Skip to content

Commit 0edc5cc

Browse files
committedApr 19, 2018
[tr] Spanish translation update 19/04/18
1 parent 9d7484c commit 0edc5cc

File tree

1 file changed

+105
-105
lines changed

1 file changed

+105
-105
lines changed
 

‎i18n/qgis_es.ts

Lines changed: 105 additions & 105 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -80740,7 +80740,7 @@ Por favor, pruebe una resolución o un tamaño de página menores.</translation>
8074080740
<message>
8074180741
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="219"/>
8074280742
<source>Change Legend Wrap</source>
80743-
<translation type="unfinished"></translation>
80743+
<translation></translation>
8074480744
</message>
8074580745
<message>
8074680746
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="231"/>
@@ -81268,12 +81268,12 @@ Por favor, pruebe una resolución o un tamaño de página menores.</translation>
8126881268
<message>
8126981269
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutmanager.cpp" line="292"/>
8127081270
<source>Layout %1</source>
81271-
<translation type="unfinished"></translation>
81271+
<translation>Composición %1</translation>
8127281272
</message>
8127381273
<message>
8127481274
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutmanager.cpp" line="295"/>
8127581275
<source>Report %1</source>
81276-
<translation type="unfinished"></translation>
81276+
<translation>Informe %1</translation>
8127781277
</message>
8127881278
</context>
8127981279
<context>
@@ -81296,7 +81296,7 @@ Por favor, pruebe una resolución o un tamaño de página menores.</translation>
8129681296
<message>
8129781297
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmanagerbase.ui" line="86"/>
8129881298
<source>Open template directory</source>
81299-
<translation type="unfinished">Abrir directorio de plantillas</translation>
81299+
<translation>Abrir directorio de plantillas</translation>
8130081300
</message>
8130181301
<message>
8130281302
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmanagerbase.ui" line="99"/>
@@ -81314,12 +81314,12 @@ Por favor, pruebe una resolución o un tamaño de página menores.</translation>
8131481314
<message>
8131581315
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="52"/>
8131681316
<source>Layout templates</source>
81317-
<translation type="unfinished"></translation>
81317+
<translation>Plantillas de composiciones</translation>
8131881318
</message>
8131981319
<message>
8132081320
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="53"/>
8132181321
<source>Select a Template</source>
81322-
<translation type="unfinished"></translation>
81322+
<translation>Seleccionar una plantilla</translation>
8132381323
</message>
8132481324
<message>
8132581325
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="78"/>
@@ -81329,7 +81329,7 @@ Por favor, pruebe una resolución o un tamaño de página menores.</translation>
8132981329
<message>
8133081330
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="81"/>
8133181331
<source>Create &amp;Report</source>
81332-
<translation type="unfinished"></translation>
81332+
<translation>Crear info&amp;rme</translation>
8133381333
</message>
8133481334
<message>
8133581335
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="84"/>
@@ -81349,12 +81349,12 @@ Por favor, pruebe una resolución o un tamaño de página menores.</translation>
8134981349
<message>
8135081350
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="99"/>
8135181351
<source>Empty layout</source>
81352-
<translation type="unfinished"></translation>
81352+
<translation>Composición vacía</translation>
8135381353
</message>
8135481354
<message>
8135581355
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="100"/>
8135681356
<source>Specific</source>
81357-
<translation type="unfinished">Específico</translation>
81357+
<translation>Específica</translation>
8135881358
</message>
8135981359
<message>
8136081360
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="326"/>
@@ -81364,82 +81364,82 @@ Por favor, pruebe una resolución o un tamaño de página menores.</translation>
8136481364
<message>
8136581365
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="373"/>
8136681366
<source>Remove Layout</source>
81367-
<translation type="unfinished"></translation>
81367+
<translation>Eliminar composición</translation>
8136881368
</message>
8136981369
<message>
8137081370
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="379"/>
8137181371
<source>Remove Layouts</source>
81372-
<translation type="unfinished"></translation>
81372+
<translation>Eliminar composiciones</translation>
8137381373
</message>
8137481374
<message>
8137581375
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="449"/>
8137681376
<source>Duplicate Layout</source>
81377-
<translation type="unfinished"></translation>
81377+
<translation>Duplicar composición</translation>
8137881378
</message>
8137981379
<message>
8138081380
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="227"/>
8138181381
<source>Template file “%1” not found.</source>
81382-
<translation type="unfinished"></translation>
81382+
<translation>No se encontró el archivo de la plantilla &quot;%1&quot;.</translation>
8138381383
</message>
8138481384
<message>
8138581385
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="227"/>
8138681386
