Skip to content

Commit 405adf6

Browse files
committedMar 24, 2014
updated translation pl
1 parent 2fab405 commit 405adf6

File tree

1 file changed

+85
-9
lines changed

1 file changed

+85
-9
lines changed
 

‎i18n/qgis_pl.ts

Lines changed: 85 additions & 9 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -15021,8 +15021,6 @@ Wersja binarna została skompilowana z Qt %1, a bieżąca działa z Qt %2</trans
1502115021
<comment>number of legend items to remove</comment>
1502215022
<translation type="unfinished">
1502315023
<numerusform></numerusform>
15024-
<numerusform></numerusform>
15025-
<numerusform></numerusform>
1502615024
</translation>
1502715025
</message>
1502815026
<message numerus="yes">
@@ -15031,8 +15029,6 @@ Wersja binarna została skompilowana z Qt %1, a bieżąca działa z Qt %2</trans
1503115029
<comment>number of removed legend entries</comment>
1503215030
<translation type="unfinished">
1503315031
<numerusform></numerusform>
15034-
<numerusform></numerusform>
15035-
<numerusform></numerusform>
1503615032
</translation>
1503715033
</message>
1503815034
<message>
@@ -63177,8 +63173,6 @@ Response was:
6317763173
<source>%n missing row(s)</source>
6317863174
<translation type="unfinished">
6317963175
<numerusform></numerusform>
63180-
<numerusform></numerusform>
63181-
<numerusform></numerusform>
6318263176
</translation>
6318363177
</message>
6318463178
<message>
@@ -63192,8 +63186,6 @@ Response was:
6319263186
<source>%n missing column(s)</source>
6319363187
<translation type="unfinished">
6319463188
<numerusform></numerusform>
63195-
<numerusform></numerusform>
63196-
<numerusform></numerusform>
6319763189
</translation>
6319863190
</message>
6319963191
<message>
@@ -67714,7 +67706,91 @@ Note: Experimental plugins are generally unsuitable for production use. These pl
6771467706

6771567707
&lt;/p&gt;
6771667708
</source>
67717-
<translation type="unfinished"></translation>
67709+
<translation type="unfinished">&lt;h3&gt;Zarządzanie i instalacja wtyczek&lt;/h3&gt;
67710+
67711+
&lt;p&gt;
67712+
Zarządzanie i instalacja wtyczek.
67713+
&lt;/p&gt;
67714+
67715+
67716+
&lt;a href=&quot;#installedtab&quot;&gt;Zainstalowane&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
67717+
&lt;a href=&quot;#getmoretab&quot;&gt;Pobierz więcej&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
67718+
&lt;a href=&quot;#newtab&quot;&gt;Nowości&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
67719+
&lt;a href=&quot;#upgradabletab&quot;&gt;Aktualizowalne&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
67720+
&lt;a href=&quot;#invalidtab&quot;&gt;Niesprawne&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
67721+
&lt;a href=&quot;#settingstab&quot;&gt;Ustawienia&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;
67722+
67723+
&lt;a name=&quot;installedtab&quot;&gt;
67724+
&lt;h4&gt;Zainstalowane&lt;/h4&gt;
67725+
&lt;/a&gt;
67726+
&lt;p&gt;
67727+
Ta zakładka zawiera listę wszystkich wtyczek zainstalowanych na tym komputerze.
67728+
Lista zawiera zarówno wtyczki napisane w języku C++ jak i Python.
67729+
&lt;/p&gt;
67730+
&lt;p&gt;
67731+
Wtyczki możesz włączać i wyłączać poprzez zaznaczanie checkboksa lub dwuklik na nazwie.&lt;br/&gt;
67732+
Pojedyncze klinięcie na nazwie wtyczki wyświetla jej opis i szczegóły instalacji.
67733+
&lt;/p&gt;
67734+
&lt;p&gt;
67735+
Kliknięcie prawym uaktywni menu konstektowe, w którym możesz zmienić sortowanie po:
67736+
nazwie, liczbie pobrań, głosach i statusie.
67737+
&lt;/p&gt;
67738+
67739+
67740+
&lt;a name=&quot;getmoretab&quot;&gt;
67741+
&lt;h4&gt;Pobierz więcej&lt;/h4&gt;
67742+
&lt;/a&gt;
67743+
&lt;p&gt;
67744+
Na tej zakładce znajduje się lista wtyczek dostępnych do instalacji z repozytorium.
67745+
Lista jest pobierana na starcie, możesz zmienić to w ustawieniach.
67746+
&lt;/p&gt;
67747+
&lt;p&gt;
67748+
Kliknięcie na nazwie wtyczki wyświetli jej opis i uaktywni przycisk umożliwiający jej instalację.
67749+
&lt;/p&gt;
67750+
67751+
&lt;a name=&quot;newtab&quot;&gt;
67752+
&lt;h4&gt;Nowości&lt;/h4&gt;
67753+
&lt;/a&gt;
67754+
&lt;p&gt;
67755+
Ta zakładka pokaże się, gdy nowa wtyczka zostanie upubliczniona. Zostanie ona pokazana tylko raz.
67756+
&lt;/p&gt;
67757+
67758+
&lt;a name=&quot;upgradabletab&quot;&gt;
67759+
&lt;h4&gt;Aktualizowalne&lt;/h4&gt;
67760+
&lt;/a&gt;
67761+
&lt;p&gt;
67762+
This tab is only available if one of your installed plugins can be upgraded
67763+
from the remote repositories.
67764+
&lt;/p&gt;
67765+
67766+
&lt;a name=&quot;Invalid tab&quot;&gt;
67767+
&lt;h4&gt;Niesprawne&lt;/h4&gt;
67768+
&lt;/a&gt;
67769+
&lt;p&gt;
67770+
Ta zakładka pokaże się tylko wtedy, gdy jakaś wtyczka będzie uszkodzona.
67771+
Może się to zdarzyć podczas instalacji.
67772+
&lt;/p&gt;
67773+
67774+
&lt;a name=&quot;settingstab&quot;&gt;
67775+
&lt;h4&gt;Ustawienia&lt;/h4&gt;
67776+
&lt;/a&gt;
67777+
&lt;p&gt;
67778+
Na tej zakładce możesz zmieniać ustawienia Menadżera wtyczek.
67779+
&lt;/p&gt;
67780+
&lt;p&gt;
67781+
Możesz ustawić z jaką częstotliwością QGIS będzie pobierał listę wtyczek i aktualizował informację
67782+
z dostępnych repozytoriów.
67783+
&lt;/p&gt;
67784+
&lt;p&gt;
67785+
By checking the &apos;Show experimental plugins&apos; checkbox, all plugins will be shown
67786+
in the lists, even the ones that are considered &apos;experimental&apos; by the author.
67787+
67788+
&lt;table border=1 width=&apos;95%&apos; align=&apos;center&apos;&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;
67789+
Note: Experimental plugins are generally unsuitable for production use. These plugins are in the early stages of development, and should be considered &quot;incomplete&quot; or &quot;proof of concept&quot; tools. The QGIS development team does not recommend installing these plugins unless you intend to use them for testing purposes.
67790+
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;
67791+
67792+
&lt;/p&gt;
67793+
</translation>
6771867794
</message>
6771967795
<message>
6772067796
<location filename="../src/core/qgscontexthelp_texts.cpp" line="829"/>

0 commit comments

Comments
 (0)
Please sign in to comment.