@@ -512,7 +512,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
512
512
</message>
513
513
<message>
514
514
<source>Select files to merge</source>
515
- <translation type="unfinished"> </translation>
515
+ <translation>Selezionare i files da unire </translation>
516
516
</message>
517
517
<message>
518
518
<source>Input files</source>
@@ -524,11 +524,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
524
524
</message>
525
525
<message>
526
526
<source>Please specify output file.</source>
527
- <translation type="unfinished"> </translation>
527
+ <translation>Specifica il file di output. </translation>
528
528
</message>
529
529
<message>
530
530
<source>Simplify results</source>
531
- <translation type="unfinished"> </translation>
531
+ <translation>Semplifica risultati </translation>
532
532
</message>
533
533
<message>
534
534
<source>There were %1 vertices in original dataset which
@@ -1440,7 +1440,7 @@ Sicuro di voler proseguire?</translation>
1440
1440
<message>
1441
1441
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSimplify.ui" line="49"/>
1442
1442
<source>Simplify tolerance</source>
1443
- <translation type="unfinished"> </translation>
1443
+ <translation>Tolleranza di semplificazione </translation>
1444
1444
</message>
1445
1445
<message>
1446
1446
<location filename="../python/plugins/fTools/tools/frmSimplify.ui" line="76"/>
@@ -2082,7 +2082,7 @@ Disabilita l'opzione "Usa estensioni di intersezione"per ottenere
2082
2082
<message>
2083
2083
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogSettings.ui" line="41"/>
2084
2084
<source>GDAL help path</source>
2085
- <translation type="unfinished"> </translation>
2085
+ <translation>Path all'help di GDAL </translation>
2086
2086
</message>
2087
2087
<message>
2088
2088
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/dialogSettings.ui" line="65"/>
@@ -2105,7 +2105,7 @@ Disabilita l'opzione "Usa estensioni di intersezione"per ottenere
2105
2105
</message>
2106
2106
<message>
2107
2107
<source>Select directory with the GDAL documentation</source>
2108
- <translation type="unfinished"> </translation>
2108
+ <translation>Seleziona la directory con la documentazione di GDAL </translation>
2109
2109
</message>
2110
2110
</context>
2111
2111
<context>
@@ -2163,7 +2163,7 @@ Disabilita l'opzione "Usa estensioni di intersezione"per ottenere
2163
2163
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetBuildVRT.ui" line="31"/>
2164
2164
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetMerge.ui" line="28"/>
2165
2165
<source>&Input files</source>
2166
- <translation type="unfinished"> </translation>
2166
+ <translation>File di &input </translation>
2167
2167
</message>
2168
2168
<message>
2169
2169
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetBuildVRT.ui" line="62"/>
@@ -2177,12 +2177,12 @@ Disabilita l'opzione "Usa estensioni di intersezione"per ottenere
2177
2177
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="72"/>
2178
2178
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="72"/>
2179
2179
<source>&Output file</source>
2180
- <translation type="unfinished"> </translation>
2180
+ <translation>File di &output </translation>
2181
2181
</message>
2182
2182
<message>
2183
2183
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetBuildVRT.ui" line="93"/>
2184
2184
<source>&Resolution</source>
2185
- <translation type="unfinished"> </translation>
2185
+ <translation>&Risoluzione </translation>
2186
2186
</message>
2187
2187
<message>
2188
2188
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetBuildVRT.ui" line="110"/>
@@ -2240,7 +2240,7 @@ Disabilita l'opzione "Usa estensioni di intersezione"per ottenere
2240
2240
<message>
2241
2241
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetClipper.ui" line="91"/>
2242
2242
<source>or change the extent coordinates</source>
2243
- <translation type="unfinished"> </translation>
2243
+ <translation>o cambia le coordinate dell'estensione </translation>
2244
2244
</message>
2245
2245
<message>
2246
2246
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetClipper.ui" line="102"/>
@@ -2303,7 +2303,7 @@ Disabilita l'opzione "Usa estensioni di intersezione"per ottenere
2303
2303
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetContour.ui" line="28"/>
2304
2304
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetPolygonize.ui" line="28"/>
2305
2305
<source>&Input file (raster)</source>
2306
- <translation type="unfinished"> </translation>
2306
+ <translation>File di &input (raster) </translation>
2307
2307
</message>
2308
2308
<message>
2309
2309
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetContour.ui" line="65"/>
@@ -2318,7 +2318,7 @@ Disabilita l'opzione "Usa estensioni di intersezione"per ottenere
2318
2318
<message>
2319
2319
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetContour.ui" line="121"/>
2320
2320
<source>&Attribute name</source>
2321
- <translation type="unfinished"> </translation>
2321
+ <translation>Nome &attributo </translation>
2322
2322
</message>
2323
2323
<message>
2324
2324
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetContour.ui" line="133"/>
@@ -2359,7 +2359,7 @@ Disabilita l'opzione "Usa estensioni di intersezione"per ottenere
2359
2359
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetSieve.ui" line="28"/>
2360
2360
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetWarp.ui" line="35"/>
2361
2361
<source>&Input file</source>
2362
- <translation type="unfinished"> </translation>
2362
+ <translation>File di &input </translation>
2363
2363
</message>
2364
2364
<message>
2365
2365
<source>&Input file:</source>
@@ -2386,12 +2386,12 @@ Disabilita l'opzione "Usa estensioni di intersezione"per ottenere
2386
2386
<message>
2387
2387
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="65"/>
2388
2388
<source>&Z Field</source>
2389
- <translation type="unfinished"> </translation>
2389
+ <translation>Campo &Z </translation>
2390
2390
</message>
2391
2391
<message>
2392
2392
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="106"/>
2393
2393
<source>&Algorithm</source>
2394
- <translation type="unfinished"> </translation>
2394
+ <translation>&Algoritmo </translation>
2395
2395
</message>
2396
2396
<message>
2397
2397
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="114"/>
@@ -2429,23 +2429,23 @@ Disabilita l'opzione "Usa estensioni di intersezione"per ottenere
2429
2429
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="400"/>
2430
2430
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="511"/>
2431
2431
<source>Radius1</source>
2432
