@@ -7510,12 +7510,12 @@ Toimii nyt aktiivisesti muokattavalle tasolle</translation>
7510
7510
<message>
7511
7511
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2163"/>
7512
7512
<source>Add from Layer Definition File...</source>
7513
- <translation type="unfinished"> </translation>
7513
+ <translation>Lisää Tason Määritykset tiedostosta... </translation>
7514
7514
</message>
7515
7515
<message>
7516
7516
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2168"/>
7517
7517
<source>Save As Layer Definition File...</source>
7518
- <translation type="unfinished"> </translation>
7518
+ <translation>Tallenna Tason Määritykset tiedostoon... </translation>
7519
7519
</message>
7520
7520
<message>
7521
7521
<source>Need Support?</source>
@@ -9239,7 +9239,7 @@ Korjaa tilanne ensin koska OSM liitännäinen ei tiedä mikä taso on tuonnin ko
9239
9239
</message>
9240
9240
<message>
9241
9241
<source>Python warning</source>
9242
- <translation type="unfinished"> </translation>
9242
+ <translation>Python varoitus </translation>
9243
9243
</message>
9244
9244
<message>
9245
9245
<source>An error has occured while executing Python code:</source>
@@ -11240,12 +11240,12 @@ Only %1 of %2 features written.</source>
11240
11240
<message>
11241
11241
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayerrenderer.cpp" line="31"/>
11242
11242
<source>Could not reproject view extent: %1</source>
11243
- <translation type="unfinished" >Ei voitu uudellen projektoida näkymän aluetta: %1</translation>
11243
+ <translation>Ei voitu uudelleen projisoida näkymän aluetta: %1</translation>
11244
11244
</message>
11245
11245
<message>
11246
11246
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayerrenderer.cpp" line="41"/>
11247
11247
<source>Could not reproject layer extent: %1</source>
11248
- <translation type="unfinished" >Ei voitu uudellen projektoida tason aluetta: %1</translation>
11248
+ <translation>Ei voitu uudelleen projisoida tason aluetta: %1</translation>
11249
11249
</message>
11250
11250
<message>
11251
11251
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugin.cpp" line="65"/>
@@ -11945,7 +11945,7 @@ Näet tämän viesti luultavasti koska Sinulla ei ole DISPLAY ympäristömuuttuj
11945
11945
<message>
11946
11946
<location filename="../src/core/symbology-ng/qgssymbollayerv2registry.cpp" line="47"/>
11947
11947
<source>Shapeburst fill</source>
11948
- <translation type="unfinished"> </translation>
11948
+ <translation>Shapeburst täyttö </translation>
11949
11949
</message>
11950
11950
<message>
11951
11951
<location filename="../src/core/symbology-ng/qgssymbollayerv2registry.cpp" line="49"/>
@@ -12910,33 +12910,33 @@ Näet tämän viesti luultavasti koska Sinulla ei ole DISPLAY ympäristömuuttuj
12910
12910
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5330"/>
12911
12911
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5434"/>
12912
12912
<source>Error looking for style. The query was logged</source>
12913
- <translation type="unfinished"> </translation>
12913
+ <translation>Virhe etsittäessä tyyliä. Kysely talletettiin lokiin </translation>
12914
12914
</message>
12915
12915
<message>
12916
12916
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5221"/>
12917
12917
<source>Unable to save layer style. It's not possible to create the destination table on the database.</source>
12918
- <translation type="unfinished"> </translation>
12918
+ <translation>Ei voida tallentaa tason tyyliä. Ei ollut mahdollista luoda kohdetaulua tietokantaan. </translation>
12919
12919
</message>
12920
12920
<message>
12921
12921
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5283"/>
12922
12922
<source>Operation aborted</source>
12923
- <translation type="unfinished"> </translation>
12923
+ <translation>Toiminto keskeytettiin </translation>
12924
12924
</message>
12925
12925
<message>
12926
12926
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5388"/>
12927
12927
<source>Error executing loading style. The query was logged</source>
12928
- <translation type="unfinished"> </translation>
12928
+ <translation>Virhe suoritettaessa tyylin latausta. Kysely talletettiin lokiin </translation>
12929
12929
</message>
12930
12930
<message>
12931
12931
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5448"/>
12932
12932
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5449"/>
12933
12933
<source>No styles available on DB</source>
12934
- <translation type="unfinished"> </translation>
12934
+ <translation>Tietokannasta ei saatavissa tyylejä </translation>
12935
12935
</message>
12936
12936
<message>
12937
12937
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5470"/>
12938
12938
<source>Error loading styles. The query was logged</source>
12939
- <translation type="unfinished"> </translation>
12939
+ <translation>Virhe ladattaessa tyylejä. Kysely talletettiin lokiin </translation>
12940
12940
</message>
12941
12941
<message>
12942
12942
<location filename="../src/plugins/compass/qgscompassplugin.cpp" line="35"/>
@@ -13426,18 +13426,18 @@ SQL: %1</translation>
13426
13426
<message>
13427
13427
<location filename="../src/core/qgsvectorlayerrenderer.cpp" line="164"/>
13428
13428
<source>Simplify transform error caught: %1</source>
13429
- <translation type="unfinished" >Yksinkertaistamisen muunnosvirhe löydettiin : %1</translation>
13429
+ <translation>Yksinkertaistamisen muunnosvirhe löydettiin : %1</translation>
13430
13430
</message>
13431
13431
<message>
13432
13432
<location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="121"/>
13433
13433
<source>empty capabilities document</source>
13434
- <translation type="unfinished"> </translation>
13434
+ <translation>tyhjä ominaisuuksien dokumentti </translation>
13435
13435
</message>
13436
13436
<message>
13437
13437
<location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="211"/>
13438
13438
<location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="235"/>
13439
13439
<source>Dom Exception</source>
13440
- <translation type="unfinished" >Dom poikkeus</translation>
13440
+ <translation>Dom poikkeus</translation>
13441
13441
</message>
13442
13442
<message>
13443
13443
<location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="213"/>
@@ -13446,7 +13446,7 @@ This is probably due to an incorrect WMS Server URL.
13446
13446
Response was:
13447
13447
13448
13448
%4</source>
13449
- <translation type="unfinished" >Ei saatu WMS ominaisuuksia: %1 rivillä %2 sarakkeessa %3
13449
+ <translation>Ei saatu WMS ominaisuuksia: %1 rivillä %2 sarakkeessa %3
13450
13450
Tämä johtunee WMS palvelimen virheellisestä URL.
13451
13451
Vastaus oli:
13452
13452
@@ -13459,7 +13459,7 @@ This might be due to an incorrect WMS Server URL.
13459
13459
Tag:%3
13460
13460
Response was:
13461
13461
%4</source>
13462
- <translation type="unfinished" >Ei saatu WMS ominaisuuksia odotetussa muodossa (DTD): ei %1 eikä %2 löytynyt.
13462
+ <translation>Ei saatu WMS ominaisuuksia odotetussa muodossa (DTD): ei %1 eikä %2 löytynyt.
13463
13463
Tämä johtunee WMS palvelimen virheellisestä URL.
