Skip to content

Commit 6331e70

Browse files
committedJan 27, 2014
Update of IT GUI translation - thanks Stefano Campus
1 parent d0d5581 commit 6331e70

File tree

1 file changed

+197
-178
lines changed

1 file changed

+197
-178
lines changed
 

‎i18n/qgis_it.ts

Lines changed: 197 additions & 178 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3213,17 +3213,17 @@ integer lo lascerei così (mic)</translatorcomment>
32133213
<message>
32143214
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgNumberInput.ui" line="14"/>
32153215
<source>Enter number or expression</source>
3216-
<translation type="unfinished"></translation>
3216+
<translation>Inserisci un numero o un&apos;espressione</translation>
32173217
</message>
32183218
<message>
32193219
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgNumberInput.ui" line="26"/>
32203220
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Enter expression in the text field. Double click on elements in the tree to add their values to the expression.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3221-
<translation type="unfinished"></translation>
3221+
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Inserisci l&apos;espressione nel campo di testo. Clicca due volte sugli elementi nell&apos;albero per aggiungere il loro valore all&apos;espressione.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
32223222
</message>
32233223
<message>
32243224
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgNumberInput.ui" line="36"/>
32253225
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Warning&lt;/span&gt;: if expression result is float value, but integer required, result will be rounded to integer.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3226-
<translation type="unfinished"></translation>
3226+
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Attenzione&lt;/span&gt;: se il risultato dell&apos;espressione è un valore a virgola mobile, ma è richiesto un valore intero, il risultato sarà arrotondato ad un intero.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
32273227
</message>
32283228
</context>
32293229
<context>
@@ -3262,7 +3262,7 @@ integer lo lascerei così (mic)</translatorcomment>
32623262
<message>
32633263
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui" line="14"/>
32643264
<source>Script editor</source>
3265-
<translation type="unfinished"></translation>
3265+
<translation>Editor del modello</translation>
32663266
</message>
32673267
<message>
32683268
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui" line="40"/>
@@ -3295,7 +3295,7 @@ integer lo lascerei così (mic)</translatorcomment>
32953295
<message>
32963296
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui" line="84"/>
32973297
<source>Run algorithm</source>
3298-
<translation type="unfinished"></translation>
3298+
<translation>Lancia algoritmo</translation>
32993299
</message>
33003300
<message>
33013301
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui" line="101"/>
@@ -3719,11 +3719,11 @@ colonna geometrica, colonna con valori interi univoci</translation>
37193719
</message>
37203720
<message>
37213721
<source>Unable to execute algorithm</source>
3722-
<translation type="unfinished"></translation>
3722+
<translation>Impossiile eseguire &apos;algoritmo</translation>
37233723
</message>
37243724
<message>
37253725
<source>Wrong or missing parameter values</source>
3726-
<translation type="unfinished"></translation>
3726+
<translation>Valori del parametro errati o mancanti</translation>
37273727
</message>
37283728
</context>
37293729
<context>
@@ -6346,7 +6346,7 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.</sou
63466346
</message>
63476347
<message>
63486348
<source>Are you sure you want to clear log?</source>
6349-
<translation type="unfinished"></translation>
6349+
<translation>Vuoi davvero pulire il log?</translation>
63506350
</message>
63516351
<message>
63526352
<source>Create test</source>
@@ -7375,7 +7375,7 @@ Agisce su tutti i vettori editabili attivi al momento
73757375
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2159"/>
73767376
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2162"/>
73777377
<source>Fill Ring</source>
7378-
<translation type="unfinished"></translation>
7378+
<translation>Riempi buco</translation>
73797379
</message>
73807380
<message>
73817381
<source>Need Support?</source>
@@ -7405,17 +7405,17 @@ Agisce su tutti i vettori editabili attivi al momento
74057405
<message>
74067406
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2134"/>
74077407
<source>Paste features in clipboard into a new OGR vector layer.</source>
7408-
<translation type="unfinished"></translation>
7408+
<translation>Incolla gli elementi negli appunti in un nuovo layer vettoriale OGR.</translation>
74097409
</message>
74107410
<message>
74117411
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2139"/>
74127412
<source>New Memory Vector Layer</source>
7413-
<translation type="unfinished"></translation>
7413+
<translation>Nuovo vettore in memoria</translation>
74147414
</message>
74157415
<message>
74167416
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2142"/>
74177417
<source>Paste features in clipboard into a new memory vector layer.</source>
7418-
<translation type="unfinished"></translation>
7418+
<translation>Incolla gli elementi negli appunti in un nuovo layer vettoriale in memoria.</translation>
74197419
</message>
74207420
<message>
74217421
<source>Tile scale slider</source>
@@ -7589,7 +7589,7 @@ Agisce su tutti i vettori editabili attivi al momento
75897589
<message>
75907590
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1100"/>
75917591
<source>F5</source>
7592-
<translation type="unfinished">F5</translation>
7592+
<translation>F5</translation>
75937593
</message>
75947594
<message>
75957595
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1426"/>
@@ -7742,11 +7742,11 @@ Agisce su tutti i vettori editabili attivi al momento
77427742
</message>
77437743
<message>
77447744
<source>Message</source>
7745-
<translation type="unfinished">Messaggio</translation>
7745+
<translation>Messaggio</translation>
77467746
</message>
77477747
<message>
77487748
<source>There are unsaved changes in model. Close modeler without saving?</source>
7749-
<translation type="unfinished"></translation>
7749+
<translation>Ci sono modifiche non salvate nel modello. Vuoi chiudere il modello senza salvare?</translation>
77507750
</message>
77517751
<message>
77527752
<source>Empty model</source>
@@ -7755,33 +7755,38 @@ Agisce su tutti i vettori editabili attivi al momento
77557755
<message>
77567756
<source>Model doesn&apos;t contains any algorithms and/or
77577757
parameters and can&apos;t be executed</source>
7758-
<translation type="unfinished"></translation>
7758+
<translation>Il modello non contiene alcun algoritmo e/o
7759+
parametri e non può essere eseguito</translation>
77597760
</message>
77607761
<message>
77617762
<source>Save Model As Image</source>
7762-
<translation type="unfinished"></translation>
7763+
<translation>Salva il modello come immagine</translation>
77637764
</message>
77647765
<message>
77657766
<source>PNG files (*.png *.PNG)</source>
7766-
<translation type="unfinished"></translation>
7767+
<translation>File PNG (*.png *.PNG)</translation>
77677768
</message>
77687769
<message>
77697770
<source>Unable to save edits. Reason:
77707771
%s</source>
7771-
<translation type="unfinished"></translation>
7772+
<translation>Impossibile salvare le modifiche. Causa:
7773+
%s</translation>
77727774
</message>
77737775
<message>
77747776
<source>This model can&apos;t be saved in its
77757777
original location (probably you do not
77767778
have permission to do it). Please, use
77777779
the &apos;Save as...&apos; option.</source>
7778-
<translation type="unfinished"></translation>
7780+
<translation>Questo modello non può essere salvato nella sua posizione originale
7781+
(probabilmente non hai i permessi per poterlo fare).
7782+
Usa l&apos;opzione &quot;Salva con nome&quot;.</translation>
77797783
</message>
77807784
<message>
77817785
<source>The selected model could not be loaded.
77827786

77837787
Wrong line: %s</source>
7784-
<translation type="unfinished"></translation>
7788+
<translation>Impossibile caricare il modello selezionato.
