Skip to content

Commit 6a9a58f

Browse files
committedAug 28, 2013
translation update: dk by Jacob
1 parent ddcb7cc commit 6a9a58f

File tree

1 file changed

+546
-190
lines changed

1 file changed

+546
-190
lines changed
 

‎i18n/qgis_da_DK.ts

Lines changed: 546 additions & 190 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -96,33 +96,33 @@
9696
<name>CoordinateCapture</name>
9797
<message>
9898
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="96"/>
99-
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="160"/>
99+
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="102"/>
100100
<source>Coordinate Capture</source>
101101
<translation>Koordinatfangst</translation>
102102
</message>
103103
<message>
104-
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="98"/>
105-
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="144"/>
104+
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="106"/>
105+
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="153"/>
106106
<source>Click on the map to view coordinates and capture to clipboard.</source>
107107
<translation>Klik på kortet for at se koordinaterne og kopiere til udklipsholder.</translation>
108108
</message>
109109
<message>
110-
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="101"/>
110+
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="109"/>
111111
<source>&amp;Coordinate Capture</source>
112112
<translation>&amp;Koordinatfangst</translation>
113113
</message>
114114
<message>
115-
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="116"/>
115+
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="125"/>
116116
<source>Click to select the CRS to use for coordinate display</source>
117117
<translation>Klik for at vælge koordinatsystem til brug for koordinatvisning</translation>
118118
</message>
119119
<message>
120-
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="124"/>
120+
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="133"/>
121121
<source>Coordinate in your selected CRS (lat,lon or east,north)</source>
122122
<translation>Koordinat i det valgte koordinatsystem (breddegrad,længdegrad eller øst,nord)</translation>
123123
</message>
124124
<message>
125-
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="128"/>
125+
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="137"/>
126126
<source>Coordinate in map canvas coordinate reference system (lat,lon or east,north)</source>
127127
<translation>Koordinat i kortkanvassets koordinatsystem (breddegrad,længdegrad eller øst,nord)</translation>
128128
</message>
@@ -131,22 +131,22 @@
131131
<translation type="obsolete">Koordinat i det valgte koordinatsystem</translation>
132132
</message>
133133
<message>
134-
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="131"/>
134+
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="140"/>
135135
<source>Copy to clipboard</source>
136136
<translation>Kopiér til udklipsholder</translation>
137137
</message>
138138
<message>
139-
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="136"/>
139+
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="145"/>
140140
<source>Click to enable mouse tracking. Click the canvas to stop</source>
141141
<translation>Klik for at slå musespor til.Klik på kanvasset for at stoppe</translation>
142142
</message>
143143
<message>
144-
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="141"/>
144+
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="150"/>
145145
<source>Start capture</source>
146146
<translation>Start fangst</translation>
147147
</message>
148148
<message>
149-
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="142"/>
149+
<location filename="../src/plugins/coordinate_capture/coordinatecapture.cpp" line="151"/>
150150
<source>Click to enable coordinate capture</source>
151151
<translation>Klik for at slå koordinatfangst til</translation>
152152
</message>
@@ -2686,7 +2686,7 @@ blev reduceret til %2 punkter efter forenkling</translation>
26862686
<message>
26872687
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgConfig.ui" line="14"/>
26882688
<source>Processing options</source>
2689-
<translation type="unfinished"></translation>
2689+
<translation>Indstillinger for databehandling</translation>
26902690
</message>
26912691
<message>
26922692
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgConfig.ui" line="26"/>
@@ -3113,7 +3113,7 @@ blev reduceret til %2 punkter efter forenkling</translation>
31133113
<message>
31143114
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui" line="14"/>
31153115
<source>Processing modeler</source>
3116-
<translation type="unfinished"></translation>
3116+
<translation>Databehandling: modelgenerator</translation>
31173117
</message>
31183118
<message>
31193119
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgModeler.ui" line="40"/>
@@ -7416,7 +7416,7 @@ Virker på det aktuelle redigérbare lag</translation>
74167416
</message>
74177417
<message>
74187418
<source>Processing models (*.model)</source>
7419-
<translation type="unfinished"></translation>
7419+
<translation>Modeller til databehandling (*.model)</translation>
74207420
</message>
74217421
<message>
74227422
<source>SEXTANTE models (*.model)</source>
@@ -8380,64 +8380,64 @@ Please change this situation first, because OSM Plugin doesn&apos;t know what la
83808380
<name>Processing</name>
83818381
<message>
83828382
<source>Processing</source>
8383-
<translation type="unfinished"></translation>
8383+
<translation>Databehandling</translation>
83848384
</message>
83858385
<message>
83868386
<source>Toolbox</source>
8387-
<translation type="unfinished"></translation>
8387+
<translation>Værktøjskasse</translation>
83888388
</message>
83898389
<message>
83908390
<source>Graphical modeler</source>
8391-
<translation type="unfinished"></translation>
8391+
<translation>Grafisk modelværktøj</translation>
83928392
</message>
83938393
<message>
83948394
<source>History and log</source>
8395-
<translation type="unfinished">Historik og log</translation>
8395+
<translation>Historik og log</translation>
83968396
</message>
83978397
<message>
83988398
<source>Options and configuration</source>
8399-
<translation type="unfinished"></translation>
8399+
<translation>Indstillinger og konfiguration</translation>
84008400
</message>
84018401
<message>
84028402
<source>&amp;Results viewer</source>
8403-
<translation type="unfinished"></translation>
8403+
<translation>&amp;Resultatvisning</translation>
84048404
</message>
84058405
<message>
84068406
<source>&amp;Commander</source>
8407-
<translation type="unfinished"></translation>
8407+
<translation>&amp;Kommandoværktøj</translation>
84088408
</message>
84098409
</context>
84108410
<context>
84118411
<name>ProcessingToolbox</name>
84128412
<message>
84138413
<location filename="../python/plugins/processing/ui/ProcessingToolbox.ui" line="14"/>
84148414
<source>Processing Toolbox</source>
8415-
<translation type="unfinished"></translation>
8415+
<translation>Værktøjskasse til databehandling</translation>
84168416
</message>
84178417
<message>
84188418
<location filename="../python/plugins/processing/ui/ProcessingToolbox.ui" line="27"/>
84198419
<source>Enter algorithm name to filter list</source>
8420-
<translation type="unfinished"></translation>
8420+
<translation>Angiv algoritmenavn for at filtrere listen</translation>
84218421
</message>
84228422
<message>
84238423
<source>Search...</source>
8424-
<translation type="unfinished">Søg...</translation>
8424+
<translation>Søg...</translation>
84258425
</message>
84268426
<message>
84278427
<source>Execute</source>
8428-
<translation type="unfinished">Udfør</translation>
8428+
<translation>Udfør</translation>
84298429
</message>
84308430
<message>
84318431
<source>Execute as batch process</source>
8432-
<translation type="unfinished">Udfør som batchproces</translation>
8432+
<translation>Udfør som batchproces</translation>
84338433
</message>
84348434
<message>
84358435
<source>Edit rendering styles for outputs</source>
8436-
<translation type="unfinished">Redigér renderingsstilarter for outputs</translation>
8436+
<translation>Redigér renderingsstilarter for outputs</translation>
84378437
</message>
84388438
<message>
84398439
<source>Recently used algorithms</source>
8440-
<translation type="unfinished">Algoritmer brugt for nylig</translation>
8440+
<translation>Algoritmer brugt for nylig</translation>
84418441
</message>
84428442
</context>
84438443
<context>
@@ -8771,7 +8771,7 @@ Please change this situation first, because OSM Plugin doesn&apos;t know what la
87718771
</message>
87728772
<message>
87738773
<source>Import Processing class</source>
8774-
<translation type="unfinished"></translation>
8774+
<translation>Importér klasse til databehandling</translation>
87758775
</message>
87768776
<message>
87778777
<source>Enter text to find...</source>
@@ -9877,19 +9877,19 @@ Kun %1 af %2 objekter skrevet.</translation>
98779877
</message>
98789878
<message>
98799879
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1118"/>
9880-
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1576"/>
9880+
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1582"/>
98819881
<source>Arc/Info ASCII Coverage</source>
98829882
<translation>Arc/Info ASCII-dækning</translation>
98839883
</message>
98849884
<message>
98859885
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1125"/>
9886-
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1581"/>
9886+
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1587"/>
98879887
<source>Atlas BNA</source>
98889888
<translation>Atlas BNA</translation>
98899889
</message>
98909890
<message>
98919891
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1132"/>
9892-
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1586"/>
9892+
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1592"/>
98939893
<source>Comma Separated Value</source>
98949894
<translation>Kommasepareret værdi</translation>
98959895
</message>
@@ -9905,56 +9905,56 @@ Kun %1 af %2 objekter skrevet.</translation>
99059905
</message>
99069906
<message>
99079907
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1153"/>
9908-
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1614"/>
9909-
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1616"/>
9908+
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1620"/>
9909+
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1622"/>
99109910
<source>FMEObjects Gateway</source>
99119911
<translation>FMEObjects Gateway</translation>
99129912
</message>
99139913
<message>
99149914
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1160"/>
9915-
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1622"/>
9915+
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1628"/>
99169916
<source>GeoJSON</source>
99179917
<translation>GeoJSON</translation>
99189918
</message>
99199919
<message>
99209920
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1167"/>
9921-
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1627"/>
9921+
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1633"/>
99229922
<source>GeoRSS</source>
99239923
<translation>GeoRSS</translation>
99249924
</message>
99259925
<message>
99269926
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1174"/>
9927-
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1632"/>
9927+
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1638"/>
99289928
<source>Geography Markup Language [GML]</source>
99299929
<translation>Geography Markup Language [GML]</translation>
99309930
</message>
99319931
<message>
99329932
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1181"/>
9933-
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1637"/>
9933+
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1643"/>
99349934
<source>Generic Mapping Tools [GMT]</source>
99359935
<translation>Generic Mapping Tools [GMT]</translation>
99369936
</message>
99379937
<message>
99389938
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1188"/>
9939-
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1642"/>
9939+
