@@ -1603,7 +1603,7 @@ Wollen Sie ihn trotzdem abbrechen?</translation>
1603
1603
</message>
1604
1604
<message>
1605
1605
<source>Select the mask file</source>
1606
- <translation type="unfinished"> </translation>
1606
+ <translation>Maskendatei wählen </translation>
1607
1607
</message>
1608
1608
<message>
1609
1609
<source>Warning: CRS information for all raster in subfolders will be rewritten. Are you sure?</source>
@@ -1739,7 +1739,7 @@ Deaktivieren Sie die Option "Geschnittene Ausdehnung verwenden" um ein
1739
1739
</message>
1740
1740
<message>
1741
1741
<source>Select the input directory with files for convert</source>
1742
- <translation type="unfinished"> </translation>
1742
+ <translation>Eingabeverzeichnis der zu konvertierenden Dateien wählen </translation>
1743
1743
</message>
1744
1744
<message>
1745
1745
<source>Convert paletted image to RGB</source>
@@ -1831,7 +1831,7 @@ Deaktivieren Sie die Option "Geschnittene Ausdehnung verwenden" um ein
1831
1831
<message>
1832
1832
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/inOutSelector.ui" line="46"/>
1833
1833
<source>Select...</source>
1834
- <translation type="unfinished" >Wählen...</translation>
1834
+ <translation>Wählen...</translation>
1835
1835
</message>
1836
1836
</context>
1837
1837
<context>
@@ -1992,7 +1992,7 @@ Deaktivieren Sie die Option "Geschnittene Ausdehnung verwenden" um ein
1992
1992
<message>
1993
1993
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetClipper.ui" line="70"/>
1994
1994
<source>Clipping mode</source>
1995
- <translation type="unfinished"> </translation>
1995
+ <translation>Ausschnittsmodus </translation>
1996
1996
</message>
1997
1997
<message>
1998
1998
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetClipper.ui" line="76"/>
@@ -2005,7 +2005,7 @@ Deaktivieren Sie die Option "Geschnittene Ausdehnung verwenden" um ein
2005
2005
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetClipper.ui" line="126"/>
2006
2006
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="181"/>
2007
2007
<source>Mask layer</source>
2008
- <translation type="unfinished"> </translation>
2008
+ <translation>Maskenlayer </translation>
2009
2009
</message>
2010
2010
<message>
2011
2011
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetMerge.ui" line="87"/>
@@ -2084,7 +2084,7 @@ Deaktivieren Sie die Option "Geschnittene Ausdehnung verwenden" um ein
2084
2084
<message>
2085
2085
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetConvert.ui" line="82"/>
2086
2086
<source>Band to convert</source>
2087
- <translation type="unfinished"> </translation>
2087
+ <translation>Umzuwandelnder Kanal </translation>
2088
2088
</message>
2089
2089
<message>
2090
2090
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="38"/>
@@ -5650,7 +5650,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation?</source>
5650
5650
<message>
5651
5651
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1056"/>
5652
5652
<source>Cannot open GISRC file</source>
5653
- <translation type="unfinished"> </translation>
5653
+ <translation>Kann GISRC-Datei nicht öffnen </translation>
5654
5654
</message>
5655
5655
<message>
5656
5656
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1076"/>
@@ -5660,12 +5660,12 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation?</source>
5660
5660
<message>
5661
5661
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1077"/>
5662
5662
<source>command: %1 %2</source>
5663
- <translation type="unfinished"> </translation>
5663
+ <translation>Befehl: %1 %2 </translation>
5664
5664
</message>
5665
5665
<message>
5666
5666
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1096"/>
5667
5667
<source>Cannot run module</source>
5668
- <translation type="unfinished"> </translation>
5668
+ <translation>Kann Modul nicht ausführen </translation>
5669
5669
</message>
5670
5670
<message>
5671
5671
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1097"/>
@@ -17185,12 +17185,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
17185
17185
<message>
17186
17186
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassrasterprovider.cpp" line="352"/>
17187
17187
<source>Out of extent</source>
17188
- <translation type="unfinished"> </translation>
17188
+ <translation>Außerhalb der Grenzen </translation>
17189
17189
</message>
17190
17190
<message>
17191
17191
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassrasterprovider.cpp" line="356"/>
17192
17192
<source>null (no data)</source>
17193
- <translation type="unfinished" >Null (keine Daten)</translation>
17193
+ <translation>Null (keine Daten)</translation>
17194
17194
</message>
17195
17195
</context>
17196
17196
<context>
@@ -31820,30 +31820,31 @@ URL %1 versucht</translation>
31820
31820
<message>
31821
31821
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="786"/>
31822
31822
<source>Tile request error</source>
31823
- <translation type="unfinished"> </translation>
31823
+ <translation>Tile-Anfragefehler </translation>
31824
31824
</message>
31825
31825
<message>
31826
31826
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="786"/>
31827
31827
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="887"/>
31828
31828
<source>Status: %1
31829
31829
Reason phrase: %2</source>
31830
- <translation type="unfinished"></translation>
31830
+ <translation>Status: %1
31831
+ Grund: %2</translation>
31831
31832
</message>
31832
31833
<message>
31833
31834
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="805"/>
31834
31835
<source>response: %1</source>
31835
- <translation type="unfinished"> </translation>
31836
+ <translation>Antwort: %1 </translation>
31836
31837
</message>
31837
31838
<message>
31838
31839
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="887"/>
31839
31840
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="912"/>
31840
31841
<source>Map request error</source>
31841
- <translation type="unfinished"> </translation>
31842
+ <translation>Kartenanfragefehler </translation>
31842
31843
</message>
31843
31844
<message>
31844
31845
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="912"/>
31845
31846
<source>Response: %1</source>
31846
- <translation type="unfinished"> </translation>
31847
+ <translation>Antwort: %1 </translation>
31847
31848
</message>
31848
31849
<message>
31849
31850
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="969"/>
@@ -31969,7 +31970,7 @@ Antwort war:
31969
31970
<message>
31970
31971
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2884"/>
31971
31972
<source>Map request error %1: %2</source>
31972
- <translation type="unfinished"> </translation>
31973
+ <translation>Kartenanfragefehler %1: %2 </translation>
31973
31974
</message>
31974
31975
<message>
31975
31976
<location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2334"/>
@@ -36157,7 +36158,7 @@ Erweiterung wird nicht aktiviert.</translation>
36157
36158
<message>
36158
36159
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="342"/>
36159
36160
<source>Rebuild topology of a vector in mapset</source>
36160
- <translation type="unfinished"> </translation>
36161
+ <translation>Topologie eines Vektors des Mapsets neuberechnen </translation>
36161
36162
</message>
36162
36163
<message>
36163
36164
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="343"/>
0 commit comments