Skip to content

Commit 321db6d

Browse files
author
macho
committedDec 13, 2009
translation update: fr by jean roc
git-svn-id: http://svn.osgeo.org/qgis/trunk@12431 c8812cc2-4d05-0410-92ff-de0c093fc19c
1 parent fc3c56d commit 321db6d

File tree

1 file changed

+51
-50
lines changed

1 file changed

+51
-50
lines changed
 

‎i18n/qgis_fr.ts

Lines changed: 51 additions & 50 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7883,23 +7883,23 @@ Erreurs : %2
78837883
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2115"/>
78847884
<source>
78857885
This copy of QGIS has been built with SpatiaLite support.</source>
7886-
<translation>Cette copie de QGIS a été compilé avec le support de Spatialite</translation>
7886+
<translation>Cette copie de QGIS a été compilé avec le support de Spatialite.</translation>
78877887
</message>
78887888
<message>
78897889
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2117"/>
78907890
<source>
78917891
This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support.</source>
7892-
<translation>Cette copie de QGIS a été compilé sans le support de Spatialite</translation>
7892+
<translation>Cette copie de QGIS a été compilé sans le support de Spatialite.</translation>
78937893
</message>
78947894
<message>
78957895
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2744"/>
78967896
<source>New Shapefile</source>
7897-
<translation type="unfinished"></translation>
7897+
<translation>Nouveau Shapefile</translation>
78987898
</message>
78997899
<message>
79007900
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2745"/>
79017901
<source>Shapefiles must end on .shp</source>
7902-
<translation type="unfinished"></translation>
7902+
<translation>Un fichier Shapefile doit se terminer par .shp</translation>
79037903
</message>
79047904
<message>
79057905
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3548"/>
@@ -9987,12 +9987,12 @@ L&apos;erreur est : %2</translation>
99879987
<message>
99889988
<location filename="../src/ui/qgscomposerarrowwidgetbase.ui" line="45"/>
99899989
<source>Outline width </source>
9990-
<translation>Largeur de bordure</translation>
9990+
<translation>Largeur de bordure </translation>
99919991
</message>
99929992
<message>
99939993
<location filename="../src/ui/qgscomposerarrowwidgetbase.ui" line="52"/>
99949994
<source>Arrow head width </source>
9995-
<translation>Largeur de la tête</translation>
9995+
<translation>Largeur de la tête </translation>
99969996
</message>
99979997
<message>
99989998
<location filename="../src/ui/qgscomposerarrowwidgetbase.ui" line="59"/>
@@ -10529,22 +10529,22 @@ L&apos;erreur est : %2</translation>
1052910529
<message>
1053010530
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="81"/>
1053110531
<source>Title Font...</source>
10532-
<translation>Pocile du tite</translation>
10532+
<translation>Police du tite...</translation>
1053310533
</message>
1053410534
<message>
1053510535
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="88"/>
1053610536
<source>Layer Font...</source>
10537-
<translation>Police de la couche</translation>
10537+
<translation>Police de la couche...</translation>
1053810538
</message>
1053910539
<message>
1054010540
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="95"/>
1054110541
<source>Item Font...</source>
10542-
<translation>Police de l&apos;objet</translation>
10542+
<translation>Police de l&apos;objet...</translation>
1054310543
</message>
1054410544
<message>
1054510545
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="102"/>
1054610546
<source>Symbol width </source>
10547-
<translation>Largeur du symbole</translation>
10547+
<translation>Largeur du symbole </translation>
1054810548
</message>
1054910549
<message>
1055010550
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="105"/>
@@ -10559,27 +10559,27 @@ L&apos;erreur est : %2</translation>
1055910559
<message>
1056010560
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="112"/>
1056110561
<source>Symbol height </source>
10562-
<translation>Hauteur du symbole</translation>
10562+
<translation>Hauteur du symbole </translation>
1056310563
</message>
1056410564
<message>
1056510565
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="122"/>
1056610566
<source>Layer space </source>
10567-
<translation>Espace entre les couches</translation>
10567+
<translation>Espace entre les couches </translation>
1056810568
</message>
1056910569
<message>
1057010570
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="132"/>
1057110571
<source>Symbol space </source>
