29
29
</message>
30
30
<message>
31
31
<source>Setting</source>
32
- <translation type="unfinished" >Definir</translation>
32
+ <translation>Definir</translation>
33
33
</message>
34
34
<message>
35
35
<source>Value</source>
36
- <translation type="unfinished" >Valor</translation>
36
+ <translation>Valor</translation>
37
37
</message>
38
38
<message>
39
39
<source>Providers</source>
40
- <translation type="unfinished" >Provedores</translation>
40
+ <translation>Provedores</translation>
41
41
</message>
42
42
<message>
43
43
<source>Wrong value</source>
@@ -724,7 +724,7 @@ Consulta:
724
724
<message>
725
725
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateConstraint.ui" line="14"/>
726
726
<source>Add constraint</source>
727
- <translation type="unfinished" >Adicionar coação </translation>
727
+ <translation>Adicionar constraint </translation>
728
728
</message>
729
729
<message>
730
730
<location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateConstraint.ui" line="20"/>
@@ -3447,25 +3447,25 @@ were reduced to %2 vertices after simplification</source>
3447
3447
<message>
3448
3448
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgMultipleSelection.ui" line="14"/>
3449
3449
<source>Multiple selection</source>
3450
- <translation type="unfinished"> </translation>
3450
+ <translation>Seleção Múltipla </translation>
3451
3451
</message>
3452
3452
</context>
3453
3453
<context>
3454
3454
<name>DlgNumberInput</name>
3455
3455
<message>
3456
3456
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgNumberInput.ui" line="14"/>
3457
3457
<source>Enter number or expression</source>
3458
- <translation type="unfinished"> </translation>
3458
+ <translation>Entre com o número ou expressão </translation>
3459
3459
</message>
3460
3460
<message>
3461
3461
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgNumberInput.ui" line="26"/>
3462
3462
<source><html><head/><body><p>Enter expression in the text field. Double click on elements in the tree to add their values to the expression.</p></body></html></source>
3463
- <translation type="unfinished"> </translation>
3463
+ <translation><html><head/><body><p>Entre a expressão no campo de texto. Clique duas vezes nos elementos na árvore para adicionar os valores na expressão.</p></body></html> </translation>
3464
3464
</message>
3465
3465
<message>
3466
3466
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgNumberInput.ui" line="36"/>
3467
3467
<source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning</span>: if expression result is float value, but integer required, result will be rounded to integer.</p></body></html></source>
3468
- <translation type="unfinished"> </translation>
3468
+ <translation><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Aviso</span>: se o resultado da expressão é um valor de ponto flutuante, porém um inteiro é necessário, o resultado será arredondado para um inteiro.</p></body></html> </translation>
3469
3469
</message>
3470
3470
</context>
3471
3471
<context>
@@ -3478,12 +3478,12 @@ were reduced to %2 vertices after simplification</source>
3478
3478
<message>
3479
3479
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgRenderingStyles.ui" line="30"/>
3480
3480
<source>Output</source>
3481
- <translation type="unfinished" >Saída</translation>
3481
+ <translation>Saída</translation>
3482
3482
</message>
3483
3483
<message>
3484
3484
<location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgRenderingStyles.ui" line="35"/>
3485
3485
<source>Style</source>
3486
- <translation type="unfinished" >Estilo</translation>
3486
+ <translation>Estilo</translation>
3487
3487
</message>
3488
3488
</context>
3489
3489
<context>
@@ -3955,34 +3955,34 @@ coluna de geometria - coluna com valores inteiros únicos</translation>
3955
3955
<name>FieldsCalculatorDialog</name>
3956
3956
<message>
3957
3957
<source>Save file</source>
3958
- <translation type="unfinished"> </translation>
3958
+ <translation>Salvador arquivo </translation>
3959
3959
</message>
3960
3960
<message>
3961
3961
<source>Unable to execute algorithm</source>
3962
- <translation type="unfinished"> </translation>
3962
+ <translation>Não foi possível executar o algoritmo </translation>
3963
3963
</message>
3964
3964
