@@ -9144,23 +9144,23 @@ Linia z błędem: %1</translation>
9144
9144
</message>
9145
9145
<message>
9146
9146
<source>Save to a temporary file</source>
9147
- <translation type="unfinished"></translation>
9147
+ <translation type="unfinished">Zapisz w pliku tymczasowym </translation>
9148
9148
</message>
9149
9149
<message>
9150
9150
<source>Save to file...</source>
9151
- <translation type="unfinished"> </translation>
9151
+ <translation>Zapisz w pliku... </translation>
9152
9152
</message>
9153
9153
<message>
9154
9154
<source>Save to memory layer</source>
9155
- <translation type="unfinished"></translation>
9155
+ <translation type="unfinished">Zapisz w warstwie tymczasowej </translation>
9156
9156
</message>
9157
9157
<message>
9158
9158
<source>Save file</source>
9159
- <translation type="unfinished" >Zapisz plik</translation>
9159
+ <translation>Zapisz plik</translation>
9160
9160
</message>
9161
9161
<message>
9162
9162
<source>Select directory</source>
9163
- <translation type="unfinished" >Wybierz katalog</translation>
9163
+ <translation>Wybierz katalog</translation>
9164
9164
</message>
9165
9165
</context>
9166
9166
<context>
@@ -12312,7 +12312,7 @@ Widzisz ten komunikat, bo prawdopodobnie nie ustawiłaś(eś) zmiennej środowis
12312
12312
<message>
12313
12313
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1714"/>
12314
12314
<source>GeoPackage</source>
12315
- <translation type="unfinished"> </translation>
12315
+ <translation>GeoPackage </translation>
12316
12316
</message>
12317
12317
<message>
12318
12318
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1737"/>
@@ -12347,7 +12347,7 @@ Widzisz ten komunikat, bo prawdopodobnie nie ustawiłaś(eś) zmiennej środowis
12347
12347
<message>
12348
12348
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1776"/>
12349
12349
<source>OpenFileGDB</source>
12350
- <translation type="unfinished"> </translation>
12350
+ <translation>OpenFileGDB </translation>
12351
12351
</message>
12352
12352
<message>
12353
12353
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1780"/>
@@ -12357,12 +12357,12 @@ Widzisz ten komunikat, bo prawdopodobnie nie ustawiłaś(eś) zmiennej środowis
12357
12357
<message>
12358
12358
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1796"/>
12359
12359
<source>Systematic Organization of Spatial Information [SOSI]</source>
12360
- <translation type="unfinished"> </translation>
12360
+ <translation>Systematic Organization of Spatial Information [SOSI] </translation>
12361
12361
</message>
12362
12362
<message>
12363
12363
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1801"/>
12364
12364
<source>SQLite/SpatiaLite</source>
12365
- <translation type="unfinished"> </translation>
12365
+ <translation>SQLite/SpatiaLite </translation>
12366
12366
</message>
12367
12367
<message>
12368
12368
<location filename="../src/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2033"/>
@@ -13061,7 +13061,7 @@ Widzisz ten komunikat, bo prawdopodobnie nie ustawiłaś(eś) zmiennej środowis
13061
13061
<message>
13062
13062
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5382"/>
13063
13063
<source>Error executing loading style. The query was logged</source>
13064
- <translation type="unfinished" >Błąd zastosowania wczytanego stylu. Zapisano w logu</translation>
13064
+ <translation>Błąd zastosowania wczytanego stylu. Zapisano w logu</translation>
13065
13065
</message>
13066
13066
<message>
13067
13067
<location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5442"/>
@@ -13570,7 +13570,7 @@ SQL: %1</translation>
13570
13570
<message>
13571
13571
<location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="121"/>
13572
13572
<source>empty capabilities document</source>
13573
- <translation type="unfinished" >pusty dokument Capabilities</translation>
13573
+ <translation>pusty dokument Capabilities</translation>
13574
13574
</message>
13575
13575
<message>
13576
13576
<location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="211"/>
@@ -13585,7 +13585,7 @@ This is probably due to an incorrect WMS Server URL.
13585
13585
Response was:
13586
13586
13587
13587
%4</source>
13588
- <translation type="unfinished" >Nie można otrzymać WMS capabilities : %1 w linii %2 kolumnie %3
13588
+ <translation>Nie można otrzymać WMS Capabilities : %1 w linii %2 kolumnie %3
13589
13589
Może to być spowodowane niepoprawnym adresem URL serwera WMS.
13590
13590
Odpowiedź:
13591
13591
@@ -13598,9 +13598,9 @@ This might be due to an incorrect WMS Server URL.
