@@ -49056,7 +49056,7 @@ Por favor, pruebe una resolución menor o un tamaño de papel más pequeño.</tr
49056
49056
</message>
49057
49057
<message>
49058
49058
<source>Annotation color changed</source>
49059
- <translation>Color de anotarción cambiado</translation>
49059
+ <translation>Color de anotación cambiado</translation>
49060
49060
</message>
49061
49061
<message>
49062
49062
<source>Grid checkbox toggled</source>
@@ -49676,7 +49676,7 @@ Por favor, pruebe una resolución menor o un tamaño de papel más pequeño.</tr
49676
49676
</message>
49677
49677
<message>
49678
49678
<source>Picture border width changed</source>
49679
- <translation>Cambiada la anchyra de borde de dibujo</translation>
49679
+ <translation>Cambiada la anchura de borde de dibujo</translation>
49680
49680
</message>
49681
49681
</context>
49682
49682
<context>
@@ -51355,7 +51355,7 @@ Por favor, pruebe una resolución menor o un tamaño de papel más pequeño.</tr
51355
51355
<message>
51356
51356
<location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui" line="503"/>
51357
51357
<source>Add color to swatch</source>
51358
- <translation type="unfinished"> </translation>
51358
+ <translation>Añadir color a la paleta </translation>
51359
51359
</message>
51360
51360
<message>
51361
51361
<location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui" line="881"/>
@@ -55987,7 +55987,7 @@ no mostrados</translation>
55987
55987
<location filename="../src/customwidgets/qgsdockwidgetplugin.cpp" line="74"/>
55988
55988
<location filename="../src/customwidgets/qgsdockwidgetplugin.cpp" line="79"/>
55989
55989
<source>A dock widget</source>
55990
- <translation type="unfinished"> </translation>
55990
+ <translation>Un control de ventana fija </translation>
55991
55991
</message>
55992
55992
</context>
55993
55993
<context>
@@ -56697,7 +56697,7 @@ Error del analizador:
56697
56697
<message>
56698
56698
<location filename="../src/gui/symbology/qgsellipsesymbollayerwidget.cpp" line="55"/>
56699
56699
<source>Select Stroke Color</source>
56700
- <translation type="unfinished"> </translation>
56700
+ <translation>Seleccionar color de línea </translation>
56701
56701
</message>
56702
56702
<message>
56703
56703
<location filename="../src/gui/symbology/qgsellipsesymbollayerwidget.cpp" line="58"/>
@@ -64852,7 +64852,7 @@ Referencia en el nombre de la función: my_form_open
64852
64852
<message>
64853
64853
<location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="2867"/>
64854
64854
<source>Select Symbol Stroke Color</source>
64855
- <translation type="unfinished"> </translation>
64855
+ <translation>Seleccionar color de línea del símbolo </translation>
64856
64856
</message>
64857
64857
</context>
64858
64858
<context>
@@ -69270,7 +69270,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
69270
69270
<message>
69271
69271
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui" line="648"/>
69272
69272
<source>Enable frustum highlighting</source>
69273
- <translation type="unfinished"> </translation>
69273
+ <translation>Activar resalte de cúpula </translation>
69274
69274
</message>
69275
69275
<message>
69276
69276
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobeplugindialog.ui" line="523"/>
@@ -69329,7 +69329,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
69329
69329
<message>
69330
69330
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui" line="66"/>
69331
69331
<source>Binding</source>
69332
- <translation type="unfinished"> </translation>
69332
+ <translation>Vinculación </translation>
69333
69333
</message>
69334
69334
<message>
69335
69335
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui" line="73"/>
@@ -69387,12 +69387,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
69387
69387
<message>
69388
69388
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui" line="170"/>
69389
69389
<source>Wall gradient</source>
69390
- <translation type="unfinished"> </translation>
69390
+ <translation>Gradiente del muro </translation>
69391
69391
</message>
69392
69392
<message>
69393
69393
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui" line="177"/>
69394
69394
<source>Wall coloring gradient</source>
69395
- <translation type="unfinished"> </translation>
69395
+ <translation>Gradiente de color del muro </translation>
69396
69396
</message>
69397
69397
<message>
69398
69398
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui" line="193"/>
@@ -69412,7 +69412,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
69412
69412
<message>
69413
69413
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui" line="215"/>
69414
69414
<source>Declutter</source>
69415
- <translation type="unfinished"> </translation>
69415