- <translation type="unfinished">Raggio2: {1?} </translation>
2432
+ <translation>Raggio1 </translation>
2433
2433
</message>
2434
2434
<message>
2435
2435
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="205"/>
2436
2436
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="318"/>
2437
2437
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="417"/>
2438
2438
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="528"/>
2439
2439
<source>Radius2</source>
2440
- <translation type="unfinished" >Raggio2: {2?} </translation>
2440
+ <translation>Raggio2</translation>
2441
2441
</message>
2442
2442
<message>
2443
2443
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="222"/>
2444
2444
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="335"/>
2445
2445
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="434"/>
2446
2446
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="545"/>
2447
2447
<source>Angle</source>
2448
- <translation type="unfinished" >Angolo</translation>
2448
+ <translation>Angolo</translation>
2449
2449
</message>
2450
2450
<message>
2451
2451
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="239"/>
@@ -2466,7 +2466,7 @@ Disabilita l'opzione "Usa estensioni di intersezione"per ottenere
2466
2466
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="576"/>
2467
2467
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="189"/>
2468
2468
<source>No data</source>
2469
- <translation type="unfinished"> </translation>
2469
+ <translation>No data </translation>
2470
2470
</message>
2471
2471
<message>
2472
2472
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetGrid.ui" line="485"/>
@@ -3177,11 +3177,11 @@ Il valore 'grigio' (a partire da GDAL 1.7.0) consente di espandere un
3177
3177
</message>
3178
3178
<message>
3179
3179
<source>Voronoi polygon</source>
3180
- <translation type="unfinished"> </translation>
3180
+ <translation>Poligono di Voronoi </translation>
3181
3181
</message>
3182
3182
<message>
3183
3183
<source>Buffer region</source>
3184
- <translation type="unfinished"> </translation>
3184
+ <translation>Regione del buffer </translation>
3185
3185
</message>
3186
3186
<message>
3187
3187
<source>Polygon from layer extent</source>
@@ -3216,7 +3216,7 @@ Scegli un altro campo...</translation>
3216
3216
<message>
3217
3217
<source>One or more features in the output layer may have invalid geometry, please check using the check validity tool
3218
3218
</source>
3219
- <translation type="unfinished"> </translation>
3219
+ <translation>Uno o più elementi nello strato di output possono avere geometrie non valide; controllare con lo strumento di controllo delle geometrie </translation>
3220
3220
</message>
3221
3221
<message>
3222
3222
<source>Created output shapefile:
@@ -7477,7 +7477,7 @@ This copy of QGIS has been built with GDAL/OGR %1.</source>
7477
7477
<message>
7478
7478
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="874"/>
7479
7479
<source>Snapping Options...</source>
7480
- <translation type="unfinished"> </translation>
7480
+ <translation>Opzioni di snap... </translation>
7481
7481
</message>
7482
7482
<message>
7483
7483
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="876"/>
@@ -7606,32 +7606,32 @@ This copy of QGIS has been built with GDAL/OGR %1.</source>
7606
7606
<message>
7607
7607
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1237"/>
7608
7608
<source>Move Label</source>
7609
- <translation type="unfinished"> </translation>
7609
+ <translation>Sposta etichetta </translation>
7610
7610
</message>
7611
7611
<message>
7612
7612
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1238"/>
7613
7613
<source>Move labels interactively</source>
7614
- <translation type="unfinished"> </translation>
7614
+ <translation>Sposta le etichette interattivamente </translation>
7615
7615
</message>
7616
7616
<message>
7617
7617
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1241"/>
7618
7618
<source>Rotate Label</source>
7619
- <translation type="unfinished"> </translation>
7619
+ <translation>Ruota l'etichetta </translation>
7620
7620
</message>
7621
7621
<message>
7622
7622
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1242"/>
7623
7623
<source>Rotate labels interactively</source>
7624
- <translation type="unfinished"> </translation>
7624
+ <translation>Ruota le etichette interattiivamente </translation>
7625
7625
</message>
7626
7626
<message>
7627
7627
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1245"/>
7628
7628
<source>Change label</source>
7629
- <translation type="unfinished"> </translation>
7629
+ <translation>Cambia etichetta </translation>
7630
7630
</message>
7631
7631
<message>
7632
7632
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1246"/>
7633
7633
<source>Change label properties</source>
7634
- <translation type="unfinished"> </translation>
7634
+ <translation>Cambia proprietà dell'etichetta </translation>
7635
7635
</message>
7636
7636
<message>
7637
7637
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1249"/>
@@ -7651,12 +7651,12 @@ This copy of QGIS has been built with GDAL/OGR %1.</source>
7651
7651
<message>
7652
7652
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1630"/>
7653
7653
<source>&Database</source>
7654
- <translation type="unfinished"> </translation>
7654
+ <translation>&Database </translation>
7655
7655
</message>
7656
7656
<message>
7657
7657
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1870"/>
7658
7658
<source>Label</source>
7659
- <translation type="unfinished" >Etichetta</translation>
7659
+ <translation>Etichetta</translation>
7660
7660
</message>
7661
7661
<message>
7662
7662
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1916"/>
@@ -8406,7 +8406,7 @@ Questa copia di QGIS è stata compilata senza il supporto a SpatiaLite.</transla
8406
8406
<message>
8407
8407
<location filename="../src/app/qgisappinterface.cpp" line="399"/>
8408
8408
<source>Attributes changed</source>
8409
- <translation type="unfinished"> </translation>
8409
+ <translation>Attributi modificati </translation>
8410
8410
</message>
8411
8411
</context>
8412
8412
<context>
@@ -8558,7 +8558,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
8558
8558
<message>
8559
8559
<location filename="../src/ui/qgsaddattrdialogbase.ui" line="14"/>
8560
8560
<source>Add column</source>
8561
- <translation type="unfinished"> </translation>
8561
+ <translation>Aggiungi colonna </translation>
8562
8562
</message>
8563
8563
<message>
8564
8564
<location filename="../src/ui/qgsaddattrdialogbase.ui" line="23"/>
@@ -8609,7 +8609,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