7789+
Riga errata: %s</translation>
77857790
</message>
77867791
<message>
77877792
<source>Model doesn&apos;t contains any algorithms and/or parameters and can&apos;t be executed</source>
@@ -7883,35 +7888,35 @@ Riga errata: %1</translation>
78837888
<name>NumberInputDialog</name>
78847889
<message>
78857890
<source>[Enter your formula here]</source>
7886-
<translation type="unfinished"></translation>
7891+
<translation>[Inserisci la formula qui]</translation>
78877892
</message>
78887893
<message>
78897894
<source>Values from data layers extents</source>
78907895
<translation type="unfinished"></translation>
78917896
</message>
78927897
<message>
78937898
<source>Min X</source>
7894-
<translation type="unfinished"></translation>
7899+
<translation>X min</translation>
78957900
</message>
78967901
<message>
78977902
<source>Max X</source>
7898-
<translation type="unfinished"></translation>
7903+
<translation>X max</translation>
78997904
</message>
79007905
<message>
79017906
<source>Min Y</source>
7902-
<translation type="unfinished"></translation>
7907+
<translation>Y min</translation>
79037908
</message>
79047909
<message>
79057910
<source>Max Y</source>
7906-
<translation type="unfinished"></translation>
7911+
<translation>Y max</translation>
79077912
</message>
79087913
<message>
79097914
<source>Cellsize</source>
7910-
<translation type="unfinished"></translation>
7915+
<translation>Dimensione cella</translation>
79117916
</message>
79127917
<message>
79137918
<source>Values from raster layers statistics</source>
7914-
<translation type="unfinished"></translation>
7919+
<translation>Valori dalle statistiche del raster</translation>
79157920
</message>
79167921
<message>
79177922
<source>Mean</source>
@@ -7931,23 +7936,23 @@ Riga errata: %1</translation>
79317936
</message>
79327937
<message>
79337938
<source>Values from QGIS map canvas</source>
7934-
<translation type="unfinished"></translation>
7939+
<translation>Valori dalla mappa di QGIS</translation>
79357940
</message>
79367941
<message>
79377942
<source>Current extent</source>
79387943
<translation>Estensione attuale</translation>
79397944
</message>
79407945
<message>
79417946
<source>Full extent of all layers in map canvas</source>
7942-
<translation type="unfinished"></translation>
7947+
<translation>Massima estensione di tutti i layer nella mappa</translation>
79437948
</message>
79447949
<message>
79457950
<source>Wrong expression</source>
79467951
<translation>Espressione errata</translation>
79477952
</message>
79487953
<message>
79497954
<source>The expression entered is not correct</source>
7950-
<translation type="unfinished"></translation>
7955+
<translation>Espressione non corretta</translation>
79517956
</message>
79527957
</context>
79537958
<context>
@@ -9173,15 +9178,15 @@ Cambiare questa situazione prima, perché il plugin OSM non quale layer è la de
91739178
</message>
91749179
<message>
91759180
<source>Close Tab</source>
9176-
<translation type="unfinished"></translation>
9181+
<translation>Chiudi scheda</translation>
91779182
</message>
91789183
<message>
91799184
<source>Close All</source>
91809185
<translation>Chiudi tutto</translation>
91819186
</message>
91829187
<message>
91839188
<source>Close Others</source>
9184-
<translation type="unfinished"></translation>
9189+
<translation>Chiudi gli altri</translation>
91859190
</message>
91869191
<message>
91879192
<source>Save As</source>
@@ -13480,15 +13485,16 @@ Errori: %3
1348013485
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6536"/>
1348113486
<source>Remove %n object(s)?</source>
1348213487
<comment>number of objects to remove</comment>
13483-
<translation type="unfinished">
13488+
<translation>
1348413489
<numerusform></numerusform>
1348513490
</translation>
1348613491
</message>
1348713492
<message numerus="yes">
1348813493
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6543"/>
1348913494
<source>%n object(s) removed.</source>
1349013495
<comment>number of objects removed</comment>
13491-
<translation type="unfinished">
13496+
<translation>
13497+
<numerusform>%n oggetti rimossi.</numerusform>
1349213498
<numerusform></numerusform>
1349313499
</translation>
1349413500
</message>
@@ -15139,7 +15145,7 @@ Percorso DB utente: %8</translation>
1513915145
<message>
1514015146
<location filename="../src/core/composer/qgsatlascomposition.cpp" line="422"/>
1514115147
<source>Atlas feature %1 of %2</source>
15142-
<translation type="unfinished"></translation>
15148+
<translation type="unfinished">Elemento dell'atlante %1 di %2</translation>
1514315149
</message>
1514415150
<message>
1514515151
<location filename="../src/core/composer/qgsatlascomposition.cpp" line="719"/>
@@ -18953,7 +18959,7 @@ Prova una risoluzione minore o una minor dimensione di stampa</translation>
1895318959
<message>
1895418960
<location filename="../src/app/composer/qgscomposeritemwidget.cpp" line="516"/>
1895518961
<source>Item rotation changed</source>
18956-
<translation type="unfinished"></translation>
18962+
<translation>Rotazione dell&apos;oggetto modificata</translation>
1895718963
</message>
1895818964
</context>
1895918965
<context>
@@ -19025,12 +19031,12 @@ Prova una risoluzione minore o una minor dimensione di stampa</translation>
1902519031
<location filename="../src/ui/qgscomposeritemwidgetbase.ui" line="223"/>
1902619032
<location filename="../src/ui/qgscomposeritemwidgetbase.ui" line="235"/>
1902719033
<source>Rotation</source>
19028-
<translation type="unfinished">Rotazione</translation>
19034+
<translation>Rotazione</translation>
1902919035
</message>
1903019036
<message utf8="true">
1903119037
<location filename="../src/ui/qgscomposeritemwidgetbase.ui" line="242"/>
1903219038
<source> °</source>
19033-
<translation type="unfinished"> °</translation>
19039+
<translation> °</translation>
1903419040
</message>
1903519041
<message>
1903619042
<location filename="../src/ui/qgscomposeritemwidgetbase.ui" line="255"/>
@@ -19345,12 +19351,12 @@ Secondo me si (rospus)</translatorcomment>
1934519351
<message>
1934619352
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="289"/>
1934719353
<source>Wms Legend width</source>
19348-
<translation type="unfinished"></translation>
19354+
<translation>Larghezza legenda WMS</translation>
1934919355
</message>
1935019356
<message>
1935119357
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="301"/>
1935219358
<source>Wms Legend height</source>
19353-
<translation type="unfinished"></translation>
19359+
<translation>Altezza legenda WMS</translation>
1935419360
</message>
1935519361
<message>
1935619362
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="313"/>
@@ -19559,12 +19565,12 @@ Secondo me si (rospus)</translatorcomment>
1955919565
<message>
1956019566
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="561"/>
1956119567
<source>Legend width</source>
19562-
<translation type="unfinished"></translation>
19568+
<translation>Larghezza legenda</translation>
1956319569
</message>
1956419570
<message>
1956519571
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="584"/>
1956619572
<source>Legend height</source>
19567-
<translation type="unfinished"></translation>
19573+
<translation>Altezza legenda</translation>
1956819574
</message>
1956919575
<message>
1957019576
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="610"/>
@@ -19989,13 +19995,13 @@ Per me buona la prima (rospus)</translatorcomment>
1998919995
<message>
1999019996
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="80"/>
1999119997
<source>Select grid frame color</source>
19992-
<translation type="unfinished"></translation>
19998+
<translation>Scegli il colore del riquadro del reticolo</translation>
1999319999
</message>
1999420000
<message>
1999520001
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="82"/>
1999620002
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="84"/>
1999720003
<source>Select grid frame fill color</source>
19998-
<translation type="unfinished"></translation>
20004+
<translation>Scegli il colore di riempimento del riquadro del reticolo</translation>
