Skip to content

Commit

Permalink
german translation update
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
jef-n committed Jan 4, 2012
1 parent 7862a91 commit 27b9a9d
Showing 1 changed file with 52 additions and 101 deletions.
153 changes: 52 additions & 101 deletions i18n/qgis_de.ts
Expand Up @@ -1177,7 +1177,7 @@ Soll sie dem Projekt als neuer Layer hinzugefügt werden?</translation>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2propertiesdialogbase.ui" line="31"/>
<source>Symbol layer type</source>
<translation type="unfinished">Symbollayertyp</translation>
<translation>Symbollayertyp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2propertiesdialogbase.ui" line="20"/>
Expand Down Expand Up @@ -1366,14 +1366,6 @@ Erweiterung wird nicht aktiviert.</translation>
<source>Projections</source>
<translation>Projektionen</translation>
</message>
<message>
<source>Extract projection</source>
<translation type="obsolete">Projektion extrahieren</translation>
</message>
<message>
<source>Extract projection information from raster(s)</source>
<translation type="obsolete">Projektionsinformationen aus Raster(n) extrahieren</translation>
</message>
<message>
<source>Conversion</source>
<translation>Konvertierung</translation>
Expand Down Expand Up @@ -1904,14 +1896,10 @@ Deaktivieren Sie die Option &quot;Geschnittene Ausdehnung verwenden&quot; um ein
<source>Gdal Tools settings</source>
<translation>GDAL-Werkzeugeinstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>Path to the GDAL binaries</source>
<translation type="obsolete">Pfad zu den GDAL-Programmen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogSettings.ui" line="22"/>
<source>Path to the GDAL executables</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Pfad zu GDAL-Programmdateien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogSettings.ui" line="49"/>
Expand All @@ -1925,7 +1913,7 @@ Deaktivieren Sie die Option &quot;Geschnittene Ausdehnung verwenden&quot; um ein
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogSettings.ui" line="60"/>
<source>Path to the GDAL python modules</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Pfad zu GDAL-Pythonmodulen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogSettings.ui" line="98"/>
Expand All @@ -1942,36 +1930,39 @@ Deaktivieren Sie die Option &quot;Geschnittene Ausdehnung verwenden&quot; um ein
<source>GDAL driver path</source>
<translation>GDAL-Treiberpfad</translation>
</message>
<message>
<source>GDAL pymod path</source>
<translation type="obsolete">GDAL-PyMod-Pfad</translation>
</message>
<message>
<source>A list of colon-separated (Linux and MacOS) or
semicolon-separated (Windows) paths to both binaries
and python executables.

MacOS users usually need to set it to something like
/Library/Frameworks/GDAL.framework/Versions/1.8/Programs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Eine Liste von durch Doppelpunkte (Linux und MacOS) oder
Semilokons (Windows) getrennten Pfaden zu sowohl den Programme
als auch den Pythonskripten.