8609
8609
<message>
8610
8610
<location filename="../src/ui/qgsannotationwidgetbase.ui" line="20"/>
8611
8611
<source>Fixed map position</source>
8612
- <translation type="unfinished"> </translation>
8612
+ <translation>Posizione fissa sulla mappa </translation>
8613
8613
</message>
8614
8614
<message>
8615
8615
<location filename="../src/ui/qgsannotationwidgetbase.ui" line="29"/>
@@ -9012,7 +9012,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
9012
9012
<message>
9013
9013
<location filename="../src/app/attributetable/qgsattributetabledelegate.cpp" line="110"/>
9014
9014
<source>Attribute changed</source>
9015
- <translation type="unfinished" >Attributo modificato</translation>
9015
+ <translation>Attributo modificato</translation>
9016
9016
</message>
9017
9017
</context>
9018
9018
<context>
@@ -9098,7 +9098,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
9098
9098
<message>
9099
9099
<location filename="../src/app/attributetable/qgsattributetabledialog.cpp" line="794"/>
9100
9100
<source>Geometryless feature added</source>
9101
- <translation type="unfinished"> </translation>
9101
+ <translation>Elemento senza geometria aggiunto </translation>
9102
9102
</message>
9103
9103
<message>
9104
9104
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="14"/>
@@ -9128,87 +9128,87 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
9128
9128
<message>
9129
9129
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="99"/>
9130
9130
<source>Unselect all (Ctrl+U)</source>
9131
- <translation type="unfinished" ></translation>
9131
+ <translation></translation>
9132
9132
</message>
9133
9133
<message>
9134
9134
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="115"/>
9135
9135
<source>Ctrl+U</source>
9136
- <translation type="unfinished"> </translation>
9136
+ <translation>Ctrl+U </translation>
9137
9137
</message>
9138
9138
<message>
9139
9139
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="122"/>
9140
9140
<source>Move selection to top (Ctrl+T)</source>
9141
- <translation type="unfinished"> </translation>
9141
+ <translation>Muovi selezione in alto (Ctrl+T) </translation>
9142
9142
</message>
9143
9143
<message>
9144
9144
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="145"/>
9145
9145
<source>Invert selection (Ctrl+S)</source>
9146
- <translation type="unfinished"> </translation>
9146
+ <translation>Inverti selezione (Ctrl+S) </translation>
9147
9147
</message>
9148
9148
<message>
9149
9149
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="194"/>
9150
9150
<source>Zoom map to the selected rows (Ctrl+J)</source>
9151
- <translation type="unfinished"> </translation>
9151
+ <translation>Zoom mappa alle righe selezionate (Ctrl-J) </translation>
9152
9152
</message>
9153
9153
<message>
9154
9154
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="220"/>
9155
9155
<source>Toggle editing mode (Ctrl+E)</source>
9156
- <translation type="unfinished"> </translation>
9156
+ <translation>Abilita/Disabilita modalità di modifica (Ctrl+E) </translation>
9157
9157
</message>
9158
9158
<message>
9159
9159
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="239"/>
9160
9160
<source>Ctrl+E</source>
9161
- <translation type="unfinished"> </translation>
9161
+ <translation>Ctrl+E </translation>
9162
9162
</message>
9163
9163
<message>
9164
9164
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="249"/>
9165
9165
<source>Delete selected features (Ctrl+D)</source>
9166
- <translation type="unfinished"> </translation>
9166
+ <translation>Elimina gli elementi selezionati (Ctrl+D) </translation>
9167
9167
</message>
9168
9168
<message>
9169
9169
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="265"/>
9170
9170
<source>Ctrl+D</source>
9171
- <translation type="unfinished" >Ctrl+D</translation>
9171
+ <translation>Ctrl+D</translation>
9172
9172
</message>
9173
9173
<message>
9174
9174
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="272"/>
9175
9175
<source>New column (Ctrl+W)</source>
9176
- <translation type="unfinished"> </translation>
9176
+ <translation>Nuova colonna (Ctrl+W) </translation>
9177
9177
</message>
9178
9178
<message>
9179
9179
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="288"/>
9180
9180
<source>Ctrl+W</source>
9181
- <translation type="unfinished"> </translation>
9181
+ <translation>Ctrl+W </translation>
9182
9182
</message>
9183
9183
<message>
9184
9184
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="295"/>
9185
9185
<source>Delete column (Ctrl+L)</source>
9186
- <translation type="unfinished"> </translation>
9186
+ <translation>Elimina colonna (Ctrl+L) </translation>
9187
9187
</message>
9188
9188
<message>
9189
9189
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="311"/>
9190
9190
<source>Ctrl+L</source>
9191
- <translation type="unfinished" >Ctrl+L</translation>
9191
+ <translation>Ctrl+L</translation>
9192
9192
</message>
9193
9193
<message>
9194
9194
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="321"/>
9195
9195
<source>Add feature</source>
9196
- <translation type="unfinished" >Aggiungi geometria</translation>
9196
+ <translation>Aggiungi geometria</translation>
9197
9197
</message>
9198
9198
<message>
9199
9199
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="324"/>
9200
9200
<source>+</source>
9201
- <translation type="unfinished" >+</translation>
9201
+ <translation>+</translation>
9202
9202
</message>
9203
9203
<message>
9204
9204
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="331"/>
9205
9205
<source>Open field calculator (Ctrl+I)</source>
9206
- <translation type="unfinished"> </translation>
9206
+ <translation>Apri il calcolatore di campi (Ctrl+I) </translation>
9207
9207
</message>
9208
9208
<message>
9209
9209
<location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui" line="347"/>
9210
9210
<source>Ctrl+I</source>
9211
- <translation type="unfinished"> </translation>
9211
+ <translation>Ctrl+I </translation>
9212
9212
</message>
9213
9213
<message>
9214
9214
<source>Unselect all</source>
@@ -9328,7 +9328,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
9328
9328
<message>
9329
9329
<location filename="../src/app/attributetable/qgsattributetablemodel.cpp" line="501"/>
9330
9330
<source>Attributes changed</source>
9331
- <translation type="unfinished"> </translation>
9331
+ <translation>Attributi modificati </translation>
9332
9332
</message>
9333
9333
</context>
9334
9334
<context>
@@ -9342,7 +9342,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
9342
9342
<location filename="../src/app/attributetable/qgsattributetableview.cpp" line="114"/>