1999920005
</message>
2000020006
<message>
2000120007
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="812"/>
@@ -20136,22 +20142,22 @@ Per me buona la prima (rospus)</translatorcomment>
2013620142
<message>
2013720143
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="1140"/>
2013820144
<source>Changed grid frame line thickness</source>
20139-
<translation type="unfinished"></translation>
20145+
<translation>Spessore linea della cornice del reticolo modificato</translation>
2014020146
</message>
2014120147
<message>
2014220148
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="1154"/>
2014320149
<source>Grid frame color changed</source>
20144-
<translation type="unfinished"></translation>
20150+
<translation>Colore del riquadro del reticolo modificato</translation>
2014520151
</message>
2014620152
<message>
2014720153
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="1166"/>
2014820154
<source>Grid frame first fill color changed</source>
20149-
<translation type="unfinished"></translation>
20155+
<translation>Primo colore di riempimento del riquadro del reticolo modificato</translation>
2015020156
</message>
2015120157
<message>
2015220158
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="1178"/>
2015320159
<source>Grid frame second fill color changed</source>
20154-
<translation type="unfinished"></translation>
20160+
<translation>Secondo colore di riempimento del riquadro del reticolo modificato</translation>
2015520161
</message>
2015620162
<message>
2015720163
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="1201"/>
@@ -20249,12 +20255,12 @@ Per me buona la prima (rospus)</translatorcomment>
2024920255
<message>
2025020256
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="137"/>
2025120257
<source>Map Rotation</source>
20252-
<translation type="unfinished"></translation>
20258+
<translation>Rotazione mappa</translation>
2025320259
</message>
2025420260
<message utf8="true">
2025520261
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="144"/>
2025620262
<source> °</source>
20257-
<translation type="unfinished"> °</translation>
20263+
<translation> °</translation>
2025820264
</message>
2025920265
<message>
2026020266
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="266"/>
@@ -20536,32 +20542,32 @@ Per me buona la prima (rospus)</translatorcomment>
2053620542
<message>
2053720543
<location filename="../src/core/composer/qgscomposermousehandles.cpp" line="586"/>
2053820544
<source>Change item position</source>
20539-
<translation type="unfinished">Cambia posizione oggetto</translation>
20545+
<translation>Cambia posizione oggetto</translation>
2054020546
</message>
2054120547
<message>
2054220548
<location filename="../src/core/composer/qgscomposermousehandles.cpp" line="611"/>
2054320549
<source>Change item size</source>
20544-
<translation type="unfinished"></translation>
20550+
<translation>Cambia dimensione dell&apos;oggetto</translation>
2054520551
</message>
2054620552
<message>
2054720553
<location filename="../src/core/composer/qgscomposermousehandles.cpp" line="676"/>
2054820554
<source>%1 items selected</source>
20549-
<translation type="unfinished"></translation>
20555+
<translation>%1 oggetti selezionati</translation>
2055020556
</message>
2055120557
<message>
2055220558
<location filename="../src/core/composer/qgscomposermousehandles.cpp" line="681"/>
2055320559
<source>1 item selected</source>
20554-
<translation type="unfinished"></translation>
20560+
<translation>1 oggetto selezionato</translation>
2055520561
</message>
2055620562
<message>
2055720563
<location filename="../src/core/composer/qgscomposermousehandles.cpp" line="770"/>
2055820564
<source>dx: %1 mm dy: %2 mm</source>
20559-
<translation type="unfinished"></translation>
20565+
<translation>dx: %1 mm dy: %2 mm</translation>
2056020566
</message>
2056120567
<message>
2056220568
<location filename="../src/core/composer/qgscomposermousehandles.cpp" line="981"/>
2056320569
<source>width: %1 mm height: %2 mm</source>
20564-
<translation type="unfinished"></translation>
20570+
<translation>larghezza: %1 mm altezza: %2 mm</translation>
2056520571
</message>
2056620572
</context>
2056720573
<context>
@@ -20723,7 +20729,7 @@ Per me buona la prima (rospus)</translatorcomment>
2072320729
<message>
2072420730
<location filename="../src/core/composer/qgscomposerscalebar.cpp" line="272"/>
2072520731
<source>units</source>
20726-
<translation type="unfinished"></translation>
20732+
<translation>unità</translation>
2072720733
</message>
2072820734
<message>
2072920735
<location filename="../src/core/composer/qgscomposerscalebar.cpp" line="280"/>
@@ -20738,17 +20744,17 @@ Per me buona la prima (rospus)</translatorcomment>
2073820744
<message>
2073920745
<location filename="../src/core/composer/qgscomposerscalebar.cpp" line="294"/>
2074020746
<source>miles</source>
20741-
<translation type="unfinished">miglia</translation>
20747+
<translation>miglia</translation>
2074220748
</message>
2074320749
<message>
2074420750
<location filename="../src/core/composer/qgscomposerscalebar.cpp" line="299"/>
2074520751
<source>ft</source>
20746-
<translation type="unfinished"></translation>
20752+
<translation type="unfinished">piedi</translation>
2074720753
</message>
2074820754
<message>
2074920755
<location filename="../src/core/composer/qgscomposerscalebar.cpp" line="306"/>
2075020756
<source>Nm</source>
20751-
<translation type="unfinished"></translation>
20757+
<translation type="unfinished">miglia nautiche</translation>
2075220758
</message>
2075320759
</context>
2075420760
<context>
@@ -20827,7 +20833,7 @@ Per me buona la prima (rospus)</translatorcomment>
2082720833
<message>
2082820834
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="54"/>
2082920835
<source>Nautical Miles</source>
20830-
<translation type="unfinished"></translation>
20836+
<translation>Miglia nautiche</translation>
2083120837
</message>
2083220838
<message>
2083320839
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="81"/>
@@ -20864,22 +20870,22 @@ Per me buona la prima (rospus)</translatorcomment>
2086420870
<message>
2086520871
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="541"/>
2086620872
<source>Scalebar changed to map units</source>
20867-
<translation type="unfinished"></translation>
20873+
<translation>Barra di scala modificata in unità di mappa</translation>
2086820874
</message>
2086920875
<message>
2087020876
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="547"/>
2087120877
<source>Scalebar changed to feet</source>
20872-
<translation type="unfinished"></translation>
20878+
<translation>Barra di scala modificata in piedi</translation>
2087320879
</message>
2087420880
<message>
2087520881
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="553"/>
2087620882
<source>Scalebar changed to nautical miles</source>
20877-
<translation type="unfinished"></translation>
20883+
<translation>Barra di scala modificata in miglia nautiche</translation>
2087820884
</message>
2087920885
<message>
2088020886
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="560"/>
2088120887
<source>Scalebar changed to meters</source>
20882-
<translation type="unfinished"></translation>
20888+
<translation>Barra di scala modificata in metri</translation>
2088320889
</message>
2088420890
<message>
2088520891
<source>Scalebar n segments</source>
@@ -21218,12 +21224,12 @@ Per me buona la prima (rospus)</translatorcomment>
2121821224
<message>
2121921225
<location filename="../src/ui/qgscomposershapewidgetbase.ui" line="95"/>
2122021226
<source>Style</source>
21221-
<translation type="unfinished">Stile</translation>
21227+
<translation>Stile</translation>
2122221228
</message>
2122321229
<message>
2122421230
<location filename="../src/ui/qgscomposershapewidgetbase.ui" line="102"/>
2122521231
<source>Change...</source>
21226-
<translation type="unfinished"></translation>
21232+
<translation>Cambia...</translation>
2122721233
</message>
2122821234
<message>
2122921235
<source>Rotation</source>
