@@ -3213,17 +3213,17 @@ integer lo lascerei così (mic)</translatorcomment>
3213
3213
<message>
3214
3214
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgNumberInput.ui" line="14"/>
3215
3215
<source>Enter number or expression</source>
3216
- <translation type="unfinished"> </translation>
3216
+ <translation>Inserisci un numero o un'espressione </translation>
3217
3217
</message>
3218
3218
<message>
3219
3219
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgNumberInput.ui" line="26"/>
3220
3220
<source><html><head/><body><p>Enter expression in the text field. Double click on elements in the tree to add their values to the expression.</p></body></html></source>
3221
- <translation type="unfinished"> </translation>
3221
+ <translation><html><head/><body><p>Inserisci l'espressione nel campo di testo. Clicca due volte sugli elementi nell'albero per aggiungere il loro valore all'espressione.</p></body></html> </translation>
3222
3222
</message>
3223
3223
<message>
3224
3224
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgNumberInput.ui" line="36"/>
3225
3225
<source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning</span>: if expression result is float value, but integer required, result will be rounded to integer.</p></body></html></source>
3226
- <translation type="unfinished"> </translation>
3226
+ <translation><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Attenzione</span>: se il risultato dell'espressione è un valore a virgola mobile, ma è richiesto un valore intero, il risultato sarà arrotondato ad un intero.</p></body></html> </translation>
3227
3227
</message>
3228
3228
</context>
3229
3229
<context>
@@ -3262,7 +3262,7 @@ integer lo lascerei così (mic)</translatorcomment>
3262
3262
<message>
3263
3263
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui" line="14"/>
3264
3264
<source>Script editor</source>
3265
- <translation type="unfinished"> </translation>
3265
+ <translation>Editor del modello </translation>
3266
3266
</message>
3267
3267
<message>
3268
3268
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui" line="40"/>
@@ -3295,7 +3295,7 @@ integer lo lascerei così (mic)</translatorcomment>
3295
3295
<message>
3296
3296
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui" line="84"/>
3297
3297
<source>Run algorithm</source>
3298
- <translation type="unfinished"> </translation>
3298
+ <translation>Lancia algoritmo </translation>
3299
3299
</message>
3300
3300
<message>
3301
3301
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui" line="101"/>
@@ -3719,11 +3719,11 @@ colonna geometrica, colonna con valori interi univoci</translation>
3719
3719
</message>
3720
3720
<message>
3721
3721
<source>Unable to execute algorithm</source>
3722
- <translation type="unfinished"> </translation>
3722
+ <translation>Impossiile eseguire 'algoritmo </translation>
3723
3723
</message>
3724
3724
<message>
3725
3725
<source>Wrong or missing parameter values</source>
3726
- <translation type="unfinished"> </translation>
3726
+ <translation>Valori del parametro errati o mancanti </translation>
3727
3727
</message>
3728
3728
</context>
3729
3729
<context>
@@ -6346,7 +6346,7 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.</sou
6346
6346
</message>
6347
6347
<message>
6348
6348
<source>Are you sure you want to clear log?</source>
6349
- <translation type="unfinished"> </translation>
6349
+ <translation>Vuoi davvero pulire il log? </translation>
6350
6350
</message>
6351
6351
<message>
6352
6352
<source>Create test</source>
@@ -7375,7 +7375,7 @@ Agisce su tutti i vettori editabili attivi al momento
7375
7375
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2159"/>
7376
7376
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2162"/>
7377
7377
<source>Fill Ring</source>
7378
- <translation type="unfinished"> </translation>
7378
+ <translation>Riempi buco </translation>
7379
7379
</message>
7380
7380
<message>
7381
7381
<source>Need Support?</source>
@@ -7405,17 +7405,17 @@ Agisce su tutti i vettori editabili attivi al momento
7405
7405
<message>
7406
7406
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2134"/>
7407
7407
<source>Paste features in clipboard into a new OGR vector layer.</source>
7408
- <translation type="unfinished"> </translation>
7408
+ <translation>Incolla gli elementi negli appunti in un nuovo layer vettoriale OGR. </translation>
7409
7409
</message>
7410
7410
<message>
7411
7411
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2139"/>
7412
7412
<source>New Memory Vector Layer</source>
7413
- <translation type="unfinished"> </translation>
7413
+ <translation>Nuovo vettore in memoria </translation>
7414
7414
</message>
7415
7415
<message>
7416
7416
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="2142"/>
7417
7417
<source>Paste features in clipboard into a new memory vector layer.</source>
7418
- <translation type="unfinished"> </translation>
7418
+ <translation>Incolla gli elementi negli appunti in un nuovo layer vettoriale in memoria. </translation>
7419
7419
</message>
7420
7420
<message>
7421
7421
<source>Tile scale slider</source>
@@ -7589,7 +7589,7 @@ Agisce su tutti i vettori editabili attivi al momento
7589
7589
<message>
7590
7590
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1100"/>
7591
7591
<source>F5</source>
7592
- <translation type="unfinished" >F5</translation>
7592
+ <translation>F5</translation>
7593
7593
</message>
7594
7594
<message>
7595
7595
<location filename="../src/ui/qgisapp.ui" line="1426"/>
@@ -7742,11 +7742,11 @@ Agisce su tutti i vettori editabili attivi al momento
7742
7742
</message>
7743
7743
<message>
7744
7744
<source>Message</source>
7745
- <translation type="unfinished" >Messaggio</translation>
7745
+ <translation>Messaggio</translation>
7746
7746
</message>
7747
7747
<message>
7748
7748
<source>There are unsaved changes in model. Close modeler without saving?</source>
7749
- <translation type="unfinished"> </translation>
7749
+ <translation>Ci sono modifiche non salvate nel modello. Vuoi chiudere il modello senza salvare? </translation>
7750
7750
</message>
7751
7751
<message>
7752
7752
<source>Empty model</source>
@@ -7755,33 +7755,38 @@ Agisce su tutti i vettori editabili attivi al momento
7755
7755
<message>
7756
7756
<source>Model doesn't contains any algorithms and/or
7757
7757
parameters and can't be executed</source>
7758
- <translation type="unfinished"></translation>
7758
+ <translation>Il modello non contiene alcun algoritmo e/o
7759
+ parametri e non può essere eseguito</translation>
7759
7760
</message>
7760
7761
<message>
7761
7762
<source>Save Model As Image</source>
7762
- <translation type="unfinished"> </translation>
7763
+ <translation>Salva il modello come immagine </translation>
7763
7764
</message>
7764
7765
<message>
7765
7766
<source>PNG files (*.png *.PNG)</source>
7766
- <translation type="unfinished"> </translation>
7767
+ <translation>File PNG (*.png *.PNG) </translation>
7767
7768
</message>
7768
7769
<message>
7769
7770
<source>Unable to save edits. Reason:
7770
7771
%s</source>
7771
- <translation type="unfinished"></translation>
7772
+ <translation>Impossibile salvare le modifiche. Causa:
7773
+ %s</translation>
7772
7774
</message>
7773
7775
<message>
7774
7776
<source>This model can't be saved in its
7775
7777
original location (probably you do not
7776
7778
have permission to do it). Please, use
7777
7779
the 'Save as...' option.</source>
7778
- <translation type="unfinished"></translation>
7780
+ <translation>Questo modello non può essere salvato nella sua posizione originale
7781
+ (probabilmente non hai i permessi per poterlo fare).
7782
+ Usa l'opzione "Salva con nome".</translation>
7779
7783
</message>
7780
7784
<message>
7781
7785
<source>The selected model could not be loaded.
7782
7786
7783
7787
Wrong line: %s</source>
7784
- <translation type="unfinished"></translation>
7788
+ <translation>Impossibile caricare il modello selezionato.