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="232"/>
8138781387
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="263"/>
8138881388
<source>Create Layout</source>
81389-
<translation type="unfinished"></translation>
81389+
<translation>Crear composición</translation>
8139081390
</message>
8139181391
<message>
8139281392
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="232"/>
8139381393
<source>Could not read template file “%1”.</source>
81394-
<translation type="unfinished"></translation>
81394+
<translation>No se pudo leer el archivo de plantilla &quot;%1&quot;.</translation>
8139581395
</message>
8139681396
<message>
8139781397
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="263"/>
8139881398
<source>Invalid template file “%1”.</source>
81399-
<translation type="unfinished"></translation>
81399+
<translation>Archivo de plantilla &quot;%1&quot; no válido.</translation>
8140081400
</message>
8140181401
<message>
8140281402
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="326"/>
8140381403
<source>Could not open or create local directory “%1”.</source>
81404-
<translation type="unfinished"></translation>
81404+
<translation>No se pudo abrir o crear el directorio local &quot;%1&quot;.</translation>
8140581405
</message>
8140681406
<message>
8140781407
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="374"/>
8140881408
<source>Do you really want to remove the print layout “%1”?</source>
81409-
<translation type="unfinished"></translation>
81409+
<translation>¿Seguro que quiere eliminar la composición de impresión &apos;%1&apos;?</translation>
8141081410
</message>
8141181411
<message>
8141281412
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="380"/>
8141381413
<source>Do you really want to remove all selected print layouts?</source>
81414-
<translation type="unfinished"></translation>
81414+
<translation>¿Realmente quiere eliminar todas las composiciones de impresión seleccionadas?</translation>
8141581415
</message>
8141681416
<message>
8141781417
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="431"/>
8141881418
<source>%1 copy</source>
81419-
<translation type="unfinished"></translation>
81419+
<translation></translation>
8142081420
</message>
8142181421
<message>
8142281422
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="437"/>
8142381423
<source>Duplicating layout…</source>
81424-
<translation type="unfinished"></translation>
81424+
<translation>Duplicando composición…</translation>
8142581425
</message>
8142681426
<message>
8142781427
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="450"/>
8142881428
<source>Layout duplication failed.</source>
81429-
<translation type="unfinished"></translation>
81429+
<translation>Falló la duplicación de la composición.</translation>
8143081430
</message>
8143181431
</context>
8143281432
<context>
8143381433
<name>QgsLayoutManagerModel</name>
8143481434
<message>
8143581435
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="572"/>
8143681436
<source>There is already a layout named “%1”.</source>
81437-
<translation type="unfinished"></translation>
81437+
<translation>Ya hay una composición llamada &quot;%1&quot;.</translation>
8143881438
</message>
8143981439
<message>
8144081440
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="572"/>
8144181441
<source>Rename Layout</source>
81442-
<translation type="unfinished"></translation>
81442+
<translation>Cambiar nombre de composición</translation>
8144381443
</message>
8144481444
</context>
8144581445
<context>
@@ -81451,7 +81451,7 @@ Por favor, pruebe una resolución o un tamaño de página menores.</translation>
8145181451
<message>
8145281452
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="77"/>
8145381453
<source>Map Grid Properties</source>
81454-
<translation type="unfinished"></translation>
81454+
<translation>Propiedades de la cuadrícula del mapa</translation>
8145581455
</message>
8145681456
<message>
8145781457
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="83"/>
@@ -81665,7 +81665,7 @@ Por favor, pruebe una resolución o un tamaño de página menores.</translation>
8166581665
<message>
8166681666
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="604"/>
8166781667
<source>Change…</source>
81668-
<translation type="unfinished"></translation>
81668+
<translation>Cambiar…</translation>
8166981669
</message>
8167081670
<message>
8167181671
<source>change...</source>
@@ -82080,12 +82080,12 @@ Por favor, pruebe una resolución o un tamaño de página menores.</translation>
8208082080
<message>
8208182081
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="78"/>
8208282082
<source>Map Properties</source>
82083-
<translation type="unfinished"></translation>
82083+
<translation>Propiedades del mapa</translation>
8208482084
</message>
8208582085
<message>
8208682086
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="95"/>
8208782087
<source>Use project CRS</source>
82088-
<translation>Usar SRC del &amp;proyecto</translation>
82088+
<translation>Usar SRC del proyecto</translation>
8208982089
</message>
8209082090
<message>
8209182091
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="110"/>
@@ -82095,12 +82095,12 @@ Por favor, pruebe una resolución o un tamaño de página menores.</translation>
8209582095
<message>
8209682096