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1648"/>
99409940
<source>GPS eXchange Format [GPX]</source>
99419941
<translation>GPS eXchange Format [GPX]</translation>
99429942
</message>
99439943
<message>
99449944
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1195"/>
9945-
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1655"/>
9945+
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1661"/>
99469946
<source>INTERLIS 1</source>
99479947
<translation>INTERLIS 1</translation>
99489948
</message>
99499949
<message>
99509950
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1202"/>
9951-
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1660"/>
9951+
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1666"/>
99529952
<source>INTERLIS 2</source>
99539953
<translation>INTERLIS 2</translation>
99549954
</message>
99559955
<message>
99569956
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1209"/>
9957-
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1669"/>
9957+
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1675"/>
99589958
<source>Keyhole Markup Language [KML]</source>
99599959
<translation>Keyhole Markup Language [KML]</translation>
99609960
</message>
@@ -9974,31 +9974,31 @@ Kun %1 af %2 objekter skrevet.</translation>
99749974
<translation>Kunne ikke transformere, skrivning stoppet. (Undtagelse: %1)</translation>
99759975
</message>
99769976
<message>
9977-
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1674"/>
9977+
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1680"/>
99789978
<source>Mapinfo File</source>
99799979
<translation>Mapinfo-fil</translation>
99809980
</message>
99819981
<message>
99829982
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1231"/>
9983-
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1679"/>
9983+
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1685"/>
99849984
<source>Microstation DGN</source>
99859985
<translation>Microstation DGN</translation>
99869986
</message>
99879987
<message>
99889988
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1238"/>
9989-
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1708"/>
9989+
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1714"/>
99909990
<source>S-57 Base file</source>
99919991
<translation>S-57 Base-fil</translation>
99929992
</message>
99939993
<message>
99949994
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1245"/>
9995-
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1714"/>
9995+
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1720"/>
99969996
<source>Spatial Data Transfer Standard [SDTS]</source>
99979997
<translation>Spatial Data Transfer Standard [SDTS]</translation>
99989998
</message>
99999999
<message>
1000010000
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1252"/>
10001-
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1720"/>
10001+
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1726"/>
1000210002
<source>SQLite</source>
1000310003
<translation>SQLite</translation>
1000410004
</message>
@@ -10011,19 +10011,19 @@ Kun %1 af %2 objekter skrevet.</translation>
1001110011
</message>
1001210012
<message>
1001310013
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1267"/>
10014-
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1750"/>
10014+
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1756"/>
1001510015
<source>AutoCAD DXF</source>
1001610016
<translation>AutoCAD DXF</translation>
1001710017
</message>
1001810018
<message>
1001910019
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1274"/>
10020-
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1745"/>
10020+
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1751"/>
1002110021
<source>Geoconcept</source>
1002210022
<translation>Geoconcept</translation>
1002310023
</message>
1002410024
<message>
1002510025
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1281"/>
10026-
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1595"/>
10026+
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1601"/>
1002710027
<source>ESRI FileGDB</source>
1002810028
<translation>ESRI FileGDB</translation>
1002910029
</message>
@@ -10886,7 +10886,7 @@ Kun %1 af %2 objekter skrevet.</translation>
1088610886
</message>
1088710887
<message>
1088810888
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="2002"/>
10889-
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1770"/>
10889+
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1776"/>
1089010890
<source>GDAL/OGR VSIFileHandler</source>
1089110891
<translation>GDAL/OGR VSIFileHandler</translation>
1089210892
</message>
@@ -11122,14 +11122,14 @@ Vil du angive stien (GISBASE) til din GRASS-installation?</translation>
1112211122
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="694"/>
1112311123
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="712"/>
1112411124
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="64"/>
11125-
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1564"/>
11126-
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1941"/>
11127-
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1958"/>
11128-
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2006"/>
11129-
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2033"/>
11130-
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2096"/>
11125+
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1570"/>
11126+
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1947"/>
11127+
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1964"/>
11128+
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2012"/>
11129+
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2039"/>
1113111130
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2102"/>
11132-
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2120"/>
11131+
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2108"/>
11132+
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2126"/>
1113311133
<source>OGR</source>
1113411134
<translation>OGR</translation>
1113511135
</message>
@@ -11139,139 +11139,139 @@ Vil du angive stien (GISBASE) til din GRASS-installation?</translation>
1113911139
<translation>Kan ikke oprette datakilden. %1 findes og overskriv-flaget er falsk.</translation>
1114011140
</message>
1114111141
<message>
11142-
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1564"/>
11142+
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1570"/>
1114311143
<source>Unable to get driver %1</source>
1114411144
<translation>Kan ikke hente driver %1</translation>
1114511145
</message>
1114611146
<message>
11147-
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1572"/>
11147+
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1578"/>
1114811148
<source>Arc/Info Binary Coverage</source>
1114911149
<translation>Arc/Info binær dækning</translation>
1115011150
</message>
1115111151
<message>
11152-
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1589"/>
11152+
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1595"/>
1115311153
<source>DODS</source>
1115411154
<translation>DODS</translation>
1115511155
</message>
1115611156
<message>
11157-
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1599"/>
11158-
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1601"/>
11157+
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1605"/>
11158+
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1607"/>
1115911159
<source>ESRI Personal GeoDatabase</source>
1116011160
<translation>ESRI Personal GeoDatabase</translation>
1116111161
</message>
1116211162
<message>
11163-
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1607"/>
11163+
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1613"/>
1116411164
<source>ESRI ArcSDE</source>
1116511165
<translation>ESRI ArcSDE</translation>
1116611166
</message>
1116711167
<message>
11168-
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1611"/>
11168+
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1617"/>
1116911169
<source>ESRI Shapefiles</source>
1117011170
<translation>ESRI Shapefiles</translation>
1117111171
</message>
1117211172
<message>
11173-
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1647"/>
11173+
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1653"/>
1117411174
<source>Grass Vector</source>
1117511175
<translation>GRASS-vektor</translation>
1117611176
</message>
1117711177
<message>
11178-
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1651"/>
11178+
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1657"/>
1117911179
<source>Informix DataBlade</source>
1118011180
<translation>Informix DataBlade</translation>
1118111181
</message>
1118211182
<message>
11183-
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1665"/>
11183+
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1671"/>
1118411184
<source>Ingres</source>
1118511185
<translation>Ingres</translation>
1118611186
</message>
1118711187
<message>
11188-
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1684"/>
11188+
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1690"/>
1118911189
<source>MySQL</source>
1119011190
<translation>MySQL</translation>
1119111191
</message>
1119211192
<message>
11193-
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1688"/>
11193+
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1694"/>
1119411194
<source>MSSQL</source>
1119511195
<translation>MSSQL</translation>
1119611196
</message>
1119711197
<message>
11198-
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1692"/>
11198+
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1698"/>
1119911199
<source>Oracle Spatial</source>
1120011200
<translation>Oracle Spatial</translation>
1120111201
</message>
1120211202
<message>
11203-
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1696"/>
11203+
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1702"/>
1120411204
<source>ODBC</source>
1120511205
<translation>ODBC</translation>
1120611206
</message>
1120711207
<message>
11208-
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1700"/>
11208+
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1706"/>
1120911209
<source>OGDI Vectors</source>
1121011210
<translation>OGDI-vektorer</translation>
1121111211
</message>
1121211212
<message>
11213-
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1704"/>
11213+
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1710"/>
1121411214
<location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresfeatureiterator.cpp" line="261"/>
1121511215
<source>PostgreSQL</source>
1121611216
<translation>PostgreSQL</translation>
1121711217
</message>
1121811218
<message>
11219-
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1725"/>
11219+
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1731"/>
1122011220
<source>UK. NTF2</source>
1122111221
<translation>UK. NTF2</translation>
1122211222
</message>
1122311223
<message>
11224-
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1729"/>
11224+
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1735"/>
1122511225
<source>U.S. Census TIGER/Line</source>
1122611226
<translation>U.S. Census TIGER/Line</translation>
1122711227
</message>
1122811228
<message>
11229-
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1733"/>
11229+
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1739"/>
1123011230
<source>VRT - Virtual Datasource</source>
1123111231
<translation>VRT - Virtual Datasource</translation>
1123211232
</message>
1123311233
<message>
11234-
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1739"/>
11234+
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1745"/>
1123511235
<source>X-Plane/Flightgear</source>
1123611236
<translation>X-Plane/Flightgear</translation>
1123711237
</message>
1123811238
<message>
11239-
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1778"/>
11239+
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1784"/>
1124011240
<source>All files</source>
1124111241
<translation>Alle filer</translation>
1124211242
</message>
1124311243
<message>
11244-
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1941"/>
11244+
