuje.</numerusform>
<numerusform>, %n kafli brakuje.</numerusform>
Expand All @@ -63867,7 +63868,7 @@ Przyczyna: %2</translation>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3531"/>
<source>, %n errors.</source>
<comment>errors</comment>
<translation type="unfinished">
<translation>
<numerusform>, %n błąd.</numerusform>
<numerusform>, %n błędy.</numerusform>
<numerusform>, %n błędów.</numerusform>
Expand All @@ -63876,17 +63877,17 @@ Przyczyna: %2</translation>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3543"/>
<source>Not logging more than 100 request errors.</source>
<translation type="unfinished">W logach zapisywane jest do 100 błędów zapytań.</translation>
<translation>W logach zapisywane jest do 100 błędów zapytań.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3560"/>
<source>Tile request max retry error. Failed %1 requests for tile %2 of tileRequest %3 (url: %4)</source>
<translation type="unfinished">Przekroczono max. liczbę prób pobrania kafla. Nieudane zapytanie %1 dla kafla %2 z tileRequest %3 (URL: %4)</translation>
<translation>Przekroczono max. liczbę prób pobrania kafla. Nieudane zapytanie %1 dla kafla %2 z tileRequest %3 (URL: %4)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3569"/>
<source>repeat tileRequest %1 tile %2(retry %3)</source>
<translation type="unfinished">Powtórz tileRequest %1 dla kafla %2 (prób %3)</translation>
<translation>Powtórz tileRequest %1 dla kafla %2 (prób %3)</translation>
</message>
</context>
<context>
Expand Down

0 comments on commit 7c0a484

Please sign in to comment.