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="160"/>
8209782097
<source>Controlled by %1</source>
82098-
<translation type="unfinished"></translation>
82098+
<translation>Controlado por %1</translation>
8209982099
</message>
8210082100
<message>
8210182101
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="161"/>
8210282102
<source>Use one of the predefined scales of the project where the %1 feature best fits.</source>
82103-
<translation type="unfinished"></translation>
82103+
<translation>Usar una de las escalas predefinidas del proyecto en la que se ajuste mejor las características de %1.</translation>
8210482104
</message>
8210582105
<message>
8210682106
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="232"/>
@@ -82113,7 +82113,7 @@ Por favor, pruebe una resolución o un tamaño de página menores.</translation>
8211382113
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="837"/>
8211482114
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="894"/>
8211582115
<source>Change Map Preset</source>
82116-
<translation type="unfinished"></translation>
82116+
<translation>Cambiar preestablecido del mapa</translation>
8211782117
</message>
8211882118
<message>
8211982119
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="288"/>
@@ -82207,7 +82207,7 @@ Por favor, pruebe una resolución o un tamaño de página menores.</translation>
8220782207
<message>
8220882208
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="863"/>
8220982209
<source>Map Preset Changed</source>
82210-
<translation type="unfinished"></translation>
82210+
<translation>Preestablecido del mapa cambiado</translation>
8221182211
</message>
8221282212
<message>
8221382213
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="915"/>
@@ -82664,7 +82664,7 @@ Por favor, pruebe una resolución o un tamaño de página menores.</translation>
8266482664
<message>
8266582665
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutmultiframe.cpp" line="274"/>
8266682666
<source>&lt;Multiframe&gt;</source>
82667-
<translation type="unfinished"></translation>
82667+
<translation>&lt;Multimarco&gt;</translation>
8266882668
</message>
8266982669
</context>
8267082670
<context>
@@ -82792,7 +82792,7 @@ Por favor, pruebe una resolución o un tamaño de página menores.</translation>
8279282792
<message>
8279382793
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutpagecollection.cpp" line="273"/>
8279482794
<source>Resize to Contents</source>
82795-
<translation type="unfinished"></translation>
82795+
<translation>Cambiar tamaño al contenido</translation>
8279682796
</message>
8279782797
<message>
8279882798
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutpagecollection.cpp" line="316"/>
@@ -82802,7 +82802,7 @@ Por favor, pruebe una resolución o un tamaño de página menores.</translation>
8280282802
<message>
8280382803
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutpagecollection.cpp" line="324"/>
8280482804
<source>Move Guides</source>
82805-
<translation type="unfinished"></translation>
82805+
<translation>Mover guías</translation>
8280682806
</message>
8280782807
<message>
8280882808
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutpagecollection.cpp" line="544"/>
@@ -82823,7 +82823,7 @@ Por favor, pruebe una resolución o un tamaño de página menores.</translation>
8282382823
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutpagecollection.cpp" line="676"/>
8282482824
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutpagecollection.cpp" line="677"/>
8282582825
<source>Remove Pages</source>
82826-
<translation type="unfinished"></translation>
82826+
<translation>Eliminar páginas</translation>
8282782827
</message>
8282882828
</context>
8282982829
<context>
@@ -82880,12 +82880,12 @@ Por favor, pruebe una resolución o un tamaño de página menores.</translation>
8288082880
<message>
8288182881
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpagepropertieswidget.ui" line="223"/>
8288282882
<source>If checked, this page will not be included when exporting the layout</source>
82883-
<translation type="unfinished"></translation>
82883+
<translation>Si se marca, esta página no se incluirá cuando se exporte la composición</translation>
8288482884
</message>
8288582885
<message>
8288682886
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpagepropertieswidget.ui" line="226"/>
8288782887
<source>Exclude page from exports</source>
82888-
<translation type="unfinished"></translation>
82888+
<translation>Excluir página de las exportaciones</translation>
8288982889
</message>
8289082890
<message>
8289182891
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpagepropertieswidget.cpp" line="30"/>
@@ -82916,12 +82916,12 @@ Por favor, pruebe una resolución o un tamaño de página menores.</translation>
8291682916
<message>
8291782917
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpagepropertieswidget.cpp" line="189"/>
8291882918
<source>Include Page in Exports</source>
82919-
<translation type="unfinished"></translation>
82919+
<translation>Incluir página en exportaciones</translation>
8292082920
</message>
8292182921
<message>
8292282922
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpagepropertieswidget.cpp" line="189"/>
8292382923
<source>Exclude Page from Exports</source>
82924-
<translation type="unfinished"></translation>