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1947"/>
1124511245
<source>Duplicate field (10 significant characters): %1</source>
1124611246
<translation>Dubleret felt (10 væsentlige tegn): %1</translation>
1124711247
</message>
1124811248
<message>
11249-
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1958"/>
11249+
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1964"/>
1125011250
<source>Creating the data source %1 failed: %2</source>
1125111251
<translation>Oprettelse af datakilde %1 mislykkedes: %2</translation>
1125211252
</message>
1125311253
<message>
11254-
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2006"/>
11254+
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2012"/>
1125511255
<source>Unknown vector type of %1</source>
1125611256
<translation>Ukendt vektortype %1</translation>
1125711257
</message>
1125811258
<message>
11259-
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2033"/>
11259+
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2039"/>
1126011260
<source>Creation of OGR data source %1 failed: %2</source>
1126111261
<translation>Oprettelse af OGR-datakilde %1 mislykkedes: %2</translation>
1126211262
</message>
1126311263
<message>
11264-
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2096"/>
11264+
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2102"/>
1126511265
<source>field %1 with unsupported type %2 skipped</source>
1126611266
<translation>sprang over felt %1 med ikke-understøttet type %2</translation>
1126711267
</message>
1126811268
<message>
11269-
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2102"/>
11269+
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2108"/>
1127011270
<source>creation of field %1 failed</source>
1127111271
<translation>oprettelse af felt %1 mislykkedes</translation>
1127211272
</message>
1127311273
<message>
11274-
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2120"/>
11274+
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2126"/>
1127511275
<source>Couldn&apos;t create file %1.qpj</source>
1127611276
<translation>Kunne ikke oprette fil %1.qpj</translation>
1127711277
</message>
@@ -13147,12 +13147,12 @@ Kontakt udviklerne af programmet.</translation>
1314713147
<message>
1314813148
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2346"/>
1314913149
<source>Compiled against GEOS</source>
13150-
<translation type="unfinished"></translation>
13150+
<translation>Kompileret mod GEOS</translation>
1315113151
</message>
1315213152
<message>
1315313153
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2347"/>
1315413154
<source>Running against GEOS</source>
13155-
<translation type="unfinished"></translation>
13155+
<translation>Kører mod GEOS</translation>
1315613156
</message>
1315713157
<message>
1315813158
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4252"/>
@@ -13655,27 +13655,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
1365513655
<translation>Donorer</translation>
1365613656
</message>
1365713657
<message>
13658-
<location filename="../src/app/qgsabout.cpp" line="129"/>
13658+
<location filename="../src/app/qgsabout.cpp" line="131"/>
1365913659
<source>&lt;p&gt;For a list of individuals and institutions who have contributed money to fund QGIS development and other project costs see &lt;a href=&quot;http://qgis.org/en/sponsorship/donors.html&quot;&gt;http://qgis.org/en/sponsorship/donors.html&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
1366013660
<translation>&lt;p&gt;For en liste over individuelle og institutioner, som har bidraget med penge til udviklingen af QGIS og andre projektudgifter, se &lt;a href=&quot;http://qgis.org/en/sponsorship/donors.html&quot;&gt;http://qgis.org/en/sponsorship/donors.html&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
1366113661
</message>
1366213662
<message>
13663-
<location filename="../src/app/qgsabout.cpp" line="228"/>
13663+
<location filename="../src/app/qgsabout.cpp" line="230"/>
1366413664
<source>Available QGIS Data Provider Plugins</source>
1366513665
<translation>Tilgængelige QGIS-dataudbyder-plugins</translation>
1366613666
</message>
1366713667
<message>
13668-
<location filename="../src/app/qgsabout.cpp" line="231"/>
13668+
<location filename="../src/app/qgsabout.cpp" line="233"/>
1366913669
<source>Available Qt Database Plugins</source>
1367013670
<translation>Tilgængelige Qtdatabaseplugins</translation>
1367113671
</message>
1367213672
<message>
13673-
<location filename="../src/app/qgsabout.cpp" line="237"/>
13673+
<location filename="../src/app/qgsabout.cpp" line="239"/>
1367413674
<source>Available Qt Image Plugins</source>
1367513675
<translation>Tilgængelige Qt-billedplugins</translation>
1367613676
</message>
1367713677
<message>
13678-
<location filename="../src/app/qgsabout.cpp" line="238"/>
13678+
<location filename="../src/app/qgsabout.cpp" line="240"/>
1367913679
<source>Qt Image Plugin Search Paths &lt;br&gt;</source>
1368013680
<translation>Qt-billedplugins søgesti &lt;br&gt;</translation>
1368113681
</message>
@@ -23255,22 +23255,22 @@ Efterlad tom for automatisk at anvende maksimumværdien.</translation>
2325523255
<context>
2325623256
<name>QgsDualView</name>
2325723257
<message>
23258-
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="280"/>
23258+
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="281"/>
2325923259
<source>Attributes changed</source>
2326023260
<translation>Attributter ændret</translation>
2326123261
</message>
2326223262
<message>
23263-
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="299"/>
23263+
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="300"/>
2326423264
<source>Expression based preview</source>
2326523265
<translation>Udtryksbaseret eksempel</translation>
2326623266
</message>
2326723267
<message>
23268-
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="319"/>
23268+
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="320"/>
2326923269
<source>Could not set preview column</source>
2327023270
<translation>Kunne ikke sætte eksempelkolonne</translation>
2327123271
</message>
2327223272
<message>
23273-
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="320"/>
23273+
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="321"/>
2327423274
<source>Could not set column &apos;%1&apos; as preview column.
2327523275
Parser error:
2327623276
%2</source>
@@ -23279,33 +23279,33 @@ Parserfejl:
2327923279
%2</translation>
2328023280
</message>
2328123281
<message>
23282-
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="361"/>
23282+
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="362"/>
2328323283
<source>Run action</source>
2328423284
<translation>Kør handling</translation>
2328523285
</message>
2328623286
<message>
23287-
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="376"/>
2328823287
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="377"/>
23288+
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="378"/>
2328923289
<source>Open form</source>
2329023290
<translation>Åbn formular</translation>
2329123291
</message>
2329223292
<message>
23293-
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="416"/>
23293+
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="417"/>
2329423294
<source>Loading features...</source>
2329523295
<translation>Indlæser objekter...</translation>
2329623296
</message>
2329723297
<message>
23298-
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="416"/>
23298+
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="417"/>
2329923299
<source>Abort</source>
2330023300
<translation>Afbryd</translation>
2330123301
</message>
2330223302
<message>
23303-
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="417"/>
23303+
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="418"/>
2330423304
<source>Attribute table</source>
2330523305
<translation>Attributtabel</translation>
2330623306
</message>
2330723307
<message>
23308-
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="423"/>
23308+
<location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="424"/>
2330923309
<source>%1 features loaded.</source>
2331023310
<translation>%1 objekter indlæst.</translation>
2331123311
</message>
@@ -35409,7 +35409,7 @@ Udvidet fejlinformation:
3540935409
<translation>Mapinfo-fil</translation>
3541035410
</message>
3541135411
<message>
35412-
<location filename="../src/gui/qgsnewvectorlayerdialog.cpp" line="242"/>
35412+
<location filename="../src/gui/qgsnewvectorlayerdialog.cpp" line="243"/>
3541335413
<source>Save As</source>
3541435414
<translation>Gem som</translation>
3541535415
</message>
@@ -36461,11 +36461,11 @@ Altid netværk: indlæs altid fra netværk og tjek ikke, om cachen har en gyldig
3646136461
<message>
3646236462
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="347"/>
3646336463
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="352"/>
36464-
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="946"/>
36465-
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1245"/>
36466-
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1264"/>
36467-
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1272"/>
36468-
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1470"/>
36464+
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="952"/>
36465+
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1251"/>
36466+
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1270"/>
36467+
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1278"/>
36468+
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1476"/>
3646936469
<source>OGR</source>
3647036470
<translation>OGR</translation>
3647136471
</message>
@@ -36495,17 +36495,17 @@ Altid netværk: indlæs altid fra netværk og tjek ikke, om cachen har en gyldig
3649536495
<translation>Dato</translation>
3649636496
</message>
3649736497
<message>
36498-
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="360"/>
36498+
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="366"/>
3649936499
<source>Date &amp; Time</source>
3650036500
<translation>Dato &amp; tid</translation>
3650136501
</message>
3650236502
<message>
36503-
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="405"/>
36503+
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="411"/>
3650436504
<source>OGR[%1] error %2: %3</source>
3650536505
<translation>OGR[%1]-fejl %2: %3</translation>
3650636506
</message>
3650736507
<message>
36508-
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="542"/>
36508+
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="548"/>
3650936509
<source>Unknown</source>
3651036510
<translation>Ukendt</translation>
3651136511
</message>
@@ -36514,116 +36514,116 @@ Altid netværk: indlæs altid fra netværk og tjek ikke, om cachen har en gyldig
3651436514
<translation type="obsolete">Forsøgte læsning på en ugyldig OGR-datakilde</translation>
3651536515
</message>
3651636516
<message>
36517-
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="879"/>
36517+
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="885"/>
3651836518
<source>OGR error creating wkb for feature %1: %2</source>
3651936519
<translation>OGR-fejl ved oprettelse af WKB for objekt %1: %2</translation>
3652036520
</message>
3652136521
<message>
36522-
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="946"/>
36522+
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="952"/>
3652336523
<source>type %1 for attribute %2 not found</source>
3652436524
<translation>type %1 for attribut %2 ikke fundet</translation>
3652536525
</message>
3652636526
<message>
36527-
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="954"/>
36527+
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="960"/>
3652836528
<source>OGR error creating feature %1: %2</source>
3652936529
<translation>OGR-fejl ved oprettelse af objekt %1: %2</translation>
3653036530
</message>
3653136531
<message>
36532-
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1018"/>
36532+
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1024"/>
3653336533
<source>type %1 for field %2 not found</source>
3653436534
<translation>type %1 for felt %2 ikke fundet</translation>