<message>
3965
3965
<source>Wrong or missing parameter values</source>
3966
- <translation type="unfinished"> </translation>
3966
+ <translation>Os valores do parâmetro estão errado ou faltando </translation>
3967
3967
</message>
3968
3968
</context>
3969
3969
<context>
3970
3970
<name>FileDirectorySelector</name>
3971
3971
<message>
3972
3972
<source>...</source>
3973
- <translation type="unfinished" >...</translation>
3973
+ <translation>...</translation>
3974
3974
</message>
3975
3975
<message>
3976
3976
<source>Select directory</source>
3977
- <translation type="unfinished"> </translation>
3977
+ <translation>Selecionar diretório </translation>
3978
3978
</message>
3979
3979
<message>
3980
3980
<source>Select file</source>
3981
- <translation type="unfinished"> </translation>
3981
+ <translation>Selecionar arquivo </translation>
3982
3982
</message>
3983
3983
<message>
3984
3984
<source>All files (*.*)</source>
3985
- <translation type="unfinished"> </translation>
3985
+ <translation>Todos os arquivos (*.*) </translation>
3986
3986
</message>
3987
3987
</context>
3988
3988
<context>
@@ -6988,11 +6988,11 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.</sou
6988
6988
</message>
6989
6989
<message>
6990
6990
<source>Confirmation</source>
6991
- <translation type="unfinished"> </translation>
6991
+ <translation>Confirmação </translation>
6992
6992
</message>
6993
6993
<message>
6994
6994
<source>Are you sure you want to clear log?</source>
6995
- <translation type="unfinished"> </translation>
6995
+ <translation>Você tem certeza que deseja apagar o log? </translation>
6996
6996
</message>
6997
6997
<message>
6998
6998
<source>Create test</source>
@@ -7014,7 +7014,7 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.</sou
7014
7014
<message>
7015
7015
<location filename="../python/console/console_history_dlg.ui" line="74"/>
7016
7016
<source>Save</source>
7017
- <translation type="unfinished" >Salvar</translation>
7017
+ <translation>Salvar</translation>
7018
7018
</message>
7019
7019
</context>
7020
7020
<context>
@@ -8618,15 +8618,15 @@ Linha errada: %1</translation>
8618
8618
<name>MultipleInputDialog</name>
8619
8619
<message>
8620
8620
<source>Select all</source>
8621
- <translation type="unfinished"> </translation>
8621
+ <translation>Selecionar tudo </translation>
8622
8622
</message>
8623
8623
<message>
8624
8624
<source>Clear selection</source>
8625
- <translation type="unfinished">Remover Seleção</translation>
8625
+ <translation>Limpar Seleção</translation>
8626
8626
</message>
8627
8627
<message>
8628
8628
<source>Toggle selection</source>
8629
- <translation type="unfinished"> </translation>
8629
+ <translation>Alternar a Seleção </translation>
8630
8630
</message>
8631
8631
</context>
8632
8632
<context>
@@ -10218,7 +10218,7 @@ use o objeto qgis.utils.iface (instância de classe da Qgisinterface).
10218
10218
<message>
10219
10219
<location filename="../src/core/qgis.cpp" line="90"/>
10220
10220
<source>nautical miles</source>
10221
- <translation type="unfinished"> </translation>
10221
+ <translation>milhas náuticas </translation>
10222
10222
</message>
10223
10223
</context>
10224
10224
<context>
@@ -16900,7 +16900,6 @@ This copy of QGIS has been built with QWT %1.</source>
16900
16900
<comment>number of features deleted</comment>
16901
16901
<translation type="unfinished">
16902
16902
<numerusform></numerusform>
16903
- <numerusform></numerusform>
16904
16903
</translation>
16905
16904
</message>
16906
16905
<message>
@@ -17057,7 +17056,6 @@ Erros: %3
17057
17056
<comment>number of objects to remove</comment>
17058
17057
<translation type="unfinished">
17059
17058
<numerusform></numerusform>
17060
- <numerusform></numerusform>
17061
17059
</translation>
17062
17060
</message>
17063
17061
<message numerus="yes">
@@ -17066,7 +17064,6 @@ Erros: %3
17066
17064
<comment>number of objects removed</comment>
17067
17065
<translation type="unfinished">
17068
17066
<numerusform></numerusform>
17069
- <numerusform></numerusform>
17070
17067
</translation>
17071
17068
</message>
17072
17069
<message>
@@ -17668,12 +17665,12 @@ Caminho DB usuário: %8
17668
17665
<message>
17669
17666
<location filename="../src/core/composer/qgsatlascomposition.cpp" line="390"/>