7789
+ Riga errata: %s</translation>
7785
7790
</message>
7786
7791
<message>
7787
7792
<source>Model doesn't contains any algorithms and/or parameters and can't be executed</source>
@@ -7883,35 +7888,35 @@ Riga errata: %1</translation>
7883
7888
<name>NumberInputDialog</name>
7884
7889
<message>
7885
7890
<source>[Enter your formula here]</source>
7886
- <translation type="unfinished"> </translation>
7891
+ <translation>[Inserisci la formula qui] </translation>
7887
7892
</message>
7888
7893
<message>
7889
7894
<source>Values from data layers extents</source>
7890
7895
<translation type="unfinished"></translation>
7891
7896
</message>
7892
7897
<message>
7893
7898
<source>Min X</source>
7894
- <translation type="unfinished"> </translation>
7899
+ <translation>X min </translation>
7895
7900
</message>
7896
7901
<message>
7897
7902
<source>Max X</source>
7898
- <translation type="unfinished"> </translation>
7903
+ <translation>X max </translation>
7899
7904
</message>
7900
7905
<message>
7901
7906
<source>Min Y</source>
7902
- <translation type="unfinished"> </translation>
7907
+ <translation>Y min </translation>
7903
7908
</message>
7904
7909
<message>
7905
7910
<source>Max Y</source>
7906
- <translation type="unfinished"> </translation>
7911
+ <translation>Y max </translation>
7907
7912
</message>
7908
7913
<message>
7909
7914
<source>Cellsize</source>
7910
- <translation type="unfinished"> </translation>
7915
+ <translation>Dimensione cella </translation>
7911
7916
</message>
7912
7917
<message>
7913
7918
<source>Values from raster layers statistics</source>
7914
- <translation type="unfinished"> </translation>
7919
+ <translation>Valori dalle statistiche del raster </translation>
7915
7920
</message>
7916
7921
<message>
7917
7922
<source>Mean</source>
@@ -7931,23 +7936,23 @@ Riga errata: %1</translation>
7931
7936
</message>
7932
7937
<message>
7933
7938
<source>Values from QGIS map canvas</source>
7934
- <translation type="unfinished"> </translation>
7939
+ <translation>Valori dalla mappa di QGIS </translation>
7935
7940
</message>
7936
7941
<message>
7937
7942
<source>Current extent</source>
7938
7943
<translation>Estensione attuale</translation>
7939
7944
</message>
7940
7945
<message>
7941
7946
<source>Full extent of all layers in map canvas</source>
7942
- <translation type="unfinished"> </translation>
7947
+ <translation>Massima estensione di tutti i layer nella mappa </translation>
7943
7948
</message>
7944
7949
<message>
7945
7950
<source>Wrong expression</source>
7946
7951
<translation>Espressione errata</translation>
7947
7952
</message>
7948
7953
<message>
7949
7954
<source>The expression entered is not correct</source>
7950
- <translation type="unfinished"> </translation>
7955
+ <translation>Espressione non corretta </translation>
7951
7956
</message>
7952
7957
</context>
7953
7958
<context>
@@ -9173,15 +9178,15 @@ Cambiare questa situazione prima, perché il plugin OSM non quale layer è la de
9173
9178
</message>
9174
9179
<message>
9175
9180
<source>Close Tab</source>
9176
- <translation type="unfinished"> </translation>
9181
+ <translation>Chiudi scheda </translation>
9177
9182
</message>
9178
9183
<message>
9179
9184
<source>Close All</source>
9180
9185
<translation>Chiudi tutto</translation>
9181
9186
</message>
9182
9187
<message>
9183
9188
<source>Close Others</source>
9184
- <translation type="unfinished"> </translation>
9189
+ <translation>Chiudi gli altri </translation>
9185
9190
</message>
9186
9191
<message>
9187
9192
<source>Save As</source>
@@ -13480,15 +13485,16 @@ Errori: %3
13480
13485
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6536"/>
13481
13486
<source>Remove %n object(s)?</source>
13482
13487
<comment>number of objects to remove</comment>
13483
- <translation type="unfinished" >
13488
+ <translation>
13484
13489
<numerusform></numerusform>
13485
13490
</translation>
13486
13491
</message>
13487
13492
<message numerus="yes">
13488
13493
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6543"/>
13489
13494
<source>%n object(s) removed.</source>
13490
13495
<comment>number of objects removed</comment>
13491
- <translation type="unfinished">
13496
+ <translation>
13497
+ <numerusform>%n oggetti rimossi.</numerusform>
13492
13498
<numerusform></numerusform>
13493
13499
</translation>
13494
13500
</message>
@@ -15139,7 +15145,7 @@ Percorso DB utente: %8</translation>
15139
15145
<message>
15140
15146
<location filename="../src/core/composer/qgsatlascomposition.cpp" line="422"/>
15141
15147
<source>Atlas feature %1 of %2</source>
15142
- <translation type="unfinished"></translation>
15148
+ <translation type="unfinished">Elemento dell'atlante %1 di %2 </translation>
15143
15149
</message>
15144
15150
<message>
15145
15151
<location filename="../src/core/composer/qgsatlascomposition.cpp" line="719"/>
@@ -18953,7 +18959,7 @@ Prova una risoluzione minore o una minor dimensione di stampa</translation>
18953
18959
<message>
18954
18960
<location filename="../src/app/composer/qgscomposeritemwidget.cpp" line="516"/>
18955
18961
<source>Item rotation changed</source>
18956
- <translation type="unfinished"> </translation>
18962
+ <translation>Rotazione dell'oggetto modificata </translation>
18957
18963
</message>
18958
18964
</context>
18959
18965
<context>
@@ -19025,12 +19031,12 @@ Prova una risoluzione minore o una minor dimensione di stampa</translation>
19025
19031
<location filename="../src/ui/qgscomposeritemwidgetbase.ui" line="223"/>
19026
19032
<location filename="../src/ui/qgscomposeritemwidgetbase.ui" line="235"/>
19027
19033
<source>Rotation</source>
19028
- <translation type="unfinished" >Rotazione</translation>
19034
+ <translation>Rotazione</translation>
19029
19035
</message>
19030
19036
<message utf8="true">
19031
19037
<location filename="../src/ui/qgscomposeritemwidgetbase.ui" line="242"/>
19032
19038
<source> °</source>
19033
- <translation type="unfinished" > °</translation>
19039
+ <translation> °</translation>
19034
19040
</message>
19035
19041
<message>
19036
19042
<location filename="../src/ui/qgscomposeritemwidgetbase.ui" line="255"/>
@@ -19345,12 +19351,12 @@ Secondo me si (rospus)</translatorcomment>
19345
19351
<message>
19346
19352
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="289"/>
19347
19353
<source>Wms Legend width</source>
19348
- <translation type="unfinished"> </translation>
19354
+ <translation>Larghezza legenda WMS </translation>
19349
19355
</message>
19350
19356
<message>
19351
19357
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="301"/>
19352
19358
<source>Wms Legend height</source>
19353
- <translation type="unfinished"> </translation>
19359
+ <translation>Altezza legenda WMS </translation>
19354
19360
</message>
19355
19361
<message>
19356
19362
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerlegendwidget.cpp" line="313"/>
@@ -19559,12 +19565,12 @@ Secondo me si (rospus)</translatorcomment>
19559
19565
<message>
19560
19566
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="561"/>
19561
19567
<source>Legend width</source>
19562
- <translation type="unfinished"> </translation>
19568
+ <translation>Larghezza legenda </translation>
19563
19569
</message>
19564
19570
<message>
19565
19571
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="584"/>
19566
19572
<source>Legend height</source>
19567
- <translation type="unfinished"> </translation>
19573
+ <translation>Altezza legenda </translation>
19568
19574
</message>
19569
19575
<message>
19570
19576
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="610"/>
@@ -19989,13 +19995,13 @@ Per me buona la prima (rospus)</translatorcomment>
19989
19995
<message>
19990
19996
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="80"/>
19991
19997
<source>Select grid frame color</source>
19992
- <translation type="unfinished"> </translation>
19998
+ <translation>Scegli il colore del riquadro del reticolo </translation>
19993
19999
</message>
19994
20000
<message>
19995
20001
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="82"/>
19996
20002
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="84"/>
19997
20003
<source>Select grid frame fill color</source>
19998
- <translation type="unfinished"> </translation>