3653536535
</message>
3653636536
<message>
36537-
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1029"/>
36537+
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1035"/>
3653836538
<source>OGR error creating field %1: %2</source>
3653936539
<translation>OGR-fejl ved oprettelse af felt %1: %2</translation>
3654036540
</message>
3654136541
<message>
36542-
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1049"/>
36542+
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1055"/>
3654336543
<source>OGR error deleting field %1: %2</source>
3654436544
<translation>OGR-fejl ved sletning af felt %1: %2</translation>
3654536545
</message>
3654636546
<message>
36547-
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1057"/>
36547+
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1063"/>
3654836548
<source>Deleting fields is not supported prior to GDAL 1.9.0</source>
3654936549
<translation>Sletning af felter er ikke understøttet før GDAL 1.9.0</translation>
3655036550
</message>
3655136551
<message>
36552-
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1078"/>
36553-
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1172"/>
36554-
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1347"/>
36552+
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1084"/>
36553+
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1178"/>
36554+
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1353"/>
3655536555
<source>OGR error on feature %1: id too large</source>
3655636556
<translation>OGR-fejl på objekt %1:ID er for stort</translation>
3655736557
</message>
3655836558
<message>
36559-
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1086"/>
36559+
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1092"/>
3656036560
<source>Feature %1 for attribute update not found.</source>
3656136561
<translation>Objekt %1 for attributopdatering ikke fundet.</translation>
3656236562
</message>
3656336563
<message>
36564-
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1099"/>
36564+
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1105"/>
3656536565
<source>Field %1 of feature %2 doesn&apos;t exist.</source>
3656636566
<translation>Felt %1 på objekt %2 findes ikke.</translation>
3656736567
</message>
3656836568
<message>
36569-
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1142"/>
36569+
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1148"/>
3657036570
<source>Type %1 of attribute %2 of feature %3 unknown.</source>
3657136571
<translation>Type %1 på attribut %2 på objekt %3 er ukendt.</translation>
3657236572
</message>
3657336573
<message>
36574-
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1150"/>
36575-
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1213"/>
36574+
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1156"/>
36575+
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1219"/>
3657636576
<source>OGR error setting feature %1: %2</source>
3657736577
<translation>OGR-fejl ved indstilling af objekt %1: %2</translation>
3657836578
</message>
3657936579
<message>
36580-
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1156"/>
36581-
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2332"/>
36580+
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1162"/>
36581+
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2338"/>
3658236582
<source>OGR error syncing to disk: %1</source>
3658336583
<translation>OGR-fejl ved synkronisering til disk: %1</translation>
3658436584
</message>
3658536585
<message>
36586-
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1179"/>
36586+
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1185"/>
3658736587
<source>OGR error changing geometry: feature %1 not found</source>
3658836588
<translation>OGR-fejl ved ændring af geometri: objekt %1 ikke fundet</translation>
3658936589
</message>
3659036590
<message>
36591-
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1189"/>
36591+
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1195"/>
3659236592
<source>OGR error creating geometry for feature %1: %2</source>
3659336593
<translation>OGR-fejl ved oprettelse af geometri for objekt %1: %2</translation>
3659436594
</message>
3659536595
<message>
36596-
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1197"/>
36596+
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1203"/>
3659736597
<source>OGR error in feature %1: geometry is null</source>
3659836598
<translation>OGR-fejl i objekt %1: geometri er null</translation>
3659936599
</message>
3660036600
<message>
36601-
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1204"/>
36601+
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1210"/>
3660236602
<source>OGR error setting geometry of feature %1: %2</source>
3660336603
<translation>OGR-fejl ved indstilling af objekt %1s geometri: %2</translation>
3660436604
</message>
3660536605
<message>
36606-
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1245"/>
36606+
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1251"/>
3660736607
<source>Possible corruption after REPACK detected. %1 still exists. This may point to a permission or locking problem of the original DBF.</source>
3660836608
<translation>Data er muligvis beskadiget, efter REPACK blev fundet. %1 findes stadig. Dette kan skyldes et rettigheds- eller låsningsproblem med den originale DBF.</translation>
3660936609
</message>
3661036610
<message>
36611-
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1264"/>
36611+
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1270"/>
3661236612
<source>Original layer could not be reopened.</source>
3661336613
<translation>Originalt lag kunne ikke genåbnes.</translation>
3661436614
</message>
3661536615
<message>
36616-
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1272"/>
36616+
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1278"/>
3661736617
<source>Original datasource could not be reopened.</source>
3661836618
<translation>Original datakilde kunne ikke genåbnes.</translation>
3661936619
</message>
3662036620
<message>
36621-
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1353"/>
36621+
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1359"/>
3662236622
<source>OGR error deleting feature %1: %2</source>
3662336623
<translation>OGR-fejl ved sletning af objekt %1: %2</translation>
3662436624
</message>
3662536625
<message>
36626-
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1470"/>
36626+
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1476"/>
3662736627
<source>Shapefiles without attribute are considered read-only.</source>
3662836628
<translation>Shapefiler uden attributter anses for skrivebeskyttede.</translation>
3662936629
</message>
@@ -42877,7 +42877,7 @@ Fortsæt?</translation>
4287742877
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1452"/>
4287842878
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1453"/>
4287942879
<source>Select %1 from pull-down menu to adjust radii</source>
42880-
<translation type="unfinished"></translation>
42880+
<translation>Vælg %1 fra rullemenuen for justere radier</translation>
4288142881
</message>
4288242882
<message>
4288342883
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1465"/>
@@ -44501,7 +44501,7 @@ Klik på hjælpeknappen for at få gyldige oprettelsesmuligheder til dette forma
4450144501
<message>
4450244502
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="284"/>
4450344503
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="294"/>
44504-
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="1578"/>
44504+
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="1576"/>
4450544505
<source>Raster</source>
4450644506
<translation>Raster</translation>
4450744507
</message>
@@ -44523,12 +44523,12 @@ Klik på hjælpeknappen for at få gyldige oprettelsesmuligheder til dette forma
4452344523
<translation type="obsolete">Driver:</translation>
4452444524
</message>
4452544525
<message>
44526-
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="477"/>
44526+
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="475"/>
4452744527
<source>No Data Value</source>
4452844528
<translation>Ingen data-værdi</translation>
4452944529
</message>
4453044530
<message>
44531-
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="487"/>
44531+
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="485"/>
4453244532
<source>NoDataValue not set</source>
4453344533
<translation></translation>
4453444534
</message>
@@ -44581,7 +44581,7 @@ Klik på hjælpeknappen for at få gyldige oprettelsesmuligheder til dette forma
4458144581
<translation type="obsolete">GDT_CFloat64 - Kompleks Float64 </translation>
4458244582
</message>
4458344583
<message>
44584-
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="533"/>
44584+
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="531"/>
4458544585
<source>Could not determine raster data type.</source>
4458644586
<translation>Kunne ikke bestemme rasterdatatype.</translation>
4458744587
</message>
@@ -44602,157 +44602,157 @@ Klik på hjælpeknappen for at få gyldige oprettelsesmuligheder til dette forma
4460244602
<translation type="obsolete">Koordinatsystem for projekt:</translation>
4460344603
</message>
4460444604
<message>
44605-
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="467"/>
44605+
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="465"/>
4460644606
<source>Driver</source>
4460744607
<translation>Driver</translation>
4460844608
</message>
4460944609
<message>
44610-
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="493"/>
44610+
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="491"/>
4461144611
<source>Data Type</source>
4461244612
<translation>Datatype</translation>
4461344613
</message>
4461444614
<message>
44615-
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="500"/>
44615+
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="498"/>
4461644616
<source>Byte - Eight bit unsigned integer</source>
4461744617
<translation>Byte - 8-bit unsigned heltal</translation>
4461844618
</message>
4461944619
<message>
44620-
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="503"/>
44620+
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="501"/>
4462144621
<source>UInt16 - Sixteen bit unsigned integer </source>
4462244622
<translation>UInt16 - 16-bit unsigned heltal </translation>
4462344623
</message>
4462444624
<message>
44625-
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="506"/>
44625+
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="504"/>
4462644626
<source>Int16 - Sixteen bit signed integer </source>
4462744627
<translation>Int16 - 16-bit signed heltal </translation>
4462844628
</message>
4462944629
<message>
44630-
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="509"/>
44630+
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="507"/>
4463144631
<source>UInt32 - Thirty two bit unsigned integer </source>
4463244632
<translation>UInt32 - 32-bit unsigned heltal </translation>
4463344633
</message>
4463444634
<message>
44635-
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="512"/>
44635+
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="510"/>
4463644636
<source>Int32 - Thirty two bit signed integer </source>
4463744637
<translation>Int32 - 32-bit signed heltal </translation>
4463844638
</message>
4463944639
<message>
44640-
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="515"/>
44640+
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="513"/>
4464144641
<source>Float32 - Thirty two bit floating point </source>
4464244642
<translation>Float32 - 32-bit flydende kommatal </translation>
4464344643
</message>
4464444644
<message>
44645-
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="518"/>
44645+
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="516"/>
4464644646
<source>Float64 - Sixty four bit floating point </source>
4464744647
<translation>Float64 - 64-bit flydende kommatal </translation>
4464844648
</message>
4464944649
<message>
44650-
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="521"/>
44650+
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="519"/>