17670
17667
<source>No matching atlas features</source>
17671
- <translation type="unfinished"> </translation>
17668
+ <translation>Nenhuma funcionalidade atlas correspondente </translation>
17672
17669
</message>
17673
17670
<message>
17674
17671
<location filename="../src/core/composer/qgsatlascomposition.cpp" line="428"/>
17675
17672
<source>Atlas feature %1 of %2</source>
17676
- <translation type="unfinished"> </translation>
17673
+ <translation>Funcionalidade Atlas %1 de %2 </translation>
17677
17674
</message>
17678
17675
<message>
17679
17676
<location filename="../src/core/composer/qgsatlascomposition.cpp" line="725"/>
@@ -17695,12 +17692,12 @@ Caminho DB usuário: %8
17695
17692
<message>
17696
17693
<location filename="../src/app/composer/qgsatlascompositionwidget.cpp" line="250"/>
17697
17694
<source>Atlas preview</source>
17698
- <translation type="unfinished"> </translation>
17695
+ <translation>Prévia do Atlas </translation>
17699
17696
</message>
17700
17697
<message>
17701
17698
<location filename="../src/app/composer/qgsatlascompositionwidget.cpp" line="251"/>
17702
17699
<source>No matching atlas features found!</source>
17703
- <translation type="unfinished"> </translation>
17700
+ <translation>Nenhuma funcionalidade do atlas encontrada! </translation>
17704
17701
</message>
17705
17702
<message>
17706
17703
<location filename="../src/app/composer/qgsatlascompositionwidget.cpp" line="319"/>
@@ -20002,7 +19999,7 @@ Existem classes que podem ser excluídas antes da classificação?</translation>
20002
19999
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgscolorrampcombobox.cpp" line="57"/>
20003
20000
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgscolorrampcombobox.cpp" line="66"/>
20004
20001
<source>Random colors</source>
20005
- <translation type="unfinished"> </translation>
20002
+ <translation>Cores aleatórias </translation>
20006
20003
</message>
20007
20004
<message>
20008
20005
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgscolorrampcombobox.cpp" line="58"/>
@@ -23313,32 +23310,32 @@ Tente uma resolução ou um tamanho de papel menor</translation>
23313
23310
<message>
23314
23311
<location filename="../src/core/composer/qgscomposermousehandles.cpp" line="586"/>
23315
23312
<source>Change item position</source>
23316
- <translation type="unfinished" >Modificar posição do item</translation>
23313
+ <translation>Modificar posição do item</translation>
23317
23314
</message>
23318
23315
<message>
23319
23316
<location filename="../src/core/composer/qgscomposermousehandles.cpp" line="611"/>
23320
23317
<source>Change item size</source>
23321
- <translation type="unfinished"></translation>
23318
+ <translation type="unfinished">Modificar o tamanho do item </translation>
23322
23319
</message>
23323
23320
<message>
23324
23321
<location filename="../src/core/composer/qgscomposermousehandles.cpp" line="676"/>
23325
23322
<source>%1 items selected</source>
23326
- <translation type="unfinished"> </translation>
23323
+ <translation>%1 items selecionados </translation>
23327
23324
</message>
23328
23325
<message>
23329
23326
<location filename="../src/core/composer/qgscomposermousehandles.cpp" line="681"/>
23330
23327
<source>1 item selected</source>
23331
- <translation type="unfinished"> </translation>
23328
+ <translation>1 item selecionado </translation>
23332
23329
</message>
23333
23330
<message>
23334
23331
<location filename="../src/core/composer/qgscomposermousehandles.cpp" line="770"/>
23335
23332
<source>dx: %1 mm dy: %2 mm</source>
23336
- <translation type="unfinished"></translation>
23333
+ <translation type="unfinished">dx: %1 mm dy: %2 mm </translation>
23337
23334
</message>
23338
23335
<message>
23339
23336
<location filename="../src/core/composer/qgscomposermousehandles.cpp" line="981"/>
23340
23337
<source>width: %1 mm height: %2 mm</source>
23341
- <translation type="unfinished"> </translation>
23338
+ <translation>largura: %1 mm altura: %2 mm </translation>
23342
23339
</message>
23343
23340
</context>
23344
23341
<context>
@@ -23512,7 +23509,7 @@ Tente uma resolução ou um tamanho de papel menor</translation>
23512
23509
<message>
23513
23510
<location filename="../src/core/composer/qgscomposerscalebar.cpp" line="272"/>