10572-
<translation>Espace entre les symboles</translation>
10572+
<translation>Espace entre les symboles </translation>
1057310573
</message>
1057410574
<message>
1057510575
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="142"/>
1057610576
<source>Icon label space </source>
10577-
<translation>Espace des étiquettes</translation>
10577+
<translation>Espace des étiquettes </translation>
1057810578
</message>
1057910579
<message>
1058010580
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="152"/>
1058110581
<source>Box space </source>
10582-
<translation>Taille de la boite</translation>
10582+
<translation>Taille de la boite </translation>
1058310583
</message>
1058410584
<message>
1058510585
<location filename="../src/ui/qgscomposerlegendwidgetbase.ui" line="203"/>
@@ -11501,12 +11501,12 @@ L&apos;erreur est : %2</translation>
1150111501
<message>
1150211502
<location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="90"/>
1150311503
<source> Right segments</source>
11504-
<translation>segments de droite</translation>
11504+
<translation> segments de droite</translation>
1150511505
</message>
1150611506
<message>
1150711507
<location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="97"/>
1150811508
<source> Left segments</source>
11509-
<translation>segments de gauche</translation>
11509+
<translation> segments de gauche</translation>
1151011510
</message>
1151111511
<message>
1151211512
<location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="149"/>
@@ -11519,22 +11519,22 @@ L&apos;erreur est : %2</translation>
1151911519
<message>
1152011520
<location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="152"/>
1152111521
<source>Height </source>
11522-
<translation>Hauteur</translation>
11522+
<translation>Hauteur </translation>
1152311523
</message>
1152411524
<message>
1152511525
<location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="165"/>
1152611526
<source>Line width </source>
11527-
<translation>Largeur de ligne</translation>
11527+
<translation>Largeur de ligne </translation>
1152811528
</message>
1152911529
<message>
1153011530
<location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="184"/>
1153111531
<source>Label space </source>
11532-
<translation>Emplacement des étiquettes</translation>
11532+
<translation>Emplacement des étiquettes </translation>
1153311533
</message>
1153411534
<message>
1153511535
<location filename="../src/ui/qgscomposerscalebarwidgetbase.ui" line="194"/>
1153611536
<source>Box space </source>
11537-
<translation>Taille de la boite</translation>
11537+
<translation>Taille de la boite </translation>
1153811538
</message>
1153911539
<message>
1154011540
<source>Number of segments</source>
@@ -12141,37 +12141,37 @@ L&apos;erreur est : %2</translation>
1214112141
<message>
1214212142
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="156"/>
1214312143
<source>Quality </source>
12144-
<translation>Qualité</translation>
12144+
<translation>Qualité </translation>
1214512145
</message>
1214612146
<message>
1214712147
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="166"/>
1214812148
<source>Width </source>
12149-
<translation>Largeur</translation>
12149+
<translation>Largeur </translation>
1215012150
</message>
1215112151
<message>
1215212152
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="179"/>
1215312153
<source>Height </source>
12154-
<translation>Hauteur</translation>
12154+
<translation>Hauteur </translation>
1215512155
</message>
1215612156
<message>
1215712157
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="208"/>
1215812158
<source>Spacing </source>
12159-
<translation>Espacement</translation>
12159+
<translation>Espacement </translation>
1216012160
</message>
1216112161
<message>
1216212162
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="221"/>
1216312163
<source>X offset </source>
12164-
<translation>Décalage X</translation>
12164+
<translation>Décalage X </translation>
1216512165
</message>
1216612166
<message>
1216712167
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="231"/>
1216812168
<source>Y offset </source>
12169-
<translation>Décalage Y</translation>
12169+
<translation>Décalage Y </translation>
1217012170
</message>
1217112171
<message>
1217212172
<location filename="../src/ui/qgscompositionwidgetbase.ui" line="238"/>
1217312173
<source>Pen width </source>
12174-
<translation>Largeur du crayon</translation>
12174+
<translation>Largeur du crayon </translation>
1217512175
</message>
1217612176
<message>
1217712177