82924+
<translation>Excluir página de las exportaciones</translation>
8292582925
</message>
8292682926
</context>
8292782927
<context>
@@ -82933,7 +82933,7 @@ Por favor, pruebe una resolución o un tamaño de página menores.</translation>
8293382933
<message>
8293482934
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="55"/>
8293582935
<source>Picture Properties</source>
82936-
<translation type="unfinished"></translation>
82936+
<translation>Propiedades de dibujo</translation>
8293782937
</message>
8293882938
<message>
8293982939
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="58"/>
@@ -82943,7 +82943,7 @@ Por favor, pruebe una resolución o un tamaño de página menores.</translation>
8294382943
<message>
8294482944
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="61"/>
8294582945
<source>Select Stroke Color</source>
82946-
<translation type="unfinished"></translation>
82946+
<translation>Seleccionar color de línea</translation>
8294782947
</message>
8294882948
<message>
8294982949
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="65"/>
@@ -82978,12 +82978,12 @@ Por favor, pruebe una resolución o un tamaño de página menores.</translation>
8297882978
<message>
8297982979
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="120"/>
8298082980
<source>Select SVG or Image File</source>
82981-
<translation type="unfinished"></translation>
82981+
<translation>Seleccionar archivo SVG o de imagen</translation>
8298282982
</message>
8298382983
<message>
8298482984
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="195"/>
8298582985
<source>Select New Preview Directory</source>
82986-
<translation type="unfinished"></translation>
82986+
<translation>Seleccionar nuevo directorio de previsualización</translation>
8298782987
</message>
8298882988
<message>
8298982989
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="250"/>
@@ -83008,7 +83008,7 @@ Por favor, pruebe una resolución o un tamaño de página menores.</translation>
8300883008
<message>
8300983009
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="547"/>
8301083010
<source>Adding Icons…</source>
83011-
<translation type="unfinished"></translation>
83011+
<translation>Añadiendo iconos…</translation>
8301283012
</message>
8301383013
<message>
8301483014
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="547"/>
@@ -83028,12 +83028,12 @@ Por favor, pruebe una resolución o un tamaño de página menores.</translation>
8302883028
<message>
8302983029
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="700"/>
8303083030
<source>Change Picture Stroke Color</source>
83031-
<translation type="unfinished"></translation>
83031+
<translation>Cambiar color de línea de dibujo</translation>
8303283032
</message>
8303383033
<message>
8303483034
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="708"/>
8303583035
<source>Change Picture Stroke Width</source>
83036-
<translation type="unfinished"></translation>
83036+
<translation>Cambiar anchura de línea de dibujo</translation>
8303783037
</message>
8303883038
<message>
8303983039
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="716"/>
@@ -83287,12 +83287,12 @@ Por favor, pruebe una resolución o un tamaño de página menores.</translation>
8328783287
<message>
8328883288
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="31"/>
8328983289
<source>Polyline Properties</source>
83290-
<translation type="unfinished"></translation>
83290+
<translation>Propiedades de polilínea</translation>
8329183291
</message>
8329283292
<message>
8329383293
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="47"/>
8329483294
<source>Arrow Properties</source>
83295-
<translation type="unfinished"></translation>
83295+
<translation>Propiedades de flecha</translation>
8329683296
</message>
8329783297
<message>
8329883298
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="63"/>
@@ -83322,52 +83322,52 @@ Por favor, pruebe una resolución o un tamaño de página menores.</translation>
8332283322
<message>
8332383323
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="194"/>
8332483324
<source>Change Arrow Head</source>
83325-
<translation type="unfinished"></translation>
83325+
<translation>Cambiar punta de flecha</translation>
8332683326
</message>
8332783327
<message>
8332883328
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="204"/>
8332983329
<source>Change Arrow Width</source>
83330-
<translation type="unfinished"></translation>
83330+
<translation>Cambiar anchura de flecha</translation>
8333183331
</message>
8333283332
<message>
8333383333
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="215"/>
8333483334
<source>Change Arrow Fill Color</source>
83335-
<translation type="unfinished"></translation>
83335+
<translation>Cambiar color de relleno de flecha</translation>
8333683336
</message>
8333783337
<message>
8333883338
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="226"/>
8333983339
<source>Change Arrow Stroke Color</source>
83340-
<translation type="unfinished"></translation>
83340+
<translation>Cambiar color de línea de flecha</translation>
8334183341
</message>
8334283342
<message>
8334383343
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="237"/>
8334483344
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="247"/>
8334583345
<source>Set Arrow Marker</source>