20004
+ <translation>Scegli il colore di riempimento del riquadro del reticolo </translation>
19999
20005
</message>
20000
20006
<message>
20001
20007
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="812"/>
@@ -20136,22 +20142,22 @@ Per me buona la prima (rospus)</translatorcomment>
20136
20142
<message>
20137
20143
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="1140"/>
20138
20144
<source>Changed grid frame line thickness</source>
20139
- <translation type="unfinished"> </translation>
20145
+ <translation>Spessore linea della cornice del reticolo modificato </translation>
20140
20146
</message>
20141
20147
<message>
20142
20148
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="1154"/>
20143
20149
<source>Grid frame color changed</source>
20144
- <translation type="unfinished"> </translation>
20150
+ <translation>Colore del riquadro del reticolo modificato </translation>
20145
20151
</message>
20146
20152
<message>
20147
20153
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="1166"/>
20148
20154
<source>Grid frame first fill color changed</source>
20149
- <translation type="unfinished"> </translation>
20155
+ <translation>Primo colore di riempimento del riquadro del reticolo modificato </translation>
20150
20156
</message>
20151
20157
<message>
20152
20158
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="1178"/>
20153
20159
<source>Grid frame second fill color changed</source>
20154
- <translation type="unfinished"> </translation>
20160
+ <translation>Secondo colore di riempimento del riquadro del reticolo modificato </translation>
20155
20161
</message>
20156
20162
<message>
20157
20163
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="1201"/>
@@ -20249,12 +20255,12 @@ Per me buona la prima (rospus)</translatorcomment>
20249
20255
<message>
20250
20256
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="137"/>
20251
20257
<source>Map Rotation</source>
20252
- <translation type="unfinished"> </translation>
20258
+ <translation>Rotazione mappa </translation>
20253
20259
</message>
20254
20260
<message utf8="true">
20255
20261
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="144"/>
20256
20262
<source> °</source>
20257
- <translation type="unfinished" > °</translation>
20263
+ <translation> °</translation>
20258
20264
</message>
20259
20265
<message>
20260
20266
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="266"/>
@@ -20536,32 +20542,32 @@ Per me buona la prima (rospus)</translatorcomment>
20536
20542
<message>
20537
20543
<location filename="../src/core/composer/qgscomposermousehandles.cpp" line="586"/>
20538
20544
<source>Change item position</source>
20539
- <translation type="unfinished" >Cambia posizione oggetto</translation>
20545
+ <translation>Cambia posizione oggetto</translation>
20540
20546
</message>
20541
20547
<message>
20542
20548
<location filename="../src/core/composer/qgscomposermousehandles.cpp" line="611"/>
20543
20549
<source>Change item size</source>
20544
- <translation type="unfinished"> </translation>
20550
+ <translation>Cambia dimensione dell'oggetto </translation>
20545
20551
</message>
20546
20552
<message>
20547
20553
<location filename="../src/core/composer/qgscomposermousehandles.cpp" line="676"/>
20548
20554
<source>%1 items selected</source>
20549
- <translation type="unfinished"> </translation>
20555
+ <translation>%1 oggetti selezionati </translation>
20550
20556
</message>
20551
20557
<message>
20552
20558
<location filename="../src/core/composer/qgscomposermousehandles.cpp" line="681"/>
20553
20559
<source>1 item selected</source>
20554
- <translation type="unfinished"> </translation>
20560
+ <translation>1 oggetto selezionato </translation>
20555
20561
</message>
20556
20562
<message>
20557
20563
<location filename="../src/core/composer/qgscomposermousehandles.cpp" line="770"/>
20558
20564
<source>dx: %1 mm dy: %2 mm</source>
20559
- <translation type="unfinished"> </translation>
20565
+ <translation>dx: %1 mm dy: %2 mm </translation>
20560
20566
</message>
20561
20567
<message>
20562
20568
<location filename="../src/core/composer/qgscomposermousehandles.cpp" line="981"/>
20563
20569
<source>width: %1 mm height: %2 mm</source>
20564
- <translation type="unfinished"> </translation>
20570
+ <translation>larghezza: %1 mm altezza: %2 mm </translation>
20565
20571
</message>
20566
20572
</context>
20567
20573
<context>
@@ -20723,7 +20729,7 @@ Per me buona la prima (rospus)</translatorcomment>
20723
20729
<message>
20724
20730
<location filename="../src/core/composer/qgscomposerscalebar.cpp" line="272"/>
20725
20731
<source>units</source>
20726
- <translation type="unfinished"> </translation>
20732
+ <translation>unità </translation>
20727
20733
</message>
20728
20734
<message>
20729
20735
<location filename="../src/core/composer/qgscomposerscalebar.cpp" line="280"/>
@@ -20738,17 +20744,17 @@ Per me buona la prima (rospus)</translatorcomment>
20738
20744
<message>
20739
20745
<location filename="../src/core/composer/qgscomposerscalebar.cpp" line="294"/>
20740
20746
<source>miles</source>
20741
- <translation type="unfinished" >miglia</translation>
20747
+ <translation>miglia</translation>
20742
20748
</message>
20743
20749
<message>
20744
20750
<location filename="../src/core/composer/qgscomposerscalebar.cpp" line="299"/>
20745
20751
<source>ft</source>
20746
- <translation type="unfinished"></translation>
20752
+ <translation type="unfinished">piedi </translation>
20747
20753
</message>
20748
20754
<message>
20749
20755
<location filename="../src/core/composer/qgscomposerscalebar.cpp" line="306"/>
20750
20756
<source>Nm</source>
20751
- <translation type="unfinished"></translation>
20757
+ <translation type="unfinished">miglia nautiche </translation>
20752
20758
</message>
20753
20759
</context>
20754
20760
<context>
@@ -20827,7 +20833,7 @@ Per me buona la prima (rospus)</translatorcomment>
20827
20833
<message>
20828
20834
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="54"/>
20829
20835
<source>Nautical Miles</source>
20830
- <translation type="unfinished"> </translation>
20836
+ <translation>Miglia nautiche </translation>
20831
20837
</message>
20832
20838
<message>
20833
20839
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="81"/>
@@ -20864,22 +20870,22 @@ Per me buona la prima (rospus)</translatorcomment>
20864
20870
<message>
20865
20871
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="541"/>
20866
20872
<source>Scalebar changed to map units</source>
20867
- <translation type="unfinished"> </translation>
20873
+ <translation>Barra di scala modificata in unità di mappa </translation>
20868
20874
</message>
20869
20875
<message>
20870
20876
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="547"/>
20871
20877
<source>Scalebar changed to feet</source>
20872
- <translation type="unfinished"> </translation>
20878
+ <translation>Barra di scala modificata in piedi </translation>
20873
20879
</message>
20874
20880
<message>
20875
20881
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="553"/>
20876
20882
<source>Scalebar changed to nautical miles</source>
20877
- <translation type="unfinished"> </translation>
20883
+ <translation>Barra di scala modificata in miglia nautiche </translation>
20878
20884
</message>
20879
20885
<message>
20880
20886
<location filename="../src/app/composer/qgscomposerscalebarwidget.cpp" line="560"/>
20881
20887
<source>Scalebar changed to meters</source>
20882
- <translation type="unfinished"> </translation>
20888
+ <translation>Barra di scala modificata in metri </translation>
20883
20889
</message>
20884
20890
<message>
20885
20891
<source>Scalebar n segments</source>
@@ -21218,12 +21224,12 @@ Per me buona la prima (rospus)</translatorcomment>
21218
21224
<message>
21219
21225
<location filename="../src/ui/qgscomposershapewidgetbase.ui" line="95"/>
21220
21226
<source>Style</source>
21221
- <translation type="unfinished" >Stile</translation>
21227
+ <translation>Stile</translation>
21222
21228
</message>
21223
21229
<message>
21224
21230
<location filename="../src/ui/qgscomposershapewidgetbase.ui" line="102"/>
21225
21231
<source>Change...</source>
21226
- <translation type="unfinished"> </translation>
