Skip to content

Commit 2015db7

Browse files
author
pcav
committedMay 20, 2010
More IT GUI translation
git-svn-id: http://svn.osgeo.org/qgis/trunk@13536 c8812cc2-4d05-0410-92ff-de0c093fc19c
1 parent b784e3d commit 2015db7

File tree

1 file changed

+19
-19
lines changed

1 file changed

+19
-19
lines changed
 

‎i18n/qgis_it.ts

Lines changed: 19 additions & 19 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7540,7 +7540,7 @@ Questo è il widget predefinito per le operazioni di modifica.</translation>
75407540
<message>
75417541
<location filename="../src/ui/qgscomposeritemwidgetbase.ui" line="20"/>
75427542
<source>Frame color...</source>
7543-
<translation>Colore frame...</translation>
7543+
<translation>Colore bordo...</translation>
75447544
</message>
75457545
<message>
75467546
<location filename="../src/ui/qgscomposeritemwidgetbase.ui" line="27"/>
@@ -11138,7 +11138,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
1113811138
<message>
1113911139
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1357"/>
1114011140
<source>Polynomial 3</source>
11141-
<translation type="unfinished">Polinomiale 3</translation>
11141+
<translation>Polinomiale 3</translation>
1114211142
</message>
1114311143
<message>
1114411144
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1366"/>
@@ -15108,13 +15108,13 @@ Può essere o un problema della propria connessione di rete o sul lato del serve
1510815108
<location filename="../src/app/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="220"/>
1510915109
<location filename="../src/app/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="322"/>
1511015110
<source>The file is not an WMS connections exchange file.</source>
15111-
<translation type="unfinished">Il file non è un file di interscambio di connessione WFS.</translation>
15111+
<translation>Il file non è un file di interscambio di connessione WFS.</translation>
1511215112
</message>
1511315113
<message>
1511415114
<location filename="../src/app/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="232"/>
1511515115
<location filename="../src/app/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="378"/>
1511615116
<source>The file is not an PostGIS connections exchange file.</source>
15117-
<translation type="unfinished">Il file non è un file di interscambio di connessione PostGIS.</translation>
15117+
<translation>Il file non è un file di interscambio di connessione PostGIS.</translation>
1511815118
</message>
1511915119
<message>
1512015120
<location filename="../src/app/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="345"/>
@@ -17364,7 +17364,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
1736417364
<message>
1736517365
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1428"/>
1736617366
<source>...</source>
17367-
<translation type="unfinished">...</translation>
17367+
<translation>...</translation>
1736817368
</message>
1736917369
<message>
1737017370
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1138"/>
@@ -18254,7 +18254,7 @@ Ulteriori informazioni sull&apos;errore:
1825418254
<message>
1825518255
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="186"/>
1825618256
<source>Only look in the geometry_columns table</source>
18257-
<translation type="unfinished">Cercare solamente nella tabella geometry_columns</translation>
18257+
<translation>Cercare solamente nella tabella geometry_columns</translation>
1825818258
</message>
1825918259
<message>
1826018260
<location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui" line="193"/>
@@ -19078,7 +19078,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
1907819078
<name>QgsPluginInstallerFetchingDialog</name>
1907919079
<message>
1908019080
<source>Success</source>
19081-
<translation type="unfinished">Avvenuto</translation>
19081+
<translation>Avvenuto</translation>
1908219082
</message>
1908319083
<message>
1908419084
<source>Resolving host name...</source>
@@ -23138,7 +23138,7 @@ Si vuole realmente sovrascrivere la tabella [%2]?</translation>
2313823138
<message>
2313923139
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="135"/>
2314023140
<source>Please set output name</source>
23141-
<translation type="unfinished"></translation>
23141+
<translation>Scegli il nome di output</translation>
2314223142
</message>
2314323143
<message>
2314423144
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="141"/>
@@ -23148,7 +23148,7 @@ Si vuole realmente sovrascrivere la tabella [%2]?</translation>
2314823148