83346-
<translation type="unfinished"></translation>
83346+
<translation>Establecer marcador de flecha</translation>
8334783347
</message>
8334883348
<message>
8334983349
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="257"/>
8335083350
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="267"/>
8335183351
<source>Set Line Marker</source>
83352-
<translation type="unfinished"></translation>
83352+
<translation>Establecer marcador de línea</translation>
8335383353
</message>
8335483354
<message>
8335583355
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="278"/>
8335683356
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="289"/>
8335783357
<source>Set SVG Marker</source>
83358-
<translation type="unfinished"></translation>
83358+
<translation>Establecer marcador de SVG</translation>
8335983359
</message>
8336083360
<message>
8336183361
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="311"/>
8336283362
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="363"/>
8336383363
<source>Change Start Marker File</source>
83364-
<translation type="unfinished"></translation>
83364+
<translation>Cambiar archivo marcador de inicio</translation>
8336583365
</message>
8336683366
<message>
8336783367
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="329"/>
8336883368
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="390"/>
8336983369
<source>Change End Marker File</source>
83370-
<translation type="unfinished"></translation>
83370+
<translation>Cambiar archivo marcador de fin</translation>
8337183371
</message>
8337283372
<message>
8337383373
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="358"/>
@@ -83405,7 +83405,7 @@ Por favor, pruebe una resolución o un tamaño de página menores.</translation>
8340583405
<message>
8340683406
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpolylinewidgetbase.ui" line="100"/>
8340783407
<source>Line markers</source>
83408-
<translation type="unfinished"></translation>
83408+
<translation>Marcadores de linea</translation>
8340983409
</message>
8341083410
<message>
8341183411
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpolylinewidgetbase.ui" line="112"/>
@@ -83421,7 +83421,7 @@ Por favor, pruebe una resolución o un tamaño de página menores.</translation>
8342183421
<message>
8342283422
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpolylinewidgetbase.ui" line="135"/>
8342383423
<source>Arrow head width</source>
83424-
<translation type="unfinished">Anchura de la cabeza de flecha</translation>
83424+
<translation>Anchura de la cabeza de flecha</translation>
8342583425
</message>
8342683426
<message>
8342783427
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpolylinewidgetbase.ui" line="142"/>
@@ -83471,7 +83471,7 @@ Por favor, pruebe una resolución o un tamaño de página menores.</translation>
8347183471
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpolylinewidgetbase.ui" line="311"/>
8347283472
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpolylinewidgetbase.ui" line="318"/>
8347383473
<source>SVG path</source>
83474-
<translation type="unfinished"></translation>
83474+
<translation>Ruta de SVG</translation>
8347583475
</message>
8347683476
</context>
8347783477
<context>
@@ -83483,22 +83483,22 @@ Por favor, pruebe una resolución o un tamaño de página menores.</translation>
8348383483
<message>
8348483484
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpropertieswidget.cpp" line="31"/>
8348583485
<source>Layout Properties</source>
83486-
<translation type="unfinished"></translation>
83486+
<translation>Propiedades de la composición</translation>
8348783487
</message>
8348883488
<message>
8348983489
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpropertieswidget.cpp" line="188"/>
8349083490
<source>Resize to Contents</source>
83491-
<translation type="unfinished"></translation>
83491+
<translation>Cambiar tamaño al contenido</translation>
8349283492
</message>
8349383493
<message>
8349483494
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpropertieswidget.cpp" line="201"/>
8349583495
<source>Set Reference Map</source>
83496-
<translation type="unfinished"></translation>
83496+
<translation>Establecer mapa de referencia</translation>
8349783497
</message>
8349883498
<message>
8349983499
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpropertieswidget.cpp" line="209"/>
8350083500
<source>Set Default DPI</source>
83501-
<translation type="unfinished"></translation>
83501+
<translation>Establecer PPP predeterminados</translation>
8350283502
</message>
8350383503
</context>
8350483504
<context>
@@ -83511,7 +83511,7 @@ Por favor, pruebe una resolución o un tamaño de página menores.</translation>
8351183511
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutqptdrophandler.cpp" line="39"/>
8351283512
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutqptdrophandler.cpp" line="52"/>
8351383513
<source>Could not read template file.</source>
83514-
<translation type="unfinished"></translation>
83514+
<translation>No se pudo leer el archivo de plantilla.</translation>
8351583515
</message>
8351683516
<message>
8351783517
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutqptdrophandler.cpp" line="39"/>
@@ -83529,7 +83529,7 @@ Por favor, pruebe una resolución o un tamaño de página menores.</translation>