13464
13464
Tägi:%3
13465
13465
Vastaus oli:
@@ -13468,12 +13468,12 @@ Vastaus oli:
13468
13468
<message>
13469
13469
<location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="1463"/>
13470
13470
<source>Generated default style</source>
13471
- <translation type="unfinished" >Generoitiin oletustyyli</translation>
13471
+ <translation>Generoitiin oletustyyli</translation>
13472
13472
</message>
13473
13473
<message>
13474
13474
<location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="1464"/>
13475
13475
<source>Style was missing in capabilities</source>
13476
- <translation type="unfinished" >Tyyli puuttui valmiuksista</translation>
13476
+ <translation>Tyyli puuttui valmiuksista</translation>
13477
13477
</message>
13478
13478
</context>
13479
13479
<context>
@@ -14883,17 +14883,17 @@ Tämä ohjelmakoodi käännettii toimimaan Qt %1:ssä, ja sitä suoritetaan nyt
14883
14883
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="426"/>
14884
14884
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="433"/>
14885
14885
<source>CRS was undefined</source>
14886
- <translation type="unfinished"> </translation>
14886
+ <translation>CRS oli tuntematon </translation>
14887
14887
</message>
14888
14888
<message>
14889
14889
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="426"/>
14890
14890
<source>defaulting to project CRS %1 - %2</source>
14891
- <translation type="unfinished"> </translation>
14891
+ <translation>oletuksena projisoida CRS %1 - %2 </translation>
14892
14892
</message>
14893
14893
<message>
14894
14894
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="433"/>
14895
14895
<source>defaulting to CRS %1 - %2</source>
14896
- <translation type="unfinished"> </translation>
14896
+ <translation>oletuksena CRS %1 - %2 </translation>
14897
14897
</message>
14898
14898
<message>
14899
14899
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="599"/>
@@ -14913,12 +14913,12 @@ Tämä ohjelmakoodi käännettii toimimaan Qt %1:ssä, ja sitä suoritetaan nyt
14913
14913
<message>
14914
14914
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3681"/>
14915
14915
<source>Insufficient permissions</source>
14916
- <translation type="unfinished"> </translation>
14916
+ <translation>Riittämättömät käyttöoikeudet </translation>
14917
14917
</message>
14918
14918
<message>
14919
14919
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3682"/>
14920
14920
<source>The project file is not writable.</source>
14921
- <translation type="unfinished"> </translation>
14921
+ <translation>Projektitiedosto ei ole kirjoitettavissa. </translation>
14922
14922
</message>
14923
14923
<message>
14924
14924
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3808"/>
@@ -15144,22 +15144,22 @@ Tämä ohjelmakoodi käännettii toimimaan Qt %1:ssä, ja sitä suoritetaan nyt
15144
15144
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5693"/>
15145
15145
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5699"/>
15146
15146
<source>Paste features</source>
15147
- <translation type="unfinished"> </translation>
15147
+ <translation>Liitä ominaisuudet </translation>
15148
15148
</message>
15149
15149
<message>
15150
15150
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5687"/>
15151
15151
<source>no features could be successfully pasted.</source>
15152
- <translation type="unfinished"> </translation>
15152
+ <translation>ominaisuuksia ei kyetty liittämään onnistuneesti. </translation>
15153
15153
</message>
15154
15154
<message>
15155
15155
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5694"/>
15156
15156
<source>%1 features were successfully pasted.</source>
15157
- <translation type="unfinished"> </translation>
15157
+ <translation>%1 ominaisuutta liitettiin onnistuneesti. </translation>
15158
15158
</message>
15159
15159
<message>
15160
15160
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5700"/>
15161
15161
<source>%1 of %2 features could be successfully pasted.</source>
15162
- <translation type="unfinished"> </translation>
15162
+ <translation>%1 ominaisuutta kaikkiaan %2 liitettiin onnistuneesti. </translation>
15163
15163
</message>
15164
15164
<message>
15165
15165
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5727"/>
@@ -16094,34 +16094,34 @@ Ota yhteyttä kehittäjiin.</translation>
16094
16094
<message>
16095
16095
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6488"/>
16096
16096
<source>No legend entries selected</source>
16097
- <translation type="unfinished"> </translation>
16097
+ <translation>Selitteitä ei ole valittu </translation>
16098
16098
</message>
16099
16099
<message>
16100
16100
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6489"/>
16101
16101
<source>Select the layers and groups you want to remove in the legend.</source>
16102
- <translation type="unfinished"> </translation>
16102
+ <translation>Valitse tasot ja ryhmät jotka haluat poistaa selitteestä. </translation>
16103
16103
</message>
16104
16104
<message>
16105
16105
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6496"/>
16106
16106
<source>Remove layers and groups</source>
16107
- <translation type="unfinished"> </translation>
16107
+ <translation>Poista tasot ja ryhmät </translation>
16108
16108
</message>
16109
16109
<message numerus="yes">
16110
16110
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6496"/>
16111
16111
<source>Remove %n legend entries?</source>
16112
16112
<comment>number of legend items to remove</comment>
16113
- <translation type="unfinished" >
16114
- <numerusform></numerusform>
16115
- <numerusform></numerusform>
16113
+ <translation>
16114
+ <numerusform>Poista %n seliteosaa? </numerusform>
16115
+ <numerusform>Poista %n selitteen osaa? </numerusform>
16116
16116
</translation>
16117
16117
</message>
16118
16118
<message numerus="yes">
16119
16119
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6503"/>
16120
16120
<source>%n legend entries removed.</source>
16121
16121
<comment>number of removed legend entries</comment>
16122
- <translation type="unfinished" >
16123
- <numerusform></numerusform>
16124
- <numerusform></numerusform>
16122
+ <translation>
16123
+ <numerusform>%n seliteosa poistettu. </numerusform>
16124
+ <numerusform>%n seliteteen osaa poistettu. </numerusform>
16125
16125
</translation>
16126
16126
</message>
16127
16127
<message>
@@ -18476,7 +18476,7 @@ Tietokanta: %2</translation>
18476
18476
<message>
18477
18477
<location filename="../src/app/qgsbrowserdockwidget.cpp" line="255"/>
18478
18478
<source>Case Sensitive</source>
18479
- <translation type="unfinished" >Kirjainkoko riippuvainen</translation>
18479
+ <translation>Kirjainkoko riippuvainen</translation>
18480
18480
</message>
18481
18481
<message>
18482
18482
<location filename="../src/app/qgsbrowserdockwidget.cpp" line="262"/>
@@ -18486,7 +18486,7 @@ Tietokanta: %2</translation>
18486
18486
<message>
18487
18487
<location filename="../src/app/qgsbrowserdockwidget.cpp" line="265"/>
18488
18488
<source>Normal</source>
18489
- <translation type="unfinished" >Normaali</translation>
18489
+ <translation>Normaali</translation>
18490
18490
</message>
18491
18491
<message>
18492
18492
<location filename="../src/app/qgsbrowserdockwidget.cpp" line="270"/>
@@ -25089,7 +25089,7 @@ ja nykyinen tiedosto on [%3]</translation>
25089
25089
<message>
25090
25090
<location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui" line="134"/>
25091
25091
<source>Hold dialog open</source>
25092
- <translation type="unfinished"> </translation>
25092
+ <translation>Pidä ikkuna avoinna </translation>
25093
25093
</message>
25094
25094
<message>
25095
25095
<location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui" line="143"/>
@@ -28075,60 +28075,60 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
28075
28075
<message>
28076
28076
<location filename="../src/gui/qgsextentgroupbox.cpp" line="82"/>