9343
9343
<location filename="../src/app/attributetable/qgsattributetableview.cpp" line="115"/>
9344
9344
<source>Open form</source>
9345
- <translation type="unfinished"> </translation>
9345
+ <translation>Apri modulo </translation>
9346
9346
</message>
9347
9347
</context>
9348
9348
<context>
@@ -10828,7 +10828,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification?</source>
10828
10828
<message>
10829
10829
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="184"/>
10830
10830
<source>Draw map canvas items</source>
10831
- <translation type="unfinished"> </translation>
10831
+ <translation>Disegna elementi sulla mappa </translation>
10832
10832
</message>
10833
10833
<message>
10834
10834
<location filename="../src/ui/qgscomposermapwidgetbase.ui" line="216"/>
@@ -12430,47 +12430,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
12430
12430
<message>
12431
12431
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="37"/>
12432
12432
<source>File Name</source>
12433
- <translation type="unfinished" >Nome file</translation>
12433
+ <translation>Nome file</translation>
12434
12434
</message>
12435
12435
<message>
12436
12436
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="98"/>
12437
12437
<source>Browse...</source>
12438
- <translation type="unfinished" >Sfoglia...</translation>
12438
+ <translation>Sfoglia...</translation>
12439
12439
</message>
12440
12440
<message>
12441
12441
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="117"/>
12442
12442
<source>Selected delimiters</source>
12443
- <translation type="unfinished"> </translation>
12443
+ <translation>Delimitatori selezionati </translation>
12444
12444
</message>
12445
12445
<message>
12446
12446
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="127"/>
12447
12447
<source>Semicolon</source>
12448
- <translation type="unfinished"> </translation>
12448
+ <translation>Punto e virgola </translation>
12449
12449
</message>
12450
12450
<message>
12451
12451
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="134"/>
12452
12452
<source>Tab</source>
12453
- <translation type="unfinished"> </translation>
12453
+ <translation>Tab </translation>
12454
12454
</message>
12455
12455
<message>
12456
12456
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="141"/>
12457
12457
<source>Space</source>
12458
- <translation type="unfinished" >Spazio</translation>
12458
+ <translation>Spazio</translation>
12459
12459
</message>
12460
12460
<message>
12461
12461
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="151"/>
12462
12462
<source>Comma</source>
12463
- <translation type="unfinished"> </translation>
12463
+ <translation>Virgola </translation>
12464
12464
</message>
12465
12465
<message>
12466
12466
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="158"/>
12467
12467
<source>Colon</source>
12468
- <translation type="unfinished"> </translation>
12468
+ <translation>Due punti </translation>
12469
12469
</message>
12470
12470
<message>
12471
12471
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="271"/>
12472
12472
<source>Start import at row</source>
12473
- <translation type="unfinished"> </translation>
12473
+ <translation>Inizia l'importazione dalla colonna </translation>
12474
12474
</message>
12475
12475
<message>
12476
12476
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextpluginguibase.ui" line="284"/>
@@ -12867,7 +12867,7 @@ Per selezionare il file da caricare utilizzare il bottone Sfoglia.</translation>
12867
12867
<message>
12868
12868
<location filename="../src/app/qgsfeatureaction.cpp" line="50"/>
12869
12869
<source>Run actions</source>
12870
- <translation type="unfinished" >Esegui azioni</translation>
12870
+ <translation>Esegui azioni</translation>
12871
12871
</message>
12872
12872
</context>
12873
12873
<context>
@@ -12895,12 +12895,12 @@ Per selezionare il file da caricare utilizzare il bottone Sfoglia.</translation>
12895
12895
<message>
12896
12896
<location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="203"/>
12897
12897
<source>Error</source>
12898
- <translation type="unfinished" >Errore</translation>
12898
+ <translation>Errore</translation>
12899
12899
</message>
12900
12900
<message>
12901
12901
<location filename="../src/app/qgsfieldcalculator.cpp" line="203"/>
12902
12902
<source>An error occured while evaluating the calculation string.</source>
12903
- <translation type="unfinished" >Errore durante il processamento della stringa di calcolo.</translation>
12903
+ <translation>Errore durante il processamento della stringa di calcolo.</translation>
12904
12904
</message>
12905
12905
</context>
12906
12906
<context>
@@ -12971,12 +12971,12 @@ Per selezionare il file da caricare utilizzare il bottone Sfoglia.</translation>
12971
12971
<message>
12972
12972
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="82"/>
12973
12973
<source>Width of complete output. For example 123,456 means 6 as field width.</source>
12974
- <translation type="unfinished"> </translation>
12974
+ <translation>Larghezza dell'output completo. Ad es. 123,456 equivale ad un'ampiezza di 6. </translation>
12975
12975
</message>
12976
12976
<message>
12977
12977
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="95"/>
12978
12978
<source>Precision</source>
12979
- <translation type="unfinished" >Precisione</translation>
12979
+ <translation>Precisione</translation>
12980
12980
</message>
12981
12981
<message>
12982
12982
<location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui" line="127"/>
@@ -17226,58 +17226,59 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
17226
17226
<message>
17227
17227
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="20"/>
17228
17228
<source>Extent</source>
17229
- <translation type="unfinished" >Estensione</translation>
17229
+ <translation>Estensione</translation>
17230
17230
</message>
17231
17231
<message>
17232
17232
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="32"/>
17233
17233
<source>North</source>
17234
- <translation type="unfinished" >Nord</translation>
17234
+ <translation>Nord</translation>
17235
17235
</message>
17236
17236
<message>
17237
17237
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="51"/>
17238
17238
<source>West</source>
17239
- <translation type="unfinished" >Ovest</translation>
17239
+ <translation>Ovest</translation>
17240
17240
</message>
17241
17241
<message>
17242
17242
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="67"/>
17243
17243
<source>East</source>
17244
- <translation type="unfinished" >Est</translation>
17244
+ <translation>Est</translation>
17245