+ <translation>Desenmarañar </translation>
69416
69416
</message>
69417
69417
<message>
69418
69418
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobevectorlayerpropertiespage.ui" line="225"/>
@@ -69582,7 +69582,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
69582
69582
<message>
69583
69583
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobewidget.cpp" line="58"/>
69584
69584
<source>Globe settings</source>
69585
- <translation type="unfinished"> </translation>
69585
+ <translation>Configuración de Globo </translation>
69586
69586
</message>
69587
69587
<message>
69588
69588
<location filename="../src/plugins/globe/qgsglobewidget.cpp" line="67"/>
@@ -87624,7 +87624,7 @@ se volverá a encriptar usando la nueva contraseña</translation>
87624
87624
<message>
87625
87625
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="1088"/>
87626
87626
<source>custodian</source>
87627
- <translation type="unfinished"> </translation>
87627
+ <translation>custodio </translation>
87628
87628
</message>
87629
87629
<message>
87630
87630
<location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui" line="1093"/>
@@ -89550,12 +89550,12 @@ Nota: Proveer la contraseña es opcional. Será solicitada interactivamente cuan
89550
89550
<message>
89551
89551
<location filename="../src/gui/qgsnewmemorylayerdialog.cpp" line="59"/>
89552
89552
<source>LineString / CompoundCurve</source>
89553
- <translation type="unfinished"> </translation>
89553
+ <translation>Línea / CurvaCompuesta </translation>
89554
89554
</message>
89555
89555
<message>
89556
89556
<location filename="../src/gui/qgsnewmemorylayerdialog.cpp" line="60"/>
89557
89557
<source>Polygon / CurvePolygon</source>
89558
- <translation type="unfinished"> </translation>
89558
+ <translation>Polígono / PolígonoCurvo </translation>
89559
89559
</message>
89560
89560
<message>
89561
89561
<location filename="../src/gui/qgsnewmemorylayerdialog.cpp" line="61"/>
@@ -89565,12 +89565,12 @@ Nota: Proveer la contraseña es opcional. Será solicitada interactivamente cuan
89565
89565
<message>
89566
89566
<location filename="../src/gui/qgsnewmemorylayerdialog.cpp" line="62"/>
89567
89567
<source>MultiLineString / MultiCurve</source>
89568
- <translation type="unfinished"> </translation>
89568
+ <translation>Multilínea / MultiCurva </translation>
89569
89569
</message>
89570
89570
<message>
89571
89571
<location filename="../src/gui/qgsnewmemorylayerdialog.cpp" line="63"/>
89572
89572
<source>MultiPolygon / MultiSurface</source>
89573
- <translation type="unfinished"> </translation>
89573
+ <translation>Multipolígono / MultiSuperficie </translation>
89574
89574
</message>
89575
89575
</context>
89576
89576
<context>
@@ -89853,7 +89853,7 @@ Información de error ampliada:
89853
89853
<message>
89854
89854
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="64"/>
89855
89855
<source>MultiLine</source>
89856
- <translation type="unfinished"> </translation>
89856
+ <translation>MultiLínea </translation>
89857
89857
</message>
89858
89858
<message>
89859
89859
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="65"/>
@@ -89916,7 +89916,7 @@ Información de error ampliada:
89916
89916
<message>
89917
89917
<location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="293"/>
89918
89918
<source>The file already exists. Do you want to overwrite the existing file with a new database or add a new layer to it?</source>
89919
- <translation type="unfinished"> </translation>
89919
+ <translation>El archivo ya existe. ¿Quiere sobreescribir el archivo existente con una nueva base de datos o añadir una capa nueva? </translation>
89920
89920
</message>
89921
89921
<message>
89922
89922
<source>The File Already Exists.</source>
@@ -90167,7 +90167,7 @@ Información de error ampliada:
90167
90167
<message>
90168
90168
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="401"/>
90169
90169
<source>Name of the geometry column</source>
90170
- <translation type="unfinished"> </translation>
90170
+ <translation>Nombre de la columna de geometría </translation>
90171
90171
</message>
90172
90172
<message>
90173
90173
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="224"/>
@@ -90237,7 +90237,7 @@ Información de error ampliada:
90237
90237
<message>
90238
90238
<location filename="../src/gui/qgsnewvectorlayerdialog.cpp" line="107"/>
90239
90239
<source>Save Layer as…</source>
90240
- <translation type="unfinished"> </translation>
90240
+ <translation>Guardar capa como... </translation>
90241
90241
</message>
90242
90242
<message>
90243
90243
<source>Save layer as...</source>
@@ -90714,12 +90714,12 @@ Información de error ampliada:
90714
90714
<message>
90715
90715