21232
+ <translation>Cambia... </translation>
21227
21233
</message>
21228
21234
<message>
21229
21235
<source>Rotation</source>
@@ -21638,12 +21644,12 @@ Per me buona la prima (rospus)</translatorcomment>
21638
21644
<message>
21639
21645
<location filename="../src/core/composer/qgscomposition.cpp" line="1358"/>
21640
21646
<source>Items locked</source>
21641
- <translation type="unfinished"> </translation>
21647
+ <translation>Oggetti bloccati </translation>
21642
21648
</message>
21643
21649
<message>
21644
21650
<location filename="../src/core/composer/qgscomposition.cpp" line="1377"/>
21645
21651
<source>Items unlocked</source>
21646
- <translation type="unfinished"> </translation>
21652
+ <translation>Oggetti sloccati </translation>
21647
21653
</message>
21648
21654
<message>
21649
21655
<location filename="../src/core/composer/qgscomposition.cpp" line="1407"/>
@@ -23178,20 +23184,20 @@ ed il file attuale è [%3]</translation>
23178
23184
<message>
23179
23185
<location filename="../src/gui/qgsdatumtransformdialog.cpp" line="33"/>
23180
23186
<source>Select datum transformations for layer</source>
23181
- <translation type="unfinished"> </translation>
23187
+ <translation>Scegli la trasformazione del datum per il layer </translation>
23182
23188
</message>
23183
23189
<message>
23184
23190
<location filename="../src/gui/qgsdatumtransformdialog.cpp" line="189"/>
23185
23191
<source>File '%1' not found in directory '%2'</source>
23186
- <translation type="unfinished"> </translation>
23192
+ <translation>File '%1' non trovato nella cartella '%2' </translation>
23187
23193
</message>
23188
23194
</context>
23189
23195
<context>
23190
23196
<name>QgsDatumTransformDialogBase</name>
23191
23197
<message>
23192
23198
<location filename="../src/ui/qgsdatumtransformdialogbase.ui" line="14"/>
23193
23199
<source>Select datum transformations</source>
23194
- <translation type="unfinished"> </translation>
23200
+ <translation>Scegli le trasformazione del datum </translation>
23195
23201
</message>
23196
23202
<message>
23197
23203
<location filename="../src/ui/qgsdatumtransformdialogbase.ui" line="21"/>
@@ -23206,12 +23212,12 @@ ed il file attuale è [%3]</translation>
23206
23212
<message>
23207
23213
<location filename="../src/ui/qgsdatumtransformdialogbase.ui" line="41"/>
23208
23214
<source>Remember selection</source>
23209
- <translation type="unfinished"> </translation>
23215
+ <translation>Ricorda la selezione </translation>
23210
23216
</message>
23211
23217
<message>
23212
23218
<location filename="../src/ui/qgsdatumtransformdialogbase.ui" line="61"/>
23213
23219
<source>Hide deprecated</source>
23214
- <translation type="unfinished"> </translation>
23220
+ <translation>Nascondi quelli sconsigliati </translation>
23215
23221
</message>
23216
23222
</context>
23217
23223
<context>
@@ -25051,7 +25057,7 @@ Fatto, così potrebbe andare (rospus)</translatorcomment>
25051
25057
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="698"/>
25052
25058
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="728"/>
25053
25059
<source>Expression based attribute</source>
25054
- <translation type="unfinished"> </translation>
25060
+ <translation>Attributo basato su espressione </translation>
25055
25061
</message>
25056
25062
<message>
25057
25063
<location filename="../src/app/qgsdiagramproperties.cpp" line="55"/>
@@ -25504,7 +25510,7 @@ Errore di elaborazione:
25504
25510
<message>
25505
25511
<location filename="../src/app/qgsdxfexportdialog.cpp" line="123"/>
25506
25512
<source>Export as DXF</source>
25507
- <translation type="unfinished"> </translation>
25513
+ <translation>Esporta come DXF </translation>
25508
25514
</message>
25509
25515
<message>
25510
25516
<location filename="../src/app/qgsdxfexportdialog.cpp" line="123"/>
@@ -25517,57 +25523,57 @@ Errore di elaborazione:
25517
25523
<message>
25518
25524
<location filename="../src/ui/qgsdxfexportdialogbase.ui" line="14"/>
25519
25525
<source>DXF export</source>
25520
- <translation type="unfinished"> </translation>
25526
+ <translation>Esportazione DXF </translation>
25521
25527
</message>
25522
25528
<message>
25523
25529
<location filename="../src/ui/qgsdxfexportdialogbase.ui" line="35"/>
25524
25530
<source>Symbology mode</source>
25525
- <translation type="unfinished"> </translation>
25531
+ <translation>Modalità simbologia </translation>
25526
25532
</message>
25527
25533
<message>
25528
25534
<location filename="../src/ui/qgsdxfexportdialogbase.ui" line="42"/>
25529
25535
<source>Symbology scale</source>
25530
- <translation type="unfinished"> </translation>
25536
+ <translation>Scala simbologia </translation>
25531
25537
</message>
25532
25538
<message>
25533
25539
<location filename="../src/ui/qgsdxfexportdialogbase.ui" line="49"/>
25534
25540
<source>Save as</source>
25535
- <translation type="unfinished" >Salva con nome</translation>
25541
+ <translation>Salva con nome</translation>
25536
25542
</message>
25537
25543
<message>
25538
25544
<location filename="../src/ui/qgsdxfexportdialogbase.ui" line="56"/>
25539
25545
<source>...</source>
25540
- <translation type="unfinished" >...</translation>
25546
+ <translation>...</translation>
25541
25547
</message>
25542
25548
<message>
25543
25549
<location filename="../src/ui/qgsdxfexportdialogbase.ui" line="64"/>
25544
25550
<source>No symbology</source>
25545
- <translation type="unfinished" >Nessuna simbologia</translation>
25551
+ <translation>Nessuna simbologia</translation>
25546
25552
</message>
25547
25553
<message>
25548
25554
<location filename="../src/ui/qgsdxfexportdialogbase.ui" line="69"/>
25549
25555
<source>Feature symbology</source>
25550
- <translation type="unfinished" >Simbologia elementi</translation>
25556
+ <translation>Simbologia elementi</translation>
25551
25557
</message>
25552
25558
<message>
25553
25559
<location filename="../src/ui/qgsdxfexportdialogbase.ui" line="74"/>
25554
25560
<source>Symbol layer symbology</source>
25555
- <translation type="unfinished" >Simbologia layer dei simboli</translation>
25561
+ <translation>Simbologia layer dei simboli</translation>
25556
25562
</message>
25557
25563
<message>
25558
25564
<location filename="../src/ui/qgsdxfexportdialogbase.ui" line="92"/>
25559
25565
<source>Select all</source>
25560
- <translation type="unfinished" >Seleziona tutto</translation>
25566
+ <translation>Seleziona tutto</translation>
25561
25567
</message>
25562
25568
<message>
25563
25569
<location filename="../src/ui/qgsdxfexportdialogbase.ui" line="99"/>
25564
25570
<source>Unselect all</source>
25565
- <translation type="unfinished" >Deseleziona tutto</translation>
25571
+ <translation>Deseleziona tutto</translation>
25566
25572
</message>
25567
25573
<message>
25568
25574
<location filename="../src/ui/qgsdxfexportdialogbase.ui" line="121"/>
25569
25575
<source>Export features intersecting the current map extent</source>
25570
- <translation type="unfinished"> </translation>
25576
+ <translation>Esporta gli elementi che intersecano l'attuale estensione della mappa </translation>
25571
25577
</message>
25572
25578
</context>
25573
25579
<context>
@@ -26029,22 +26035,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
26029
26035
<message>
26030
26036
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="34"/>
26031
26037
<source>Function list</source>
26032
- <translation type="unfinished"> </translation>
26038
+ <translation>Lista delle funzioni </translation>
26033
26039
</message>
26034
26040
<message>
26035
26041
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="106"/>
26036
26042
<source>Selected function help</source>
26037
- <translation type="unfinished"> </translation>
26043
+ <translation>Aiuto per la funzione scelta </translation>
26038
26044
</message>
26039
26045
<message>
26040
26046
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="137"/>
26041
26047
<source>Field values</source>
26042
- <translation type="unfinished"> </translation>
26048
+ <translation>Valori del campo </translation>
26043
26049
</message>
26044
26050
<message>
26045
26051
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="211"/>
26046
26052
<source>Load values</source>