17245
</message>
17246
17246
<message>
17247
17247
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="83"/>
17248
17248
<source>South</source>
17249
- <translation type="unfinished" >Sud</translation>
17249
+ <translation>Sud</translation>
17250
17250
</message>
17251
17251
<message>
17252
17252
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="96"/>
17253
17253
<source>Select the extent by dragging on canvas
17254
17254
or change the following values</source>
17255
- <translation type="unfinished"></translation>
17255
+ <translation>Seleziona l'estensione trascinando sulla mappa
17256
+ o cambia i valori qui di seguito</translation>
17256
17257
</message>
17257
17258
<message>
17258
17259
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="107"/>
17259
17260
<source>Resolution</source>
17260
- <translation type="unfinished"> </translation>
17261
+ <translation>Risoluzione </translation>
17261
17262
</message>
17262
17263
<message>
17263
17264
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="113"/>
17264
17265
<source>Cell width</source>
17265
- <translation type="unfinished"> </translation>
17266
+ <translation>Larghezza cella </translation>
17266
17267
</message>
17267
17268
<message>
17268
17269
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="126"/>
17269
17270
<source>Cell height</source>
17270
- <translation type="unfinished"> </translation>
17271
+ <translation>Altezza cella </translation>
17271
17272
</message>
17272
17273
<message>
17273
17274
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="139"/>
17274
17275
<source>Columns</source>
17275
- <translation type="unfinished" >Colonne</translation>
17276
+ <translation>Colonne</translation>
17276
17277
</message>
17277
17278
<message>
17278
17279
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="165"/>
17279
17280
<source>Border</source>
17280
- <translation type="unfinished"> </translation>
17281
+ <translation>Bordo </translation>
17281
17282
</message>
17282
17283
<message>
17283
17284
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui" line="171"/>
@@ -17406,7 +17407,7 @@ or change the following values</source>
17406
17407
<message>
17407
17408
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselectbase.ui" line="97"/>
17408
17409
<source>Browse...</source>
17409
- <translation type="unfinished" >Sfoglia...</translation>
17410
+ <translation>Sfoglia...</translation>
17410
17411
</message>
17411
17412
<message>
17412
17413
<source>OK</source>
@@ -17526,7 +17527,7 @@ alla linea %2 colonna %3</translation>
17526
17527
<message>
17527
17528
<location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstoolsbase.ui" line="61"/>
17528
17529
<source>Filter</source>
17529
- <translation type="unfinished" >Filtro</translation>
17530
+ <translation>Filtro</translation>
17530
17531
</message>
17531
17532
</context>
17532
17533
<context>
@@ -17776,7 +17777,7 @@ Può essere o un problema della propria connessione di rete o sul lato del serve
17776
17777
<message>
17777
17778
<location filename="../src/app/qgsidentifyresults.cpp" line="881"/>
17778
17779
<source>Attribute changes</source>
17779
- <translation type="unfinished"> </translation>
17780
+ <translation>Cambiamenti degli attributi </translation>
17780
17781
</message>
17781
17782
<message>
17782
17783
<source>Attribute changed</source>
@@ -18379,82 +18380,82 @@ Può essere o un problema della propria connessione di rete o sul lato del serve
18379
18380
<message>
18380
18381
<location filename="../src/app/qgslabelpropertydialog.cpp" line="252"/>
18381
18382
<source>Label font</source>
18382
- <translation type="unfinished"> </translation>
18383
+ <translation>Font dell'etichetta </translation>
18383
18384
</message>
18384
18385
<message>
18385
18386
<location filename="../src/app/qgslabelpropertydialog.cpp" line="265"/>
18386
18387
<source>Font color</source>
18387
- <translation type="unfinished"> </translation>
18388
+ <translation>Colore carattere </translation>
18388
18389
</message>
18389
18390
<message>
18390
18391
<location filename="../src/app/qgslabelpropertydialog.cpp" line="279"/>
18391
18392
<source>Buffer color</source>
18392
- <translation type="unfinished" >Colore del buffer</translation>
18393
+ <translation>Colore del buffer</translation>
18393
18394
</message>
18394
18395
</context>
18395
18396
<context>
18396
18397
<name>QgsLabelPropertyDialogBase</name>
18397
18398
<message>
18398
18399
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="14"/>
18399
18400
<source>Label properties</source>
18400
- <translation type="unfinished"> </translation>
18401
+ <translation>Proprietà etichetta </translation>
18401
18402
</message>
18402
18403
<message>
18403
18404
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="22"/>
18404
18405
<source>Text</source>
18405
- <translation type="unfinished" >Text</translation>
18406
+ <translation>Text</translation>
18406
18407
</message>
18407
18408
<message>
18408
18409
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="34"/>
18409
18410
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="58"/>
18410
18411
<source>Font</source>
18411
- <translation type="unfinished" >Carattere</translation>
18412
+ <translation>Carattere</translation>
18412
18413
</message>
18413
18414
<message>
18414
18415
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="42"/>
18415
18416
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="89"/>
18416
18417
<source>Size</source>
18417
- <translation type="unfinished" >Dimensione</translation>
18418
+ <translation>Dimensione</translation>
18418
18419
</message>
18419
18420
<message>
18420
18421
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="81"/>
18421
18422
<source>Buffer</source>
18422
- <translation type="unfinished" >Buffer</translation>
18423
+ <translation>Buffer</translation>
18423
18424
</message>
18424
18425
<message>
18425
18426
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="121"/>
18426
18427
<source>Position</source>
18427
- <translation type="unfinished" >Posizione</translation>
18428
+ <translation>Posizione</translation>
18428
18429
</message>
18429
18430
<message>
18430
18431
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="127"/>
18431
18432
<source>Label distance</source>
18432
- <translation type="unfinished" >Distanza etichetta</translation>
18433
+ <translation>Distanza etichetta</translation>
18433
18434
</message>
18434
18435
<message>
18435
18436
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="137"/>
18436
18437
<source>X Coordinate</source>
18437
- <translation type="unfinished" >Coordinata X</translation>
