Skip to content

Commit 2b901f9

Browse files
pcavtimlinux
authored andcommittedNov 11, 2011
Minor IT GUI translation improvements
1 parent 188d55c commit 2b901f9

File tree

1 file changed

+4
-4
lines changed

1 file changed

+4
-4
lines changed
 

‎i18n/qgis_it.ts

+4-4
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -12888,12 +12888,12 @@ Should the existing classes be deleted before classification?</source>
1288812888
<message>
1288912889
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="443"/>
1289012890
<source>Annotation position</source>
12891-
<translation>Posizione dell&apos;annotazione</translation>
12891+
<translation>Posizione delle coordinate</translation>
1289212892
</message>
1289312893
<message>
1289412894
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="462"/>
1289512895
<source>Annotation direction</source>
12896-
<translation>Direzione dell&apos;annotazione</translation>
12896+
<translation>Direzione delle coordinate</translation>
1289712897
</message>
1289812898
<message>
1289912899
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="596"/>
@@ -20440,7 +20440,7 @@ Può essere o un problema della propria connessione di rete o sul lato del serve
2044020440
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialog.cpp" line="165"/>
2044120441
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialog.cpp" line="275"/>
2044220442
<source>Break lines</source>
20443-
<translation>Spezza linee</translation>
20443+
<translation>Linee di interruzione</translation>
2044420444
</message>
2044520445
<message>
2044620446
<location filename="../src/plugins/interpolation/qgsinterpolationdialog.cpp" line="169"/>
@@ -22668,7 +22668,7 @@ Può essere o un problema della propria connessione di rete o sul lato del serve
2266822668
<message>
2266922669
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="24"/>
2267022670
<source>Use current project</source>
22671-
<translation>Usa proiezione corrente</translation>
22671+
<translation>Usa progetto corrente</translation>
2267222672
</message>
2267322673
<message>
2267422674
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="87"/>

0 commit comments

Comments
 (0)
Please sign in to comment.