8352983529
<message>
8353083530
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="51"/>
8353183531
<source>Scalebar Properties</source>
83532-
<translation type="unfinished"></translation>
83532+
<translation>Propiedades de la barra de escala</translation>
8353383533
</message>
8353483534
<message>
8353583535
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="68"/>
@@ -83666,84 +83666,84 @@ Por favor, pruebe una resolución o un tamaño de página menores.</translation>
8366683666
<message>
8366783667
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="235"/>
8366883668
<source>Set Scalebar Line Width</source>
83669-
<translation type="unfinished"></translation>
83669+
<translation>Establecer anchura de línea de barra de escala</translation>
8367083670
</message>
8367183671
<message>
8367283672
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="250"/>
8367383673
<source>Set Scalebar Segment Size</source>
83674-
<translation type="unfinished"></translation>
83674+
<translation>Establecer tamaño de segmento de barra de escala</translation>
8367583675
</message>
8367683676
<message>
8367783677
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="265"/>
8367883678
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="280"/>
8367983679
<source>Set Scalebar Segments</source>
83680-
<translation type="unfinished"></translation>
83680+
<translation>Establecer segmentos de barra de escala</translation>
8368183681
</message>
8368283682
<message>
8368383683
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="294"/>
8368483684
<source>Set Scalebar Height</source>
83685-
<translation type="unfinished"></translation>
83685+
<translation>Establecer altura de barra de escala</translation>
8368683686
</message>
8368783687
<message>
8368883688
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="309"/>
8368983689
<source>Set Scalebar Font</source>
83690-
<translation type="unfinished"></translation>
83690+
<translation>Establecer tipo de letra de barra de escala</translation>
8369183691
</message>
8369283692
<message>
8369383693
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="324"/>
8369483694
<source>Set Scalebar Font Color</source>
83695-
<translation type="unfinished"></translation>
83695+
<translation>Establecer color de tipo de letra de barra de escala</translation>
8369683696
</message>
8369783697
<message>
8369883698
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="339"/>
8369983699
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="354"/>
8370083700
<source>Set Scalebar Fill Color</source>
83701-
<translation type="unfinished"></translation>
83701+
<translation>Establecer color de relleno de barra de escala</translation>
8370283702
</message>
8370383703
<message>
8370483704
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="369"/>
8370583705
<source>Set Scalebar Stroke Color</source>
83706-
<translation type="unfinished"></translation>
83706+
<translation>Establecer color de línea de barra de escala</translation>
8370783707
</message>
8370883708
<message>
8370983709
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="384"/>
8371083710
<source>Set Scalebar Unit Text</source>
83711-
<translation type="unfinished"></translation>
83711+
<translation>Establecer texto de unidades de barra de escala</translation>
8371283712
</message>
8371383713
<message>
8371483714
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="399"/>
8371583715
<source>Set Scalebar Map Units per Segment</source>
83716-
<translation type="unfinished"></translation>
83716+
<translation>Establecer unidades de mapa por segmento de barra de escala</translation>
8371783717
</message>
8371883718
<message>
8371983719
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="414"/>
8372083720
<source>Set Scalebar Style</source>
83721-
<translation type="unfinished"></translation>
83721+
<translation>Establecer estilo de barra de escala</translation>
8372283722
</message>
8372383723
<message>
8372483724
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="505"/>
8372583725
<source>Set Scalebar Label Space</source>
83726-
<translation type="unfinished"></translation>
83726+
<translation>Establecer espaciado de etiquetas de barra de escala</translation>
8372783727
</message>
8372883728
<message>
8372983729
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="520"/>
8373083730
<source>Set Scalebar Box Space</source>
83731-
<translation type="unfinished"></translation>
83731+
<translation>Establecer espaciado de caja de barra de escala</translation>
8373283732
</message>
8373383733
<message>
8373483734
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="535"/>
8373583735
<source>Set Scalebar Alignment</source>
83736-
<translation type="unfinished"></translation>
83736+
<translation>Establecer alineación de barra de escala</translation>
8373783737
</message>
8373883738
<message>
8373983739
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="557"/>
8374083740
<source>Set Scalebar Units</source>
83741-
<translation type="unfinished"></translation>
83741+
<translation>Establecer unidades de la barra de escala</translation>
8374283742
</message>
8374383743
<message>
8374483744
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="620"/>
8374583745
<source>Set Scalebar Join Style</source>