18438
+ <translation>Coordinata X</translation>
18438
18439
</message>
18439
18440
<message>
18440
18441
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="154"/>
18441
18442
<source>Y Coordinate</source>
18442
- <translation type="unfinished" >Coordinata Y</translation>
18443
+ <translation>Coordinata Y</translation>
18443
18444
</message>
18444
18445
<message>
18445
18446
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="171"/>
18446
18447
<source>Horizontal alignment</source>
18447
- <translation type="unfinished" >Alineamento orizzontale</translation>
18448
+ <translation>Alineamento orizzontale</translation>
18448
18449
</message>
18449
18450
<message>
18450
18451
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="181"/>
18451
18452
<source>Vertical alignment</source>
18452
- <translation type="unfinished" >Alineamento verticale</translation>
18453
+ <translation>Alineamento verticale</translation>
18453
18454
</message>
18454
18455
<message>
18455
18456
<location filename="../src/ui/qgslabelpropertydialogbase.ui" line="191"/>
18456
18457
<source>Rotation</source>
18457
- <translation type="unfinished" >Rotazione</translation>
18458
+ <translation>Rotazione</translation>
18458
18459
</message>
18459
18460
</context>
18460
18461
<context>
@@ -18495,47 +18496,47 @@ Può essere o un problema della propria connessione di rete o sul lato del serve
18495
18496
<message>
18496
18497
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="333"/>
18497
18498
<source>Minimum </source>
18498
- <translation type="unfinished"> </translation>
18499
+ <translation>Minimo </translation>
18499
18500
</message>
18500
18501
<message>
18501
18502
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="346"/>
18502
18503
<source>Maximum </source>
18503
- <translation type="unfinished"> </translation>
18504
+ <translation>Massimo </translation>
18504
18505
</message>
18505
18506
<message>
18506
18507
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="383"/>
18507
18508
<source>Advanced</source>
18508
- <translation type="unfinished" >Avanzato</translation>
18509
+ <translation>Avanzato</translation>
18509
18510
</message>
18510
18511
<message>
18511
18512
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="446"/>
18512
18513
<source>Options</source>
18513
- <translation type="unfinished" >Opzioni</translation>
18514
+ <translation>Opzioni</translation>
18514
18515
</message>
18515
18516
<message>
18516
18517
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="452"/>
18517
18518
<source>Label every part of multi-part features</source>
18518
- <translation type="unfinished"> </translation>
18519
+ <translation>Etichetta ogni parte delle geometrie multipart </translation>
18519
18520
</message>
18520
18521
<message>
18521
18522
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="459"/>
18522
18523
<source>Merge connected lines to avoid duplicate labels</source>
18523
- <translation type="unfinished"> </translation>
18524
+ <translation>Unisci le linee collegate per evitare la duplicazione delle etichette </translation>
18524
18525
</message>
18525
18526
<message>
18526
18527
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="466"/>
18527
18528
<source>Multiline labels</source>
18528
- <translation type="unfinished"> </translation>
18529
+ <translation>Etichette multilinea </translation>
18529
18530
</message>
18530
18531
<message>
18531
18532
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="473"/>
18532
18533
<source>Add direction symbol</source>
18533
- <translation type="unfinished"> </translation>
18534
+ <translation>Aggiungi un simbolo di direzione </translation>
18534
18535
</message>
18535
18536
<message>
18536
18537
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="503"/>
18537
18538
<source>Features don't act as obstacles for labels</source>
18538
- <translation type="unfinished"> </translation>
18539
+ <translation>Gli elementi non sono ostacolo alle etichette </translation>
18539
18540
</message>
18540
18541
<message>
18541
18542
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="538"/>
@@ -18677,7 +18678,7 @@ Può essere o un problema della propria connessione di rete o sul lato del serve
18677
18678
<message>
18678
18679
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="253"/>
18679
18680
<source>Buffer</source>
18680
- <translation>Buffer </translation>
18681
+ <translation>Contorno </translation>
18681
18682
</message>
18682
18683
<message>
18683
18684
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="203"/>
@@ -18841,17 +18842,17 @@ Può essere o un problema della propria connessione di rete o sul lato del serve
18841
18842
<message>
18842
18843
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="923"/>
18843
18844
<source>Buffer properties</source>
18844
- <translation>Proprietà del buffer </translation>
18845
+ <translation>Proprietà del contorno </translation>
18845
18846
</message>
18846
18847
<message>
18847
18848
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="929"/>
18848
18849
<source>Buffer size</source>
18849
- <translation>Dimensione buffer </translation>
18850
+ <translation>Dimensione del contorno </translation>
18850
18851
</message>
18851
18852
<message>
18852
18853
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="939"/>
18853
18854
<source>Buffer color</source>
18854
- <translation>Colore del buffer </translation>
18855
+ <translation>Colore del contorno </translation>
18855
18856
</message>
18856
18857
</context>
18857
18858
<context>
@@ -18942,7 +18943,7 @@ Può essere o un problema della propria connessione di rete o sul lato del serve
18942
18943
<message>
18943
18944
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="457"/>
18944
18945
<source>Show feature count</source>
18945
- <translation type="unfinished"> </translation>
18946
+ <translation>Mostra il conteggio degli elementi </translation>
18946
18947
</message>
18947
18948
<message>
18948
18949
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="467"/>
@@ -18953,13 +18954,13 @@ Può essere o un problema della propria connessione di rete o sul lato del serve
18953
18954
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="572"/>
18954
18955
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="634"/>
18955
18956
<source>Updating feature count for layer </source>
18956
- <translation type="unfinished"> </translation>
18957
+ <translation>Aggiorna il conteggio degli elementi del layer </translation>
18957
18958
</message>
18958
18959
<message>
18959
18960
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="572"/>