28077
28077
<source>layer</source>
28078
- <translation type="unfinished" >taso</translation>
28078
+ <translation>taso</translation>
28079
28079
</message>
28080
28080
<message>
28081
28081
<location filename="../src/gui/qgsextentgroupbox.cpp" line="85"/>
28082
28082
<source>map view</source>
28083
- <translation type="unfinished" >karttanäyttö</translation>
28083
+ <translation>karttanäyttö</translation>
28084
28084
</message>
28085
28085
<message>
28086
28086
<location filename="../src/gui/qgsextentgroupbox.cpp" line="88"/>
28087
28087
<source>user defined</source>
28088
- <translation type="unfinished" >käyttäjän määrittelemä</translation>
28088
+ <translation>käyttäjän määrittelemä</translation>
28089
28089
</message>
28090
28090
<message>
28091
28091
<location filename="../src/gui/qgsextentgroupbox.cpp" line="93"/>
28092
28092
<source>Extent (current: %1)</source>
28093
- <translation type="unfinished" >Laajuus (nykyinen: %1)</translation>
28093
+ <translation>Laajuus (nykyinen: %1)</translation>
28094
28094
</message>
28095
28095
</context>
28096
28096
<context>
28097
28097
<name>QgsExtentGroupBoxWidget</name>
28098
28098
<message>
28099
28099
<location filename="../src/ui/qgsextentgroupboxwidget.ui" line="14"/>
28100
28100
<source>Form</source>
28101
- <translation type="unfinished" >Lomake</translation>
28101
+ <translation>Lomake</translation>
28102
28102
</message>
28103
28103
<message>
28104
28104
<location filename="../src/ui/qgsextentgroupboxwidget.ui" line="22"/>
28105
28105
<source>West</source>
28106
- <translation type="unfinished" >Länsi</translation>
28106
+ <translation>Länsi</translation>
28107
28107
</message>
28108
28108
<message>
28109
28109
<location filename="../src/ui/qgsextentgroupboxwidget.ui" line="35"/>
28110
28110
<source>East</source>
28111
- <translation type="unfinished" >Itä</translation>
28111
+ <translation>Itä</translation>
28112
28112
</message>
28113
28113
<message>
28114
28114
<location filename="../src/ui/qgsextentgroupboxwidget.ui" line="48"/>
28115
28115
<source>North</source>
28116
- <translation type="unfinished" >Pohjoinen</translation>
28116
+ <translation>Pohjoinen</translation>
28117
28117
</message>
28118
28118
<message>
28119
28119
<location filename="../src/ui/qgsextentgroupboxwidget.ui" line="65"/>
28120
28120
<source>South</source>
28121
- <translation type="unfinished" >Etelä</translation>
28121
+ <translation>Etelä</translation>
28122
28122
</message>
28123
28123
<message>
28124
28124
<location filename="../src/ui/qgsextentgroupboxwidget.ui" line="102"/>
28125
28125
<source>Layer extent</source>
28126
- <translation type="unfinished" >Tason laajuus</translation>
28126
+ <translation>Tason laajuus</translation>
28127
28127
</message>
28128
28128
<message>
28129
28129
<location filename="../src/ui/qgsextentgroupboxwidget.ui" line="131"/>
28130
28130
<source>Map view extent</source>
28131
- <translation type="unfinished">Kartta näytön laajuus</translation>
28131
+ <translation>Karttanäytön laajuus</translation>
28132
28132
</message>
28133
28133
</context>
28134
28134
<context>
@@ -31117,12 +31117,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
31117
31117
<message>
31118
31118
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="972"/>
31119
31119
<source>Color (start)</source>
31120
- <translation type="unfinished"> </translation>
31120
+ <translation>Väri (alku) </translation>
31121
31121
</message>
31122
31122
<message>
31123
31123
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="973"/>
31124
31124
<source>Color (end)</source>
31125
- <translation type="unfinished"> </translation>
31125
+ <translation>Väri (loppu) </translation>
31126
31126
</message>
31127
31127
<message>
31128
31128
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="974"/>
@@ -36934,12 +36934,12 @@ Tämä voi johtua ongelmasta verkkoyhteydessä, tai WMS palvelimesta. </numerusf
36934
36934
<message>
36935
36935
<location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="1188"/>
36936
36936
<source>Destination CRS set to %1</source>
36937
- <translation type="unfinished"> </translation>
36937
+ <translation>Tuloksen CRS asetettu %1 </translation>
36938
36938
</message>
36939
36939
<message>
36940
36940
<location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="1208"/>
36941
36941
<source>On the fly reprojection enabled.</source>
36942
- <translation type="unfinished"> </translation>
36942
+ <translation>"Lennossa" uudelleen projisointi otettu käyttöön. </translation>
36943
36943
</message>
36944
36944
<message>
36945
36945
<location filename="../src/app/legend/qgslegend.cpp" line="2087"/>
@@ -37069,7 +37069,7 @@ not displayed</source>
37069
37069
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="438"/>
37070
37070
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="454"/>
37071
37071
<source>Save As Layer Definition File...</source>
37072
- <translation type="unfinished"> </translation>
37072
+ <translation>Tallenna Tason Määritykset tiedostoon... </translation>
37073
37073
</message>
37074
37074
<message>
37075
37075
<source>Save Selection As...</source>
@@ -37792,12 +37792,12 @@ not displayed</source>
37792
37792
<message>
37793
37793
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdpart.cpp" line="65"/>
37794
37794
<source>Could not add part. %1</source>
37795
- <translation type="unfinished"> </translation>
37795
+ <translation>Ei voitu lisätä osaa. %1 </translation>
37796
37796
</message>
37797
37797
<message>
37798
37798
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdpart.cpp" line="104"/>
37799
37799
<source>Coordinate transform error. Cannot transform the point to the layers coordinate system</source>
37800
- <translation type="unfinished"> </translation>
37800
+ <translation>Koordinaattimuunnosvirhe. Ei voida muuntaa pistettä tason koordinaattijärjestelmään </translation>
37801
37801
</message>
37802
37802
<message>
37803
37803
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdpart.cpp" line="174"/>
@@ -37935,7 +37935,7 @@ not displayed</source>
37935
37935
<message>
37936
37936
<location filename="../src/app/qgsmaptooldeletepart.cpp" line="67"/>
37937
37937
<source>could not snap to a part on the current layer.</source>
37938
- <translation type="unfinished"> </translation>
37938
+ <translation>ei voitu kiinnittyä osan nykyisellä tasolla. </translation>
37939
37939
</message>
37940
37940
<message>
37941
37941
<location filename="../src/app/qgsmaptooldeletepart.cpp" line="111"/>
@@ -37964,12 +37964,12 @@ not displayed</source>
37964
37964
<message>
37965
37965
<location filename="../src/app/qgsmaptooldeletering.cpp" line="29"/>
37966
37966
<source>Delete ring</source>
37967
- <translation type="unfinished"> </translation>
37967
+ <translation>Poista piiri </translation>
37968
37968
</message>
37969
37969
<message>
37970
37970
<location filename="../src/app/qgsmaptooldeletering.cpp" line="69"/>
37971
37971
<source>could not snap to a ring on the current layer.</source>
37972
- <translation type="unfinished"> </translation>
37972
+ <translation>ei voitu kiinnittyä piiriin nykyisellä tasolla. </translation>
37973
37973
</message>
37974
37974
<message>
37975
37975
<location filename="../src/app/qgsmaptooldeletering.cpp" line="125"/>
@@ -38256,7 +38256,7 @@ not displayed</source>
38256
38256
<message>
38257
38257
<location filename="../src/app/nodetool/qgsmaptoolnodetool.cpp" line="365"/>
38258
38258
<source>could not snap to a segment on the current layer.</source>
38259
- <translation type="unfinished"> </translation>
38259
+ <translation>ei voitu kiinnittyä segmenttiin nykyisellä tasolla. </translation>
38260
38260
</message>
38261
38261
<message>
38262
38262
<location filename="../src/app/nodetool/qgsmaptoolnodetool.cpp" line="698"/>
