631
631
<message>
632
632
<source>Layers do not all use the same CRS. This can cause unexpected results.
633
633
Do you want to continue?</source>
634
- <translation type="vanished">Nie wszystkie warstwy mają ten sam układ współrzędnych. Może to skutkować niewłaściwym rozwiązaniem .
634
+ <translation type="vanished">Nie wszystkie warstwy mają ten sam układ współrzędnych. Może to skutkować niewłaściwym wynikiem .
635
635
Czy chcesz kontynuować?</translation>
636
636
</message>
637
637
<message>
@@ -21523,7 +21523,7 @@ Proszę sprawdzić ustawienia geoprocesingu.</translation>
21523
21523
<message>
21524
21524
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1748"/>
21525
21525
<source>Resolution</source>
21526
- <translation>Rozwiązanie </translation>
21526
+ <translation>Rozdzielczość </translation>
21527
21527
</message>
21528
21528
<message>
21529
21529
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1749"/>
@@ -23309,7 +23309,7 @@ Może to skutkować nieoczekiwanymi rezultatami.</translation>
23309
23309
<message>
23310
23310
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1995"/>
23311
23311
<source>&Toolbox</source>
23312
- <translation>Narzędzia </translation>
23312
+ <translation>Panel &algorytmów </translation>
23313
23313
</message>
23314
23314
<message>
23315
23315
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="1996"/>
@@ -23362,7 +23362,7 @@ Może to skutkować nieoczekiwanymi rezultatami.</translation>
23362
23362
<location filename="../python/plugins/processing/ui/ProcessingToolbox.ui" line="14"/>
23363
23363
<location filename="../python/plugins/processing/python-i18n.cpp" line="2003"/>
23364
23364
<source>Processing Toolbox</source>
23365
- <translation>Narzędzia processingu</translation>
23365
+ <translation>Algorytmy processingu</translation>
23366
23366
</message>
23367
23367
<message>
23368
23368
<location filename="../python/plugins/processing/ui/ProcessingToolbox.ui" line="49"/>
@@ -62759,7 +62759,7 @@ Zmień nazwę skryptu i zapisz go, co umożliwi QGISowi wczytanie go automatyczn
62759
62759
<message>
62760
62760
<location filename="../src/ui/qgsextentgroupboxwidget.ui" line="141"/>
62761
62761
<source>Calculate from layer</source>
62762
- <translation type="unfinished"> </translation>
62762
+ <translation>Zasięg innej warstwy </translation>
62763
62763
</message>
62764
62764
<message>
62765
62765
<location filename="../src/ui/qgsextentgroupboxwidget.ui" line="154"/>
@@ -62769,7 +62769,7 @@ Zmień nazwę skryptu i zapisz go, co umożliwi QGISowi wczytanie go automatyczn
62769
62769
<message>
62770
62770
<location filename="../src/ui/qgsextentgroupboxwidget.ui" line="167"/>
62771
62771
<source>Current layer extent</source>
62772
- <translation>Ustaw do bieżącego zasięgu </translation>
62772
+ <translation>Zasięg bieżącej warstwy </translation>
62773
62773
</message>
62774
62774
<message>
62775
62775
<location filename="../src/ui/qgsextentgroupboxwidget.ui" line="22"/>
@@ -68587,7 +68587,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
68587
68587
<message>
68588
68588
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui" line="76"/>
68589
68589
<source>Resolution</source>
68590
- <translation>Rozwiązanie </translation>
68590
+ <translation>Rozdzielczość </translation>
68591
68591
</message>
68592
68592
<message>
68593
68593
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui" line="83"/>
@@ -84982,7 +84982,7 @@ Zaleca się skorzystanie z eksportu jako raster.</translation>
84982
84982
<message>
84983
84983
<location filename="../src/ui/qgsmapsavedialog.ui" line="176"/>
84984
84984
<source>Resolution</source>
84985
- <translation>Rozwiązanie </translation>
84985
+ <translation>Rozdzielczość </translation>
84986
84986
</message>
84987
84987
<message>
84988
84988
<location filename="../src/ui/qgsmapsavedialog.ui" line="183"/>
0 commit comments