18960
18961
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="634"/>
18961
18962
<source>Abort</source>
18962
- <translation type="unfinished" >Interrompi</translation>
18963
+ <translation>Interrompi</translation>
18963
18964
</message>
18964
18965
</context>
18965
18966
<context>
@@ -19272,7 +19273,7 @@ Può essere o un problema della propria connessione di rete o sul lato del serve
19272
19273
<message>
19273
19274
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="46"/>
19274
19275
<source>add feature</source>
19275
- <translation type="unfinished"> </translation>
19276
+ <translation>aggiungi geometria </translation>
19276
19277
</message>
19277
19278
<message>
19278
19279
<location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="58"/>
@@ -21729,7 +21730,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
21729
21730
<message>
21730
21731
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="334"/>
21731
21732
<source>Rendering</source>
21732
- <translation type="unfinished" >Visualizzazione in corso</translation>
21733
+ <translation>Visualizzazione in corso</translation>
21733
21734
</message>
21734
21735
<message>
21735
21736
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="355"/>
@@ -21759,7 +21760,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
21759
21760
<message>
21760
21761
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="450"/>
21761
21762
<source>SVG paths</source>
21762
- <translation>percorsi SVG</translation>
21763
+ <translation>Percorsi SVG</translation>
21763
21764
</message>
21764
21765
<message>
21765
21766
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="456"/>
@@ -21784,12 +21785,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
21784
21785
<message>
21785
21786
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1145"/>
21786
21787
<source>Reuse last entered attribute values</source>
21787
- <translation type="unfinished"> </translation>
21788
+ <translation>Ripeti i valori degli attributi usati per ultimi </translation>
21788
21789
</message>
21789
21790
<message>
21790
21791
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1377"/>
21791
21792
<source>Network</source>
21792
- <translation type="unfinished"> </translation>
21793
+ <translation>Rete </translation>
21793
21794
</message>
21794
21795
<message>
21795
21796
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1588"/>
@@ -21804,7 +21805,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
21804
21805
<message>
21805
21806
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="169"/>
21806
21807
<source>Application</source>
21807
- <translation type="unfinished" >Applicazione</translation>
21808
+ <translation>Applicazione</translation>
21808
21809
</message>
21809
21810
<message>
21810
21811
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="440"/>
@@ -22935,7 +22936,7 @@ geometry.</source>
22935
22936
</message>
22936
22937
<message>
22937
22938
<source> - %d plugins available</source>
22938
- <translation type="unfinished"> </translation>
22939
+ <translation> - %d plugins disponibili </translation>
22939
22940
</message>
22940
22941
<message>
22941
22942
<source>Install plugin</source>
@@ -25812,7 +25813,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line)
25812
25813
<message>
25813
25814
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="45"/>
25814
25815
<source>Style</source>
25815
- <translation type="unfinished" >Stile</translation>
25816
+ <translation>Stile</translation>
25816
25817
</message>
25817
25818
<message>
25818
25819
<location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui" line="80"/>
@@ -27178,7 +27179,7 @@ L´errore era:
27178
27179
<message>
27179
27180
<location filename="../src/app/qgssinglesymboldialog.cpp" line="207"/>
27180
27181
<source>Texture</source>
27181
- <translation>Texture </translation>
27182
+ <translation>Immagine </translation>
27182
27183
</message>
27183
27184
<message>
27184
27185
<location filename="../src/app/qgssinglesymboldialog.cpp" line="283"/>
@@ -27221,7 +27222,7 @@ L´errore era:
27221
27222
<message>
27222
27223
<location filename="../src/ui/qgssinglesymboldialogbase.ui" line="366"/>
27223
27224
<source>Area scale</source>
27224
- <translation>Area scala </translation>
27225
+ <translation>Dimensione </translation>
27225
27226
</message>
27226
27227
<message>
27227
27228
<location filename="../src/ui/qgssinglesymboldialogbase.ui" line="379"/>
@@ -28472,7 +28473,7 @@ Si vuole realmente sovrascrivere la tabella [%2]?</translation>
28472
28473
<message>
28473
28474
<location filename="../src/ui/qgssymbollevelsv2dialogbase.ui" line="27"/>
28474
28475
<source>Define the order in which the symbol layers are rendered. The numbers in the cells define in which rendering pass the layer will be drawn.</source>
28475
- <translation type="unfinished"> </translation>
28476
+ <translation>Definisci l'ordine in cui i layer di simboli sono visualizzati. I numeri nelle celle definiscono in quale passaggio di visualizzazione lo strato sarà visualizzato. </translation>
28476
28477
</message>
28477
28478
</context>
28478
28479
<context>
@@ -28495,7 +28496,7 @@ Si vuole realmente sovrascrivere la tabella [%2]?</translation>
28495
28496
<message>
28496
28497
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgssymbolv2selectordialog.cpp" line="273"/>
28497
28498
<source>Transparency %1%</source>
28498
- <translation type="unfinished"> </translation>
28499
+ <translation>Trasparenza %1% </translation>
28499
28500
</message>
28500
28501
<message>
28501
28502
<source>Transparency: %1%</source>
@@ -28512,7 +28513,7 @@ Si vuole realmente sovrascrivere la tabella [%2]?</translation>
28512
28513
<message>
28513
28514
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2selectordialogbase.ui" line="50"/>
28514
28515
<source>Change...</source>
28515
- <translation type="unfinished"> </translation>
28516
+ <translation>Cambia ... </translation>
28516
28517
</message>
28517
28518
<message>
28518
28519
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2selectordialogbase.ui" line="63"/>
@@ -28567,17 +28568,17 @@ Si vuole realmente sovrascrivere la tabella [%2]?</translation>
28567
28568
<message>
28568
28569
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2selectordialogbase.ui" line="282"/>
28569
28570
<source>Save as style</source>
28570
- <translation type="unfinished"> </translation>
28571
+ <translation>Salva come stile </translation>
28571
28572
</message>
28572
28573
<message>
28573
28574
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2selectordialogbase.ui" line="300"/>