@@ -40349,7 +40349,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
40349
40349
<message>
40350
40350
<location filename="../src/gui/qgsnewvectorlayerdialog.cpp" line="261"/>
40351
40351
<source>Save layer as...</source>
40352
- <translation type="unfinished" >Tallenna taso nimellä...</translation>
40352
+ <translation>Tallenna taso nimellä...</translation>
40353
40353
</message>
40354
40354
<message>
40355
40355
<source>Save As</source>
@@ -40431,7 +40431,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
40431
40431
<message>
40432
40432
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="270"/>
40433
40433
<source>File encoding</source>
40434
- <translation type="unfinished"> </translation>
40434
+ <translation>Tiedoston koodaus </translation>
40435
40435
</message>
40436
40436
<message>
40437
40437
<source>Remove selected attribute</source>
@@ -42048,12 +42048,12 @@ Aina verkosta: lataa aina verkosta äläkä tarkista onko välimuistin merkintä
42048
42048
<message>
42049
42049
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1538"/>
42050
42050
<source>Restore UI defaults</source>
42051
- <translation type="unfinished"> </translation>
42051
+ <translation>Palauta käyttäjäliitynnän oletukset </translation>
42052
42052
</message>
42053
42053
<message>
42054
42054
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1538"/>
42055
42055
<source>Are you sure to reset the UI to default (needs restart)?</source>
42056
- <translation type="unfinished"> </translation>
42056
+ <translation>Haluatko todella palauttaa käyttäjäliitynnän oletukset (vaatii uudelleenkäynnistyksen)? </translation>
42057
42057
</message>
42058
42058
<message>
42059
42059
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1556"/>
@@ -43089,22 +43089,22 @@ Aina verkosta: lataa aina verkosta äläkä tarkista onko välimuistin merkintä
43089
43089
<message>
43090
43090
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1634"/>
43091
43091
<source>Render layers in parallel using all available CPU cores</source>
43092
- <translation type="unfinished"> </translation>
43092
+ <translation>Hahmota tasot rinnakkain käyttäen kaikkia CPU ytimiä </translation>
43093
43093
</message>
43094
43094
<message>
43095
43095
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1643"/>
43096
43096
<source>Map update interval</source>
43097
- <translation type="unfinished"> </translation>
43097
+ <translation>Karttapäivitysten intervalli </translation>
43098
43098
</message>
43099
43099
<message>
43100
43100
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1650"/>
43101
43101
<source> ms</source>
43102
- <translation type="unfinished"> </translation>
43102
+ <translation> ms </translation>
43103
43103
</message>
43104
43104
<message>
43105
43105
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1688"/>
43106
43106
<source>Enable feature simplification by default for newly added layers</source>
43107
- <translation type="unfinished"> </translation>
43107
+ <translation>Käytä ominaisuuksien yksinkertaistamista oletuksena uusille lisättäville tasoille </translation>
43108
43108
</message>
43109
43109
<message>
43110
43110
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="2684"/>
@@ -43310,7 +43310,7 @@ Aina verkosta: lataa aina verkosta äläkä tarkista onko välimuistin merkintä
43310
43310
<message>
43311
43311
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="829"/>
43312
43312
<source>Prompt for confirmation when a layer is to be removed</source>
43313
- <translation type="unfinished"> </translation>
43313
+ <translation>Pyydä vahvistusta kun taso poistetaan </translation>
43314
43314
</message>
43315
43315
<message>
43316
43316
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="845"/>
@@ -43340,12 +43340,12 @@ Aina verkosta: lataa aina verkosta äläkä tarkista onko välimuistin merkintä
43340
43340
<message>
43341
43341
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1048"/>
43342
43342
<source>QSettings</source>
43343
- <translation type="unfinished"> </translation>
43343
+ <translation>QSettings/QAsetukset </translation>
43344
43344
</message>
43345
43345
<message>
43346
43346
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1074"/>
43347
43347
<source>Reset the User Interface settings, to reset QGIS to it's default view</source>
43348
- <translation type="unfinished"> </translation>
43348
+ <translation>Uudellen aseta Käyttäliittymnän asetukset, uudellen aseta QGIS sen oletusnäkymään </translation>
43349
43349
</message>
43350
43350
<message>
43351
43351
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1090"/>
@@ -53553,37 +53553,37 @@ Virhesanoma:
53553
53553
<message>
53554
53554
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="1229"/>
53555
53555
<source>Color (start)</source>
53556
- <translation type="unfinished"> </translation>
53556
+ <translation>Väri (alku) </translation>
53557
53557
</message>
53558
53558
<message>
53559
53559
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="1230"/>
53560
53560
<source>Color (end)</source>
53561
- <translation type="unfinished"> </translation>
53561
+ <translation>Väri (loppu) </translation>
53562
53562
</message>
53563
53563
<message>
53564
53564
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="1231"/>
53565
53565
<source>Blur radius</source>
53566
- <translation type="unfinished" >Sumennussäde</translation>
53566
+ <translation>Sumennussäde</translation>
53567
53567
</message>
53568
53568
<message>
53569
53569
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="1232"/>
53570
53570
<source>Integer between 0 and 18</source>
53571
- <translation type="unfinished"> </translation>
53571
+ <translation>Kokonaisluku 0 ja 18 väliltä </translation>
53572
53572
</message>
53573
53573
<message>
53574
53574
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="1233"/>
53575
53575
<source>Use whole shape</source>
53576
- <translation type="unfinished"> </translation>
53576
+ <translation>Käytä koko shape </translation>
53577
53577
</message>
53578
53578
<message>
53579
53579
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="1234"/>
53580
53580
<source>Maximum distance</source>
53581
- <translation type="unfinished"> </translation>
53581
+ <translation>Maksimi etäisyys </translation>
53582
53582
</message>
53583
53583
<message>
53584
53584
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbollayerv2widget.cpp" line="1235"/>
53585
53585
<source>Ignore rings</source>
53586
- <translation type="unfinished"> </translation>
53586
+ <translation>Ohita piirit </translation>
53587
53587
</message>
53588
53588
</context>
53589
53589
<context>
@@ -59341,7 +59341,7 @@ Pitäisikö olemassa olevat luokat poistaa ennen luokitusta?</translation>
59341
59341
<message>
59342
59342
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1260"/>
59343
59343
<source>Memory cache</source>
59344
- <translation type="unfinished"> </translation>
59344
+ <translation>Muistin välimuisti </translation>
59345
59345
</message>
59346
59346
<message>
59347
59347
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="1381"/>
@@ -59509,7 +59509,7 @@ Pitäisikö olemassa olevat luokat poistaa ennen luokitusta?</translation>
59509
59509
<message>
59510
59510
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui" line="134"/>
59511
59511
<source>Save only selected features</source>
59512
- <translation type="unfinished"> </translation>
59512
+ <translation>Tallenna ainoastaan valitut ominaisuudet </translation>
59513
59513
</message>
59514
59514
<message>
59515
59515
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui" line="160"/>
@@ -59957,17 +59957,17 @@ Features</source>
59957
59957
<message>
59958
59958
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsdataitems.cpp" line="67"/>
59959
59959
<source>Failed to parse WMS URI</source>
59960
- <translation type="unfinished"> </translation>