26047
- <translation type="unfinished"> </translation>
26053
+ <translation>Carica valori </translation>
26048
26054
</message>
26049
26055
<message>
26050
26056
<location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui" line="218"/>
@@ -26219,7 +26225,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
26219
26225
<message>
26220
26226
<location filename="../src/ui/qgsfeatureselectiondlg.ui" line="14"/>
26221
26227
<source>Dialog</source>
26222
- <translation type="unfinished"> </translation>
26228
+ <translation>Finestra di dialogo </translation>
26223
26229
</message>
26224
26230
</context>
26225
26231
<context>
@@ -26562,7 +26568,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
26562
26568
<message>
26563
26569
<location filename="../src/ui/qgsfieldspropertiesbase.ui" line="141"/>
26564
26570
<source>Fields</source>
26565
- <translation type="unfinished" >Campi</translation>
26571
+ <translation>Campi</translation>
26566
26572
</message>
26567
26573
<message>
26568
26574
<location filename="../src/ui/qgsfieldspropertiesbase.ui" line="159"/>
@@ -26572,7 +26578,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
26572
26578
<message>
26573
26579
<location filename="../src/ui/qgsfieldspropertiesbase.ui" line="240"/>
26574
26580
<source>Relations</source>
26575
- <translation type="unfinished" >Relazioni</translation>
26581
+ <translation>Relazioni</translation>
26576
26582
</message>
26577
26583
<message>
26578
26584
<location filename="../src/ui/qgsfieldspropertiesbase.ui" line="268"/>
@@ -29280,7 +29286,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
29280
29286
<message>
29281
29287
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.cpp" line="538"/>
29282
29288
<source>Warning</source>
29283
- <translation type="unfinished"> </translation>
29289
+ <translation>Attenzione </translation>
29284
29290
</message>
29285
29291
<message>
29286
29292
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.cpp" line="538"/>
@@ -29340,7 +29346,7 @@ Press cancel to abort breaks calculation or OK to continue.</source>
29340
29346
<message>
29341
29347
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="200"/>
29342
29348
<source>Invert</source>
29343
- <translation type="unfinished" >Inverti</translation>
29349
+ <translation>Inverti</translation>
29344
29350
</message>
29345
29351
<message>
29346
29352
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="252"/>
@@ -32104,12 +32110,12 @@ alla linea %2 colonna %3</translation>
32104
32110
<message>
32105
32111
<location filename="../src/app/qgsguivectorlayertools.cpp" line="39"/>
32106
32112
<source>Add feature</source>
32107
- <translation type="unfinished" >Aggiungi geometria</translation>
32113
+ <translation>Aggiungi geometria</translation>
32108
32114
</message>
32109
32115
<message>
32110
32116
<location filename="../src/app/qgsguivectorlayertools.cpp" line="56"/>
32111
32117
<source>Start editing failed</source>
32112
- <translation type="unfinished" >Impossibile attivare modalità di modifica</translation>
32118
+ <translation>Impossibile attivare modalità di modifica</translation>
32113
32119
</message>
32114
32120
<message>
32115
32121
<location filename="../src/app/qgsguivectorlayertools.cpp" line="57"/>
@@ -32119,17 +32125,17 @@ alla linea %2 colonna %3</translation>
32119
32125
<message>
32120
32126
<location filename="../src/app/qgsguivectorlayertools.cpp" line="79"/>
32121
32127
<source>Stop editing</source>
32122
- <translation type="unfinished" >Interrompi modifica</translation>
32128
+ <translation>Interrompi modifica</translation>
32123
32129
</message>
32124
32130
<message>
32125
32131
<location filename="../src/app/qgsguivectorlayertools.cpp" line="80"/>
32126
32132
<source>Do you want to save the changes to layer %1?</source>
32127
- <translation type="unfinished" >Vuoi salvare le modifiche effettuate al vettore %1?</translation>
32133
+ <translation>Vuoi salvare le modifiche effettuate al vettore %1?</translation>
32128
32134
</message>
32129
32135
<message>
32130
32136
<location filename="../src/app/qgsguivectorlayertools.cpp" line="104"/>
32131
32137
<source>Error</source>
32132
- <translation type="unfinished" >Errore</translation>
32138
+ <translation>Errore</translation>
32133
32139
</message>
32134
32140
<message>
32135
32141
<location filename="../src/app/qgsguivectorlayertools.cpp" line="105"/>
@@ -32140,13 +32146,13 @@ alla linea %2 colonna %3</translation>
32140
32146
<location filename="../src/app/qgsguivectorlayertools.cpp" line="133"/>
32141
32147
<location filename="../src/app/qgsguivectorlayertools.cpp" line="154"/>
32142
32148
<source>Commit errors</source>
32143
- <translation type="unfinished" >Errori d'invio</translation>
32149
+ <translation>Errori d'invio</translation>
32144
32150
</message>
32145
32151
<message>
32146
32152
<location filename="../src/app/qgsguivectorlayertools.cpp" line="134"/>
32147
32153
<location filename="../src/app/qgsguivectorlayertools.cpp" line="155"/>
32148
32154
<source>Could not commit changes to layer %1</source>
32149
- <translation type="unfinished" >Impossibile applicare le modifiche al vettore %1</translation>
32155
+ <translation>Impossibile applicare le modifiche al vettore %1</translation>
32150
32156
</message>
32151
32157
<message>
32152
32158
<location filename="../src/app/qgsguivectorlayertools.cpp" line="136"/>
@@ -32697,7 +32703,7 @@ In 1.8 è tradotto "Form vista geometria". Forse è meglio "Vedi
32697
32703
<message>
32698
32704
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="752"/>
32699
32705
<source>Activate layer</source>
32700
- <translation type="unfinished"> </translation>
32706
+ <translation>Attiva layer </translation>
32701
32707
</message>
32702
32708
<message>
32703
32709
<location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="753"/>
@@ -35864,27 +35870,27 @@ non visualizzati</translation>
35864
35870
<message>
35865
35871
<location filename="../src/app/qgsmaptoolfillring.cpp" line="68"/>
35866
35872
<source>Coordinate transform error</source>
35867
- <translation type="unfinished" >Errore trasformazione coordinate</translation>
35873
+ <translation>Errore trasformazione coordinate</translation>
35868
35874
</message>
35869
35875
<message>
35870
35876
<location filename="../src/app/qgsmaptoolfillring.cpp" line="69"/>
35871
35877
<source>Cannot transform the point to the layers coordinate system</source>
35872
- <translation type="unfinished"> </translation>
35878
+ <translation>Impossibile trasformare il punto nel sistema di coordinate dei layer </translation>
35873
35879
</message>
35874
35880
<message>
35875
35881
<location filename="../src/app/qgsmaptoolfillring.cpp" line="81"/>
35876
35882
<source>Ring added and filled</source>
35877
- <translation type="unfinished"> </translation>
35883
+ <translation>Anello aggiunto e riempito </translation>
35878
35884
</message>
35879
35885
<message>
35880
35886
<location filename="../src/app/qgsmaptoolfillring.cpp" line="89"/>
35881
35887
<source>A problem with geometry type occured</source>
35882
- <translation type="unfinished">C'e stato un problema con la geometria</translation>
35888
+ <translation>Problema con il tipo di geometria</translation>
35883
35889
</message>
35884
35890
<message>
35885
35891
<location filename="../src/app/qgsmaptoolfillring.cpp" line="93"/>
35886
35892
<source>The inserted Ring is not closed</source>
35887
- <translation type="unfinished" >L'anello inserito non è chiuso</translation>
35893
+ <translation>L'anello inserito non è chiuso</translation>
35888
35894
</message>
35889
35895
<message>
35890
35896
<location filename="../src/app/qgsmaptoolfillring.cpp" line="97"/>
@@ -37655,7 +37661,7 @@ Nota: fornire la password è opzionale. Essa sarà richiesta durante la sessione
37655
37661
<message>
37656
37662
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="157"/>
37657
37663
<source>Ignore GetMap/GetTile URI reported in capabilities</source>
37658
- <translation type="unfinished"> </translation>
37664
+ <translation>Ignora la URI GetMap/GetTitle riportata nelle capabilities </translation>
37659
37665
</message>
37660
37666
<message>
37661
37667
<source>Ignore GetMap URI reported in capabilities</source>