<message>
2314923149
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="164"/>
2315023150
<source>Save raster</source>
23151-
<translation type="unfinished"></translation>
23151+
<translation>Salva raster</translation>
2315223152
</message>
2315323153
<message>
2315423154
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="233"/>
@@ -23164,7 +23164,7 @@ Si vuole realmente sovrascrivere la tabella [%2]?</translation>
2316423164
<message>
2316523165
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="25"/>
2316623166
<source>Transformation type:</source>
23167-
<translation type="unfinished"></translation>
23167+
<translation>Tipo di trasformazione:</translation>
2316823168
</message>
2316923169
<message>
2317023170
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="42"/>
@@ -24274,7 +24274,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification?</source>
2427424274
<message>
2427524275
<location filename="../src/app/qgswmssourceselect.cpp" line="66"/>
2427624276
<source>&amp;Load</source>
24277-
<translation type="unfinished"></translation>
24277+
<translation>&amp;Carica</translation>
2427824278
</message>
2427924279
<message>
2428024280
<location filename="../src/app/qgswmssourceselect.cpp" line="213"/>
@@ -24294,7 +24294,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification?</source>
2429424294
<message>
2429524295
<location filename="../src/app/qgswmssourceselect.cpp" line="393"/>
2429624296
<source>CRS %1 not supported.</source>
24297-
<translation type="unfinished"></translation>
24297+
<translation>CRS %1 non supportato.</translation>
2429824298
</message>
2429924299
<message>
2430024300
<location filename="../src/app/qgswmssourceselect.cpp" line="415"/>
@@ -24486,12 +24486,12 @@ Should the existing classes be deleted before classification?</source>
2448624486
<message>
2448724487
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="258"/>
2448824488
<source>Tilesets</source>
24489-
<translation type="unfinished">Set di tile</translation>
24489+
<translation>Set di tile</translation>
2449024490
</message>
2449124491
<message>
2449224492
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="285"/>
2449324493
<source>Styles</source>
24494-
<translation type="unfinished">Stili</translation>
24494+
<translation>Stili</translation>
2449524495
</message>
2449624496
<message>
2449724497
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="287"/>
@@ -24501,7 +24501,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification?</source>
2450124501
<message>
2450224502
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="295"/>
2450324503
<source>Format</source>
24504-
<translation type="unfinished">Formato</translation>
24504+
<translation>Formato</translation>
2450524505
</message>
2450624506
<message>
2450724507
<location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui" line="297"/>
@@ -25307,7 +25307,7 @@ URL provata: %1</translation>
2530725307
<message>
2530825308
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui" line="22"/>
2530925309
<source>Font family</source>
25310-
<translation type="unfinished">Famiglia di caratteri</translation>
25310+
<translation>Famiglia del carattere</translation>
2531125311
</message>
2531225312
<message>
2531325313
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui" line="32"/>
@@ -25489,7 +25489,7 @@ URL provata: %1</translation>
2548925489
<message>
2549025490
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui" line="120"/>
2549125491
<source>Use custom dash pattern</source>
25492-
<translation type="unfinished">Usa pattern tratteggiato personalizzato</translation>
25492+
<translation>Usa pattern tratteggiato personalizzato</translation>
2549325493
</message>
2549425494
<message>
2549525495
<location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui" line="151"/>
@@ -28788,11 +28788,11 @@ Il plugin non sarà abilitato.</translation>
2878828788
</message>
2878928789
<message>
2879028790
<source>Nearest neighbour index:</source>
28791-
<translation type="unfinished">Indice vicino più prossimo:</translation>
28791+
<translation>Indice vicino più prossimo:</translation>
2879228792
</message>
2879328793
<message>
2879428794
<source>Z-Score:</source>
28795-
<translation type="unfinished">Z-Score:</translation>
28795+
<translation>Z-Score:</translation>
2879628796
</message>
2879728797
<message>
2879828798
<source>Feature %1 contains an unnested hole</source>

0 commit comments

Comments
 (0)
Please sign in to comment.