23514
23511
<source>units</source>
23515
- <translation type="unfinished"> </translation>
23512
+ <translation>unidades </translation>
23516
23513
</message>
23517
23514
<message>
23518
23515
<location filename="../src/core/composer/qgscomposerscalebar.cpp" line="280"/>
@@ -23527,17 +23524,17 @@ Tente uma resolução ou um tamanho de papel menor</translation>
23527
23524
<message>
23528
23525
<location filename="../src/core/composer/qgscomposerscalebar.cpp" line="294"/>
23529
23526
<source>miles</source>
23530
- <translation type="unfinished" >milhas</translation>
23527
+ <translation>milhas</translation>
23531
23528
</message>
23532
23529
<message>
23533
23530
<location filename="../src/core/composer/qgscomposerscalebar.cpp" line="299"/>
23534
23531
<source>ft</source>
23535
- <translation type="unfinished"> </translation>
23532
+ <translation>pés </translation>
23536
23533
</message>
23537
23534
<message>
23538
23535
<location filename="../src/core/composer/qgscomposerscalebar.cpp" line="306"/>
23539
23536
<source>Nm</source>
23540
- <translation type="unfinished"> </translation>
23537
+ <translation>Nm </translation>
23541
23538
</message>
23542
23539
</context>
23543
23540
<context>
@@ -26081,35 +26078,35 @@ e arquivo atual é [%3]</translation>
26081
26078
<message>
26082
26079
<location filename="../src/gui/qgsdatumtransformdialog.cpp" line="33"/>
26083
26080
<source>Select datum transformations for layer</source>
26084
- <translation type="unfinished"> </translation>
26081
+ <translation>Selecione as transformações do datum para a camada </translation>
26085
26082
</message>
26086
26083
<message>
26087
26084
<location filename="../src/gui/qgsdatumtransformdialog.cpp" line="189"/>
26088
26085
<source>File '%1' not found in directory '%2'</source>
26089
- <translation type="unfinished"> </translation>
26086
+ <translation>Arquivo '%1' não encontrado no diretório '%2' </translation>
26090
26087
</message>
26091
26088
</context>
26092
26089
<context>
26093
26090
<name>QgsDatumTransformDialogBase</name>
26094
26091
<message>
26095
26092
<location filename="../src/ui/qgsdatumtransformdialogbase.ui" line="14"/>
26096
26093
<source>Select datum transformations</source>
26097
- <translation type="unfinished"> </translation>
26094
+ <translation>Seleciona as transformações do datum </translation>
26098
26095
</message>
26099
26096
<message>
26100
26097
<location filename="../src/ui/qgsdatumtransformdialogbase.ui" line="21"/>
26101
26098
<source>src transform</source>
26102
- <translation type="unfinished"></translation>
26099
+ <translation type="unfinished">transformação do src </translation>
26103
26100
</message>
26104
26101
<message>
26105
26102
<location filename="../src/ui/qgsdatumtransformdialogbase.ui" line="26"/>
26106
26103
<source>dst transform</source>
26107
- <translation type="unfinished"></translation>
26104
+ <translation type="unfinished">transformação dst </translation>
26108
26105
</message>
26109
26106
<message>
26110
26107
<location filename="../src/ui/qgsdatumtransformdialogbase.ui" line="41"/>
26111
26108
<source>Remember selection</source>
26112
- <translation type="unfinished"></translation>
26109
+ <translation type="unfinished">Lembrar seleção </translation>
26113
26110
</message>
26114
26111
<message>
26115
26112
<location filename="../src/ui/qgsdatumtransformdialogbase.ui" line="61"/>
@@ -28543,12 +28540,12 @@ Erro ao analisar:
28543
28540
<message>
28544
28541
<location filename="../src/app/qgsdxfexportdialog.cpp" line="123"/>
28545
28542
<source>Export as DXF</source>
28546
- <translation type="unfinished"> </translation>
28543
+ <translation>Exportar como DXF </translation>
28547
28544
</message>
28548
28545
<message>
28549
28546
<location filename="../src/app/qgsdxfexportdialog.cpp" line="123"/>
28550
28547
<source>DXF files *.dxf *.DXF</source>
28551
- <translation type="unfinished"> </translation>
28548
+ <translation>Arquivos DXF *.dxf *.DXF </translation>
28552
28549
</message>
28553
28550
</context>
28554
28551
<context>
@@ -29262,7 +29259,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
29262
29259
<message>
29263
29260
<location filename="../src/ui/qgsfeatureselectiondlg.ui" line="14"/>
29264
29261