@@ -21638,12 +21644,12 @@ Per me buona la prima (rospus)</translatorcomment>
2163821644
<message>
2163921645
<location filename="../src/core/composer/qgscomposition.cpp" line="1358"/>
2164021646
<source>Items locked</source>
21641-
<translation type="unfinished"></translation>
21647+
<translation>Oggetti bloccati</translation>
2164221648
</message>
2164321649
<message>
2164421650
<location filename="../src/core/composer/qgscomposition.cpp" line="1377"/>
2164521651
<source>Items unlocked</source>
21646-
<translation type="unfinished"></translation>
21652+
<translation>Oggetti sloccati</translation>
2164721653
</message>
2164821654
<message>
2164921655
<location filename="../src/core/composer/qgscomposition.cpp" line="1407"/>
@@ -23178,20 +23184,20 @@ ed il file attuale è [%3]</translation>
2317823184
<message>
2317923185
<location filename="../src/gui/qgsdatumtransformdialog.cpp" line="33"/>
2318023186
<source>Select datum transformations for layer</source>
23181-
<translation type="unfinished"></translation>
23187+
<translation>Scegli la trasformazione del datum per il layer</translation>
2318223188
</message>
2318323189
<message>
2318423190
<location filename="../src/gui/qgsdatumtransformdialog.cpp" line="189"/>
2318523191
<source>File &apos;%1&apos; not found in directory &apos;%2&apos;</source>
23186-
<translation type="unfinished"></translation>
23192+
<translation>File &apos;%1&apos; non trovato nella cartella &apos;%2&apos;</translation>
2318723193
</message>
2318823194
</context>
2318923195
<context>
2319023196
<name>QgsDatumTransformDialogBase</name>
2319123197
<message>
2319223198
<location filename="../src/ui/qgsdatumtransformdialogbase.ui" line="14"/>
2319323199
<source>Select datum transformations</source>
23194-
<translation type="unfinished"></translation>
23200+
<translation>Scegli le trasformazione del datum</translation>
2319523201
</message>
2319623202
<message>
2319723203
<location filename="../src/ui/qgsdatumtransformdialogbase.ui" line="21"/>
@@ -23206,12 +23212,12 @@ ed il file attuale è [%3]</translation>
2320623212
<message>
2320723213
<location filename="../src/ui/qgsdatumtransformdialogbase.ui" line="41"/>
2320823214
<source>Remember selection</source>
23209-
<translation type="unfinished"></translation>
23215+
<translation>Ricorda la selezione</translation>
2321023216
</message>
2321123217
<message>
2321223218
<location filename="../src/ui/qgsdatumtransformdialogbase.ui" line="61"/>
2321323219
<source>Hide deprecated</source>
23214-
<translation type="unfinished"></translation>
23220+
<translation>Nascondi quelli sconsigliati</translation>
2321523221
</message>
2321623222
</context>
2321723223
<context>
@@ -25051,7 +25057,7 @@ Fatto, così potrebbe andare (rospus)</translatorcomment>
2505125057
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="698"/>
2505225058
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="728"/>
2505325059
<source>Expression based attribute</source>
25054-
<translation type="unfinished"></translation>
25060+
<translation>Attributo basato su espressione</translation>
2505525061
</message>
2505625062
<message>
2505725063
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="55"/>
@@ -25504,7 +25510,7 @@ Errore di elaborazione:
2550425510
<message>
2550525511
<location filename="../src/app/qgsdxfexportdialog.cpp" line="123"/>
2550625512
<source>Export as DXF</source>
25507-
<translation type="unfinished"></translation>
25513+
<translation>Esporta come DXF</translation>
2550825514
</message>
2550925515
<message>
2551025516
<location filename="../src/app/qgsdxfexportdialog.cpp" line="123"/>
@@ -25517,57 +25523,57 @@ Errore di elaborazione:
2551725523
<message>
2551825524
<location filename="../src/ui/qgsdxfexportdialogbase.ui" line="14"/>
2551925525
<source>DXF export</source>
25520-
<translation type="unfinished"></translation>
25526+
<translation>Esportazione DXF</translation>
2552125527
</message>
2552225528
<message>
2552325529
<location filename="../src/ui/qgsdxfexportdialogbase.ui" line="35"/>
2552425530
<source>Symbology mode</source>
25525-
<translation type="unfinished"></translation>
25531+
<translation>Modalità simbologia</translation>
2552625532
</message>
2552725533
<message>
2552825534
<location filename="../src/ui/qgsdxfexportdialogbase.ui" line="42"/>
2552925535
<source>Symbology scale</source>
25530-
<translation type="unfinished"></translation>
25536+
<translation>Scala simbologia</translation>
2553125537
</message>
2553225538
<message>
2553325539
<location filename="../src/ui/qgsdxfexportdialogbase.ui" line="49"/>
2553425540
<source>Save as</source>
25535-
<translation type="unfinished">Salva con nome</translation>
25541+
<translation>Salva con nome</translation>
2553625542
</message>
2553725543
<message>
2553825544
<location filename="../src/ui/qgsdxfexportdialogbase.ui" line="56"/>
2553925545
<source>...</source>
25540-
<translation type="unfinished">...</translation>
25546+
<translation>...</translation>
2554125547
</message>
2554225548
<message>
2554325549
<location filename="../src/ui/qgsdxfexportdialogbase.ui" line="64"/>
2554425550
<source>No symbology</source>
25545-
<translation type="unfinished">Nessuna simbologia</translation>
25551+
<translation>Nessuna simbologia</translation>
2554625552
</message>
2554725553
<message>
2554825554
<location filename="../src/ui/qgsdxfexportdialogbase.ui" line="69"/>
2554925555
<source>Feature symbology</source>
25550-
<translation type="unfinished">Simbologia elementi</translation>
25556+
<translation>Simbologia elementi</translation>
2555125557
</message>
2555225558
<message>
2555325559
<location filename="../src/ui/qgsdxfexportdialogbase.ui" line="74"/>
2555425560
<source>Symbol layer symbology</source>
25555-
<translation type="unfinished">Simbologia layer dei simboli</translation>
25561+
<translation>Simbologia layer dei simboli</translation>
2555625562
</message>
2555725563
<message>
2555825564
<location filename="../src/ui/qgsdxfexportdialogbase.ui" line="92"/>
2555925565
<source>Select all</source>
25560-
<translation type="unfinished">Seleziona tutto</translation>
25566+
<translation>Seleziona tutto</translation>
2556125567
</message>
2556225568
<message>
2556325569
<location filename="../src/ui/qgsdxfexportdialogbase.ui" line="99"/>
2556425570
<source>Unselect all</source>
25565-
<translation type="unfinished">Deseleziona tutto</translation>
25571+
<translation>Deseleziona tutto</translation>
2556625572
</message>
2556725573
<message>
2556825574
<location filename="../src/ui/qgsdxfexportdialogbase.ui" line="121"/>
2556925575
<source>Export features intersecting the current map extent</source>
25570-
<translation type="unfinished"></translation>
25576+
<translation>Esporta gli elementi che intersecano l&apos;attuale estensione della mappa</translation>
2557125577
</message>
2557225578
</context>
2557325579
<context>
@@ -26029,22 +26035,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
2602926035
<message>
2603026036
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="34"/>
2603126037
<source>Function list</source>
26032-
<translation type="unfinished"></translation>
26038+
<translation>Lista delle funzioni</translation>
2603326039
</message>
2603426040
<message>
2603526041
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="106"/>
2603626042
<source>Selected function help</source>
26037-
<translation type="unfinished"></translation>
26043+
<translation>Aiuto per la funzione scelta</translation>
2603826044
</message>
2603926045
<message>
2604026046
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="137"/>
2604126047
<source>Field values</source>
26042-
<translation type="unfinished"></translation>
26048+
<translation>Valori del campo</translation>
2604326049
</message>
2604426050
<message>
2604526051
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="211"/>
2604626052
<source>Load values</source>
26047-
<translation type="unfinished"></translation>
26053+
<translation>Carica valori</translation>
2604826054
</message>
2604926055
<message>
2605026056