83746-
<translation type="unfinished"></translation>
83746+
<translation>Establecer estilo de unión de la barra de escala</translation>
8374783747
</message>
8374883748
<message>
8374983749
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="633"/>
@@ -83755,12 +83755,12 @@ Por favor, pruebe una resolución o un tamaño de página menores.</translation>
8375583755
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="690"/>
8375683756
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="705"/>
8375783757
<source>Set Scalebar Size Mode</source>
83758-
<translation type="unfinished"></translation>
83758+
<translation>Establecer modo de tamaño de barra de escala</translation>
8375983759
</message>
8376083760
<message>
8376183761
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="675"/>
8376283762
<source>Set Scalebar Map</source>
83763-
<translation type="unfinished"></translation>
83763+
<translation>Establecer mapa de barra de escala</translation>
8376483764
</message>
8376583765
</context>
8376683766
<context>
@@ -83959,7 +83959,7 @@ Por favor, pruebe una resolución o un tamaño de página menores.</translation>
8395983959
<message>
8396083960
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutshapewidget.cpp" line="33"/>
8396183961
<source>Shape Properties</source>
83962-
<translation type="unfinished"></translation>
83962+
<translation>Propiedades de formas</translation>
8396383963
</message>
8396483964
<message>
8396583965
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutshapewidget.cpp" line="45"/>
@@ -84039,7 +84039,7 @@ Por favor, pruebe una resolución o un tamaño de página menores.</translation>
8403984039
<message>
8404084040
<location filename="../src/app/layout/qgslayouttablebackgroundcolorsdialog.cpp" line="73"/>
8404184041
<source>Change Table Background</source>
84042-
<translation type="unfinished"></translation>
84042+
<translation>Cambiar color de fondo de tabla</translation>
8404384043
</message>
8404484044
<message>
8404584045
<location filename="../src/app/layout/qgslayouttablebackgroundcolorsdialog.cpp" line="114"/>
@@ -84144,15 +84144,15 @@ Por favor, pruebe una resolución o un tamaño de página menores.</translation>
8414484144
<message>
8414584145
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutview.cpp" line="328"/>
8414684146
<source>Cut Items</source>
84147-
<translation type="unfinished"></translation>
84147+
<translation>Cortar elementos</translation>
8414884148
</message>
8414984149
<message>
8415084150
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutview.cpp" line="429"/>
8415184151
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutview.cpp" line="430"/>
8415284152
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutview.cpp" line="452"/>
8415384153
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutview.cpp" line="453"/>
8415484154
<source>Paste Items</source>
84155-
<translation type="unfinished"></translation>
84155+
<translation>Pegar elementos</translation>
8415684156
</message>
8415784157
<message>
8415884158
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutview.cpp" line="810"/>
@@ -84181,15 +84181,15 @@ Por favor, pruebe una resolución o un tamaño de página menores.</translation>
8418184181
<message>
8418284182
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutviewrubberband.cpp" line="240"/>
8418384183
<source>width: %1 %3 height: %2 %3</source>
84184-
<translation type="unfinished"></translation>
84184+
<translation>anchura: %1 %3 altura: %2 %3</translation>
8418584185
</message>
8418684186
</context>
8418784187
<context>
8418884188
<name>QgsLayoutViewRectangularRubberBand</name>
8418984189
<message>
8419084190
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutviewrubberband.cpp" line="173"/>
8419184191
<source>width: %1 %3 height: %2 %3</source>
84192-
<translation type="unfinished"></translation>
84192+
<translation>anchura: %1 %3 altura: %2 %3</translation>
8419384193
</message>
8419484194
</context>
8419584195
<context>
@@ -84305,7 +84305,7 @@ Por favor, pruebe una resolución o un tamaño de página menores.</translation>
8430584305
<message>
8430684306
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutviewrubberband.cpp" line="317"/>
8430784307
<source>width: %1 %3 height: %2 %3</source>
84308-
<translation type="unfinished"></translation>
84308+
<translation>anchura: %1 %3 altura: %2 %3</translation>
8430984309
</message>
8431084310
</context>
8431184311
<context>
@@ -84393,7 +84393,7 @@ Por favor, pruebe una resolución o un tamaño de página menores.</translation>
8439384393
<message>
8439484394
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui" line="255"/>
8439584395
<source>If checked, exports from this layout will be rasterized.</source>
84396-
<translation type="unfinished"></translation>
84396+
<translation>Si se marca, las exportaciones de esta composición se rasterizarán.</translation>
8439784397
</message>
8439884398
<message>
8439984399
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui" line="258"/>
@@ -84403,22 +84403,22 @@ Por favor, pruebe una resolución o un tamaño de página menores.</translation>
8440384403
<message>
8440484404
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui" line="265"/>
8440584405