59960
+ <translation>Epäonnistuminen jäsennettäessä WMS URI </translation>
59961
59961
</message>
59962
59962
<message>
59963
59963
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsdataitems.cpp" line="97"/>
59964
59964
<source>Failed to download capabilities</source>
59965
- <translation type="unfinished"> </translation>
59965
+ <translation>Epäonnistuminen ladattessa ominaisuuksia </translation>
59966
59966
</message>
59967
59967
<message>
59968
59968
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsdataitems.cpp" line="104"/>
59969
59969
<source>Failed to parse capabilities</source>
59970
- <translation type="unfinished"> </translation>
59970
+ <translation>Epäonnistuminen jäsenneltäessä ominaisuuksia </translation>
59971
59971
</message>
59972
59972
<message>
59973
59973
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsdataitems.cpp" line="210"/>
@@ -60061,19 +60061,19 @@ Features</source>
60061
60061
<message>
60062
60062
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="446"/>
60063
60063
<source>Failed to parse WMS URI</source>
60064
- <translation type="unfinished"> </translation>
60064
+ <translation>Epäonnistuminen jäsennettäessä WMS URI </translation>
60065
60065
</message>
60066
60066
<message>
60067
60067
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="463"/>
60068
60068
<source>Failed to download capabilities:
60069
60069
</source>
60070
- <translation type="unfinished"> </translation>
60070
+ <translation>Epäonnistuminen ladattessa ominaisuuksia: </translation>
60071
60071
</message>
60072
60072
<message>
60073
60073
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="474"/>
60074
60074
<source>Failed to parse capabilities:
60075
60075
</source>
60076
- <translation type="unfinished"> </translation>
60076
+ <translation>Epäonnistuminen jäsenneltäessä ominaisuuksia: </translation>
60077
60077
</message>
60078
60078
<message numerus="yes">
60079
60079
<location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="817"/>
@@ -60495,7 +60495,7 @@ Vastaus oli:
60495
60495
<message>
60496
60496
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1715"/>
60497
60497
<source>Map request error (Status: %1; Reason phrase: %2; URL:%3)</source>
60498
- <translation type="unfinished" >Kartan pyyntövirhe (Tila: %1; Perustelulauseke: %2; URL:%3)</translation>
60498
+ <translation>Kartan pyyntövirhe (Tila: %1; Perustelulauseke: %2; URL:%3)</translation>
60499
60499
</message>
60500
60500
<message>
60501
60501
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1718"/>
@@ -60509,62 +60509,62 @@ Vastaus oli:
60509
60509
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1876"/>
60510
60510
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1880"/>
60511
60511
<source>WCS</source>
60512
- <translation type="unfinished" >WCS</translation>
60512
+ <translation>WCS</translation>
60513
60513
</message>
60514
60514
<message>
60515
60515
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1747"/>
60516
60516
<source>Map request error:<br>Title: %1<br>Error: %2<br>URL: <a href='%3'>%3</a>)</source>
60517
- <translation type="unfinished" >Kartan pyyntövirhe <br>Otsikko:%1<br>Virhe:%2<br>URL: <a href='%3'>%3</a>)</translation>
60517
+ <translation>Kartan pyyntövirhe <br>Otsikko:%1<br>Virhe:%2<br>URL: <a href='%3'>%3</a>)</translation>
60518
60518
</message>
60519
60519
<message>
60520
60520
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1753"/>
60521
60521
<source>Map request error (Status: %1; Response: %2; URL:%3)</source>
60522
- <translation type="unfinished" >Kartan pyyntövirhe (Tila: %1; Vastaus: %2; URL:%3)</translation>
60522
+ <translation>Kartan pyyntövirhe (Tila: %1; Vastaus: %2; URL:%3)</translation>
60523
60523
</message>
60524
60524
<message>
60525
60525
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1774"/>
60526
60526
<source>Cannot parse multipart response: %1</source>
60527
- <translation type="unfinished" >Ei voida jäsentää moniosaista vastausta: %1</translation>
60527
+ <translation>Ei voida jäsentää moniosaista vastausta: %1</translation>
60528
60528
</message>
60529
60529
<message>
60530
60530
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1784"/>
60531
60531
<source>Expected 2 parts, %1 received</source>
60532
- <translation type="unfinished" >Odotettiin 2 osaa, %1 vastaanotettiin</translation>
60532
+ <translation>Odotettiin 2 osaa, %1 vastaanotettiin</translation>
60533
60533
</message>
60534
60534
<message>
60535
60535
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1794"/>
60536
60536
<source>More than 2 parts (%1) received</source>
60537
- <translation type="unfinished" >Useampi kuin 2 osaa (%1) vastaanotettiin</translation>
60537
+ <translation>Useampi kuin 2 osaa (%1) vastaanotettiin</translation>
60538
60538
</message>
60539
60539
<message>
60540
60540
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1809"/>
60541
60541
<source>Map request error (Title:%1; Error:%2; URL: %3)</source>
60542
- <translation type="unfinished" >Kartan pyyntövirhe (Otsikko:%1; Virhe:%2; URL: %3)</translation>
60542
+ <translation>Kartan pyyntövirhe (Otsikko:%1; Virhe:%2; URL: %3)</translation>
60543
60543
</message>
60544
60544
<message>
60545
60545
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1815"/>
60546
60546
<source>Map request error (Response: %1; URL:%2)</source>
60547
- <translation type="unfinished" >Kartan pyyntövirhe (Vastaus: %1; URL:%2)</translation>
60547
+ <translation>Kartan pyyntövirhe (Vastaus: %1; URL:%2)</translation>
60548
60548
</message>
60549
60549
<message>
60550
60550
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1837"/>
60551
60551
<source>Content-Transfer-Encoding %1 not supported</source>
60552
- <translation type="unfinished" >Sisältö-Siirto-Koodaus %1 ei ole tuettu</translation>
60552
+ <translation>Sisältö-Siirto-Koodaus %1 ei ole tuettu</translation>
60553
60553
</message>
60554
60554
<message>
60555
60555
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1876"/>
60556
60556
<source>Map request failed [error:%1 url:%2]</source>
60557
- <translation type="unfinished" >Kartan pyyntövirhe [virhe:%1 url:%2]</translation>
60557
+ <translation>Kartan pyyntövirhe [virhe:%1 url:%2]</translation>
60558
60558
</message>
60559
60559
<message>
60560
60560
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1880"/>
60561
60561
<source>Not logging more than 100 request errors.</source>
60562
- <translation type="unfinished" >Lokiin ei enempää kuin 100 pyyntövirhettä.</translation>
60562
+ <translation>Lokiin ei enempää kuin 100 pyyntövirhettä.</translation>
60563
60563
</message>
60564
60564
<message>
60565
60565
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1892"/>
60566
60566
<source>%1 of %2 bytes of map downloaded.</source>
60567
- <translation type="unfinished" >Kartan kaikkiaan %2 tavusta %1 ladattu.</translation>
60567
+ <translation>Kartan kaikkiaan %2 tavusta %1 ladattu.</translation>
60568
60568
</message>
60569
60569
</context>
60570
60570
<context>
@@ -60707,12 +60707,16 @@ Vastaus oli:
60707
60707
Response was:
60708
60708
60709
60709
%4</source>
60710
- <translation type="unfinished"></translation>
60710
+ <translation>Ei saatu WCS Service Exception: %1 rivillä %2 sarakkeessa %3
60711
+
60712
+ Vastaus oli:
60713
+
60714
+ %4</translation>
60711
60715
</message>
60712
60716
<message>
60713
60717
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="973"/>
60714
60718
<source>Service Exception</source>
60715
- <translation type="unfinished" >Palvelun poikkeus</translation>
60719
+ <translation>Palvelun poikkeus</translation>
60716
60720
</message>
60717
60721
<message>
60718
60722
<location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="982"/>
@@ -60947,41 +60951,41 @@ Response was:
60947
60951
<message>
60948
60952