<source>Print quality (dpi)</source>
@@ -19516,7 +19516,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
1951619516
<message>
1951719517
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="359"/>
1951819518
<source>Buffer labels</source>
19519-
<translation type="unfinished"></translation>
19519+
<translation>Étiquettes tampons</translation>
1952019520
</message>
1952119521
<message>
1952219522
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="497"/>
@@ -20366,13 +20366,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
2036620366
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdisland.cpp" line="63"/>
2036720367
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdisland.cpp" line="128"/>
2036820368
<source>No feature selected. Please select a feature with the selection tool or in the attribute table</source>
20369-
<translation type="unfinished"></translation>
20369+
<translation>Pas d&apos;entité sélectionnée. Veuillez en sélectionner une avec l&apos;outil de sélection ou via la table attributaire</translation>
2037020370
</message>
2037120371
<message>
2037220372
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdisland.cpp" line="67"/>
2037320373
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdisland.cpp" line="132"/>
2037420374
<source>Several features are selected. Please select only one feature to which an island should be added.</source>
20375-
<translation type="unfinished"></translation>
20375+
<translation>Plusieurs entités sont sélectionnées. Veulliez n&apos;en sélectionner qu&apos;une seule pour laquelle l&apos;île sera ajoutée.</translation>
2037620376
</message>
2037720377
<message>
2037820378
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdisland.cpp" line="72"/>
@@ -20398,22 +20398,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
2039820398
<message>
2039920399
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdisland.cpp" line="116"/>
2040020400
<source>Selected feature is not a multipolygon</source>
20401-
<translation type="unfinished"></translation>
20401+
<translation>L&apos;entité sélectionnée n&apos;est pas un polygone multi-parts</translation>
2040220402
</message>
2040320403
<message>
2040420404
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdisland.cpp" line="120"/>
2040520405
<source>New ring is not a valid geometry</source>
20406-
<translation type="unfinished"></translation>
20406+
<translation>Le nouvel anneau n&apos;est pas une géométrie valide</translation>
2040720407
</message>
2040820408
<message>
2040920409
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdisland.cpp" line="124"/>
2041020410
<source>New polygon ring not disjoint with existing polygons</source>
20411-
<translation type="unfinished"></translation>
20411+
<translation>Le nouvel anneau n&apos;est pas disjoint des polygones existants</translation>
2041220412
</message>
2041320413
<message>
2041420414
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdisland.cpp" line="136"/>
2041520415
<source>Selected geometry could not be found</source>
20416-
<translation type="unfinished"></translation>
20416+
<translation>La géométrie sélectionnée n&apos;a pas pu être trouvée</translation>
2041720417
</message>
2041820418
</context>
2041920419
<context>
@@ -21691,12 +21691,12 @@ Complément d&apos;information sur l&apos;erreur :
2169121691
<message>
2169221692
<location filename="../src/app/qgsnewconnection.cpp" line="90"/>
2169321693
<source>Save connection</source>
21694-
<translation type="unfinished"></translation>
21694+
<translation>Sauvegarder la connexion</translation>
2169521695
</message>
2169621696
<message>
2169721697
<location filename="../src/app/qgsnewconnection.cpp" line="91"/>
2169821698
<source>Should the existing connection %1 be overwritten?</source>
21699-
<translation type="unfinished"></translation>
21699+
<translation>La connexion existante %1 doit-elle être écrasée ?</translation>
2170021700
</message>
2170121701
</context>
2170221702
<context>
@@ -21822,12 +21822,12 @@ Complément d&apos;information sur l&apos;erreur :
2182221822
<message>
2182321823
<location filename="../src/app/qgsnewhttpconnection.cpp" line="62"/>
2182421824
<source>Save connection</source>
21825-
<translation type="unfinished"></translation>
21825+
<translation>Sauvegarder la connexion</translation>
2182621826
</message>
2182721827
<message>
2182821828
<location filename="../src/app/qgsnewhttpconnection.cpp" line="63"/>
2182921829
<source>Should the existing connection %1 be overwritten?</source>
21830-