MacOS-Benutzer brauchen normalerweise etwas wie
/Library/Frameworks/GDAL.framework/Versions/1.8/Programs</translation>
</message>
<message>
<source>A list of colon-separated (Linux and MacOS) or
semicolon-separated (Windows) paths to python modules.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Liste von durch Doppelpunkte (Linux und MacOS) oder
Semikolons (Windows) getrennte Pfade zu den Pythonmodulen.</translation>
</message>
<message>
<source>Useful to open local GDAL documentation instead of online help
when pressing on the tool dialog&apos;s Help button.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nützlich um die GDAL-Dokumentation statt der Onlinehilfe
zu öffnen, wenn der Hilfeknopf des Werkzeugs angeklickt wird.</translation>
</message>
<message>
<source>Select directory with GDAL executables</source>
<translation>Verzeichnis mit GDAL-Programmen wählen</translation>
</message>
<message>
<source>Select directory with GDAL python modules</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Verzeichnis der GDAL-Pythonmodule wählen</translation>
</message>
<message>
<source>Select directory with the GDAL documentation</source>
Expand Down Expand Up @@ -5758,8 +5749,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation?</source>
<translation>GISBASE nicht gesetzt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="459"/>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="495"/>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="477"/>
<source>Mapset is already in use.</source>
<translation>Mapset wird bereits benutzt.</translation>
</message>
Expand All @@ -5771,15 +5761,15 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation?</source>
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="810"/>
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="841"/>
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="852"/>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="982"/>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="999"/>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1035"/>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1157"/>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1221"/>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1246"/>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1276"/>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1305"/>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1328"/>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="964"/>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="981"/>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1017"/>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1139"/>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1203"/>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1228"/>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1258"/>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1287"/>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1310"/>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassrasterprovider.cpp" line="59"/>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassrasterprovider.cpp" line="137"/>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrassrasterprovider.cpp" line="188"/>
Expand All @@ -5800,17 +5790,17 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation?</source>
<translation>Keine aktiven Layer gefunden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="983"/>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="965"/>
<source>Cannot read raster map region</source>
<translation>Konnte &apos;region&apos; der Rasterkarte nicht lesen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1000"/>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="982"/>
<source>Cannot read vector map region</source>
<translation>Konnte &apos;region der Vektorkarte nicht lesen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1036"/>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1018"/>
<source>Cannot read region</source>
<translation>Konnte &apos;region&apos; nicht lesen</translation>
</message>
Expand Down Expand Up @@ -5983,78 +5973,78 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation?</source>
<translation>%1 ist kein GRASS-Mapset.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="485"/>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="467"/>
<source>Cannot start %1/etc/lock</source>
<translation>Kann %1/etc/lock nicht starten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="510"/>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="492"/>
<source>Temporary directory %1 exists but is not writable</source>
<translation>Temporäres Verzeichnis %1 ist vorhanden, ist aber schreibgeschützt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="516"/>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="498"/>
<source>Cannot create temporary directory %1</source>
<translation>Kann temporäres Verzeichnis %1 nicht erzeugen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="530"/>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="512"/>
<source>Cannot create %1</source>
<translation>Kann %1 nicht erzeugen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="608"/>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="590"/>
<source>Cannot remove mapset lock: %1</source>
<translation>Kann Mapset-Sperre nicht entfernen: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1056"/>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1038"/>
<source>Cannot open GISRC file</source>
<translation>Kann GISRC-Datei nicht öffnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1076"/>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1058"/>
<source>Cannot start module</source>
<translation>Kann Modul nicht starten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1077"/>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1059"/>
<source>command: %1 %2</source>
<translation>Befehl: %1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1096"/>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1078"/>
<source>Cannot run module</source>
<translation>Kann Modul nicht ausführen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1097"/>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1079"/>
<source>command: %1 %2&lt;br&gt;%3&lt;br&gt;%4</source>
<translation>Befehl: %1 %2&lt;br&gt;%3&lt;br&gt;%4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1158"/>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1140"/>
<source>Cannot get projection </source>
<translation>Kann Projektion nicht bestimmen </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1222"/>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1247"/>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1204"/>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1229"/>
<source>Cannot get raster extent</source>
<translation>Kann Rastergrenzen nicht bestimmen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1277"/>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1259"/>
<source>Cannot get map info</source>
<translation>Konnte Karteninfo nicht bekommen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1306"/>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1288"/>
<source>Cannot get colors</source>
<translation>Konnte Farben nicht bekommen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1329"/>
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1311"/>
<source>Cannot query raster </source>
<translation>Kann Raster nicht abfragen </translation>
</message>
Expand Down Expand Up @@ -8018,12 +8008,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../src/app/qgsaddattrdialog.cpp" line="80"/>
<source>Warning</source>
<translation type="unfinished">Warnung</translation>
<translation>Warnung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qgsaddattrdialog.cpp" line="81"/>
<source>Invalid field name. This field name is reserved and cannot be used.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ungültiger Feldname. Dieser Feldname ist reserviert und kann nicht benutzt werden.</translation>
</message>
</context>
<context>
Expand Down Expand Up @@ -15035,7 +15025,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.cpp" line="185"/>
<source>Renderer creation has failed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Darstellungserzeugung gescheitert.</translation>
</message>
</context>
<context>
Expand Down Expand Up @@ -20695,17 +20685,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../src/app/spatialite/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="198"/>
<source>Unable to open the database</source>
<translation type="unfinished">Datenbank konnte nicht geöffnet werden</translation>
<translation>Datenbank konnte nicht geöffnet werden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/spatialite/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="224"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished">Fehler</translation>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/spatialite/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="224"/>
<source>Failed to load SRIDS: %1</source>
<translation type="unfinished">Konnte SRID %1 nicht laden</translation>
<translation>Konnte SRID %1 nicht laden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/spatialite/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="288"/>
Expand Down Expand Up @@ -20870,11 +20860,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="385"/>
<source>Remove attribute</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>EPSG SRID</source>
<translation type="obsolete">EPSG-SRID</translation>
<translation>Attribut entfernen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="197"/>
Expand All @@ -20887,10 +20873,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<source>Specify the coordinate reference system of the layer&apos;s geometry.</source>
<translation>Koordinatenbezugssystem dieses Layers angeben.</translation>
</message>
<message>
<source>Find SRID</source>
<translation type="obsolete">SRID suchen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="228"/>
<source>Add an integer id field as the primary key for the new layer</source>
Expand Down Expand Up @@ -20931,7 +20913,7 @@ Primärschlüssel erzeugen</translation>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="219"/>
<source>Specify CRS</source>
<translation type="unfinished">KBS angeben</translation>
<translation>KBS angeben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui" line="311"/>
Expand All @@ -20943,10 +20925,6 @@ Primärschlüssel erzeugen</translation>
<source>Delete selected attribute</source>
<translation>Gewähltes Attribut löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected attribute</source>
<translation type="obsolete">Gewähltes Attribut löschen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsNewVectorLayerDialog</name>
Expand Down Expand Up @@ -21041,11 +21019,7 @@ Primärschlüssel erzeugen</translation>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="227"/>
<source>Remove attribute</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CRS ID</source>
<translation type="obsolete">KBS-ID</translation>
<translation>Attribut entfernen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui" line="254"/>
Expand All @@ -21068,10 +21042,6 @@ Primärschlüssel erzeugen</translation>
<source>Delete selected attribute</source>
<translation>Gewähltes Attribut löschen</translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected attribute</source>
<translation type="obsolete">Gewähltes Attribut löschen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsNorthArrowPlugin</name>
Expand Down Expand Up @@ -28143,25 +28113,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>DEBUG</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSpatialiteSridsDialog</name>
<message>
<source>SpatiaLite Database</source>
<translation type="obsolete">SpatiaLite-Datenbank</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open the database</source>
<translation type="obsolete">Datenbank konnte nicht geöffnet werden</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="obsolete">Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to load SRIDS: %1</source>
<translation type="obsolete">Konnte SRID %1 nicht laden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QgsSpatialiteSridsDialogBase</name>
<message>
Expand Down

0 comments on commit 27b9a9d

Please sign in to comment.