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="218"/>
@@ -26219,7 +26225,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
2621926225
<message>
2622026226
<location filename="../src/ui/qgsfeatureselectiondlg.ui" line="14"/>
2622126227
<source>Dialog</source>
26222-
<translation type="unfinished"></translation>
26228+
<translation>Finestra di dialogo</translation>
2622326229
</message>
2622426230
</context>
2622526231
<context>
@@ -26562,7 +26568,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
2656226568
<message>
2656326569
<location filename="../src/ui/qgsfieldspropertiesbase.ui" line="141"/>
2656426570
<source>Fields</source>
26565-
<translation type="unfinished">Campi</translation>
26571+
<translation>Campi</translation>
2656626572
</message>
2656726573
<message>
2656826574
<location filename="../src/ui/qgsfieldspropertiesbase.ui" line="159"/>
@@ -26572,7 +26578,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
2657226578
<message>
2657326579
<location filename="../src/ui/qgsfieldspropertiesbase.ui" line="240"/>
2657426580
<source>Relations</source>
26575-
<translation type="unfinished">Relazioni</translation>
26581+
<translation>Relazioni</translation>
2657626582
</message>
2657726583
<message>
2657826584
<location filename="../src/ui/qgsfieldspropertiesbase.ui" line="268"/>
@@ -29280,7 +29286,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
2928029286
<message>
2928129287
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.cpp" line="538"/>
2928229288
<source>Warning</source>
29283-
<translation type="unfinished"></translation>
29289+
<translation>Attenzione</translation>
2928429290
</message>
2928529291
<message>
2928629292
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.cpp" line="538"/>
@@ -29340,7 +29346,7 @@ Press cancel to abort breaks calculation or OK to continue.</source>
2934029346
<message>
2934129347
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="200"/>
2934229348
<source>Invert</source>
29343-
<translation type="unfinished">Inverti</translation>
29349+
<translation>Inverti</translation>
2934429350
</message>
2934529351
<message>
2934629352
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="252"/>
@@ -32104,12 +32110,12 @@ alla linea %2 colonna %3</translation>
3210432110
<message>
3210532111
<location filename="../src/app/qgsguivectorlayertools.cpp" line="39"/>
3210632112
<source>Add feature</source>
32107-
<translation type="unfinished">Aggiungi geometria</translation>
32113+
<translation>Aggiungi geometria</translation>
3210832114
</message>
3210932115
<message>
3211032116
<location filename="../src/app/qgsguivectorlayertools.cpp" line="56"/>
3211132117
<source>Start editing failed</source>
32112-
<translation type="unfinished">Impossibile attivare modalità di modifica</translation>
32118+
<translation>Impossibile attivare modalità di modifica</translation>
3211332119
</message>
3211432120
<message>
3211532121
<location filename="../src/app/qgsguivectorlayertools.cpp" line="57"/>
@@ -32119,17 +32125,17 @@ alla linea %2 colonna %3</translation>
3211932125
<message>
3212032126
<location filename="../src/app/qgsguivectorlayertools.cpp" line="79"/>
3212132127
<source>Stop editing</source>
32122-
<translation type="unfinished">Interrompi modifica</translation>
32128+
<translation>Interrompi modifica</translation>
3212332129
</message>
3212432130
<message>
3212532131
<location filename="../src/app/qgsguivectorlayertools.cpp" line="80"/>
3212632132
<source>Do you want to save the changes to layer %1?</source>
32127-
<translation type="unfinished">Vuoi salvare le modifiche effettuate al vettore %1?</translation>
32133+
<translation>Vuoi salvare le modifiche effettuate al vettore %1?</translation>
3212832134
</message>
3212932135
<message>
3213032136
<location filename="../src/app/qgsguivectorlayertools.cpp" line="104"/>
3213132137
<source>Error</source>
32132-
<translation type="unfinished">Errore</translation>
32138+
<translation>Errore</translation>
3213332139
</message>
3213432140
<message>
3213532141
<location filename="../src/app/qgsguivectorlayertools.cpp" line="105"/>
@@ -32140,13 +32146,13 @@ alla linea %2 colonna %3</translation>
3214032146
<location filename="../src/app/qgsguivectorlayertools.cpp" line="133"/>
3214132147
<location filename="../src/app/qgsguivectorlayertools.cpp" line="154"/>
3214232148
<source>Commit errors</source>
32143-
<translation type="unfinished">Errori d&apos;invio</translation>
32149+
<translation>Errori d&apos;invio</translation>
3214432150
</message>
3214532151
<message>
3214632152
<location filename="../src/app/qgsguivectorlayertools.cpp" line="134"/>
3214732153
<location filename="../src/app/qgsguivectorlayertools.cpp" line="155"/>
3214832154
<source>Could not commit changes to layer %1</source>
32149-
<translation type="unfinished">Impossibile applicare le modifiche al vettore %1</translation>
32155+
<translation>Impossibile applicare le modifiche al vettore %1</translation>
3215032156
</message>
3215132157
<message>
3215232158
<location filename="../src/app/qgsguivectorlayertools.cpp" line="136"/>
@@ -32697,7 +32703,7 @@ In 1.8 è tradotto &quot;Form vista geometria&quot;. Forse è meglio &quot;Vedi
3269732703
<message>
3269832704
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="752"/>
3269932705
<source>Activate layer</source>
32700-
<translation type="unfinished"></translation>
32706+
<translation>Attiva layer</translation>
3270132707
</message>
3270232708
<message>
3270332709
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="753"/>
@@ -35864,27 +35870,27 @@ non visualizzati</translation>
3586435870
<message>
3586535871
<location filename="../src/app/qgsmaptoolfillring.cpp" line="68"/>
3586635872
<source>Coordinate transform error</source>
35867-
<translation type="unfinished">Errore trasformazione coordinate</translation>
35873+
<translation>Errore trasformazione coordinate</translation>
3586835874
</message>
3586935875
<message>
3587035876
<location filename="../src/app/qgsmaptoolfillring.cpp" line="69"/>
3587135877
<source>Cannot transform the point to the layers coordinate system</source>
35872-
<translation type="unfinished"></translation>
35878+
<translation>Impossibile trasformare il punto nel sistema di coordinate dei layer</translation>
3587335879
</message>
3587435880
<message>
3587535881
<location filename="../src/app/qgsmaptoolfillring.cpp" line="81"/>
3587635882
<source>Ring added and filled</source>
35877-
<translation type="unfinished"></translation>
35883+
<translation>Anello aggiunto e riempito</translation>
3587835884
</message>
3587935885
<message>
3588035886
<location filename="../src/app/qgsmaptoolfillring.cpp" line="89"/>
3588135887
<source>A problem with geometry type occured</source>
35882-
<translation type="unfinished">C&apos;e stato un problema con la geometria</translation>
35888+
<translation>Problema con il tipo di geometria</translation>
3588335889
</message>
3588435890
<message>
3588535891
<location filename="../src/app/qgsmaptoolfillring.cpp" line="93"/>
3588635892
<source>The inserted Ring is not closed</source>
35887-
<translation type="unfinished">L&apos;anello inserito non è chiuso</translation>
35893+
<translation>L&apos;anello inserito non è chiuso</translation>
3588835894
</message>
3588935895
<message>
3589035896
<location filename="../src/app/qgsmaptoolfillring.cpp" line="97"/>
@@ -37655,7 +37661,7 @@ Nota: fornire la password è opzionale. Essa sarà richiesta durante la sessione
3765537661
<message>
3765637662
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="157"/>
3765737663
<source>Ignore GetMap/GetTile URI reported in capabilities</source>
37658-
<translation type="unfinished"></translation>
37664+
<translation>Ignora la URI GetMap/GetTitle riportata nelle capabilities</translation>
3765937665
</message>
3766037666
<message>
3766137667
<source>Ignore GetMap URI reported in capabilities</source>
@@ -38543,7 +38549,7 @@ Ulteriori informazioni sull&apos;errore:
3854338549
<message>
3854438550
<location filename="../src/gui/qgsowssourceselect.cpp" line="71"/>