@@ -38543,7 +38549,7 @@ Ulteriori informazioni sull'errore:
38543
38549
<message>
38544
38550
<location filename="../src/gui/qgsowssourceselect.cpp" line="71"/>
38545
38551
<source>Add Layer(s) from a %1 Server</source>
38546
- <translation type="unfinished"> </translation>
38552
+ <translation>Aggiungi layer da un server %1 </translation>
38547
38553
</message>
38548
38554
<message>
38549
38555
<location filename="../src/gui/qgsowssourceselect.cpp" line="74"/>
@@ -43410,11 +43416,11 @@ Errore: %2</translation>
43410
43416
</message>
43411
43417
<message>
43412
43418
<source>Missing metadata file</source>
43413
- <translation type="unfinished"> </translation>
43419
+ <translation>File dei metadati mancante </translation>
43414
43420
</message>
43415
43421
<message>
43416
43422
<source>Error reading metadata</source>
43417
- <translation type="unfinished"> </translation>
43423
+ <translation>Errore durante la lettura dei metadati </translation>
43418
43424
</message>
43419
43425
<message>
43420
43426
<source>Uninstall (recommended)</source>
@@ -45968,7 +45974,7 @@ Procedere?</translation>
45968
45974
<message>
45969
45975
<location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1434"/>
45970
45976
<source>Invalid symbol : </source>
45971
- <translation>Simbolo non valido</translation>
45977
+ <translation>Simbolo non valido: </translation>
45972
45978
</message>
45973
45979
</context>
45974
45980
<context>
@@ -49885,12 +49891,12 @@ deviazione standard ×</translation>
49885
49891
<message>
49886
49892
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrelreferenceconfigdlgbase.ui" line="20"/>
49887
49893
<source>Display expression</source>
49888
- <translation type="unfinished"> </translation>
49894
+ <translation>Mostra espressione </translation>
49889
49895
</message>
49890
49896
<message>
49891
49897
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrelreferenceconfigdlgbase.ui" line="27"/>
49892
49898
<source>Allow NULL value</source>
49893
- <translation type="unfinished"> </translation>
49899
+ <translation>Consenti valore NULL </translation>
49894
49900
</message>
49895
49901
<message>
49896
49902
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrelreferenceconfigdlgbase.ui" line="34"/>
@@ -49900,35 +49906,35 @@ deviazione standard ×</translation>
49900
49906
<message>
49901
49907
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrelreferenceconfigdlgbase.ui" line="41"/>
49902
49908
<source>Relation</source>
49903
- <translation type="unfinished"> </translation>
49909
+ <translation>Relazione </translation>
49904
49910
</message>
49905
49911
</context>
49906
49912
<context>
49907
49913
<name>QgsRelation</name>
49908
49914
<message>
49909
49915
<location filename="../src/core/qgsrelation.cpp" line="36"/>
49910
49916
<source>Cannot create relation. Unexpected tag '%1'</source>
49911
- <translation type="unfinished"> </translation>
49917
+ <translation>Impossibile creare relazione. Etichetta non prevista '%1' </translation>
49912
49918
</message>
49913
49919
<message>
49914
49920
<location filename="../src/core/qgsrelation.cpp" line="53"/>
49915
49921
<location filename="../src/core/qgsrelation.cpp" line="62"/>
49916
49922
<source>Relation defined for layer '%1' which does not exist.</source>
49917
- <translation type="unfinished"> </translation>
49923
+ <translation>Relazione definita per il layer '%1 che non esiste. </translation>
49918
49924
</message>
49919
49925
<message>
49920
49926
<location filename="../src/core/qgsrelation.cpp" line="57"/>
49921
49927
<location filename="../src/core/qgsrelation.cpp" line="66"/>
49922
49928
<source>Relation defined for layer '%1' which is not of type VectorLayer.</source>
49923
- <translation type="unfinished"> </translation>
49929
+ <translation>Relazione definita per il layer '%1 che non è un vettore. </translation>
49924
49930
</message>
49925
49931
</context>
49926
49932
<context>
49927
49933
<name>QgsRelationAddDlg</name>
49928
49934
<message>
49929
49935
<location filename="../src/gui/qgsrelationadddlg.cpp" line="9"/>
49930
49936
<source>[Generated automatically]</source>
49931
- <translation type="unfinished"> </translation>
49937
+ <translation>[Generato automaticamente] </translation>
49932
49938
</message>
49933
49939
</context>
49934
49940
<context>
@@ -49961,20 +49967,20 @@ deviazione standard ×</translation>
49961
49967
<message>
49962
49968
<location filename="../src/ui/qgsrelationadddlgbase.ui" line="60"/>
49963
49969
<source>Name</source>
49964
- <translation type="unfinished" >Nome</translation>
49970
+ <translation>Nome</translation>
49965
49971
</message>
49966
49972
<message>
49967
49973
<location filename="../src/ui/qgsrelationadddlgbase.ui" line="77"/>
49968
49974
<source>Id</source>
49969
- <translation type="unfinished" >Id</translation>
49975
+ <translation>Id</translation>
49970
49976
</message>
49971
49977
</context>
49972
49978
<context>
49973
49979
<name>QgsRelationEditorWidgetBase</name>
49974
49980
<message>
49975
49981
<location filename="../src/ui/qgsrelationeditorwidgetbase.ui" line="14"/>
49976
49982
<source>Form</source>
49977
- <translation type="unfinished"> </translation>
49983
+ <translation>Modulo </translation>
49978
49984
</message>
49979
49985
<message>
49980
49986
<location filename="../src/ui/qgsrelationeditorwidgetbase.ui" line="22"/>
@@ -49985,12 +49991,12 @@ deviazione standard ×</translation>
49985
49991
<message>
49986
49992
<location filename="../src/ui/qgsrelationeditorwidgetbase.ui" line="45"/>
49987
49993
<source>New</source>
49988
- <translation type="unfinished" >Nuovo</translation>
49994
+ <translation>Nuovo</translation>
49989
49995
</message>
49990
49996
<message>
49991
49997
<location filename="../src/ui/qgsrelationeditorwidgetbase.ui" line="62"/>
49992
49998
<source>Delete</source>
49993
- <translation type="unfinished" >Elimina</translation>
49999
+ <translation>Elimina</translation>
49994
50000
</message>
49995
50001
<message>
49996
50002
<location filename="../src/ui/qgsrelationeditorwidgetbase.ui" line="79"/>
@@ -50005,12 +50011,12 @@ deviazione standard ×</translation>
50005
50011
<message>
50006
50012
<location filename="../src/ui/qgsrelationeditorwidgetbase.ui" line="126"/>
50007
50013
<source>Form View</source>
50008
- <translation type="unfinished"> </translation>
50014
+ <translation>Vista modulo </translation>
50009
50015
</message>
50010
50016
<message>
50011
50017
<location filename="../src/ui/qgsrelationeditorwidgetbase.ui" line="149"/>
50012
50018
<source>Table View</source>
50013
- <translation type="unfinished" >Vista tabella</translation>
50019
+ <translation>Vista tabella</translation>
50014
50020
</message>
50015
50021
</context>
50016
50022
<context>
@@ -50023,7 +50029,7 @@ deviazione standard ×</translation>
50023
50029
<message>
50024
50030
<location filename="../src/ui/qgsrelationmanagerdialogbase.ui" line="21"/>
50025
50031
<source>Name</source>
50026
- <translation type="unfinished" >Nome</translation>
50032
+ <translation>Nome</translation>
50027
50033
</message>
50028
50034
<message>
50029
50035
<location filename="../src/ui/qgsrelationmanagerdialogbase.ui" line="26"/>
@@ -50048,30 +50054,30 @@ deviazione standard ×</translation>
50048
50054
<message>
50049
50055
<location filename="../src/ui/qgsrelationmanagerdialogbase.ui" line="46"/>
50050
50056
<source>Id</source>
50051
- <translation type="unfinished" >Id</translation>
50057
+ <translation>Id</translation>
50052
50058
</message>
50053
50059
<message>
50054
50060
<location filename="../src/ui/qgsrelationmanagerdialogbase.ui" line="69"/>
50055
50061
<source>Add Relation</source>
50056
- <translation type="unfinished"> </translation>
50062
+ <translation>Aggiungi relazione </translation>
50057
50063
</message>
50058
50064
<message>
50059
50065
<location filename="../src/ui/qgsrelationmanagerdialogbase.ui" line="80"/>
50060
50066
<source>Remove Relation</source>
50061
- <translation type="unfinished"> </translation>
50067
+ <translation>Rimuovi relazione </translation>
50062
50068
</message>
50063
50069
</context>
50064
50070
<context>
50065
50071
<name>QgsRelationReferenceWidget</name>
50066
50072
<message>
50067
50073