<source>Dialog</source>
29265
- <translation type="unfinished" >Diálogo</translation>
29262
+ <translation>Diálogo</translation>
29266
29263
</message>
29267
29264
</context>
29268
29265
<context>
@@ -32375,7 +32372,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
32375
32372
<message>
32376
32373
<location filename="../src/core/qgsgml.cpp" line="140"/>
32377
32374
<source>GML Getfeature network request failed with error: %1</source>
32378
- <translation type="unfinished" >Pedido de rede GML 'Getfeature' falhou com erro: %1</translation>
32375
+ <translation>Pedido de rede GML 'Getfeature' falhou com erro: %1</translation>
32379
32376
</message>
32380
32377
<message>
32381
32378
<location filename="../src/core/qgsgml.cpp" line="141"/>
@@ -32388,7 +32385,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
32388
32385
<message>
32389
32386
<location filename="../src/core/qgsgmlschema.cpp" line="348"/>
32390
32387
<source>Cannot guess schema</source>
32391
- <translation type="unfinished"> </translation>
32388
+ <translation>Não é possível supor o Esquema </translation>
32392
32389
</message>
32393
32390
</context>
32394
32391
<context>
@@ -35006,7 +35003,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
35006
35003
<message>
35007
35004
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassrasterprovider.cpp" line="59"/>
35008
35005
<source>cellhd file %1 does not exist</source>
35009
- <translation type="unfinished" >arquivo %1 "cellhd" não existe.</translation>
35006
+ <translation>arquivo cellhd %1 não existe.</translation>
35010
35007
</message>
35011
35008
<message>
35012
35009
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassrasterprovider.cpp" line="68"/>
@@ -38469,7 +38466,7 @@ não mostrados</translation>
38469
38466
<message>
38470
38467
<location filename="../src/core/composer/qgslegendmodel.cpp" line="253"/>
38471
38468
<source>No Legend Available</source>
38472
- <translation type="unfinished"> </translation>
38469
+ <translation>Nenhuma Legenda Disponível </translation>
38473
38470
</message>
38474
38471
</context>
38475
38472
<context>
@@ -39555,7 +39552,7 @@ não mostrados</translation>
39555
39552
<message>
39556
39553
<location filename="../src/app/qgsmaptoolidentifyaction.cpp" line="125"/>
39557
39554
<source>No features at this position found.</source>
39558
- <translation type="unfinished" >Sem feições encontradas nesta posição.</translation>
39555
+ <translation>Sem feições encontradas nesta posição.</translation>
39559
39556
</message>
39560
39557
</context>
39561
39558
<context>
@@ -40272,7 +40269,7 @@ http://my.host.com/cgi-bin/mapserv.exe</translation>
40272
40269
<message>
40273
40270
<location filename="../src/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="84"/>
40274
40271
<source>Date</source>
40275
- <translation type="unfinished" >Data</translation>
40272
+ <translation>Data</translation>
40276
40273
</message>
40277
40274
</context>
40278
40275
<context>
@@ -41086,7 +41083,7 @@ enhancement</source>
41086
41083
<message>
41087
41084
<location filename="../src/core/qgsnetworkreplyparser.cpp" line="58"/>
41088
41085
<source>Cannot find boundary in multipart content type</source>
41089
- <translation type="unfinished" >Não foi possível encontrar os limites no tipo de conteúdo multiparte</translation>
41086
+ <translation>Não foi possível encontrar os limites no tipo de conteúdo multiparte</translation>
41090
41087
</message>
41091
41088
</context>
41092
41089
<context>
@@ -41965,7 +41962,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
41965
41962
<message>
41966
41963
<location filename="../src/analysis/openstreetmap/qgsosmdownload.cpp" line="58"/>
41967
41964
<source>Cannot open output file: %1</source>
41968
- <translation type="unfinished" >Impossível abrir o arquivo de saída: %1</translation>
41965
+ <translation>Impossível abrir o arquivo de saída: %1</translation>
41969
41966
</message>
41970
41967
</context>
41971
41968
<context>
@@ -45078,9 +45075,9 @@ Rede sempre: sempre carregar da rede e não verificar se o cache tem uma entrada
45078
45075
45079
45076
Missing some of the .ui template objects:
45080
45077
</source>
45081
- <translation type="unfinished" >Base de opções de diálogo não pode ser inicializada.