<location filename="../src/gui/qgsowssourceselect.cpp" line="634"/>
90716
90716
<source>Add WMS Servers</source>
90717
- <translation type="unfinished"> </translation>
90717
+ <translation>Añadir servidores WMS </translation>
90718
90718
</message>
90719
90719
<message>
90720
90720
<location filename="../src/gui/qgsowssourceselect.cpp" line="634"/>
90721
90721
<source>Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the Internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog.</source>
90722
- <translation type="unfinished"> </translation>
90722
+ <translation>Se han añadido varios servidores WMS a la lista de servidores. Tenga en cuenta que si accede a internet mediante un proxy necesitará configurarlo en el diálogo de opciones de QGIS. </translation>
90723
90723
</message>
90724
90724
<message>
90725
90725
<source>Confirm Delete</source>
@@ -91224,7 +91224,7 @@ Siempre red: siempre cargar desde la red y no chequear si el caché tiene una en
91224
91224
<message>
91225
91225
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin_guibase.ui" line="14"/>
91226
91226
<source>Create Offline Project</source>
91227
- <translation type="unfinished"> </translation>
91227
+ <translation>Crear proyecto fuera de línea </translation>
91228
91228
</message>
91229
91229
<message>
91230
91230
<location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin_guibase.ui" line="26"/>
@@ -91489,7 +91489,7 @@ por favor, proporcione un nombre nuevo:</translation>
91489
91489
<message>
91490
91490
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrdataitems.cpp" line="169"/>
91491
91491
<source>Layer is not a valid %1 Vector layer %2</source>
91492
- <translation type="unfinished"> </translation>
91492
+ <translation>La capa no es una capa vectorial %1 válida %2 </translation>
91493
91493
</message>
91494
91494
<message>
91495
91495
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrdataitems.cpp" line="358"/>
@@ -91594,7 +91594,7 @@ por favor, proporcione un nombre nuevo:</translation>
91594
91594
<message>
91595
91595
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1332"/>
91596
91596
<source>Feature has too many attributes (expecting %1, received %2)</source>
91597
- <translation type="unfinished"> </translation>
91597
+ <translation>El objeto tiene demasiados atributos (esperados %1, recibidos %2) </translation>
91598
91598
</message>
91599
91599
<message>
91600
91600
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1413"/>
@@ -92396,7 +92396,7 @@ por favor, proporcione un nombre nuevo:</translation>
92396
92396
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1027"/>
92397
92397
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1031"/>
92398
92398
<source>Save Default Project</source>
92399
- <translation type="unfinished"> </translation>
92399
+ <translation>Guardar proyecto predeterminado </translation>
92400
92400
</message>
92401
92401
<message>
92402
92402
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1664"/>
@@ -92406,7 +92406,7 @@ por favor, proporcione un nombre nuevo:</translation>
92406
92406
<message>
92407
92407
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="2259"/>
92408
92408
<source>Set Scale</source>
92409
- <translation type="unfinished"> </translation>
92409
+ <translation>Establecer escala </translation>
92410
92410
</message>
92411
92411
<message>
92412
92412
<source>Cache cleared</source>
@@ -92690,17 +92690,17 @@ por favor, proporcione un nombre nuevo:</translation>
92690
92690
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1919"/>
92691
92691
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1925"/>
92692
92692
<source>Clear Cache</source>
92693
- <translation type="unfinished"> </translation>
92693
+ <translation>Limpiar caché </translation>
92694
92694
</message>
92695
92695
<message>
92696
92696
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1919"/>
92697
92697
<source>Content cache has been cleared.</source>
92698
- <translation type="unfinished"> </translation>
92698
+ <translation>Se ha limpiado el contenido de la caché. </translation>
92699
92699
</message>
92700
92700
<message>
92701
92701
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="1925"/>
92702
92702
<source>Connection authentication cache has been cleared.</source>
92703
- <translation type="unfinished"> </translation>
92703
+ <translation>Se ha limpiado la caché de autenticación de conexión. </translation>
92704
92704
</message>
92705
92705
<message>
92706
92706
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="2078"/>
@@ -93158,12 +93158,12 @@ por favor, proporcione un nombre nuevo:</translation>
93158
93158
<message>
93159
93159
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="208"/>