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsrelationreferencewidget.cpp" line="67"/>
50068
50074
<source>Open Form</source>
50069
- <translation type="unfinished"> </translation>
50075
+ <translation>Apri modulo </translation>
50070
50076
</message>
50071
50077
<message>
50072
50078
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsrelationreferencewidget.cpp" line="108"/>
50073
50079
<source>The relation is not valid. Please make sure your relation definitions are ok.</source>
50074
- <translation type="unfinished"> </translation>
50080
+ <translation>La relazione non è valida. Verifica che le definizioni della relazione siano corrette. </translation>
50075
50081
</message>
50076
50082
</context>
50077
50083
<context>
@@ -50441,7 +50447,7 @@ deviazione standard ×</translation>
50441
50447
<message>
50442
50448
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrulebasedrendererv2widget.cpp" line="70"/>
50443
50449
<source>Remove Rule</source>
50444
- <translation type="unfinished"> </translation>
50450
+ <translation>Rimuovi regola </translation>
50445
50451
</message>
50446
50452
<message>
50447
50453
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrulebasedrendererv2widget.cpp" line="77"/>
@@ -55895,7 +55901,7 @@ Seguiamo la maggioranza delle traduzioni (rospus)</translatorcomment>
55895
55901
<message>
55896
55902
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="404"/>
55897
55903
<source>Not supported</source>
55898
- <translation type="unfinished" >Non consentito</translation>
55904
+ <translation>Non consentito</translation>
55899
55905
</message>
55900
55906
<message>
55901
55907
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="654"/>
@@ -57464,7 +57470,7 @@ Usato il termine "descrizione", forse più attinente (rospus)</transla
57464
57470
<message>
57465
57471
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="14"/>
57466
57472
<source>Add Layer(s) from a WM(T)S Server</source>
57467
- <translation type="unfinished"> </translation>
57473
+ <translation>Aggiungi layer da un server WM(T)S </translation>
57468
57474
</message>
57469
57475
<message>
57470
57476
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="79"/>
@@ -59339,12 +59345,12 @@ URL provata: %1</translation>
59339
59345
<message>
59340
59346
<location filename="../src/plugins/roadgraph/shortestpathwidget.cpp" line="291"/>
59341
59347
<source>Cannot calculate path</source>
59342
- <translation type="unfinished"> </translation>
59348
+ <translation>Impossibile calcolare il percorso </translation>
59343
59349
</message>
59344
59350
<message>
59345
59351
<location filename="../src/plugins/roadgraph/shortestpathwidget.cpp" line="292"/>
59346
59352
<source>The created graph is empty. Please check your input data.</source>
59347
- <translation type="unfinished"> </translation>
59353
+ <translation>Il percorso creato è vuoto. Verifica i dati di ingresso. </translation>
59348
59354
</message>
59349
59355
<message>
59350
59356
<location filename="../src/plugins/roadgraph/shortestpathwidget.cpp" line="307"/>
@@ -59849,32 +59855,33 @@ Descrizione: %3</translation>
59849
59855
<name>ScriptEditorDialog</name>
59850
59856
<message>
59851
59857
<source>Python scripts (*.py)</source>
59852
- <translation type="unfinished"> </translation>
59858
+ <translation>Script Python (*.py) </translation>
59853
59859
</message>
59854
59860
<message>
59855
59861
<source>Processing R script (*.rsx)</source>
59856
- <translation type="unfinished"> </translation>
59862
+ <translation>Script dei modelli di R (*.rsx) </translation>
59857
59863
</message>
59858
59864
<message>
59859
59865
<source>Save script</source>
59860
- <translation type="unfinished"> </translation>
59866
+ <translation>Salva script </translation>
59861
59867
</message>
59862
59868
<message>
59863
59869
<source>I/O error</source>
59864
- <translation type="unfinished" >Errore di I/O</translation>
59870
+ <translation>Errore di I/O</translation>
59865
59871
</message>
59866
59872
<message>
59867
59873
<source>Unable to save edits. Reason:
59868
59874
%s</source>
59869
- <translation type="unfinished"></translation>
59875
+ <translation>Impossibile salvare le modifiche. Causa:
59876
+ %s</translation>
59870
59877
</message>
59871
59878
<message>
59872
59879
<source>Script saving</source>
59873
- <translation type="unfinished"> </translation>
59880
+ <translation>Salvataggio dello script </translation>
59874
59881
</message>
59875
59882
<message>
59876
59883
<source>Script was correctly saved.</source>
59877
- <translation type="unfinished" >Script salvato correttamente.</translation>
59884
+ <translation>Script salvato correttamente.</translation>
59878
59885
</message>
59879
59886
</context>
59880
59887
<context>
@@ -60421,7 +60428,9 @@ su SEXTANTE</translation>
60421
60428
<source>Created output shapefile:
60422
60429
%s
60423
60430
%s</source>
60424
- <translation type="unfinished"></translation>
60431
+ <translation>Shapefile in ouput creato:
60432
+ %s
60433
+ %s</translation>
60425
60434
</message>
60426
60435
<message>
60427
60436
<source>Created output shapefile:
@@ -60737,7 +60746,7 @@ Vuoi aggiungerlo alla legenda?</translation>
60737
60746
<message>
60738
60747
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui" line="207"/>
60739
60748
<source>Left</source>
60740
- <translation type="unfinished" >Sinistra</translation>
60749
+ <translation>Sinistra</translation>
60741
60750
</message>
60742
60751
<message>
60743
60752
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui" line="212"/>
@@ -60747,12 +60756,12 @@ Vuoi aggiungerlo alla legenda?</translation>
60747
60756
<message>
60748
60757
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui" line="217"/>
60749
60758
<source>Right</source>
60750
- <translation type="unfinished" >Destra</translation>
60759
+ <translation>Destra</translation>
60751
60760
</message>
60752
60761
<message>
60753
60762
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui" line="226"/>
60754
60763
<source>Top</source>
60755
- <translation type="unfinished"> </translation>
60764
+ <translation>In alto </translation>
60756
60765
</message>
60757
60766
<message>
60758
60767
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui" line="231"/>
@@ -60762,45 +60771,45 @@ Vuoi aggiungerlo alla legenda?</translation>
60762
60771
<message>
60763
60772
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui" line="236"/>
60764
60773
<source>Bottom</source>
60765
- <translation type="unfinished"> </translation>
60774
+ <translation>In basso </translation>
60766
60775
</message>
60767
60776
</context>
60768
60777
<context>
60769
60778
<name>WidgetGradientFill</name>
60770
60779
<message>
60771
60780
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="14"/>
60772
60781
<source>Form</source>
60773
- <translation type="unfinished"> </translation>
60782
+ <translation>Modulo </translation>
60774
60783
</message>
60775
60784
<message>
60776
60785
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="32"/>
60777
60786
<source>Two color</source>
60778
- <translation type="unfinished"> </translation>
60787
+ <translation>Due colori </translation>
60779
60788
</message>
60780
60789
<message>
60781
60790
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="91"/>
60782
60791
<source>Color ramp</source>
60783
- <translation type="unfinished" >Scala di colori</translation>
60792
+ <translation>Scala di colori</translation>
60784
60793
</message>
60785
60794
<message>
60786
60795
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="101"/>
60787
60796
<source>Gradient type</source>
60788
- <translation type="unfinished"> </translation>
60797
+ <translation>Tipo di gradiente </translation>
60789
60798
</message>
60790
60799
<message>
60791
60800
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="111"/>
60792
60801
<source>Linear</source>
60793
- <translation type="unfinished" >Lineare</translation>
60802
+ <translation>Lineare</translation>
60794
60803
</message>
60795
60804
<message>
60796
60805
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="116"/>
60797
60806
<source>Radial</source>
60798
- <translation type="unfinished"> </translation>
60807