28574
28575
<source>Saved styles</source>
28575
- <translation type="unfinished"> </translation>
28576
+ <translation>Stili salvati </translation>
28576
28577
</message>
28577
28578
<message>
28578
28579
<location filename="../src/ui/qgssymbolv2selectordialogbase.ui" line="363"/>
28579
28580
<source>Symbol Name</source>
28580
- <translation type="unfinished"> </translation>
28581
+ <translation>Nome simbolo </translation>
28581
28582
</message>
28582
28583
<message>
28583
28584
<source>Properties</source>
@@ -29487,7 +29488,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification?</source>
29487
29488
<message>
29488
29489
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="144"/>
29489
29490
<source>Overlay</source>
29490
- <translation type="unfinished">Sovrapposizione </translation>
29491
+ <translation>Diagrammi </translation>
29491
29492
</message>
29492
29493
<message>
29493
29494
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="155"/>
@@ -29497,22 +29498,22 @@ Should the existing classes be deleted before classification?</source>
29497
29498
<message>
29498
29499
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="166"/>
29499
29500
<source>Id</source>
29500
- <translation type="unfinished" >Id</translation>
29501
+ <translation>Id</translation>
29501
29502
</message>
29502
29503
<message>
29503
29504
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="167"/>
29504
29505
<source>Name</source>
29505
- <translation type="unfinished" >Nome</translation>
29506
+ <translation>Nome</translation>
29506
29507
</message>
29507
29508
<message>
29508
29509
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="172"/>
29509
29510
<source>Edit widget</source>
29510
- <translation type="unfinished"> </translation>
29511
+ <translation>Widget per la modifica </translation>
29511
29512
</message>
29512
29513
<message>
29513
29514
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="173"/>
29514
29515
<source>Alias</source>
29515
- <translation type="unfinished" >Alias</translation>
29516
+ <translation>Alias</translation>
29516
29517
</message>
29517
29518
<message>
29518
29519
<location filename="../src/app/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="296"/>
@@ -29798,7 +29799,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification?</source>
29798
29799
<message>
29799
29800
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="83"/>
29800
29801
<source>Style</source>
29801
- <translation type="unfinished" >Stile</translation>
29802
+ <translation>Stile</translation>
29802
29803
</message>
29803
29804
<message>
29804
29805
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="136"/>
@@ -29813,7 +29814,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification?</source>
29813
29814
<message>
29814
29815
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="238"/>
29815
29816
<source>Fields</source>
29816
- <translation type="unfinished" >Campi</translation>
29817
+ <translation>Campi</translation>
29817
29818
</message>
29818
29819
<message>
29819
29820
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="300"/>
@@ -29955,12 +29956,12 @@ Should the existing classes be deleted before classification?</source>
29955
29956
<message>
29956
29957
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui" line="139"/>
29957
29958
<source>This allows to surpress attribute creation as some OGR drivers (eg. DGN, DXF) don't support it.</source>
29958
- <translation type="unfinished"> </translation>
29959
+ <translation>Questa opzione consente di evitare la creazione di attributi, non supportati da alcuni driver OGR (ad es. DGN e DXF). </translation>
29959
29960
</message>
29960
29961
<message>
29961
29962
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui" line="142"/>
29962
29963
<source>Skip attribute creation</source>
29963
- <translation type="unfinished"> </translation>
29964
+ <translation>Salta la creazione degli attributi </translation>
29964
29965
</message>
29965
29966
</context>
29966
29967
<context>
@@ -31348,39 +31349,39 @@ URL provata: %1</translation>
31348
31349
<name>ValidateDialog</name>
31349
31350
<message>
31350
31351
<source>Check geometry validity</source>
31351
- <translation type="unfinished"> </translation>
31352
+ <translation>Controlla validità geometria </translation>
31352
31353
</message>
31353
31354
<message>
31354
31355
<source>Geometry errors</source>
31355
- <translation type="unfinished" >Errori geometria</translation>
31356
+ <translation>Errori geometria</translation>
31356
31357
</message>
31357
31358
<message>
31358
31359
<source>Total encountered errors</source>
31359
- <translation type="unfinished" >Totale errori trovati</translation>
31360
+ <translation>Totale errori trovati</translation>
31360
31361
</message>
31361
31362
<message>
31362
31363
<source>Error!</source>
31363
- <translation type="unfinished" >Errore!</translation>
31364
+ <translation>Errore!</translation>
31364
31365
</message>
31365
31366
<message>
31366
31367
<source>Please specify input vector layer</source>
31367
- <translation type="unfinished"> </translation>
31368
+ <translation>Seleziona un vettore in input </translation>
31368
31369
</message>
31369
31370
<message>
31370
31371
<source>Please specify input field</source>
31371
- <translation type="unfinished" >Specificare il campo di input</translation>
31372
+ <translation>Specificare il campo di input</translation>
31372
31373
</message>
31373
31374
<message>
31374
31375
<source>Cancel</source>
31375
- <translation type="unfinished" >Annulla</translation>
31376
+ <translation>Annulla</translation>
31376
31377
</message>
31377
31378
<message>
31378
31379
<source>Feature</source>
31379
- <translation type="unfinished" >Geometria</translation>
31380
+ <translation>Geometria</translation>
31380
31381
</message>
31381
31382
<message>
31382
31383
<source>Error(s)</source>
31383
- <translation type="unfinished"> </translation>
31384
+ <translation>Errore </translation>
31384
31385
</message>
31385
31386
</context>
31386
31387
<context>
@@ -33026,7 +33027,7 @@ Il plugin non sarà abilitato.</translation>
33026
33027
<message>
33027
33028
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="51"/>
33028
33029
<source>Cats (select from the map or using their id)</source>
33029
- <translation type="unfinished"> </translation>
33030
+ <translation>Cat (seleziona dalla mappa o con gli ID) </translation>
33030
33031
</message>
33031
33032
<message>
33032
33033
<location filename="../src/plugins/grass/grasslabels-i18n.cpp" line="52"/>
0 commit comments