<location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="1880"/>
60949
60953
<source>%1 of %2 bytes of capabilities downloaded.</source>
60950
- <translation type="unfinished" >Ominaisuuksien kaikkiaan %2 tavusta %1 ladattu.</translation>
60954
+ <translation>Ominaisuuksien kaikkiaan %2 tavusta %1 ladattu.</translation>
60951
60955
</message>
60952
60956
<message>
60953
60957
<location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="1894"/>
60954
60958
<source>Capabilities request redirected.</source>
60955
- <translation type="unfinished" >Valmiuspyyntö ohjattiin uudelleen.</translation>
60959
+ <translation>Valmiuspyyntö ohjattiin uudelleen.</translation>
60956
60960
</message>
60957
60961
<message>
60958
60962
<location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="1900"/>
60959
60963
<source>Redirect loop detected: %1</source>
60960
- <translation type="unfinished" >Takaisinohjauksen luuppi havaittu: %1</translation>
60964
+ <translation>Takaisinohjauksen luuppi havaittu: %1</translation>
60961
60965
</message>
60962
60966
<message>
60963
60967
<location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="1901"/>
60964
60968
<location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="1933"/>
60965
60969
<source>WMS</source>
60966
- <translation type="unfinished" >WMS</translation>
60970
+ <translation>WMS</translation>
60967
60971
</message>
60968
60972
<message>
60969
60973
<location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="1926"/>
60970
60974
<source>empty of capabilities: %1</source>
60971
- <translation type="unfinished" >tyhjänä ominaisuuksista: %1</translation>
60975
+ <translation>tyhjänä ominaisuuksista: %1</translation>
60972
60976
</message>
60973
60977
<message>
60974
60978
<location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="1932"/>
60975
60979
<source>Download of capabilities failed: %1</source>
60976
- <translation type="unfinished" >Ominaisuuksien lataus epäonnistui: %1</translation>
60980
+ <translation>Ominaisuuksien lataus epäonnistui: %1</translation>
60977
60981
</message>
60978
60982
</context>
60979
60983
<context>
60980
60984
<name>QgsWmsImageDownloadHandler</name>
60981
60985
<message>
60982
60986
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3173"/>
60983
60987
<source>Map request error (Status: %1; Reason phrase: %2; URL:%3)</source>
60984
- <translation type="unfinished" >Kartan pyyntövirhe (Tila: %1; Perustelulauseke: %2; URL:%3)</translation>
60988
+ <translation>Kartan pyyntövirhe (Tila: %1; Perustelulauseke: %2; URL:%3)</translation>
60985
60989
</message>
60986
60990
<message>
60987
60991
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3176"/>
@@ -60991,37 +60995,37 @@ Response was:
60991
60995
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3237"/>
60992
60996
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3241"/>
60993
60997
<source>WMS</source>
60994
- <translation type="unfinished" >WMS</translation>
60998
+ <translation>WMS</translation>
60995
60999
</message>
60996
61000
<message>
60997
61001
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3197"/>
60998
61002
<source>Returned image is flawed [Content-Type:%1; URL:%2]</source>
60999
- <translation type="unfinished" >Palautettu kuva on virheellinen [Sisältötyyppi:%1; URL: %2]</translation>
61003
+ <translation>Palautettu kuva on virheellinen [Sisältötyyppi:%1; URL: %2]</translation>
61000
61004
</message>
61001
61005
<message>
61002
61006
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3205"/>
61003
61007
<source>Map request error (Title:%1; Error:%2; URL: %3)</source>
61004
- <translation type="unfinished" >Kartan pyyntövirhe (Otsikko:%1; Virhe:%2; URL: %3)</translation>
61008
+ <translation>Kartan pyyntövirhe (Otsikko:%1; Virhe:%2; URL: %3)</translation>
61005
61009
</message>
61006
61010
<message>
61007
61011
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3211"/>
61008
61012
<source>Map request error (Status: %1; Response: %2; Content-Type: %3; URL:%4)</source>
61009
- <translation type="unfinished" >Kartan pyyntövirhe (Tila:%1; Vastaus: %2; Sisältötyyppi:%3; URL: %4)</translation>
61013
+ <translation>Kartan pyyntövirhe (Tila:%1; Vastaus: %2; Sisältötyyppi:%3; URL: %4)</translation>
61010
61014
</message>
61011
61015
<message>
61012
61016
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3237"/>
61013
61017
<source>Map request failed [error:%1 url:%2]</source>
61014
- <translation type="unfinished" >Kartan pyyntövirhe [virhe:%1 url:%2]</translation>
61018
+ <translation>Kartan pyyntövirhe [virhe:%1 url:%2]</translation>
61015
61019
</message>
61016
61020
<message>
61017
61021
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3241"/>
61018
61022
<source>Not logging more than 100 request errors.</source>
61019
- <translation type="unfinished" >Lokiin ei enempää kuin 100 pyyntövirhettä.</translation>
61023
+ <translation>Lokiin ei enempää kuin 100 pyyntövirhettä.</translation>
61020
61024
</message>
61021
61025
<message>
61022
61026
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3253"/>
61023
61027
<source>%1 of %2 bytes of map downloaded.</source>
61024
- <translation type="unfinished" >Kartan kaikkiaan %2 tavusta %1 ladattu.</translation>
61028
+ <translation>Kartan kaikkiaan %2 tavusta %1 ladattu.</translation>
61025
61029
</message>
61026
61030
</context>
61027
61031
<context>
@@ -61164,120 +61168,120 @@ Yritettiin URL: %1</translation>
61164
61168
<message>
61165
61169
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1780"/>
61166
61170
<source>Identifier</source>
61167
- <translation type="unfinished"> </translation>
61171
+ <translation>Tunniste </translation>
61168
61172
</message>
61169
61173
<message>
61170
61174
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1782"/>
61171
61175
<source>Tile mode</source>
61172
- <translation type="unfinished"> </translation>
61176
+ <translation>Kuvaketila </translation>
61173
61177
</message>
61174
61178
<message>
61175
61179
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1799"/>
61176
61180
<source>Invalid tile mode</source>
61177
- <translation type="unfinished"> </translation>
61181
+ <translation>Virheellinen kuvaketila </translation>
61178
61182
</message>
61179
61183
<message>
61180
61184
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1892"/>
61181
61185
<source>Selected tile matrix set </source>
61182
- <translation type="unfinished"> </translation>
61186
+ <translation>Valittu kuvaketilan asetus </translation>
61183
61187
</message>
61184
61188
<message>
61185
61189
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1893"/>
61186
61190
<source>Scale</source>
61187
- <translation type="unfinished" >Mittakaava</translation>
61191
+ <translation>Mittakaava</translation>
61188
61192
</message>
61189
61193
<message>
61190
61194
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1894"/>
61191
61195
<source>Tile size [px]</source>
61192
- <translation type="unfinished"> </translation>
61196
+ <translation>Kuvakkeen koko [px] </translation>
61193
61197
</message>
61194
61198
<message>
61195
61199
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1895"/>
61196
61200
<source>Tile size [mu]</source>
61197
- <translation type="unfinished"> </translation>
61201
+ <translation>Kuvakkeen koko [mu] </translation>
61198
61202
</message>
61199
61203
<message>
61200
61204
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1896"/>
61201
61205
<source>Matrix size</source>
61202
- <translation type="unfinished"> </translation>
61206
+ <translation>Matriisin koko </translation>
61203
61207
</message>
61204
61208
<message>
61205
61209
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1897"/>
61206
61210
<source>Matrix extent [mu]</source>
61207
- <translation type="unfinished"> </translation>
61211
+ <translation>Matriisin laajuus [mu] </translation>