<source>If checked, the layout will always be kept as vector objects when exported to a compatible format, even if the appearance of the resultant file does not match the layouts settings. If unchecked, some elements in the layout may be rasterized in order to keep their appearance intact.</source>
84406-
<translation type="unfinished"></translation>
84406+
<translation>Si se marca, la composición se mantendrá siempre como objetos vectoriales al exportar a un formato compatible, incluso si el aspecto del archivo resultante no coincide con la configuración de la composición. Si no se marca, algunos elementos de la composición pueden ser rasterizados para mantener intacto su aspecto.</translation>
8440784407
</message>
8440884408
<message>
8440984409
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui" line="268"/>
8441084410
<source>Always export as vectors</source>
84411-
<translation type="unfinished"></translation>
84411+
<translation>Siempre exportar como vectorial</translation>
8441284412
</message>
8441384413
<message>
8441484414
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui" line="278"/>
8441584415
<source>Resize layout to content</source>
84416-
<translation type="unfinished"></translation>
84416+
<translation>Ajustar tamaño de la composición al contenido</translation>
8441784417
</message>
8441884418
<message>
8441984419
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui" line="286"/>
8442084420
<source>Margin units</source>
84421-
<translation type="unfinished"></translation>
84421+
<translation>Unidades del margen</translation>
8442284422
</message>
8442384423
<message>
8442484424
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui" line="300"/>
@@ -84443,7 +84443,7 @@ Por favor, pruebe una resolución o un tamaño de página menores.</translation>
8444384443
<message>
8444484444
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui" line="386"/>
8444584445
<source>Resize layout</source>
84446-
<translation type="unfinished"></translation>
84446+
<translation>Cambiar tamaño de composición</translation>
8444784447
</message>
8444884448
<message>
8444984449
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui" line="398"/>
@@ -84604,7 +84604,7 @@ Por favor, pruebe una resolución o un tamaño de página menores.</translation>
8460484604
<message>
8460584605
<location filename="../src/ui/qgslocatoroptionswidgetbase.ui" line="14"/>
8460684606
<source>Locator Options</source>
84607-
<translation type="unfinished"></translation>
84607+
<translation>Opciones de localizador</translation>
8460884608
</message>
8460984609
<message>
8461084610
<location filename="../src/ui/qgslocatoroptionswidgetbase.ui" line="41"/>
@@ -84617,12 +84617,12 @@ Por favor, pruebe una resolución o un tamaño de página menores.</translation>
8461784617
<message>
8461884618
<location filename="../src/gui/locator/qgslocatorwidget.cpp" line="39"/>
8461984619
<source>Type to locate (⌘K)</source>
84620-
<translation type="unfinished"></translation>
84620+
<translation>Escriba para localizar (⌘K)</translation>
8462184621
</message>
8462284622
<message>
8462384623
<location filename="../src/gui/locator/qgslocatorwidget.cpp" line="41"/>
8462484624
<source>Type to locate (Ctrl+K)</source>
84625-
<translation type="unfinished"></translation>
84625+
<translation>Escriba para localizar (Ctrl+K)</translation>
8462684626
</message>
8462784627
<message>
8462884628
<location filename="../src/gui/locator/qgslocatorwidget.cpp" line="275"/>
@@ -84833,7 +84833,7 @@ Por favor, pruebe una resolución o un tamaño de página menores.</translation>
8483384833
</message>
8483484834
<message>
8483584835
<source>The file is not an %1 connections exchange file.</source>
84836-
<translation>El archivo no es de intercambio de conexiones %1</translation>
84836+
<translation>El archivo no es de intercambio de conexiones %1.</translation>
8483784837
</message>
8483884838
<message>
8483984839
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="658"/>
@@ -84925,7 +84925,7 @@ Por favor, pruebe una resolución o un tamaño de página menores.</translation>
8492584925
</message>
8492684926
<message>
8492784927
<source>Geometry is NULL</source>
84928-
<translation>La geometría es NULA.</translation>
84928+
<translation>La geometría es NULA</translation>
8492984929
</message>
8493084930
</context>
8493184931
<context>
@@ -85029,7 +85029,7 @@ Por favor, pruebe una resolución o un tamaño de página menores.</translation>
8502985029
<message>
8503085030
<location filename="../src/gui/qgsmapcanvassnappingutils.cpp" line="57"/>
8503185031
<source>Indexing data…</source>
85032-
<translation type="unfinished"></translation>
85032+
<translation>Indexando datos…</translation>
8503385033
</message>
8503485034
</context>
8503585035
<context>
@@ -85067,7 +85067,7 @@ Por favor, pruebe una resolución o un tamaño de página menores.</translation>
8506785067
<message>
8506885068
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsmapcoordsdialogbase.ui" line="14"/>
8506985069
<source>Enter Map Coordinates</source>
85070-
<translation type="unfinished"></translation>
85070+
<translation>Introducir coordenadas de mapa</translation>
8507185071
</message>
8507285072
<message>
8507385073
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsmapcoordsdialogbase.ui" line="23"/>

0 commit comments

Comments
 (0)
Please sign in to comment.