<translation type="unfinished"></translation>
21830+
<translation>La connexion existante %1 doit-elle être écrasée ?</translation>
2183121831
</message>
2183221832
</context>
2183321833
<context>
@@ -21965,12 +21965,12 @@ Complément d&apos;information sur l&apos;erreur :
2196521965
<message>
2196621966
<location filename="../src/app/ogr/qgsnewogrconnection.cpp" line="109"/>
2196721967
<source>Save connection</source>
21968-
<translation type="unfinished"></translation>
21968+
<translation>Sauvegarder la connexion</translation>
2196921969
</message>
2197021970
<message>
2197121971
<location filename="../src/app/ogr/qgsnewogrconnection.cpp" line="110"/>
2197221972
<source>Should the existing connection %1 be overwritten?</source>
21973-
<translation type="unfinished"></translation>
21973+
<translation>La connexion existante %1 doit-elle être écrasée ?</translation>
2197421974
</message>
2197521975
</context>
2197621976
<context>
@@ -22461,12 +22461,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
2246122461
<location filename="../src/app/ogr/qgsopenvectorlayerdialog.cpp" line="352"/>
2246222462
<location filename="../src/app/ogr/qgsopenvectorlayerdialog.cpp" line="364"/>
2246322463
<source>Add vector layer</source>
22464-
<translation type="unfinished">Ajouter une couche vecteur</translation>
22464+
<translation>Ajouter une couche vecteur</translation>
2246522465
</message>
2246622466
<message>
2246722467
<location filename="../src/app/ogr/qgsopenvectorlayerdialog.cpp" line="301"/>
2246822468
<source>No database selected.</source>
22469-
<translation type="unfinished"></translation>
22469+
<translation>Pas de bases de données sélectionnées.</translation>
2247022470
</message>
2247122471
<message>
2247222472
<location filename="../src/app/ogr/qgsopenvectorlayerdialog.cpp" line="317"/>
@@ -22481,17 +22481,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
2248122481
<message>
2248222482
<location filename="../src/app/ogr/qgsopenvectorlayerdialog.cpp" line="341"/>
2248322483
<source>No protocol URI entered.</source>
22484-
<translation type="unfinished"></translation>
22484+
<translation>Aucune adresse saisie.</translation>
2248522485
</message>
2248622486
<message>
2248722487
<location filename="../src/app/ogr/qgsopenvectorlayerdialog.cpp" line="353"/>
2248822488
<source>No layers selected.</source>
22489-
<translation type="unfinished"></translation>
22489+
<translation>Aucune couche sélectionnée.</translation>
2249022490
</message>
2249122491
<message>
2249222492
<location filename="../src/app/ogr/qgsopenvectorlayerdialog.cpp" line="365"/>
2249322493
<source>No directory selected.</source>
22494-
<translation type="unfinished"></translation>
22494+
<translation>Aucun répertoire sélectionné.</translation>
2249522495
</message>
2249622496
</context>
2249722497
<context>
@@ -26396,13 +26396,14 @@ Veuillez installer PostGIS avec le support GEOS (http://geos.refractions.net)</t
2639626396
<message>
2639726397
<location filename="../src/gui/qgsprojectbadlayerguihandler.cpp" line="26"/>
2639826398
<source>QGIS Project Read Error</source>
26399-
<translation type="unfinished">Erreur de lecture du Projet QGIS </translation>
26399+
<translation>Erreur de lecture du Projet QGIS </translation>
2640026400
</message>
2640126401
<message>
2640226402
<location filename="../src/gui/qgsprojectbadlayerguihandler.cpp" line="27"/>
2640326403
<source>Unable to open one or more project layers
2640426404
Try to find missing layers?</source>
26405-
<translation type="unfinished"></translation>
26405+
<translation>Impossible d&apos;ouvrir une ou plusieurs couches du projet.
26406+
Essayer de trouver les couches manquantes ?</translation>
2640626407
</message>
2640726408
</context>
2640826409
<context>
@@ -29448,12 +29449,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
2944829449
<message>
2944929450
<location filename="../src/app/qgssearchquerybuilder.cpp" line="43"/>
2945029451
<source>&amp;Test</source>
29451-
<translation type="unfinished">&amp;Tester</translation>
29452+
<translation>&amp;Tester</translation>
2945229453
</message>
2945329454
<message>
2945429455
<location filename="../src/app/qgssearchquerybuilder.cpp" line="47"/>
2945529456
<source>&amp;Clear</source>
29456-
<translation type="unfinished">&amp;Effacer</translation>
29457+
<translation>&amp;Effacer</translation>
2945729458
</message>
2945829459
<message numerus="yes">
2945929460
<location filename="../src/app/qgssearchquerybuilder.cpp" line="178"/>

0 commit comments

Comments
 (0)
Please sign in to comment.