+ <translation>Radiale </translation>
60799
60808
</message>
60800
60809
<message>
60801
60810
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="121"/>
60802
60811
<source>Conical</source>
60803
- <translation type="unfinished"> </translation>
60812
+ <translation>Conico </translation>
60804
60813
</message>
60805
60814
<message>
60806
60815
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="131"/>
@@ -60810,7 +60819,7 @@ Vuoi aggiungerlo alla legenda?</translation>
60810
60819
<message>
60811
60820
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="141"/>
60812
60821
<source>Object</source>
60813
- <translation type="unfinished"> </translation>
60822
+ <translation>Oggetto </translation>
60814
60823
</message>
60815
60824
<message>
60816
60825
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="146"/>
@@ -60830,7 +60839,7 @@ Vuoi aggiungerlo alla legenda?</translation>
60830
60839
<message>
60831
60840
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="171"/>
60832
60841
<source>Repeat</source>
60833
- <translation type="unfinished"> </translation>
60842
+ <translation>Ripeti </translation>
60834
60843
</message>
60835
60844
<message>
60836
60845
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="176"/>
@@ -60840,19 +60849,19 @@ Vuoi aggiungerlo alla legenda?</translation>
60840
60849
<message>
60841
60850
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="186"/>
60842
60851
<source>Reference Point 1</source>
60843
- <translation type="unfinished"> </translation>
60852
+ <translation>Punto di riferimento 1 </translation>
60844
60853
</message>
60845
60854
<message>
60846
60855
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="198"/>
60847
60856
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="269"/>
60848
60857
<source>x</source>
60849
- <translation type="unfinished" >x</translation>
60858
+ <translation>x</translation>
60850
60859
</message>
60851
60860
<message>
60852
60861
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="218"/>
60853
60862
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="289"/>
60854
60863
<source>y</source>
60855
- <translation type="unfinished" >y</translation>
60864
+ <translation>y</translation>
60856
60865
</message>
60857
60866
<message>
60858
60867
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="235"/>
@@ -60863,37 +60872,37 @@ Vuoi aggiungerlo alla legenda?</translation>
60863
60872
<message>
60864
60873
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="257"/>
60865
60874
<source>Reference Point 2</source>
60866
- <translation type="unfinished"></translation>
60875
+ <translation type="unfinished">Punto di riferimento 2 </translation>
60867
60876
</message>
60868
60877
<message>
60869
60878
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="331"/>
60870
60879
<source>Angle</source>
60871
- <translation type="unfinished" >Angolo</translation>
60880
+ <translation>Angolo</translation>
60872
60881
</message>
60873
60882
<message utf8="true">
60874
60883
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="338"/>
60875
60884
<source> °</source>
60876
- <translation type="unfinished" > °</translation>
60885
+ <translation> °</translation>
60877
60886
</message>
60878
60887
<message>
60879
60888
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="357"/>
60880
60889
<source>Data defined properties...</source>
60881
- <translation type="unfinished" >Proprietà definite dai dati...</translation>
60890
+ <translation>Proprietà definite dai dati...</translation>
60882
60891
</message>
60883
60892
<message>
60884
60893
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="411"/>
60885
60894
<source>Millimeter</source>
60886
- <translation type="unfinished" >Millimetri</translation>
60895
+ <translation>Millimetri</translation>
60887
60896
</message>
60888
60897
<message>
60889
60898
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="416"/>
60890
60899
<source>Map unit</source>
60891
- <translation type="unfinished">Unità mappa</translation>
60900
+ <translation type="unfinished">Unità di mappa</translation>
60892
60901
</message>
60893
60902
<message>
60894
60903
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui" line="426"/>
60895
60904
<source>Offset X,Y</source>
60896
- <translation type="unfinished" >Offset X,Y</translation>
60905
+ <translation>Offset X,Y</translation>
60897
60906
</message>
60898
60907
</context>
60899
60908
<context>
@@ -61393,7 +61402,7 @@ Vuoi aggiungerlo alla legenda?</translation>
61393
61402
<message>
61394
61403
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="149"/>
61395
61404
<source>Outline style</source>
61396
- <translation type="unfinished"> </translation>
61405
+ <translation>Stile cornice </translation>
61397
61406
</message>
61398
61407
<message>
61399
61408
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui" line="159"/>
@@ -61525,7 +61534,7 @@ Vuoi aggiungerlo alla legenda?</translation>
61525
61534
<message>
61526
61535
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="303"/>
61527
61536
<source>Left</source>
61528
- <translation type="unfinished" >Sinistra</translation>
61537
+ <translation>Sinistra</translation>
61529
61538
</message>
61530
61539
<message>
61531
61540
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="308"/>
@@ -61535,7 +61544,7 @@ Vuoi aggiungerlo alla legenda?</translation>
61535
61544
<message>
61536
61545
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="313"/>
61537
61546
<source>Right</source>
61538
- <translation type="unfinished" >Destra</translation>
61547
+ <translation>Destra</translation>
61539
61548
</message>
61540
61549
<message>
61541
61550
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui" line="322"/>
@@ -63751,7 +63760,7 @@ The current implementation of diagrams provides support for pie- and bar charts
63751
63760
of the diagram size according to a classification attribute.
63752
63761
</source>
63753
63762
<translatorcomment>tradurre per favore "Diagram Overlay", non so bene come tradurre "Legend type", "symbology renderers" l'ho tradotto "simbologie", omettendo cioè "renderers", manca verso metà "buffering"; ho lasciato la metà non tradotta in modo che l'utente trova comunque l'help completo ed èfacile per il traduttore vedere la parte da fare (g)</translatorcomment>
63754
- <translation type="unfinished" ><h3>Proprietà dei layer vettoriali</h3>
63763
+ <translation><h3>Proprietà dei layer vettoriali</h3>
63755
63764
Questa finestra di dialogo consente di operare con laconfigurazione e le proprietà dei layer vettoriali. Ci sono sette schede:
63756
63765
<p>
63757
63766
<a href="#symbology">Simbologia</a><br/>
@@ -67307,7 +67316,17 @@ b &rarr; geometry
67307
67316
<pre> centroid($geometry) &rarr; returns a point geometry</pre>
67308
67317
67309
67318
</source>
67310
- <translation type="unfinished"></translation>
67319
+ <translation><h3>funzione centroid</h3>
67320
+ Restituisce il centro geoetrico di una geometria.
67321
+
67322
+ <h4>Sintassi</h4>
67323
+ <pre>centroid(a)</pre>
67324
+
67325
+ <h4>Argumenti</h4>
67326
+ b &rarr; geometria
67327
+
67328
+ <h4>Esempio</h4>
67329
+ <pre> centroid($geometry) &rarr; restituisce un punto</pre></translation>
67311
67330
</message>
67312
67331
<message>
67313
67332
<location filename="../src/core/qgsexpression_texts.cpp" line="1588"/>
@@ -73596,7 +73615,7 @@ Converte una stringa in un tipo dati Qt data.
73596
73615
<message>
73597
73616
<location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetNumberInput.ui" line="14"/>
73598
73617
<source>Form</source>
73599
- <translation type="unfinished"> </translation>
73618
+ <translation>Modulo </translation>
73600
73619
</message>
73601
73620
<message>
73602
73621
<location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetNumberInput.ui" line="41"/>
@@ -73606,7 +73625,7 @@ Converte una stringa in un tipo dati Qt data.
73606
73625
<message>
73607
73626
<location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetNumberInput.ui" line="44"/>
73608
73627
<source>...</source>
73609
- <translation type="unfinished" >...</translation>
73628
+ <translation>...</translation>
73610
73629
</message>
73611
73630
</context>
73612
73631
</TS>
0 commit comments