13598
13598
Tag:%3
13599
13599
Response was:
13600
13600
%4</source>
13601
- <translation type="unfinished" >Nie można otrzymać WMS capabilities w oczekiwanym formacie (DTD): nie znaleziono %1 lub %2.
13601
+ <translation>Nie można otrzymać WMS Capabilities w oczekiwanym formacie (DTD): nie znaleziono %1 lub %2.
13602
13602
Może to być spowodowane niepoprawnym adresem URL serwera WMS.
13603
- Znacznik:%3
13603
+ Znacznik: %3
13604
13604
Odpowiedź:
13605
13605
%4</translation>
13606
13606
</message>
@@ -13617,32 +13617,32 @@ Odpowiedź:
13617
13617
<message>
13618
13618
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsclassificationwidgetwrapperfactory.cpp" line="34"/>
13619
13619
<source>Displays a combo box containing values of attributes used for classification.</source>
13620
- <translation type="unfinished"> </translation>
13620
+ <translation>Wyświetla listę rozwijaną zawierającą wartości atrybutów do klasyfikacji. </translation>
13621
13621
</message>
13622
13622
<message>
13623
13623
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgscolorwidgetfactory.cpp" line="34"/>
13624
13624
<source>Field contains a color.</source>
13625
- <translation type="unfinished"> </translation>
13625
+ <translation>Pole zawiera kolor. </translation>
13626
13626
</message>
13627
13627
<message>
13628
13628
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsenumerationwidgetfactory.cpp" line="35"/>
13629
13629
<source>Combo box with values that can be used within the column's type. Must be supported by the provider.</source>
13630
- <translation type="unfinished" >Lista rozwijana z wartościami które mogą być użyte w typie kolumny. Musi być obsługiwane przez źródło.</translation>
13630
+ <translation>Lista rozwijana z wartościami, które mogą być użyte w typie kolumny. Musi być obsługiwane przez źródło.</translation>
13631
13631
</message>
13632
13632
<message>
13633
13633
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsfilenamewidgetfactory.cpp" line="33"/>
13634
13634
<source>Simplifies file selection by adding a file chooser dialog.</source>
13635
- <translation type="unfinished" >Upraszcza wybór pliku dzięki oknu dialogowemu wyboru.</translation>
13635
+ <translation>Upraszcza wybór pliku dzięki oknu dialogowemu wyboru.</translation>
13636
13636
</message>
13637
13637
<message>
13638
13638
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgshiddenwidgetfactory.cpp" line="33"/>
13639
13639
<source>A hidden attribute will be invisible - the user is not able to see it's contents.</source>
13640
- <translation type="unfinished" >Ukryty atrybut będzie niewidoczny- użytkownik nie ma prawa oglądać jego zawartości.</translation>
13640
+ <translation>Ukryty atrybut będzie niewidoczny - użytkownik nie zobaczy jego zawartości.</translation>
13641
13641
</message>
13642
13642
<message>
13643
13643
<location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsuuidwidgetfactory.cpp" line="34"/>
13644
13644
<source>Read-only field that generates a UUID if empty.</source>
13645
- <translation type="unfinished" >Pole tylko do odczytu, dla którego generowane jest UUID jeśli puste.</translation>
13645
+ <translation>Pole tylko do odczytu, dla którego generowane jest UUID ( jeśli puste) .</translation>
13646
13646
</message>
13647
13647
</context>
13648
13648
<context>
@@ -16227,72 +16227,72 @@ QWT Version: %1.</source>
16227
16227
<message>
16228
16228
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="671"/>
16229
16229
<source>Classification</source>
16230
- <translation type="unfinished" >Klasyfikacja</translation>
16230
+ <translation>Klasyfikacja</translation>
16231
16231
</message>
16232
16232
<message>
16233
16233
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="672"/>
16234
16234
<source>Range</source>
16235
- <translation type="unfinished" >Zakres</translation>
16235
+ <translation>Zakres</translation>
16236
16236
</message>
16237
16237
<message>
16238
16238
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="673"/>
16239
16239
<source>Unique Values</source>
16240
- <translation type="unfinished"> </translation>
16240
+ <translation>Unikalne wartości </translation>
16241
16241
</message>
16242
16242
<message>
16243
16243
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="674"/>
16244
16244
<source>File Name</source>
16245
- <translation type="unfinished" >Nazwa pliku</translation>
16245
+ <translation>Nazwa pliku</translation>
16246
16246
</message>
16247
16247
<message>
16248
16248
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="675"/>
16249
16249
<source>Value Map</source>
16250
- <translation type="unfinished"> </translation>
16250
+ <translation>Mapa wartości </translation>
16251
16251
</message>
16252
16252
<message>
16253
16253
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="676"/>
16254
16254
<source>Enumeration</source>
16255
- <translation type="unfinished"></translation>
16255
+ <translation type="unfinished">Wyliczenie </translation>
16256
16256
</message>
16257
16257
<message>
16258
16258