4465144651
<source>CInt16 - Complex Int16 </source>
4465244652
<translation>CInt16 - Kompleks Int16 </translation>
4465344653
</message>
4465444654
<message>
44655-
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="524"/>
44655+
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="522"/>
4465644656
<source>CInt32 - Complex Int32 </source>
4465744657
<translation>CInt32 - Kompleks Int32 </translation>
4465844658
</message>
4465944659
<message>
44660-
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="527"/>
44660+
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="525"/>
4466144661
<source>CFloat32 - Complex Float32 </source>
4466244662
<translation>CFloat32 - Kompleks Float32 </translation>
4466344663
</message>
4466444664
<message>
44665-
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="530"/>
44665+
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="528"/>
4466644666
<source>CFloat64 - Complex Float64 </source>
4466744667
<translation>CFloat64 - Kompleks Float64 </translation>
4466844668
</message>
4466944669
<message>
44670-
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="538"/>
44670+
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="536"/>
4467144671
<source>Pyramid overviews</source>
4467244672
<translation>Pyramideoverblik</translation>
4467344673
</message>
4467444674
<message>
44675-
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="543"/>
44675+
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="541"/>
4467644676
<source>Layer Spatial Reference System</source>
4467744677
<translation>Lagets koordinatsystem</translation>
4467844678
</message>
4467944679
<message>
44680-
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="550"/>
44680+
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="548"/>
4468144681
<source>Layer Extent (layer original source projection)</source>
4468244682
<translation>Kortudsnit (original kildeprojektion for lag)</translation>
4468344683
</message>
4468444684
<message>
44685-
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="560"/>
44685+
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="558"/>
4468644686
<source>Project Spatial Reference System</source>
4468744687
<translation>Koordinatsystem for projekt</translation>
4468844688
</message>
4468944689
<message>
44690-
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="576"/>
44690+
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="574"/>
4469144691
<source>Band</source>
4469244692
<translation>Bånd</translation>
4469344693
</message>
4469444694
<message>
44695-
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="583"/>
44695+
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="581"/>
4469644696
<source>Band No</source>
4469744697
<translation>Båndnr</translation>
4469844698
</message>
4469944699
<message>
44700-
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="595"/>
44700+
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="593"/>
4470144701
<source>No Stats</source>
4470244702
<translation>Ingen statistik</translation>
4470344703
</message>
4470444704
<message>
44705-
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="598"/>
44705+
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="596"/>
4470644706
<source>No stats collected yet</source>
4470744707
<translation>Ingen statistik indsamlet endnu</translation>
4470844708
</message>
4470944709
<message>
44710-
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="608"/>
44710+
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="606"/>
4471144711
<source>Min Val</source>
4471244712
<translation>Min. værdi</translation>
4471344713
</message>
4471444714
<message>
44715-
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="616"/>
44715+
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="614"/>
4471644716
<source>Max Val</source>
4471744717
<translation>Maks. værdi</translation>
4471844718
</message>
4471944719
<message>
44720-
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="624"/>
44720+
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="622"/>
4472144721
<source>Range</source>
4472244722
<translation>Interval</translation>
4472344723
</message>
4472444724
<message>
44725-
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="632"/>
44725+
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="630"/>
4472644726
<source>Mean</source>
4472744727
<translation>Middel</translation>
4472844728
</message>
4472944729
<message>
44730-
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="640"/>
44730+
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="638"/>
4473144731
<source>Sum of squares</source>
4473244732
<translation>Sum af kvadrater</translation>
4473344733
</message>
4473444734
<message>
44735-
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="648"/>
44735+
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="646"/>
4473644736
<source>Standard Deviation</source>
4473744737
<translation>Standardafvigelse</translation>
4473844738
</message>
4473944739
<message>
44740-
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="656"/>
44740+
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="654"/>
4474144741
<source>Sum of all cells</source>
4474244742
<translation>Sum af alle celler</translation>
4474344743
</message>
4474444744
<message>
44745-
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="664"/>
44745+
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="662"/>
4474644746
<source>Cell Count</source>
4474744747
<translation>Celleantal</translation>
4474844748
</message>
4474944749
<message>
44750-
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="801"/>
44750+
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="799"/>
4475144751
<source>Cannot instantiate the &apos;%1&apos; data provider</source>
4475244752
<translation>Kan ikke instantiere &apos;%1&apos;-dataudbyderen</translation>
4475344753
</message>
4475444754
<message>
44755-
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="811"/>
44755+
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="809"/>
4475644756
<source>Provider is not valid (provider: %1, URI: %2</source>
4475744757
<translatorcomment>Missing right paranthesis in source</translatorcomment>
4475844758
<translation>Udbyder er ikke gyldig (udbyder: %1, URI: %2)</translation>
@@ -44770,7 +44770,7 @@ Klik på hjælpeknappen for at få gyldige oprettelsesmuligheder til dette forma
4477044770
<translation type="obsolete">Kan ikke instantiere dataudbyderen</translation>
4477144771
</message>
4477244772
<message>
44773-
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="1578"/>
44773+
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="1576"/>
4477444774
<source>&lt;maplayer&gt; not found.</source>
4477544775
<translation>&lt;kortlag&gt; ikke fundet.</translation>
4477644776
</message>
@@ -46162,24 +46162,49 @@ standardafvigelse ×</translation>
4616246162
<translation>Brugerdefineret</translation>
4616346163
</message>
4616446164
<message>
46165-
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterrenderer.cpp" line="197"/>
46165+
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterrenderer.cpp" line="201"/>
4616646166
<source>Estimated</source>
4616746167
<translation>Estimeret</translation>
4616846168
</message>
4616946169
<message>
46170-
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterrenderer.cpp" line="201"/>
46170+
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterrenderer.cpp" line="205"/>
4617146171
<source>Exact</source>
4617246172
<translation>Præcis</translation>
4617346173
</message>
4617446174
<message>
46175-
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterrenderer.cpp" line="208"/>
46175+
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterrenderer.cpp" line="210"/>
4617646176
<source>min / max</source>
4617746177
<translation>min / maks</translation>
4617846178
</message>
4617946179
<message>
46180-
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterrenderer.cpp" line="219"/>
46180+
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterrenderer.cpp" line="214"/>
46181+
<source>cumulative cut</source>
46182+
<translation type="unfinished"></translation>
46183+
</message>
46184+
<message>
46185+
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterrenderer.cpp" line="218"/>
46186+
<source>standard deviation</source>
46187+
<translation type="unfinished"></translation>
46188+
</message>
46189+
<message>
46190+
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterrenderer.cpp" line="223"/>
46191+
<source>full extent</source>
46192+
<translation type="unfinished"></translation>
46193+
</message>
46194+
<message>
46195+
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterrenderer.cpp" line="227"/>
46196+
<source>sub extent</source>
46197+
<translation type="unfinished"></translation>
46198+
</message>
46199+
<message>
46200+
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterrenderer.cpp" line="230"/>
46201+
<source>%1 %2 of %3.</source>
46202+
<comment>min/max origin label in raster properties, where %1 - estimated/exact, %2 - values (min/max, stddev, etc.), %3 - extent</comment>
46203+
<translation type="unfinished">%1 af %3. {1 %2 ?}</translation>
46204+
</message>
46205+
<message>
4618146206
<source> of </source>
46182-
<translation>af</translation>
46207+
<translation type="obsolete">af</translation>
4618346208
</message>
4618446209
</context>
4618546210
<context>
@@ -57418,7 +57443,68 @@ which are described and illustrated on &lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/
5741857443
&lt;p&gt;Contact the author through aruntheguy at gmail dot com&lt;/p&gt;
5741957444

5742057445
</source>
57421-
<translation type="unfinished"></translation>
57446+
<translation>&lt;h1&gt;Hjælp til pluginet Varmekort&lt;/h1&gt;
57447+
&lt;p&gt;Pluginet Varmekort bruger kernetæthedsestimering for at skabe en tæthedsraster (varmekort)
57448+
af et input-punktvektorlag. Tætheden beregnes på grundlag af
57449+
antal punkter i en placering, hvor et større antal af grupperede punkter resulterer
57450+
i større værdier. Varmekort gøre det let at identificere &quot;hotspots&quot;, og
57451+
grupperinger af punkter.&lt;/p&gt;
57452+
57453+
&lt;h2&gt;Dialogparametre&lt;/h2&gt;
57454+
57455+
&lt;h3&gt;Input-punktlag&lt;/h3&gt;
57456+
57457+
&lt;p&gt;Input er altid et punkttype-vektorlag. Alle punktvektorlag, der i øjeblikket er indlæst i kanvasset, er vist i dropdown-listen. Klik på dropdown-knappen og vælg det ønskede lag.&lt;/p&gt;
57458+
57459+
&lt;h3&gt;Output-raster&lt;/h3&gt;
57460+
57461+
57462+
&lt;p&gt;Placeringen af output-rasteren og filnavnet kan indstilles ved at klikke på knappen &lt;label&gt;...&lt;/label&gt; ved siden af output-raster-tekstfeltet.&lt;br/&gt;
57463+
&lt;b&gt;NB:&lt;/b&gt; Filformatet tilføjes automatisk afhængigt af det valgte outputformat, hvis ikke angivet eksplicit&lt;/p&gt;
57464+
57465+
&lt;h3&gt;Outputformat&lt;/h3&gt;
57466+
57467+
&lt;p&gt;Alle de af GDAL understøttede filformater er tilgængelige i dropdown-listen. Klik på og vælg det ønskede outputformat til din fil.&lt;br/&gt;
57468+
&lt;b&gt;NB:&lt;/b&gt;GeoTiff og ERDAS Imagine .img-formater anbefales. Nogle formater får programmet til at gå ned. Hold dig venligst til de anbefalede formater, indtil nedbrudsproblemet er løst, eller brug andre formater, hvis du ved, at GDAL understøtter dem fuldstændigt.&lt;/p&gt;
57469+
57470+
&lt;h3&gt;Radius (båndbredde)&lt;/h3&gt;
57471+
57472+
&lt;p&gt;Bruges til at angive varmekortets søgeradius (eller kernebåndbredde) i meter eller kortenheder. Radius angiver afstanden omkring et punkt, hvor indflydelsen
57473+
af punktet vil kunne mærkes. Større værdier giver større udjævning, men mindre værdier kan vise finere detaljer og variation i punkttæthed.&lt;/p&gt;
57474+
57475+
&lt;h3&gt;Avancerede indstillinger&lt;/h3&gt;
57476+
57477+
&lt;h4&gt;Rækker og kolonner&lt;/h4&gt;
57478+
57479+
&lt;p&gt;Bruges til at ændre dimensionerne af output-rasterfilen. Disse værdier er også knyttet til værdierne &lt;b&gt;Cellestørrelse X&lt;/b&gt; og &lt;b&gt;Cellestørrelse Y&lt;/b&gt;.