3854538551
<source>Add Layer(s) from a %1 Server</source>
38546-
<translation type="unfinished"></translation>
38552+
<translation>Aggiungi layer da un server %1</translation>
3854738553
</message>
3854838554
<message>
3854938555
<location filename="../src/gui/qgsowssourceselect.cpp" line="74"/>
@@ -43410,11 +43416,11 @@ Errore: %2</translation>
4341043416
</message>
4341143417
<message>
4341243418
<source>Missing metadata file</source>
43413-
<translation type="unfinished"></translation>
43419+
<translation>File dei metadati mancante</translation>
4341443420
</message>
4341543421
<message>
4341643422
<source>Error reading metadata</source>
43417-
<translation type="unfinished"></translation>
43423+
<translation>Errore durante la lettura dei metadati</translation>
4341843424
</message>
4341943425
<message>
4342043426
<source>Uninstall (recommended)</source>
@@ -45968,7 +45974,7 @@ Procedere?</translation>
4596845974
<message>
4596945975
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1434"/>
4597045976
<source>Invalid symbol : </source>
45971-
<translation>Simbolo non valido</translation>
45977+
<translation>Simbolo non valido:</translation>
4597245978
</message>
4597345979
</context>
4597445980
<context>
@@ -49885,12 +49891,12 @@ deviazione standard ×</translation>
4988549891
<message>
4988649892
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrelreferenceconfigdlgbase.ui" line="20"/>
4988749893
<source>Display expression</source>
49888-
<translation type="unfinished"></translation>
49894+
<translation>Mostra espressione</translation>
4988949895
</message>
4989049896
<message>
4989149897
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrelreferenceconfigdlgbase.ui" line="27"/>
4989249898
<source>Allow NULL value</source>
49893-
<translation type="unfinished"></translation>
49899+
<translation>Consenti valore NULL</translation>
4989449900
</message>
4989549901
<message>
4989649902
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrelreferenceconfigdlgbase.ui" line="34"/>
@@ -49900,35 +49906,35 @@ deviazione standard ×</translation>
4990049906
<message>
4990149907
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrelreferenceconfigdlgbase.ui" line="41"/>
4990249908
<source>Relation</source>
49903-
<translation type="unfinished"></translation>
49909+
<translation>Relazione</translation>
4990449910
</message>
4990549911
</context>
4990649912
<context>
4990749913
<name>QgsRelation</name>
4990849914
<message>
4990949915
<location filename="../src/core/qgsrelation.cpp" line="36"/>
4991049916
<source>Cannot create relation. Unexpected tag &apos;%1&apos;</source>
49911-
<translation type="unfinished"></translation>
49917+
<translation>Impossibile creare relazione. Etichetta non prevista &apos;%1&apos;</translation>
4991249918
</message>
4991349919
<message>
4991449920
<location filename="../src/core/qgsrelation.cpp" line="53"/>
4991549921
<location filename="../src/core/qgsrelation.cpp" line="62"/>
4991649922
<source>Relation defined for layer &apos;%1&apos; which does not exist.</source>
49917-
<translation type="unfinished"></translation>
49923+
<translation>Relazione definita per il layer &apos;%1 che non esiste.</translation>
4991849924
</message>
4991949925
<message>
4992049926
<location filename="../src/core/qgsrelation.cpp" line="57"/>
4992149927
<location filename="../src/core/qgsrelation.cpp" line="66"/>
4992249928
<source>Relation defined for layer &apos;%1&apos; which is not of type VectorLayer.</source>
49923-
<translation type="unfinished"></translation>
49929+
<translation>Relazione definita per il layer &apos;%1 che non è un vettore.</translation>
4992449930
</message>
4992549931
</context>
4992649932
<context>
4992749933
<name>QgsRelationAddDlg</name>
4992849934
<message>
4992949935
<location filename="../src/gui/qgsrelationadddlg.cpp" line="9"/>
4993049936
<source>[Generated automatically]</source>
49931-
<translation type="unfinished"></translation>
49937+
<translation>[Generato automaticamente]</translation>
4993249938
</message>
4993349939
</context>
4993449940
<context>
@@ -49961,20 +49967,20 @@ deviazione standard ×</translation>
4996149967
<message>
4996249968
<location filename="../src/ui/qgsrelationadddlgbase.ui" line="60"/>
4996349969
<source>Name</source>
49964-
<translation type="unfinished">Nome</translation>
49970+
<translation>Nome</translation>
4996549971
</message>
4996649972
<message>
4996749973
<location filename="../src/ui/qgsrelationadddlgbase.ui" line="77"/>
4996849974
<source>Id</source>
49969-
<translation type="unfinished">Id</translation>
49975+
<translation>Id</translation>
4997049976
</message>
4997149977
</context>
4997249978
<context>
4997349979
<name>QgsRelationEditorWidgetBase</name>
4997449980
<message>
4997549981
<location filename="../src/ui/qgsrelationeditorwidgetbase.ui" line="14"/>
4997649982
<source>Form</source>
49977-
<translation type="unfinished"></translation>
49983+
<translation>Modulo</translation>
4997849984
</message>
4997949985
<message>
4998049986
<location filename="../src/ui/qgsrelationeditorwidgetbase.ui" line="22"/>
@@ -49985,12 +49991,12 @@ deviazione standard ×</translation>
4998549991
<message>
4998649992
<location filename="../src/ui/qgsrelationeditorwidgetbase.ui" line="45"/>
4998749993
<source>New</source>
49988-
<translation type="unfinished">Nuovo</translation>
49994+
<translation>Nuovo</translation>
4998949995
</message>
4999049996
<message>
4999149997
<location filename="../src/ui/qgsrelationeditorwidgetbase.ui" line="62"/>
4999249998
<source>Delete</source>
49993-
<translation type="unfinished">Elimina</translation>
49999+
<translation>Elimina</translation>
4999450000
</message>
4999550001
<message>
4999650002
<location filename="../src/ui/qgsrelationeditorwidgetbase.ui" line="79"/>
@@ -50005,12 +50011,12 @@ deviazione standard ×</translation>
5000550011
<message>
5000650012
<location filename="../src/ui/qgsrelationeditorwidgetbase.ui" line="126"/>
5000750013
<source>Form View</source>
50008-
<translation type="unfinished"></translation>
50014+
<translation>Vista modulo</translation>
5000950015
</message>
5001050016
<message>
5001150017
<location filename="../src/ui/qgsrelationeditorwidgetbase.ui" line="149"/>
5001250018
<source>Table View</source>
50013-
<translation type="unfinished">Vista tabella</translation>
50019+
<translation>Vista tabella</translation>
5001450020
</message>
5001550021
</context>
5001650022
<context>
@@ -50023,7 +50029,7 @@ deviazione standard ×</translation>
5002350029
<message>
5002450030
<location filename="../src/ui/qgsrelationmanagerdialogbase.ui" line="21"/>
5002550031
<source>Name</source>
50026-
<translation type="unfinished">Nome</translation>
50032+
<translation>Nome</translation>
5002750033
</message>
5002850034
<message>
5002950035
<location filename="../src/ui/qgsrelationmanagerdialogbase.ui" line="26"/>
@@ -50048,30 +50054,30 @@ deviazione standard ×</translation>
5004850054
<message>
5004950055
<location filename="../src/ui/qgsrelationmanagerdialogbase.ui" line="46"/>
5005050056
<source>Id</source>
50051-
<translation type="unfinished">Id</translation>
50057+
<translation>Id</translation>
5005250058
</message>
5005350059
<message>
5005450060
<location filename="../src/ui/qgsrelationmanagerdialogbase.ui" line="69"/>
5005550061
<source>Add Relation</source>
50056-
<translation type="unfinished"></translation>
50062+
<translation>Aggiungi relazione</translation>
5005750063
</message>
5005850064
<message>
5005950065
<location filename="../src/ui/qgsrelationmanagerdialogbase.ui" line="80"/>
5006050066
<source>Remove Relation</source>
50061-
<translation type="unfinished"></translation>
50067+
<translation>Rimuovi relazione</translation>
5006250068
</message>
5006350069
</context>
5006450070
<context>
5006550071
<name>QgsRelationReferenceWidget</name>
5006650072
<message>
5006750073
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsrelationreferencewidget.cpp" line="67"/>
5006850074
<source>Open Form</source>
50069-
<translation type="unfinished"></translation>
50075+