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="677"/>
16259
16259
<source>Hidden</source>
16260
- <translation type="unfinished" >Ukryty</translation>
16260
+ <translation>Ukryty</translation>
16261
16261
</message>
16262
16262
<message>
16263
16263
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="678"/>
16264
16264
<source>Check Box</source>
16265
- <translation type="unfinished"> </translation>
16265
+ <translation>Pole wyboru </translation>
16266
16266
</message>
16267
16267
<message>
16268
16268
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="679"/>
16269
16269
<source>Text Edit</source>
16270
- <translation type="unfinished"></translation>
16270
+ <translation type="unfinished">Pole edycji </translation>
16271
16271
</message>
16272
16272
<message>
16273
16273
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="680"/>
16274
16274
<source>Value Relation</source>
16275
- <translation type="unfinished"></translation>
16275
+ <translation type="unfinished">Relacja </translation>
16276
16276
</message>
16277
16277
<message>
16278
16278
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="681"/>
16279
16279
<source>Uuid Generator</source>
16280
- <translation type="unfinished"> </translation>
16280
+ <translation>Generator UUID </translation>
16281
16281
</message>
16282
16282
<message>
16283
16283
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="682"/>
16284
16284
<source>Photo</source>
16285
- <translation type="unfinished" >Zdjęcie</translation>
16285
+ <translation>Zdjęcie</translation>
16286
16286
</message>
16287
16287
<message>
16288
16288
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="683"/>
16289
16289
<source>Web View</source>
16290
- <translation type="unfinished"> </translation>
16290
+ <translation>Widok web </translation>
16291
16291
</message>
16292
16292
<message>
16293
16293
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="684"/>
16294
16294
<source>Color</source>
16295
- <translation type="unfinished"> </translation>
16295
+ <translation>Kolor </translation>
16296
16296
</message>
16297
16297
<message>
16298
16298
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="685"/>
@@ -16302,7 +16302,7 @@ QWT Version: %1.</source>
16302
16302
<message>
16303
16303
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="686"/>
16304
16304
<source>Date/Time</source>
16305
- <translation type="unfinished"> </translation>
16305
+ <translation>Data/czas </translation>
16306
16306
</message>
16307
16307
<message>
16308
16308
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2549"/>
@@ -17742,74 +17742,74 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
17742
17742
<message>
17743
17743
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="48"/>
17744
17744
<source>&Set Group CRS</source>
17745
- <translation type="unfinished" >Ustaw układ współrzędnych grupy</translation>
17745
+ <translation>Ustaw układ współrzędnych grupy</translation>
17746
17746
</message>
17747
17747
<message>
17748
17748
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="66"/>
17749
17749
<source>&Zoom to Best Scale (100%)</source>
17750
- <translation type="unfinished" >Powiększ do najlepszej skali (100%)</translation>
17750
+ <translation>Powiększ do najlepszej skali (100%)</translation>
17751
17751
</message>
17752
17752
<message>
17753
17753
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="70"/>
17754
17754
<source>&Stretch Using Current Extent</source>
17755
- <translation type="unfinished" >Wzmocnij &kontrast do zasięgu widoku</translation>
17755
+ <translation>Wzmocnij &kontrast do zasięgu widoku</translation>
17756
17756
</message>
17757
17757
<message>
17758
17758
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="76"/>
17759
17759
<source>&Duplicate</source>
17760
- <translation type="unfinished" >&Duplikuj</translation>
17760
+ <translation>&Duplikuj</translation>
17761
17761
</message>
17762
17762
<message>
17763
17763
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="79"/>
17764
17764
<source>&Set Layer Scale Visibility</source>
17765
- <translation type="unfinished"> </translation>
17765
+ <translation>Zakres skalowy widoczności warstwy </translation>
17766
17766
</message>
17767
17767
<message>
17768
17768
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="82"/>
17769
17769
<source>&Set Layer CRS</source>
17770
- <translation type="unfinished" >Ustaw układ współrzędnych warstwy</translation>
17770
+ <translation>Ustaw układ współrzędnych warstwy</translation>
17771
17771
</message>
17772
17772
<message>
17773
17773
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="85"/>
17774
17774
<source>Set &Project CRS from Layer</source>
17775
- <translation type="unfinished" >Układ wsp. projektu z warstwy</translation>
17775
+ <translation>Układ wsp. projektu z warstwy</translation>
17776
17776
</message>
17777
17777
<message>
17778
17778
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="98"/>
17779
17779
<source>&Open Attribute Table</source>
17780
- <translation type="unfinished" >Otwórz tabelę atrybutów</translation>