57480+
Forøgelse af antallet af rækker eller kolonner vil formindske cellens størrelse og øge filstørrelsen på output-filen. Værdierne i Rækker og Kolonner
57481+
hænger også sammen, så en fordobling af antallet af rækker vil automatisk fordoble antallet af kolonner, og cellestørrelser vil også blive halveret. Det geografiske område for output-rasteren vil forblive det samme!&lt;/p&gt;
57482+
57483+
&lt;h4&gt;Cellestørrelse X og Y&lt;/h4&gt;
57484+
57485+
&lt;p&gt;Kontrollér den geografiske størrelse af hver pixel i output-rasteren. At ændre disse værdier vil også ændre antallet af rækker og kolonner i output-
57486+
rasteren.&lt;/p&gt;
57487+
57488+
&lt;h4&gt;Kerneformen&lt;/h4&gt;
57489+
57490+
&lt;p&gt;Kerneformen styrer den hastighed, ved hvilken indflydelsen på et punkt aftager, efterhånden som afstanden fra punktet stiger. Forskellige kerner henfalder på
57491+
forskellige satser, så en trevægtskerne giver objekter større vægt for afstande tættere på punktet, end Epanechnikov-kernen gør. Følgelig
57492+
resulterer trevægt i &quot;skarpere&quot; hotspots, og Epanechnikov resulterer i &quot;glattere&quot; hotspots. En række af standardkernefunktioner er tilgængelige i QGIS,
57493+
der er beskrevet og illustreret på &lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(statistics)#Kernel_functions_in_common_use&quot;&gt;Wikipedia&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
57494+
57495+
&lt;h4&gt;Henfaldsforhold&lt;/h4&gt;
57496+
&lt;p&gt;For trekantede kerner, definerer henfaldsforholdet mængden af indflydelse, der gælder for den yderste pixels i bufferradiusen. En værdi på 0 afspejler en standard trekantet kerne, hvor påvirkningerne falder til nul, efterhånden som afstanden fra pixel til punktet nærmer den sig angivne radius. I modsætning hertil indikerer en værdi på 1, at ingen formindskelse forekommer, som afstanden fra punktet stiger.&lt;/p&gt;
57497+
57498+
&lt;h4&gt;Brug radius fra feltet&lt;/h4&gt;
57499+
&lt;p&gt;Eventuelt kan værdien i et bestemt område bruges til at styre kernens radius for hvert punkt i inputlaget.&lt;/p&gt;
57500+
57501+
&lt;h4&gt;Brug vægt fra feltet&lt;/h4&gt;
57502+
&lt;p&gt;Eventuelt kan en attribut, som indeholder vægte for punkter, bruges til at vægte nogle punkter i inputlaget mere end andre.&lt;/p&gt;
57503+
57504+
&lt;h2&gt;Yderligere detaljer&lt;/h2&gt;
57505+
&lt;p&gt;Kontakt forfatteren gennem aruntheguy at gmail dot com&lt;/p&gt;
57506+
57507+
</translation>
5742257508
</message>
5742357509
<message>
5742457510
<location filename="../src/core/qgscontexthelp_texts.cpp" line="539"/>
@@ -57675,7 +57761,173 @@ that will be automatically deleted after running.&lt;/li&gt;
5767557761
from the close button. This allows you to save the geometry to be restored to the next start.
5767657762
&lt;/p&gt;
5767757763
</source>
57678-
<translation type="unfinished"></translation>
57764+
<translation>&lt;style&gt;
57765+
#toolbarConsole td{
57766+
background: #f6f6f6;
57767+
}
57768+
&lt;/style&gt;
57769+
&lt;h3&gt;Python-konsole til QGIS&lt;/h3&gt;
57770+
&lt;a href=&quot;#console&quot;&gt;Konsol&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
57771+
&lt;a href=&quot;#editor&quot;&gt;Editor&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
57772+
&lt;a href=&quot;#settings&quot;&gt;Indstillinger&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;
57773+
&lt;table&gt;
57774+
&lt;tr&gt;
57775+
&lt;td&gt;
57776+
&lt;p align=&apos;justify&apos;&gt;
57777+
QGIS Python-konsollen er en interaktiv shell til eksekvering Python-kommandoer.
57778+
Det har også en Python-fil-editor, der giver dig mulighed for at redigere og gemme dine Python-scripts.
57779+
Både konsollen og editoren er baseret på pakken PyQScintilla2.&lt;br&gt;
57780+
Konsollen er delt i to ruder, top og bund, hvis størrelse kan
57781+
ændres vha. den vandrette delelinje. Output-områdets rude er en skrivebeskyttet widget, som
57782+
viser kommandooutput. Du kan trække og slippe eller kopiere og indsætte tekst i input-området og
57783+
eksekvere kodestumper fra outputruden ved at markere noget tekst og klikke på
57784+
kommandoen &lt;label&gt;Eksekvér det valgte&lt;/label&gt; fra kontextmenuen.
57785+
Uanset om markeret tekst indeholder fortolkerprompten (&gt;&gt;&gt;, ...). Input-områdets rude er den interaktive
57786+
Python-shell til input-kommandoer.&lt;br&gt;For at tilgå Python-fil-editoren, klik på
57787+
knappen &lt;label&gt;Vis editor&lt;/label&gt;
57788+
fra værktøjslinjen. Editoren gør det muligt at redigere og gemme Python-filer, og den giver grundlæggende funktionalitet
57789+
til styring af din kode (kommentering og
57790+
afkommentering af kode, tjek syntaksen, del kode via codepad.org og meget mere.
57791+
&lt;/p&gt;
57792+
&lt;/td&gt;
57793+
&lt;/tr&gt;
57794+
&lt;/table&gt;
57795+
&lt;a name=&quot;console&quot;&gt;
57796+
&lt;h4&gt;Konsol&lt;/h4&gt;
57797+
&lt;/a&gt;
57798+
&lt;b&gt;&lt;i&gt;Primære funktioner:&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;
57799+
&lt;table&gt;
57800+
&lt;tr&gt;
57801+
&lt;td&gt;
57802+
&lt;ul&gt;
57803+
&lt;li&gt;Kodefuldførelse, syntaksfremhævelse og tips til flg. API&apos;er:
57804+
&lt;ol&gt;
57805+
&lt;li&gt;Python&lt;/li&gt;
57806+
&lt;li&gt;PyQGIS&lt;/li&gt;
57807+
&lt;li&gt;PyQt4&lt;/li&gt;
57808+
&lt;li&gt;QScintilla2&lt;/li&gt;
57809+
&lt;li&gt;osgeo-gdal-ogr&lt;/li&gt;
57810+
&lt;/ol&gt;
57811+
&lt;/li&gt;
57812+
&lt;br&gt;
57813+
&lt;li&gt;&lt;label&gt;Ctrl+Alt+Space&lt;/label&gt; for at vise autofuldførelseslisten.&lt;/li&gt;
57814+
&lt;br&gt;
57815+
&lt;li&gt;&lt;label&gt;Ctrl+Shift+Space&lt;/label&gt; for at vise kommandohistorikken.&lt;/li&gt;
57816+
&lt;br&gt;
57817+
&lt;li&gt;Eksekvér kodestumper med kommandoen &lt;label&gt;Eksekvér det valgte&lt;/label&gt; output-ruden.&lt;/li&gt;
57818+
&lt;br&gt;
57819+
&lt;li&gt;Åbn QGIS API-dokumentation ved at skrive &lt;label&gt;_api&lt;/label&gt;.&lt;/li&gt;
57820+
&lt;br&gt;
57821+
&lt;li&gt;Åbn PyQGIS Cookbook ved at skrive &lt;label&gt;_pyqgis&lt;/label&gt;.&lt;/li&gt;
57822+
&lt;br&gt;
57823+
&lt;li&gt;Gem og ryd kommandohistorikken fra input-rudens kontekstmenu.