<translation>Apri modulo</translation>
5007050076
</message>
5007150077
<message>
5007250078
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsrelationreferencewidget.cpp" line="108"/>
5007350079
<source>The relation is not valid. Please make sure your relation definitions are ok.</source>
50074-
<translation type="unfinished"></translation>
50080+
<translation>La relazione non è valida. Verifica che le definizioni della relazione siano corrette.</translation>
5007550081
</message>
5007650082
</context>
5007750083
<context>
@@ -50441,7 +50447,7 @@ deviazione standard ×</translation>
5044150447
<message>
5044250448
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrulebasedrendererv2widget.cpp" line="70"/>
5044350449
<source>Remove Rule</source>
50444-
<translation type="unfinished"></translation>
50450+
<translation>Rimuovi regola</translation>
5044550451
</message>
5044650452
<message>
5044750453
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrulebasedrendererv2widget.cpp" line="77"/>
@@ -55895,7 +55901,7 @@ Seguiamo la maggioranza delle traduzioni (rospus)</translatorcomment>
5589555901
<message>
5589655902
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="404"/>
5589755903
<source>Not supported</source>
55898-
<translation type="unfinished">Non consentito</translation>
55904+
<translation>Non consentito</translation>
5589955905
</message>
5590055906
<message>
5590155907
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="654"/>
@@ -57464,7 +57470,7 @@ Usato il termine &quot;descrizione&quot;, forse più attinente (rospus)</transla
5746457470
<message>
5746557471
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="14"/>
5746657472
<source>Add Layer(s) from a WM(T)S Server</source>
57467-
<translation type="unfinished"></translation>
57473+
<translation>Aggiungi layer da un server WM(T)S</translation>
5746857474
</message>
5746957475
<message>
5747057476
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="79"/>
@@ -59339,12 +59345,12 @@ URL provata: %1</translation>
5933959345
<message>
5934059346
<location filename="../src/plugins/roadgraph/shortestpathwidget.cpp" line="291"/>
5934159347
<source>Cannot calculate path</source>
59342-
<translation type="unfinished"></translation>
59348+
<translation>Impossibile calcolare il percorso</translation>
5934359349
</message>
5934459350
<message>
5934559351
<location filename="../src/plugins/roadgraph/shortestpathwidget.cpp" line="292"/>
5934659352
<source>The created graph is empty. Please check your input data.</source>
59347-
<translation type="unfinished"></translation>
59353+
<translation>Il percorso creato è vuoto. Verifica i dati di ingresso.</translation>
5934859354
</message>
5934959355
<message>
5935059356
<location filename="../src/plugins/roadgraph/shortestpathwidget.cpp" line="307"/>
@@ -59849,32 +59855,33 @@ Descrizione: %3</translation>
5984959855
<name>ScriptEditorDialog</name>
5985059856
<message>
5985159857
<source>Python scripts (*.py)</source>
59852-
<translation type="unfinished"></translation>
59858+
<translation>Script Python (*.py)</translation>
5985359859
</message>
5985459860
<message>
5985559861
<source>Processing R script (*.rsx)</source>
59856-
<translation type="unfinished"></translation>
59862+
<translation>Script dei modelli di R (*.rsx)</translation>
5985759863
</message>
5985859864
<message>
5985959865
<source>Save script</source>
59860-
<translation type="unfinished"></translation>
59866+
<translation>Salva script</translation>
5986159867
</message>
5986259868
<message>
5986359869
<source>I/O error</source>
59864-
<translation type="unfinished">Errore di I/O</translation>
59870+
<translation>Errore di I/O</translation>
5986559871
</message>
5986659872
<message>
5986759873
<source>Unable to save edits. Reason:
5986859874
%s</source>
59869-
<translation type="unfinished"></translation>
59875+
<translation>Impossibile salvare le modifiche. Causa:
59876+
%s</translation>
5987059877
</message>
5987159878
<message>
5987259879
<source>Script saving</source>
59873-
<translation type="unfinished"></translation>
59880+
<translation>Salvataggio dello script</translation>
5987459881
</message>
5987559882
<message>
5987659883
<source>Script was correctly saved.</source>
59877-
<translation type="unfinished">Script salvato correttamente.</translation>
59884+
<translation>Script salvato correttamente.</translation>
5987859885
</message>
5987959886
</context>
5988059887
<context>
@@ -60421,7 +60428,9 @@ su SEXTANTE</translation>
6042160428
<source>Created output shapefile:
6042260429
%s
6042360430
%s</source>
60424-
<translation type="unfinished"></translation>
60431+
<translation>Shapefile in ouput creato:
60432+
%s
60433+
%s</translation>
6042560434
</message>
6042660435
<message>
6042760436
<source>Created output shapefile:
@@ -60737,7 +60746,7 @@ Vuoi aggiungerlo alla legenda?</translation>
6073760746
<message>
6073860747
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui" line="207"/>
6073960748
<source>Left</source>
60740-
<translation type="unfinished">Sinistra</translation>
60749+
<translation>Sinistra</translation>
6074160750
</message>
6074260751
<message>
6074360752
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui" line="212"/>
@@ -60747,12 +60756,12 @@ Vuoi aggiungerlo alla legenda?</translation>
6074760756
<message>
6074860757
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui" line="217"/>
6074960758
<source>Right</source>
60750-
<translation type="unfinished">Destra</translation>
60759+
<translation>Destra</translation>
6075160760
</message>
6075260761
<message>
6075360762
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui" line="226"/>
6075460763
<source>Top</source>
60755-
<translation type="unfinished"></translation>
60764+
<translation>In alto</translation>
6075660765
</message>
6075760766
<message>
6075860767
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui" line="231"/>
@@ -60762,45 +60771,45 @@ Vuoi aggiungerlo alla legenda?</translation>
6076260771
<message>
6076360772
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui" line="236"/>
6076460773
<source>Bottom</source>
60765-
<translation type="unfinished"></translation>
60774+
<translation>In basso</translation>
6076660775
</message>
6076760776
</context>
6076860777
<context>
6076960778
<name>WidgetGradientFill</name>
6077060779
<message>
6077160780
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="14"/>
6077260781
<source>Form</source>
60773-
<translation type="unfinished"></translation>
60782+
<translation>Modulo</translation>
6077460783
</message>
6077560784
<message>
6077660785
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="32"/>
6077760786
<source>Two color</source>
60778-
<translation type="unfinished"></translation>
60787+
<translation>Due colori</translation>
6077960788
</message>
6078060789
<message>
6078160790
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="91"/>
6078260791
<source>Color ramp</source>
60783-
<translation type="unfinished">Scala di colori</translation>
60792+
<translation>Scala di colori</translation>
6078460793
</message>
6078560794
<message>
6078660795
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="101"/>
6078760796
<source>Gradient type</source>
60788-
<translation type="unfinished"></translation>
60797+
<translation>Tipo di gradiente</translation>
6078960798
</message>
6079060799
<message>
6079160800
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="111"/>
6079260801
<source>Linear</source>
60793-
<translation type="unfinished">Lineare</translation>
60802+
<translation>Lineare</translation>
6079460803
</message>
6079560804
<message>
6079660805
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="116"/>
6079760806
<source>Radial</source>
60798-
<translation type="unfinished"></translation>
60807+
<translation>Radiale</translation>
6079960808
</message>
6080060809
<message>
6080160810
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="121"/>
6080260811
<source>Conical</source>
60803-
<translation type="unfinished"></translation>
60812+