61208
61212
</message>
61209
61213
<message>
61210
61214
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1898"/>
61211
61215
<source>Bounds</source>
61212
- <translation type="unfinished"> </translation>
61216
+ <translation>Rajat </translation>
61213
61217
</message>
61214
61218
<message>
61215
61219
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1899"/>
61216
61220
<source>Width</source>
61217
- <translation type="unfinished" >Leveys</translation>
61221
+ <translation>Leveys</translation>
61218
61222
</message>
61219
61223
<message>
61220
61224
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1899"/>
61221
61225
<source>Height</source>
61222
- <translation type="unfinished" >Korkeus</translation>
61226
+ <translation>Korkeus</translation>
61223
61227
</message>
61224
61228
<message>
61225
61229
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1900"/>
61226
61230
<source>Top</source>
61227
- <translation type="unfinished"> </translation>
61231
+ <translation>Ylös </translation>
61228
61232
</message>
61229
61233
<message>
61230
61234
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1900"/>
61231
61235
<source>Left</source>
61232
- <translation type="unfinished"> </translation>
61236
+ <translation>Vasen </translation>
61233
61237
</message>
61234
61238
<message>
61235
61239
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1901"/>
61236
61240
<source>Bottom</source>
61237
- <translation type="unfinished"> </translation>
61241
+ <translation>Alas </translation>
61238
61242
</message>
61239
61243
<message>
61240
61244
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1901"/>
61241
61245
<source>Right</source>
61242
- <translation type="unfinished"> </translation>
61246
+ <translation>Oikea </translation>
61243
61247
</message>
61244
61248
<message numerus="yes">
61245
61249
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1931"/>
61246
61250
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1957"/>
61247
61251
<source>%n missing row(s)</source>
61248
- <translation type="unfinished" >
61249
- <numerusform></numerusform>
61250
- <numerusform></numerusform>
61252
+ <translation>
61253
+ <numerusform>%n puuttuva rivi </numerusform>
61254
+ <numerusform>%n puuttuvaaa riviä </numerusform>
61251
61255
</translation>
61252
61256
</message>
61253
61257
<message>
61254
61258
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1932"/>
61255
61259
<source>Layer's upper bound: %1</source>
61256
- <translation type="unfinished"> </translation>
61260
+ <translation>Tason yläraja: %1 </translation>
61257
61261
</message>
61258
61262
<message numerus="yes">
61259
61263
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1944"/>
61260
61264
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1970"/>
61261
61265
<source>%n missing column(s)</source>
61262
- <translation type="unfinished" >
61263
- <numerusform></numerusform>
61264
- <numerusform></numerusform>
61266
+ <translation>
61267
+ <numerusform>%n puuttuva sarake </numerusform>
61268
+ <numerusform>%n puuttuvaa saraketta </numerusform>
61265
61269
</translation>
61266
61270
</message>
61267
61271
<message>
61268
61272
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1945"/>
61269
61273
<source>Layer's left bound: %1</source>
61270
- <translation type="unfinished"> </translation>
61274
+ <translation>Tason vasenraja: %1 </translation>
61271
61275
</message>
61272
61276
<message>
61273
61277
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1958"/>
61274
61278
<source>Layer's lower bound: %1</source>
61275
- <translation type="unfinished"> </translation>
61279
+ <translation>Tason alaraja: %1 </translation>
61276
61280
</message>
61277
61281
<message>
61278
61282
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1971"/>
61279
61283
<source>Layer's right bound: %1</source>
61280
- <translation type="unfinished"> </translation>
61284
+ <translation>Tason oikea raja: %1 </translation>
61281
61285
</message>
61282
61286
<message>
61283
61287
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2609"/>
@@ -61496,7 +61500,11 @@ Vastaus oli:
61496
61500
Response was:
61497
61501
61498
61502
%4</source>
61499
- <translation type="unfinished"></translation>
61503
+ <translation>Ei saatu WMS Service Exception: %1 rivillä %2 sarakkeessa %3
61504
+
61505
+ Vastaus oli:
61506
+
61507
+ %4</translation>
61500
61508
</message>
61501
61509
<message>
61502
61510
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1520"/>
@@ -61945,19 +61953,19 @@ Syy: %2</translation>
61945
61953
<message>
61946
61954
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3393"/>
61947
61955
<source>Tile request error</source>
61948
- <translation type="unfinished" >Kuvakepyyntö virhe</translation>
61956
+ <translation>Kuvakepyyntö virhe</translation>
61949
61957
</message>
61950
61958
<message>
61951
61959
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3393"/>
61952
61960
<source>Status: %1
61953
61961
Reason phrase: %2</source>
61954
- <translation type="unfinished" >Tila: %1
61962
+ <translation>Tila: %1
61955
61963
Syy: %2</translation>
61956
61964
</message>
61957
61965
<message>
61958
61966
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3413"/>
61959
61967
<source>Tile request error (Title:%1; Error:%2; URL: %3)</source>
61960
- <translation type="unfinished" >Kuvakkeen pyyntövirhe (Otsikko:%1; Virhe:%2; URL: %3)</translation>
61968
+ <translation>Kuvakkeen pyyntövirhe (Otsikko:%1; Virhe:%2; URL: %3)</translation>
61961
61969
</message>
61962
61970
<message>
61963
61971
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3415"/>
@@ -61967,23 +61975,23 @@ Syy: %2</translation>
61967
61975
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3542"/>
61968
61976
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3551"/>
61969
61977
<source>WMS</source>
61970
- <translation type="unfinished" >WMS</translation>
61978
+ <translation>WMS</translation>
61971
61979
</message>
61972
61980
<message>
61973
61981
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3419"/>
61974
61982
<source>Tile request error (Status:%1; Content-Type:%2; Length:%3; URL: %4)</source>
61975
- <translation type="unfinished" >Kuvakkeen pyyntövirhe (Tila:%1; Sisältötyyppi:%2; Pituus:%3; URL: %4)</translation>
61983
+ <translation>Kuvakkeen pyyntövirhe (Tila:%1; Sisältötyyppi:%2; Pituus:%3; URL: %4)</translation>
61976
61984
</message>
61977
61985
<message>
61978
61986
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3475"/>
61979
61987
<source>Returned image is flawed [Content-Type:%1; URL: %2]</source>
61980
- <translation type="unfinished" >Palautettu kuva on virheellinen [Sisältötyyppi:%1; URL: %2]</translation>
61988
+ <translation>Palautettu kuva on virheellinen [Sisältötyyppi:%1; URL: %2]</translation>
61981
61989
</message>
61982
61990
<message numerus="yes">
61983
61991
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3509"/>
61984
61992
<source>%n tile requests in background</source>
61985
61993
<comment>tile request count</comment>
61986
- <translation type="unfinished" >
61994
+ <translation>
61987
61995
<numerusform>%n kuvakepyyntö taustalla</numerusform>
61988
61996
<numerusform>%n kuvakepyyntöä taustalla</numerusform>
61989
61997
</translation>
@@ -61992,7 +62000,7 @@ Syy: %2</translation>
61992
62000
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3510"/>
61993
62001
<source>, %n cache hits</source>
61994
62002
<comment>tile cache hits</comment>
61995
- <translation type="unfinished" >
62003
+ <translation>
61996
62004
<numerusform>, %n välimuisti osumia</numerusform>
61997
62005
<numerusform>, %n välimuisti osumia</numerusform>
61998
62006
</translation>
@@ -62001,7 +62009,7 @@ Syy: %2</translation>
62001
62009
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3511"/>
62002
62010
<source>, %n cache misses.</source>