93160
93160
<source>Layouts</source>
93161
- <translation type="unfinished"> </translation>
93161
+ <translation>Composiciones </translation>
93162
93162
</message>
93163
93163
<message>
93164
93164
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="211"/>
93165
93165
<source>Print layouts</source>
93166
- <translation type="unfinished"> </translation>
93166
+ <translation>Composiciones de impresión </translation>
93167
93167
</message>
93168
93168
<message>
93169
93169
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="268"/>
@@ -93227,7 +93227,7 @@ por favor, proporcione un nombre nuevo:</translation>
93227
93227
<message>
93228
93228
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1188"/>
93229
93229
<source>Lower selected path priority</source>
93230
- <translation type="unfinished"> </translation>
93230
+ <translation>Disminuir la prioridad de la ruta seleccionada </translation>
93231
93231
</message>
93232
93232
<message>
93233
93233
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1191"/>
@@ -93248,7 +93248,7 @@ por favor, proporcione un nombre nuevo:</translation>
93248
93248
<message>
93249
93249
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1268"/>
93250
93250
<source>Raise selected path priority</source>
93251
- <translation type="unfinished"> </translation>
93251
+ <translation>Aumenta la prioridad de la ruta seleccionada </translation>
93252
93252
</message>
93253
93253
<message>
93254
93254
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1285"/>
@@ -93273,7 +93273,7 @@ por favor, proporcione un nombre nuevo:</translation>
93273
93273
<message>
93274
93274
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1646"/>
93275
93275
<source>Enter default datum transformations which will be used in any newly created project</source>
93276
- <translation type="unfinished"> </translation>
93276
+ <translation>Introduzca las transformaciones de dátum predeterminadas que se usarán en cualquier proyecto recién creado </translation>
93277
93277
</message>
93278
93278
<message>
93279
93279
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1653"/>
@@ -93323,17 +93323,17 @@ por favor, proporcione un nombre nuevo:</translation>
93323
93323
<message>
93324
93324
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3925"/>
93325
93325
<source>Don't update rubber band during vertex editing</source>
93326
- <translation type="unfinished"> </translation>
93326
+ <translation>No actualizar la banda elástica durante la edición de vértices </translation>
93327
93327
</message>
93328
93328
<message>
93329
93329
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4320"/>
93330
93330
<source>Layout defaults</source>
93331
- <translation type="unfinished"> </translation>
93331
+ <translation>Composición predeterminada </translation>
93332
93332
</message>
93333
93333
<message>
93334
93334
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="4468"/>
93335
93335
<source>Layout Paths</source>
93336
- <translation type="unfinished"> </translation>
93336
+ <translation>Rutas de las composiciones </translation>
93337
93337
</message>
93338
93338
<message>
93339
93339
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="5170"/>
@@ -93570,7 +93570,7 @@ por favor, proporcione un nombre nuevo:</translation>
93570
93570
<message>
93571
93571
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3240"/>
93572
93572
<source>Minimum line / stroke width in millimeters.</source>
93573
- <translation type="unfinished"> </translation>
93573
+ <translation>Anchura mínima de línea / borde en milímetros. </translation>
93574
93574
</message>
93575
93575
<message>
93576
93576
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3379"/>
@@ -93587,7 +93587,7 @@ Cuanto mayor sea el número, más rápido variará el zoom con la rueda del rat
93587
93587
<message>
93588
93588
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3446"/>
93589
93589
<source>Remove selected scale</source>
93590
- <translation type="unfinished"> </translation>
93590
+ <translation>Eliminar la escala seleccionada </translation>
93591
93591
</message>
93592
93592
<message>
93593
93593
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="3577"/>
@@ -94376,7 +94376,7 @@ Cuanto mayor sea el número, más rápido variará el zoom con la rueda del rat
94376
94376
<message>
94377
94377
<location filename="../src/gui/qgsoptionsdialogbase.cpp" line="396"/>
94378
94378
<source>Missing Objects</source>
94379
- <translation type="unfinished"> </translation>
94379
+ <translation>Faltan objetos </translation>
94380
94380
</message>
94381
94381
<message>
94382
94382
<location filename="../src/gui/qgsoptionsdialogbase.cpp" line="397"/>
0 commit comments