<translation>Conico</translation>
6080460813
</message>
6080560814
<message>
6080660815
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="131"/>
@@ -60810,7 +60819,7 @@ Vuoi aggiungerlo alla legenda?</translation>
6081060819
<message>
6081160820
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="141"/>
6081260821
<source>Object</source>
60813-
<translation type="unfinished"></translation>
60822+
<translation>Oggetto</translation>
6081460823
</message>
6081560824
<message>
6081660825
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="146"/>
@@ -60830,7 +60839,7 @@ Vuoi aggiungerlo alla legenda?</translation>
6083060839
<message>
6083160840
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="171"/>
6083260841
<source>Repeat</source>
60833-
<translation type="unfinished"></translation>
60842+
<translation>Ripeti</translation>
6083460843
</message>
6083560844
<message>
6083660845
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="176"/>
@@ -60840,19 +60849,19 @@ Vuoi aggiungerlo alla legenda?</translation>
6084060849
<message>
6084160850
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="186"/>
6084260851
<source>Reference Point 1</source>
60843-
<translation type="unfinished"></translation>
60852+
<translation>Punto di riferimento 1</translation>
6084460853
</message>
6084560854
<message>
6084660855
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="198"/>
6084760856
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="269"/>
6084860857
<source>x</source>
60849-
<translation type="unfinished">x</translation>
60858+
<translation>x</translation>
6085060859
</message>
6085160860
<message>
6085260861
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="218"/>
6085360862
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="289"/>
6085460863
<source>y</source>
60855-
<translation type="unfinished">y</translation>
60864+
<translation>y</translation>
6085660865
</message>
6085760866
<message>
6085860867
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="235"/>
@@ -60863,37 +60872,37 @@ Vuoi aggiungerlo alla legenda?</translation>
6086360872
<message>
6086460873
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="257"/>
6086560874
<source>Reference Point 2</source>
60866-
<translation type="unfinished"></translation>
60875+
<translation type="unfinished">Punto di riferimento 2</translation>
6086760876
</message>
6086860877
<message>
6086960878
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="331"/>
6087060879
<source>Angle</source>
60871-
<translation type="unfinished">Angolo</translation>
60880+
<translation>Angolo</translation>
6087260881
</message>
6087360882
<message utf8="true">
6087460883
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="338"/>
6087560884
<source> °</source>
60876-
<translation type="unfinished"> °</translation>
60885+
<translation> °</translation>
6087760886
</message>
6087860887
<message>
6087960888
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="357"/>
6088060889
<source>Data defined properties...</source>
60881-
<translation type="unfinished">Proprietà definite dai dati...</translation>
60890+
<translation>Proprietà definite dai dati...</translation>
6088260891
</message>
6088360892
<message>
6088460893
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="411"/>
6088560894
<source>Millimeter</source>
60886-
<translation type="unfinished">Millimetri</translation>
60895+
<translation>Millimetri</translation>
6088760896
</message>
6088860897
<message>
6088960898
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="416"/>
6089060899
<source>Map unit</source>
60891-
<translation type="unfinished">Unità mappa</translation>
60900+
<translation type="unfinished">Unità di mappa</translation>
6089260901
</message>
6089360902
<message>
6089460903
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="426"/>
6089560904
<source>Offset X,Y</source>
60896-
<translation type="unfinished">Offset X,Y</translation>
60905+
<translation>Offset X,Y</translation>
6089760906
</message>
6089860907
</context>
6089960908
<context>
@@ -61393,7 +61402,7 @@ Vuoi aggiungerlo alla legenda?</translation>
6139361402
<message>
6139461403
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="149"/>
6139561404
<source>Outline style</source>
61396-
<translation type="unfinished"></translation>
61405+
<translation>Stile cornice</translation>
6139761406
</message>
6139861407
<message>
6139961408
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="159"/>
@@ -61525,7 +61534,7 @@ Vuoi aggiungerlo alla legenda?</translation>
6152561534
<message>
6152661535
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="303"/>
6152761536
<source>Left</source>
61528-
<translation type="unfinished">Sinistra</translation>
61537+
<translation>Sinistra</translation>
6152961538
</message>
6153061539
<message>
6153161540
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="308"/>
@@ -61535,7 +61544,7 @@ Vuoi aggiungerlo alla legenda?</translation>
6153561544
<message>
6153661545
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="313"/>
6153761546
<source>Right</source>
61538-
<translation type="unfinished">Destra</translation>
61547+
<translation>Destra</translation>
6153961548
</message>
6154061549
<message>
6154161550
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="322"/>
@@ -63751,7 +63760,7 @@ The current implementation of diagrams provides support for pie- and bar charts
6375163760
of the diagram size according to a classification attribute.
6375263761
</source>
6375363762
<translatorcomment>tradurre per favore &quot;Diagram Overlay&quot;, non so bene come tradurre &quot;Legend type&quot;, &quot;symbology renderers&quot; l&apos;ho tradotto &quot;simbologie&quot;, omettendo cioè &quot;renderers&quot;, manca verso metà &quot;buffering&quot;; ho lasciato la metà non tradotta in modo che l&apos;utente trova comunque l&apos;help completo ed èfacile per il traduttore vedere la parte da fare (g)</translatorcomment>
63754-
<translation type="unfinished">&lt;h3&gt;Proprietà dei layer vettoriali&lt;/h3&gt;
63763+
<translation>&lt;h3&gt;Proprietà dei layer vettoriali&lt;/h3&gt;
6375563764
Questa finestra di dialogo consente di operare con laconfigurazione e le proprietà dei layer vettoriali. Ci sono sette schede:
6375663765
&lt;p&gt;
6375763766
&lt;a href=&quot;#symbology&quot;&gt;Simbologia&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
@@ -67307,7 +67316,17 @@ b &amp;rarr; geometry
6730767316
&lt;pre&gt; centroid($geometry) &amp;rarr; returns a point geometry&lt;/pre&gt;
6730867317

6730967318
</source>
67310-
<translation type="unfinished"></translation>
67319+
<translation>&lt;h3&gt;funzione centroid&lt;/h3&gt;
67320+
Restituisce il centro geoetrico di una geometria.
67321+
67322+
&lt;h4&gt;Sintassi&lt;/h4&gt;
67323+
&lt;pre&gt;centroid(a)&lt;/pre&gt;
67324+
67325+
&lt;h4&gt;Argumenti&lt;/h4&gt;
67326+
b &amp;rarr; geometria
67327+
67328+
&lt;h4&gt;Esempio&lt;/h4&gt;
67329+
&lt;pre&gt; centroid($geometry) &amp;rarr; restituisce un punto&lt;/pre&gt;</translation>
6731167330
</message>
6731267331
<message>
6731367332
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="1588"/>
@@ -73596,7 +73615,7 @@ Converte una stringa in un tipo dati Qt data.
7359673615
<message>
7359773616
<location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetNumberInput.ui" line="14"/>
7359873617
<source>Form</source>
73599-
<translation type="unfinished"></translation>
73618+
<translation>Modulo</translation>
7360073619
</message>
7360173620
<message>
7360273621
<location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetNumberInput.ui" line="41"/>
@@ -73606,7 +73625,7 @@ Converte una stringa in un tipo dati Qt data.
7360673625
<message>
7360773626
<location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetNumberInput.ui" line="44"/>
7360873627
<source>...</source>
73609-
<translation type="unfinished">...</translation>
73628+
<translation>...</translation>
7361073629
</message>
7361173630
</context>
7361273631
</TS>

0 commit comments

Comments
 (0)
Please sign in to comment.