45078
+ <translation>Base de opções de diálogo não pode ser inicializada.
45082
45079
45083
- Faltando alguns dos objetos de .UI :</translation>
45080
+ Faltando alguns modelos dos objetos da Interface do Usuário :</translation>
45084
45081
</message>
45085
45082
</context>
45086
45083
<context>
@@ -46409,7 +46406,7 @@ Erro: %2</translation>
46409
46406
<message>
46410
46407
<location filename="../src/ui/qgspalettedrendererwidgetbase.ui" line="60"/>
46411
46408
<source>Label</source>
46412
- <translation type="unfinished" >Rótulo</translation>
46409
+ <translation>Rótulo</translation>
46413
46410
</message>
46414
46411
</context>
46415
46412
<context>
@@ -54089,50 +54086,50 @@ Desvio Padrão ×</translation>
54089
54086
<message>
54090
54087
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrelreferenceconfigdlgbase.ui" line="20"/>
54091
54088
<source>Display expression</source>
54092
- <translation type="unfinished"></translation>
54089
+ <translation type="unfinished">Mostrar expressão </translation>
54093
54090
</message>
54094
54091
<message>
54095
54092
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrelreferenceconfigdlgbase.ui" line="27"/>
54096
54093
<source>Allow NULL value</source>
54097
- <translation type="unfinished"></translation>
54094
+ <translation type="unfinished">Habilitar valores nulos </translation>
54098
54095
</message>
54099
54096
<message>
54100
54097
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrelreferenceconfigdlgbase.ui" line="34"/>
54101
54098
<source>Show embedded form</source>
54102
- <translation type="unfinished"></translation>
54099
+ <translation type="unfinished">Mostrar formulário </translation>
54103
54100
</message>
54104
54101
<message>
54105
54102
<location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrelreferenceconfigdlgbase.ui" line="41"/>
54106
54103
<source>Relation</source>
54107
- <translation type="unfinished"> </translation>
54104
+ <translation>Relação </translation>
54108
54105
</message>
54109
54106
</context>
54110
54107
<context>
54111
54108
<name>QgsRelation</name>
54112
54109
<message>
54113
54110
<location filename="../src/core/qgsrelation.cpp" line="36"/>
54114
54111
<source>Cannot create relation. Unexpected tag '%1'</source>
54115
- <translation type="unfinished"> </translation>
54112
+ <translation>Não é possível criar a relação. Tag inesperada '%1' </translation>
54116
54113
</message>
54117
54114
<message>
54118
54115
<location filename="../src/core/qgsrelation.cpp" line="53"/>
54119
54116
<location filename="../src/core/qgsrelation.cpp" line="62"/>
54120
54117
<source>Relation defined for layer '%1' which does not exist.</source>
54121
- <translation type="unfinished"> </translation>
54118
+ <translation>Uma relação que não existe foi definida para a camada '%1'. </translation>
54122
54119
</message>
54123
54120
<message>
54124
54121
<location filename="../src/core/qgsrelation.cpp" line="57"/>
54125
54122
<location filename="../src/core/qgsrelation.cpp" line="66"/>
54126
54123
<source>Relation defined for layer '%1' which is not of type VectorLayer.</source>
54127
- <translation type="unfinished"> </translation>
54124
+ <translation>A relação definiada para a camada '%1' não é do tipo VectorLayer. </translation>
54128
54125
</message>
54129
54126
</context>
54130
54127
<context>
54131
54128
<name>QgsRelationAddDlg</name>
54132
54129
<message>
54133
54130
<location filename="../src/gui/qgsrelationadddlg.cpp" line="9"/>
54134
54131
<source>[Generated automatically]</source>
54135
- <translation type="unfinished"> </translation>
54132
+ <translation>[Gerado automaticamente] </translation>
54136
54133
</message>
54137
54134
</context>
54138
54135
<context>
@@ -54270,12 +54267,12 @@ Desvio Padrão ×</translation>
54270
54267
<message>
54271
54268
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsrelationreferencewidget.cpp" line="67"/>
54272
54269
<source>Open Form</source>
54273