57824+
Historikken vil blive gemt i filen ~/.qgis2/console_history.txt&lt;/li&gt;
57825+
&lt;br&gt;
57826+
&lt;/ul&gt;
57827+
&lt;/td&gt;
57828+
&lt;td&gt;&lt;img src=&quot;qrc:/images/themes/default/console/consoleHelp.png&quot; /&gt;&lt;/td&gt;
57829+
&lt;/tr&gt;
57830+
&lt;/table&gt;
57831+
&lt;b&gt;&lt;i&gt;Værktøjslinje:&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;
57832+
&lt;table width=&quot;100%&quot; id=&apos;toolbarConsole&apos;&gt;
57833+
&lt;tr&gt;
57834+
&lt;td&gt;&lt;img src=&quot;qrc:/images/themes/default/console/iconClearConsole.png&quot; /&gt;&lt;/td&gt;
57835+
&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;Ryd Python-konsol&lt;/td&gt;
57836+
&lt;/tr&gt;
57837+
&lt;tr&gt;
57838+
&lt;td&gt;&lt;img src=&quot;qrc:/images/themes/default/console/iconClassConsole.png&quot; /&gt;&lt;/td&gt;
57839+
&lt;td&gt;&lt;img src=&quot;qrc:/images/themes/default/console/iconSextanteConsole.png&quot; /&gt;&lt;/td&gt;
57840+
&lt;td&gt;Importér klasse til databehandling&lt;/td&gt;
57841+
&lt;/tr&gt;
57842+
&lt;tr&gt;
57843+
&lt;td&gt;&lt;/td&gt;
57844+
&lt;td&gt;&lt;img src=&quot;qrc:/images/themes/default/console/iconQtCoreConsole.png&quot; /&gt;&lt;/td&gt;
57845+
&lt;td&gt;Importér PyQt4.QtCore-klasse&lt;/td&gt;
57846+
&lt;/tr&gt;
57847+
&lt;tr&gt;
57848+
&lt;td&gt;&lt;/td&gt;
57849+
&lt;td&gt;&lt;img src=&quot;qrc:/images/themes/default/console/iconQtGuiConsole.png&quot; /&gt;&lt;/td&gt;
57850+
&lt;td&gt;Værktøj til at importere PyQt4.QtGui-klasse&lt;/td&gt;
57851+
&lt;/tr&gt;
57852+
&lt;tr&gt;
57853+
&lt;td&gt;&lt;img src=&quot;qrc:/images/themes/default/console/iconRunConsole.png&quot; /&gt;&lt;/td&gt;
57854+
&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;Kør kommando (som hvis der var trykket Enter)&lt;/td&gt;
57855+
&lt;/tr&gt;
57856+
&lt;tr&gt;
57857+
&lt;td&gt;&lt;img src=&quot;qrc:/images/themes/default/console/iconSettingsConsole.png&quot; /&gt;&lt;/td&gt;
57858+
&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;Indstillinger&lt;/td&gt;
57859+
&lt;/tr&gt;
57860+
&lt;tr&gt;
57861+
&lt;td&gt;&lt;img src=&quot;qrc:/images/themes/default/console/iconHelpConsole.png&quot; /&gt;&lt;/td&gt;
57862+
&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt;Hjælp&lt;/td&gt;
57863+
&lt;/tr&gt;
57864+
&lt;/table&gt;
57865+
&lt;a name=&quot;editor&quot;&gt;
57866+
&lt;h4&gt;Editor&lt;/h4&gt;
57867+
&lt;/a&gt;
57868+
&lt;b&gt;&lt;i&gt;Primære funktioner:&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;
57869+
&lt;table&gt;
57870+
&lt;tr&gt;
57871+
&lt;td&gt;
57872+
&lt;img src=&quot;qrc:/images/themes/default/console/editorHelp.png&quot; /&gt;
57873+
&lt;img src=&quot;qrc:/images/themes/default/console/classBrowserHelp.png&quot; /&gt;
57874+
&lt;/td&gt;
57875+
&lt;td&gt;
57876+
&lt;ul&gt;
57877+
&lt;li&gt;Kodefuldførelse, syntaksfremhævelse og tips til flg. API&apos;er:
57878+
&lt;ol&gt;
57879+
&lt;li&gt;Python&lt;/li&gt;
57880+
&lt;li&gt;PyQGIS&lt;/li&gt;
57881+
&lt;li&gt;PyQt4&lt;/li&gt;
57882+
&lt;li&gt;QScintilla2&lt;/li&gt;
57883+
&lt;li&gt;osgeo-gdal-ogr&lt;/li&gt;
57884+
&lt;/ol&gt;
57885+
&lt;/li&gt;
57886+
&lt;br&gt;
57887+
&lt;li&gt;&lt;label&gt;Ctrl+Space&lt;/label&gt; for at vise autofuldførelseslisten.&lt;/li&gt;
57888+
&lt;br&gt;
57889+
&lt;li&gt;Del kodestumper via codepad.org.&lt;/li&gt;
57890+
&lt;br&gt;
57891+
&lt;li&gt;&lt;label&gt;Ctrl+4&lt;/label&gt; Syntakstjek.&lt;/li&gt;
57892+
&lt;br&gt;
57893+
&lt;li&gt;Objektinspektør: en browser til klasser og funktioner.&lt;/li&gt;
57894+
&lt;br&gt;
57895+
&lt;li&gt;Gå til en objektdefinition med et museklik. (fra Objektinspektør)&lt;/li&gt;
57896+
&lt;br&gt;
57897+
&lt;li&gt;Eksekvér kodestumper med kommandoen &lt;label&gt;Eksekvér det valgte&lt;/label&gt;.&lt;/li&gt;
57898+
&lt;br&gt;
57899+
&lt;li&gt;Eksekvér hele scriptet med kommandoen &lt;label&gt;Kør script&lt;/label&gt;
57900+
(dette opretter en byte-kompileret fil med endelsen .pyc)&lt;/li&gt;
57901+
&lt;br&gt;
57902+
&lt;/ul&gt;
57903+
&lt;/td&gt;
57904+
&lt;/tr&gt;
57905+
&lt;/table&gt;
57906+
&lt;a name=&quot;settings&quot;&gt;
57907+
&lt;h4&gt;Indstillinger&lt;/h4&gt;
57908+
&lt;/a&gt;
57909+
&lt;b&gt;&lt;i&gt;Yderligere indstillinger for Python-konsollen:&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;
57910+
&lt;ul&gt;
57911+
&lt;li&gt;&lt;label&gt;Autofuldførelse:&lt;/label&gt; Hvis markeret, er kodefuldførelse aktiveret. Du kan få autofuldførelse
57912+
fra aktuelt dokument, fra installerede API&apos;er og fra både API&apos;er og det aktuelle dokument&lt;/li&gt;
57913+
&lt;br&gt;
57914+
&lt;li&gt;&lt;label&gt;Tærskelværdi for autofuldførelse:&lt;/label&gt; Indstiller tærskelværdien for at vise autofuldførelseslisten (i skrevne tegn)&lt;/li&gt;
57915+
&lt;br&gt;
57916+
&lt;li&gt;&lt;label&gt;Automatisk indsættelse af parenteser:&lt;/label&gt; Aktiverer automatisk lukning af klammer, hvis aktiveret&lt;/li&gt;
57917+
&lt;br&gt;
57918+
&lt;li&gt;&lt;label&gt;Auto-gem script før kørsel:&lt;/label&gt; Lader dig automatisk gemme dit
57919+
script, som skal eksekveres, for at undgå at gemme det efter rettelser.
57920+
Denne handling vil gemme en midlertidig fil i systemets temp-mappe
57921+
som automatisk vil blive slettet efter eksekvering.&lt;/li&gt;
57922+
&lt;br&gt;
57923+
&lt;li&gt;&lt;label&gt;Brug forindlæst API-fil:&lt;/label&gt; Du kan vælge enten at bruge den forindlæste API-fil eller indlæse nogle API-filer gemt på dit system.&lt;/li&gt;
57924+
&lt;br&gt;
57925+
&lt;li&gt;&lt;label&gt;Brug af forindlæst API-fil:&lt;/label&gt; Hvis markeret, vil *.pap-filen blive brugt til kodefuldførelse. For at danne en forindlæst API-fil er du nødt til at have mindst én *.api-fil og så kompilere den ved at klikke på knappen &lt;label&gt;Kompilér API&apos;er...&lt;/label&gt;.&lt;/li&gt;
57926+
&lt;/ul&gt;
57927+
&lt;p style=&apos;border: 1px solid; background:#f6f6f6;&apos; align=&apos;justify&apos;&gt;
57928+
&lt;b&gt;NB:&lt;/b&gt; For at gemme tilstanden for konsollens widgets er du nødt til at lukke Python-konsollen
57929+
fra knappen Luk. Dette lader dig gemme geometrien, så den gendannes efter næste start.
57930+
&lt;/p&gt;</translation>
5767957931
</message>
5768057932
<message>
5768157933
<location filename="../src/core/qgscontexthelp_texts.cpp" line="1473"/>
@@ -62403,7 +62655,21 @@ Rounds a number upwards.
6240362655
&lt;code&gt;ceil(4.9) &amp;rarr; 5&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
6240462656
&lt;code&gt;ceil(-4.9) &amp;rarr; -4&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
6240562657
</source>
62406-
<translation type="unfinished"></translation>
62658+
<translation>&lt;h3&gt;Funktionen ceil()&lt;/h3&gt;
62659+
Runder et tal opad.