62003
62011
<comment>tile cache missed</comment>
62004
- <translation type="unfinished" >
62012
+ <translation>
62005
62013
<numerusform>, %n välimuistiin ei osumaa.</numerusform>
62006
62014
<numerusform>, %n välimuistiin ei osumaa.</numerusform>
62007
62015
</translation>
@@ -62010,25 +62018,25 @@ Syy: %2</translation>
62010
62018
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3512"/>
62011
62019
<source>, %n errors.</source>
62012
62020
<comment>errors</comment>
62013
- <translation type="unfinished" >
62021
+ <translation>
62014
62022
<numerusform>, %n virhe.</numerusform>
62015
62023
<numerusform>, %n virhettä.</numerusform>
62016
62024
</translation>
62017
62025
</message>
62018
62026
<message>
62019
62027
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3524"/>
62020
62028
<source>Not logging more than 100 request errors.</source>
62021
- <translation type="unfinished" >Lokiin ei enempää kuin 100 pyyntövirhettä.</translation>
62029
+ <translation>Lokiin ei enempää kuin 100 pyyntövirhettä.</translation>
62022
62030
</message>
62023
62031
<message>
62024
62032
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3541"/>
62025
62033
<source>Tile request max retry error. Failed %1 requests for tile %2 of tileRequest %3 (url: %4)</source>
62026
- <translation type="unfinished" >Laattapyyntöjen max uudelleenyritysten virhe. Epäonnistuminen %1 pyynnössä laatalle %2 laattapyynnössä %3 (url: %4) </translation>
62034
+ <translation>Laattapyyntöjen max uudelleenyritysten virhe. Epäonnistuminen %1 pyynnössä laatalle %2 laattapyynnössä %3 (url: %4) </translation>
62027
62035
</message>
62028
62036
<message>
62029
62037
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3550"/>
62030
62038
<source>repeat tileRequest %1 tile %2(retry %3)</source>
62031
- <translation type="unfinished" >toista laattapyyntö %1 laatta %2 (uudelleenyritys %3)</translation>
62039
+ <translation>toista laattapyyntö %1 laatta %2 (uudelleenyritys %3)</translation>
62032
62040
</message>
62033
62041
</context>
62034
62042
<context>
@@ -64389,69 +64397,69 @@ Haluatko lisätä uuden tason Sisällysluetteloon (TOC)?</translation>
64389
64397
<message>
64390
64398
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_shapeburstfill.ui" line="14"/>
64391
64399
<source>Form</source>
64392
- <translation type="unfinished" >Lomake</translation>
64400
+ <translation>Lomake</translation>
64393
64401
</message>
64394
64402
<message>
64395
64403
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_shapeburstfill.ui" line="20"/>
64396
64404
<source>Gradient colors</source>
64397
- <translation type="unfinished"> </translation>
64405
+ <translation>Gradientin värit </translation>
64398
64406
</message>
64399
64407
<message>
64400
64408
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_shapeburstfill.ui" line="29"/>
64401
64409
<source>Two color</source>
64402
- <translation type="unfinished" >Kaksi väriä</translation>
64410
+ <translation>Kaksi väriä</translation>
64403
64411
</message>
64404
64412
<message>
64405
64413
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_shapeburstfill.ui" line="85"/>
64406
64414
<source>Color ramp</source>
64407
- <translation type="unfinished"> </translation>
64415
+ <translation>Väriluiska </translation>
64408
64416
</message>
64409
64417
<message>
64410
64418
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_shapeburstfill.ui" line="98"/>
64411
64419
<source>Shading style</source>
64412
- <translation type="unfinished"> </translation>
64420
+ <translation>Varjostustyyli </translation>
64413
64421
</message>
64414
64422
<message>
64415
64423
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_shapeburstfill.ui" line="104"/>
64416
64424
<source>Shade whole shape</source>
64417
- <translation type="unfinished"> </translation>
64425
+ <translation>Varjosta koko shape </translation>
64418
64426
</message>
64419
64427
<message>
64420
64428
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_shapeburstfill.ui" line="111"/>
64421
64429
<source>Ignore rings in polygons while shading</source>
64422
- <translation type="unfinished"> </translation>
64430
+ <translation>Ohita piirit monikulmioissa varjostettaessa </translation>
64423
64431
</message>
64424
64432
<message>
64425
64433
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_shapeburstfill.ui" line="123"/>
64426
64434
<source>Shade to a set distance:</source>
64427
- <translation type="unfinished"> </translation>
64435
+ <translation>Varjosta annetuun etäisyyteeen: </translation>
64428
64436
</message>
64429
64437
<message>
64430
64438
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_shapeburstfill.ui" line="147"/>
64431
64439
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_shapeburstfill.ui" line="262"/>
64432
64440
<source>Millimeter</source>
64433
- <translation type="unfinished" >Millimetri</translation>
64441
+ <translation>Millimetri</translation>
64434
64442
</message>
64435
64443
<message>
64436
64444
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_shapeburstfill.ui" line="152"/>
64437
64445
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_shapeburstfill.ui" line="267"/>
64438
64446
<source>Map unit</source>
64439
- <translation type="unfinished" >Kartta yksikkö</translation>
64447
+ <translation>Kartta yksikkö</translation>
64440
64448
</message>
64441
64449
<message>
64442
64450
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_shapeburstfill.ui" line="165"/>
64443
64451
<source>Blur strength</source>
64444
- <translation type="unfinished"> </translation>
64452
+ <translation>Sumennuksen voimakkuus </translation>
64445
64453
</message>
64446
64454
<message>
64447
64455
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_shapeburstfill.ui" line="208"/>
64448
64456
<source>Offset X,Y</source>
64449
- <translation type="unfinished" >Siirtymä X,Y</translation>
64457
+ <translation>Siirtymä X,Y</translation>
64450
64458
</message>
64451
64459
<message>
64452
64460
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_shapeburstfill.ui" line="283"/>
64453
64461
<source>Data defined properties...</source>
64454
- <translation type="unfinished" >Tiedosta riippuvaiset asetukset...</translation>
64462
+ <translation>Tiedosta riippuvaiset asetukset...</translation>
64455
64463
</message>
64456
64464
</context>
64457
64465
<context>
@@ -68324,7 +68332,23 @@ Returns a string wrapped to a maximum/minimum number of characters.
68324
68332
wordwrap('UNIVERSITY OF QGIS',13) &rarr; 'UNIVERSITY OF&#92;nQGIS'<br>
68325
68333
wordwrap('UNIVERSITY OF QGIS',-3) &rarr; 'UNIVERSITY&#92;nOF QGIS'</p>
68326
68334
</source>
68327
- <translation type="unfinished"></translation>
68335
+ <translation><h3>wordwrap() funktio</h3>
68336
+ Palauttaa merkkijonon rivitettynä maksimi/minimi merkkien määrään.
68337
+
68338
+ <p><h4>Syntaksi</h4>
68339
+ wordwrap(<i>string,wrap_length[,delimiter_string]</i>)</p>
68340
+
68341
+ <p><h4>Argumentit</h4>
68342
+ <!-- List args for functions here-->
68343
+ <i> string</i> &rarr; on merkkijono. Merkkijono joka rivitetään.<br>
68344
+ <i> wrap_length</i> &rarr; on kokonaisluku. Jos positiivinen, tarkoitta luku ideaalista maksimi merkkien määrää rivillä; jos negatiivinen ilmaisenn merkkien minimimäärää rivillä.<br>
68345
+ <i> delimiter_string</i> &rarr; on merkkijono. Tämä merkkijono ilmaisee siirtymisen uudelle riville (<u>vapaaehtoinen ja valinnainen</u>).<br></p>
68346
+
68347
+ <p><h4>Esimerkit</h4>
68348
+ <!-- Show example of function.-->
68349
+ wordwrap('UNIVERSITY OF QGIS',13) &rarr; 'UNIVERSITY OF&#92;nQGIS'<br>
68350
+ wordwrap('UNIVERSITY OF QGIS',-3) &rarr; 'UNIVERSITY&#92;nOF QGIS'</p>
68351
+ </translation>
68328
68352
</message>
68329
68353
<message>
68330
68354
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="1118"/>
0 commit comments