- <translation type="unfinished"> </translation>
54270
+ <translation>Abrir Formulário </translation>
54274
54271
</message>
54275
54272
<message>
54276
54273
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsrelationreferencewidget.cpp" line="108"/>
54277
54274
<source>The relation is not valid. Please make sure your relation definitions are ok.</source>
54278
- <translation type="unfinished"> </translation>
54275
+ <translation>A relação não é válida. Por favor verifique se as definições de relações estão corretas. </translation>
54279
54276
</message>
54280
54277
</context>
54281
54278
<context>
@@ -54420,7 +54417,7 @@ Desvio Padrão ×</translation>
54420
54417
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrendererv2widget.cpp" line="321"/>
54421
54418
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrendererv2widget.cpp" line="326"/>
54422
54419
<source>- expression -</source>
54423
- <translation type="unfinished"> </translation>
54420
+ <translation>- expressão - </translation>
54424
54421
</message>
54425
54422
<message>
54426
54423
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrendererv2widget.cpp" line="239"/>
@@ -56104,32 +56101,32 @@ contraste</translation>
56104
56101
<message>
56105
56102
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssmartgroupeditordialog.cpp" line="33"/>
56106
56103
<source>has the tag</source>
56107
- <translation type="unfinished"></translation>
56104
+ <translation type="unfinished">tem a tag </translation>
56108
56105
</message>
56109
56106
<message>
56110
56107
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssmartgroupeditordialog.cpp" line="34"/>
56111
56108
<source>is a member of group</source>
56112
- <translation type="unfinished"> </translation>
56109
+ <translation>é um membro do grupo </translation>
56113
56110
</message>
56114
56111
<message>
56115
56112
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssmartgroupeditordialog.cpp" line="35"/>
56116
56113
<source>has a part of name matching</source>
56117
- <translation type="unfinished"> </translation>
56114
+ <translation>tem uma parte do nome correspondente </translation>
56118
56115
</message>
56119
56116
<message>
56120
56117
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssmartgroupeditordialog.cpp" line="36"/>
56121
56118
<source>does NOT have the tag</source>
56122
- <translation type="unfinished"> </translation>
56119
+ <translation>NÃO possui a tag </translation>
56123
56120
</message>
56124
56121
<message>
56125
56122
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssmartgroupeditordialog.cpp" line="37"/>
56126
56123
<source>is NOT a member of group</source>
56127
- <translation type="unfinished"> </translation>
56124
+ <translation>não é um membro do grupo </translation>
56128
56125
</message>
56129
56126
<message>
56130
56127
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssmartgroupeditordialog.cpp" line="38"/>
56131
56128
<source>has NO part of name matching</source>
56132
- <translation type="unfinished"> </translation>
56129
+ <translation>NÃO possui parte do nome correspondente </translation>
56133
56130
</message>
56134
56131
</context>
56135
56132
<context>
@@ -64446,7 +64443,7 @@ URL tentada: %1</translation>
64446
64443
<name>SLDatabase</name>
64447
64444
<message>
64448
64445
<source>Run &Vacuum</source>
64449
- <translation type="unfinished" >Rodar &Vacuum</translation>
64446
+ <translation>Rodar &Vacuum</translation>
64450
64447
</message>
64451
64448
<message>
64452
64449
<source>&Database</source>
@@ -64946,7 +64943,8 @@ Descrição: %3</translation>
64946
64943
<message>
64947
64944
<source>Unable to save edits. Reason:
64948
64945
%s</source>
64949
- <translation type="unfinished"></translation>
64946
+ <translation>Não é possível salvar edições. Razão:
64947
+ %s</translation>
64950
64948
</message>
64951
64949
<message>
64952
64950
<source>Unable to save edits. Reason:
0 commit comments