62660+
62661+
&lt;h4&gt;Syntaks&lt;/h4&gt;
62662+
&lt;code&gt;ceil(værdi)&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
62663+
62664+
&lt;h4&gt;Argumenter&lt;/h4&gt;
62665+
&lt;code&gt;værdi&lt;/code&gt; - et tal.
62666+
&lt;br&gt;
62667+
62668+
&lt;h4&gt;Eksempel&lt;/h4&gt;
62669+
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
62670+
&lt;code&gt;ceil(4.9) &amp;rarr; 5&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
62671+
&lt;code&gt;ceil(-4.9) &amp;rarr; -4&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
62672+
</translation>
6240762673
</message>
6240862674
<message>
6240962675
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="131"/>
@@ -62421,7 +62687,20 @@ Converts a string to real number. Nothing changed if a value cannot be converted
6242162687
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
6242262688
toreal(&apos;123.45&apos;) &amp;rarr; 123.45&lt;/p&gt;
6242362689
</source>
62424-
<translation type="unfinished"></translation>
62690+
<translation>&lt;h3&gt;Funktionen toreal()&lt;/h3&gt;
62691+
Konverterer en streng til et real-tal. Intet ændres, hvis en værdi ikke kan konverteres til real (fx &apos;123.56asd&apos; is invalid). Tal afrundes efter gemning af ændringer, hvis præcisionen er mindre end resultatet af konverteringen.
62692+
62693+
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Syntaks&lt;/h4&gt;
62694+
toreal(&lt;i&gt;streng&lt;/i&gt;)&lt;/p&gt;
62695+
62696+
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Argumenter&lt;/h4&gt;
62697+
&lt;!-- List args for functions here--&gt;
62698+
&lt;i&gt; streng&lt;/i&gt; &amp;rarr; er string. Strengen, som skal konverteres til real-tal.&lt;/p&gt;
62699+
62700+
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Eksempel&lt;/h4&gt;
62701+
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
62702+
toreal(&apos;123.45&apos;) &amp;rarr; 123.45&lt;/p&gt;
62703+
</translation>
6242562704
</message>
6242662705
<message>
6242762706
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="286"/>
@@ -62437,7 +62716,18 @@ Retrieves a x coordinate of the current feature
6243762716
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
6243862717
&lt;pre&gt;xat(1) &amp;rarr; 5&lt;/pre&gt;
6243962718
</source>
62440-
<translation type="unfinished"></translation>
62719+
<translation>&lt;h3&gt;Funktionen xat()&lt;/h3&gt;
62720+
Henter et x-koordinat fra det aktuelle objekt
62721+
62722+
&lt;h4&gt;Syntaks&lt;/h4&gt;
62723+
&lt;code&gt;xat(i)&lt;/code&gt;
62724+
62725+
&lt;h4&gt;Argumenter&lt;/h4&gt;
62726+
&lt;code&gt;i&lt;code&gt; - er int. indeks fra punktet på en linje (indekser starter på 0; negative værdier anvendes til det sidste indeks).
62727+
62728+
&lt;h4&gt;Eksempel&lt;/h4&gt;
62729+
&lt;pre&gt;xat(1) &amp;rarr; 5&lt;/pre&gt;
62730+
</translation>
6244162731
</message>
6244262732
<message>
6244362733
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="400"/>
@@ -62522,7 +62812,21 @@ Rounds a number downwards.
6252262812
&lt;code&gt;floor(4.9) &amp;rarr; 4&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
6252362813
&lt;code&gt;floor(-4.9) &amp;rarr; -5&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
6252462814
</source>
62525-
<translation type="unfinished"></translation>
62815+
<translation>&lt;h3&gt;Funktionen floor()&lt;/h3&gt;
62816+
Runder et tal nedad
62817+
62818+
&lt;h4&gt;Syntaks&lt;/h4&gt;
62819+
&lt;code&gt;floor(værdi)&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
62820+
62821+
&lt;h4&gt;Argumenter&lt;/h4&gt;
62822+
&lt;code&gt;værdi&lt;/code&gt; - et tal
62823+
&lt;br&gt;
62824+
62825+
&lt;h4&gt;Eksempel&lt;/h4&gt;
62826+
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
62827+
&lt;code&gt;floor(4.9) &amp;rarr; 4&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
62828+
&lt;code&gt;floor(-4.9) &amp;rarr; -5&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
62829+
</translation>
6252662830
</message>
6252762831
<message>
6252862832
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="898"/>
@@ -62540,7 +62844,20 @@ Converts a string to integer number. Nothing changed if a value cannot be conver
6254062844
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
6254162845
toint(&apos;123&apos;) &amp;rarr; 123&lt;/p&gt;
6254262846
</source>
62543-
<translation type="unfinished"></translation>
62847+
<translation>&lt;h3&gt;Funktionen toint()&lt;/h3&gt;
62848+
Konverterer en streng til et heltal. Intet ændres, hvis værdien ikke kan konverteres til heltal (fx &apos;123asd&apos; er ugyldigt).
62849+
62850+
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Syntaks&lt;/h4&gt;
62851+
toint(&lt;i&gt;streng&lt;/i&gt;)&lt;/p&gt;
62852+
62853+
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Argumenter&lt;/h4&gt;
62854+
&lt;!-- List args for functions here--&gt;
62855+
&lt;i&gt; streng&lt;/i&gt; &amp;rarr; er string. Strengen, som skal konverteres til heltal.&lt;/p&gt;
62856+
62857+
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Eksempel&lt;/h4&gt;
62858+
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
62859+
toint(&apos;123&apos;) &amp;rarr; 123&lt;/p&gt;
62860+
</translation>
6254462861
</message>
6254562862
<message>
6254662863
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="1156"/>
@@ -62556,7 +62873,18 @@ Retrieves a y coordinate of the current feature
6255662873
&lt;h4&gt;Example&lt;/h4&gt;
6255762874
&lt;pre&gt;yat(1) &amp;rarr; 5&lt;/pre&gt;
6255862875
</source>
62559-
<translation type="unfinished"></translation>
62876+
<translation>&lt;h3&gt;Funktionen yat()&lt;/h3&gt;
62877+
Henter y-koodinatet fra det aktuelle objekt
62878+
62879+
&lt;h4&gt;Syntaks&lt;/h4&gt;
62880+
&lt;code&gt;yat(i)&lt;/code&gt;
62881+
62882+
&lt;h4&gt;Argumenter&lt;/h4&gt;
62883+
&lt;code&gt;i&lt;code&gt; - er int. indeks af punkt på en linje (indekser starter med 0; negative værdier anvendes på sidste indeks).
62884+
62885+
&lt;h4&gt;Eksempel&lt;/h4&gt;
62886+
&lt;pre&gt;yat(1) &amp;rarr; 5&lt;/pre&gt;
62887+
</translation>
6256062888
</message>
6256162889
<message>
6256262890
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="1226"/>
@@ -62574,7 +62902,20 @@ Converts a number to string.
6257462902
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
6257562903
tostring(123) &amp;rarr; &apos;123&apos;&lt;/p&gt;
6257662904
</source>
62577-
<translation type="unfinished"></translation>
62905+
<translation>&lt;h3&gt;Funktionen tostring()&lt;/h3&gt;
62906+
Konverterer et tal til en streng.
62907+
62908+
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Syntaks&lt;/h4&gt;
62909+
tostring(&lt;i&gt;tal&lt;/i&gt;)&lt;/p&gt;
62910+
62911+
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Argumenter&lt;/h4&gt;
62912+
&lt;!-- List args for functions here--&gt;
62913+
&lt;i&gt;tal&lt;/i&gt; &amp;rarr; er integer eller real. Tallet, som skal konverteres stil streng.&lt;/p&gt;
62914+
62915+
&lt;p&gt;&lt;h4&gt;Eksempel&lt;/h4&gt;
62916+
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
62917+
tostring(123) &amp;rarr; &apos;123&apos;&lt;/p&gt;
62918+
</translation>
6257862919
</message>
6257962920
<message>
6258062921
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="1456"/>
@@ -65679,7 +66020,22 @@ This function takes one argument.
6567966020
&lt;code&gt;ln(1) &amp;rarr; 0&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
6568066021
&lt;code&gt;ln(2.7182818284590452354) &amp;rarr; 1&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
6568166022
</source>
65682-
<translation type="unfinished"></translation>
66023+
<translation>&lt;h3&gt;Funktionen ln()&lt;/h3&gt;
66024+
Returnerer værdien af den naturlige logaritme af det angivne udtryk.
66025+
&lt;br&gt;
66026+
Denne funktion tager 1 argument.
66027+
&lt;h4&gt;Syntaks&lt;/h4&gt;
66028+
&lt;code&gt;ln(værdi)&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
66029+
66030+
&lt;h4&gt;Argumenter&lt;/h4&gt;
66031+
&lt;code&gt;værdi&lt;/code&gt; - et vilkårligt positivt tal.
66032+
&lt;br&gt;
66033+
66034+
&lt;h4&gt;Eksempel&lt;/h4&gt;
66035+
&lt;!-- Show example of function.--&gt;
66036+
&lt;code&gt;ln(1) &amp;rarr; 0&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
66037+
&lt;code&gt;ln(2.7182818284590452354) &amp;rarr; 1&lt;/code&gt;&lt;br&gt;
66038+
</translation>
6568366039
</message>
6568466040
<message>
6568566041
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="1554"/>

0 commit comments

Comments
 (0)
Please sign in to comment.