17780
+ <translation>Otwórz tabelę atrybutów</translation>
17781
17781
</message>
17782
17782
<message>
17783
17783
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="124"/>
17784
17784
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="136"/>
17785
17785
<source>Save As...</source>
17786
- <translation type="unfinished" >Zapisz jako...</translation>
17786
+ <translation>Zapisz jako...</translation>
17787
17787
</message>
17788
17788
<message>
17789
17789
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="125"/>
17790
17790
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="137"/>
17791
17791
<source>Save As Layer Definition File...</source>
17792
- <translation type="unfinished" >Zapisz definicję warstwy ...</translation>
17792
+ <translation>Zapisz definicję warstwy ...</translation>
17793
17793
</message>
17794
17794
<message>
17795
17795
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="128"/>
17796
17796
<source>&Filter...</source>
17797
- <translation type="unfinished" >&Filtr...</translation>
17797
+ <translation>&Filtr...</translation>
17798
17798
</message>
17799
17799
<message>
17800
17800
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="208"/>
17801
17801
<source>&Properties</source>
17802
- <translation type="unfinished" >&Właściwości</translation>
17802
+ <translation>&Właściwości</translation>
17803
17803
</message>
17804
17804
<message>
17805
17805
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="221"/>
17806
17806
<source>Copy Style</source>
17807
- <translation type="unfinished" >Kopiuj styl</translation>
17807
+ <translation>Kopiuj styl</translation>
17808
17808
</message>
17809
17809
<message>
17810
17810
<location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="224"/>
17811
17811
<source>Paste Style</source>
17812
- <translation type="unfinished" >Wklej styl</translation>
17812
+ <translation>Wklej styl</translation>
17813
17813
</message>
17814
17814
</context>
17815
17815
<context>
@@ -18449,7 +18449,7 @@ Nazwa motywu: %4
18449
18449
<message>
18450
18450
<location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="157"/>
18451
18451
<source>Attributes changed</source>
18452
- <translation type="unfinished" >Zmieniono atrybuty</translation>
18452
+ <translation>Zmieniono atrybuty</translation>
18453
18453
</message>
18454
18454
</context>
18455
18455
<context>
@@ -18536,7 +18536,7 @@ Nazwa motywu: %4
18536
18536
<message>
18537
18537
<location filename="../src/ui/qgsattributeselectiondialogbase.ui" line="76"/>
18538
18538
<source>Reset</source>
18539
- <translation type="unfinished" >Wyczyść</translation>
18539
+ <translation>Wyczyść</translation>
18540
18540
</message>
18541
18541
<message>
18542
18542
<source><b>Attribute</b></source>
@@ -18656,13 +18656,13 @@ Nazwa motywu: %4
18656
18656
<message>
18657
18657
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="357"/>
18658
18658
<source>Error</source>
18659
- <translation type="unfinished" >Błąd</translation>
18659
+ <translation>Błąd</translation>
18660
18660
</message>
18661
18661
<message>
18662
18662
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="357"/>
18663
18663
<source>An error occured while evaluating the calculation string:
18664
18664
%1</source>
18665
- <translation type="unfinished" >Wystąpił błąd podczas obliczania wyrażenia w łańcuchu znaków:
18665
+ <translation>Wystąpił błąd podczas obliczania wyrażenia w łańcuchu znaków:
18666
18666
%1</translation>
18667
18667
</message>
18668
18668
<message>
@@ -18872,18 +18872,18 @@ Nazwa motywu: %4
18872
18872
<message>
18873
18873
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="559"/>
18874
18874
<source>=</source>
18875
- <translation type="unfinished" >=</translation>
18875
+ <translation>=</translation>
18876
18876
</message>
18877
18877
<message>
18878
18878
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="573"/>
18879
18879
<source>update expression...</source>
18880
- <translation type="unfinished"> </translation>
18880
+ <translation>aktualizuj wyrażenie... </translation>
18881
18881
</message>
18882
18882
<message>
18883
18883
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="580"/>
18884
18884
<location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="228"/>
18885
18885
<source>Update All</source>
18886
- <translation type="unfinished"> </translation>
18886
+ <translation>Aktualizuj wszystko </translation>
18887
18887
</message>
18888
18888
<message>
18889
18889
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="594"/>
@@ -18939,7 +18939,7 @@ Nazwa motywu: %4
18939
18939
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="516"/>
18940
18940
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="536"/>
18941
18941
<source>mMainViewButtonGroup</source>
18942
- <translation type="unfinished"></translation>
18942
+ <translation type="unfinished">mMainViewButtonGroup </translation>
18943
18943
</message>
18944
18944
<message>
18945
18945
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="632"/>
0 commit comments