@@ -5486,12 +5486,12 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation?</source>
5486
5486
<message>
5487
5487
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1225"/>
5488
5488
<source>Cannot get map info</source>
5489
- <translation type="unfinished"> </translation>
5489
+ <translation>Konnte Karteninfo nicht bekommen </translation>
5490
5490
</message>
5491
5491
<message>
5492
5492
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1254"/>
5493
5493
<source>Cannot get colors</source>
5494
- <translation type="unfinished"> </translation>
5494
+ <translation>Konnte Farben nicht bekommen </translation>
5495
5495
</message>
5496
5496
<message>
5497
5497
<location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1277"/>
@@ -6253,17 +6253,17 @@ Diese Meldung erscheint höchstwahrscheinlich, weil die Umgebungsvariable DISPLA
6253
6253
<message>
6254
6254
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="137"/>
6255
6255
<source>Cannot open GDAL dataset </source>
6256
- <translation type="unfinished"> </translation>
6256
+ <translation>Konnte GDAL Datenset nicht öffnen </translation>
6257
6257
</message>
6258
6258
<message>
6259
6259
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="182"/>
6260
6260
<source>Cannot get GDAL raster band : </source>
6261
- <translation type="unfinished"> </translation>
6261
+ <translation>Konnte GDAL Raster Band nicht bekommen : </translation>
6262
6262
</message>
6263
6263
<message>
6264
6264
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="549"/>
6265
6265
<source>Cannot open GDAL MEM dataset </source>
6266
- <translation type="unfinished"> </translation>
6266
+ <translation>Konnte GDAL MEM Datenset nicht öffnen </translation>
6267
6267
</message>
6268
6268
<message>
6269
6269
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="629"/>
@@ -6273,12 +6273,12 @@ Diese Meldung erscheint höchstwahrscheinlich, weil die Umgebungsvariable DISPLA
6273
6273
<message>
6274
6274
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="1392"/>
6275
6275
<source>[GDAL] All files (*)</source>
6276
- <translation type="unfinished" >[GDAL] Alle Dateien (*)</translation>
6276
+ <translation>[GDAL] Alle Dateien (*)</translation>
6277
6277
</message>
6278
6278
<message>
6279
6279
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="1550"/>
6280
6280
<source>This raster file has no bands and is invalid as a raster layer.</source>
6281
- <translation type="unfinished" >Diese Rasterdatei hat keine Kanäle und ist als Rasterlayer ungültig.</translation>
6281
+ <translation>Diese Rasterdatei hat keine Kanäle und ist als Rasterlayer ungültig.</translation>
6282
6282
</message>
6283
6283
</context>
6284
6284
<context>
@@ -13608,52 +13608,52 @@ Bitte wählen Sie eine gültige Datei.</translation>
13608
13608
<message>
13609
13609
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="390"/>
13610
13610
<source>Dataset Description</source>
13611
- <translation type="unfinished" >Datensatzbeschreibung</translation>
13611
+ <translation>Datensatzbeschreibung</translation>
13612
13612
</message>
13613
13613
<message>
13614
13614
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="411"/>
13615
13615
<source>Band %1</source>
13616
- <translation type="unfinished" >Kanal %1</translation>
13616
+ <translation>Kanal %1</translation>
13617
13617
</message>
13618
13618
<message>
13619
13619
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="442"/>
13620
13620
<source>Dimensions:</source>
13621
- <translation type="unfinished" >Dimensionen:</translation>
13621
+ <translation>Dimensionen:</translation>
13622
13622
</message>
13623
13623
<message>
13624
13624
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="445"/>
13625
13625
<source>X: %1 Y: %2 Bands: %3</source>
13626
- <translation type="unfinished" >X: %1 Y: %2 Kanäle: %3</translation>
13626
+ <translation>X: %1 Y: %2 Kanäle: %3</translation>
13627
13627
</message>
13628
13628
<message>
13629
13629
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="477"/>
13630
13630
<source>Origin:</source>
13631
- <translation type="unfinished" >Ursprung:</translation>
13631
+ <translation>Ursprung:</translation>
13632
13632
</message>
13633
13633
<message>
13634
13634
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="486"/>
13635
13635
<source>Pixel Size:</source>
13636
- <translation type="unfinished" >Pixelgröße:</translation>
13636
+ <translation>Pixelgröße:</translation>
13637
13637
</message>
13638
13638
<message>
13639
13639
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="806"/>
13640
13640
<source>out of extent</source>
13641
- <translation type="unfinished" >außerhalb der Ausdehnung</translation>
13641
+ <translation>außerhalb der Ausdehnung</translation>
13642
13642
</message>
13643
13643
<message>
13644
13644
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="845"/>
13645
13645
<source>null (no data)</source>
13646
- <translation type="unfinished" >Null (keine Daten)</translation>
13646
+ <translation>Null (keine Daten)</translation>
13647
13647
</message>
13648
13648
<message>
13649
13649
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="1171"/>
13650
13650
<source>Average Magphase</source>
13651
- <translation type="unfinished" >Durchschnittliche Magphase</translation>
13651
+ <translation>Durchschnittliche Magphase</translation>
13652
13652
</message>
13653
13653
<message>
13654
13654
<location filename="../src/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="1176"/>
13655
13655
<source>Average</source>
13656
- <translation type="unfinished"> </translation>
13656
+ <translation>Durchschnittlich </translation>
13657
13657
</message>
13658
13658
</context>
13659
13659
<context>
@@ -24708,17 +24708,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
24708
24708
<message>
24709
24709
<location filename="../src/core/qgsrasterdataprovider.cpp" line="158"/>
24710
24710
<source>Identify</source>
24711
- <translation type="unfinished" >Abfragen</translation>
24711
+ <translation>Abfragen</translation>
24712
24712
</message>
24713
24713
<message>
24714
24714
<location filename="../src/core/qgsrasterdataprovider.cpp" line="163"/>
24715
24715
<source>Build Pyramids</source>
24716
- <translation type="unfinished"> </translation>
24716
+ <translation>Pyramiden erzeugen </translation>
24717
24717
</message>
24718
24718
<message>
24719
24719
<location filename="../src/core/qgsrasterdataprovider.h" line="356"/>
24720
24720
<source>Band</source>
24721
- <translation type="unfinished" >Kanal</translation>
24721
+ <translation>Kanal</translation>
24722
24722
</message>
24723
24723
</context>
24724
24724
<context>
@@ -24764,7 +24764,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
24764
24764
<message>
24765
24765
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="1836"/>
24766
24766
<source>Layer Extent (layer original source projection): </source>
24767
- <translation type="unfinished"> </translation>
24767
+ <translation>Layer ausdehunung (originale Quelllayer projektion): </translation>
24768
24768
</message>
24769
24769
<message>
24770
24770
<location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="1862"/>
0 commit comments