@@ -80740,7 +80740,7 @@ Por favor, pruebe una resolución o un tamaño de página menores.</translation>
80740
80740
<message>
80741
80741
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="219"/>
80742
80742
<source>Change Legend Wrap</source>
80743
- <translation type="unfinished" ></translation>
80743
+ <translation></translation>
80744
80744
</message>
80745
80745
<message>
80746
80746
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="231"/>
@@ -81268,12 +81268,12 @@ Por favor, pruebe una resolución o un tamaño de página menores.</translation>
81268
81268
<message>
81269
81269
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutmanager.cpp" line="292"/>
81270
81270
<source>Layout %1</source>
81271
- <translation type="unfinished"> </translation>
81271
+ <translation>Composición %1 </translation>
81272
81272
</message>
81273
81273
<message>
81274
81274
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutmanager.cpp" line="295"/>
81275
81275
<source>Report %1</source>
81276
- <translation type="unfinished"> </translation>
81276
+ <translation>Informe %1 </translation>
81277
81277
</message>
81278
81278
</context>
81279
81279
<context>
@@ -81296,7 +81296,7 @@ Por favor, pruebe una resolución o un tamaño de página menores.</translation>
81296
81296
<message>
81297
81297
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmanagerbase.ui" line="86"/>
81298
81298
<source>Open template directory</source>
81299
- <translation type="unfinished" >Abrir directorio de plantillas</translation>
81299
+ <translation>Abrir directorio de plantillas</translation>
81300
81300
</message>
81301
81301
<message>
81302
81302
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmanagerbase.ui" line="99"/>
@@ -81314,12 +81314,12 @@ Por favor, pruebe una resolución o un tamaño de página menores.</translation>
81314
81314
<message>
81315
81315
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="52"/>
81316
81316
<source>Layout templates</source>
81317
- <translation type="unfinished"> </translation>
81317
+ <translation>Plantillas de composiciones </translation>
81318
81318
</message>
81319
81319
<message>
81320
81320
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="53"/>
81321
81321
<source>Select a Template</source>
81322
- <translation type="unfinished"> </translation>
81322
+ <translation>Seleccionar una plantilla </translation>
81323
81323
</message>
81324
81324
<message>
81325
81325
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="78"/>
@@ -81329,7 +81329,7 @@ Por favor, pruebe una resolución o un tamaño de página menores.</translation>
81329
81329
<message>
81330
81330
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="81"/>
81331
81331
<source>Create &Report</source>
81332
- <translation type="unfinished"> </translation>
81332
+ <translation>Crear info&rme </translation>
81333
81333
</message>
81334
81334
<message>
81335
81335
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="84"/>
@@ -81349,12 +81349,12 @@ Por favor, pruebe una resolución o un tamaño de página menores.</translation>
81349
81349
<message>
81350
81350
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="99"/>
81351
81351
<source>Empty layout</source>
81352
- <translation type="unfinished"> </translation>
81352
+ <translation>Composición vacía </translation>
81353
81353
</message>
81354
81354
<message>
81355
81355
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="100"/>
81356
81356
<source>Specific</source>
81357
- <translation type="unfinished">Específico </translation>
81357
+ <translation>Específica </translation>
81358
81358
</message>
81359
81359
<message>
81360
81360
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="326"/>
@@ -81364,82 +81364,82 @@ Por favor, pruebe una resolución o un tamaño de página menores.</translation>
81364
81364
<message>
81365
81365
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="373"/>
81366
81366
<source>Remove Layout</source>
81367
- <translation type="unfinished"> </translation>
81367
+ <translation>Eliminar composición </translation>
81368
81368
</message>
81369
81369
<message>
81370
81370
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="379"/>
81371
81371
<source>Remove Layouts</source>
81372
- <translation type="unfinished"> </translation>
81372
+ <translation>Eliminar composiciones </translation>
81373
81373
</message>
81374
81374
<message>
81375
81375
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="449"/>
81376
81376
<source>Duplicate Layout</source>
81377
- <translation type="unfinished"> </translation>
81377
+ <translation>Duplicar composición </translation>
81378
81378
</message>
81379
81379
<message>
81380
81380
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="227"/>
81381
81381
<source>Template file “%1” not found.</source>
81382
- <translation type="unfinished"> </translation>
81382
+ <translation>No se encontró el archivo de la plantilla "%1". </translation>
81383
81383
</message>
81384
81384
<message>
81385
81385
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="227"/>
81386
81386
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="232"/>
81387
81387
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="263"/>
81388
81388
<source>Create Layout</source>
81389
- <translation type="unfinished"> </translation>
81389
+ <translation>Crear composición </translation>
81390
81390
</message>
81391
81391
<message>
81392
81392
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="232"/>
81393
81393
<source>Could not read template file “%1”.</source>
81394
- <translation type="unfinished"> </translation>
81394
+ <translation>No se pudo leer el archivo de plantilla "%1". </translation>
81395
81395
</message>
81396
81396
<message>
81397
81397
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="263"/>
81398
81398
<source>Invalid template file “%1”.</source>
81399
- <translation type="unfinished"> </translation>
81399
+ <translation>Archivo de plantilla "%1" no válido. </translation>
81400
81400
</message>
81401
81401
<message>
81402
81402
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="326"/>
81403
81403
<source>Could not open or create local directory “%1”.</source>
81404
- <translation type="unfinished"> </translation>
81404
+ <translation>No se pudo abrir o crear el directorio local "%1". </translation>
81405
81405
</message>
81406
81406
<message>
81407
81407
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="374"/>
81408
81408
<source>Do you really want to remove the print layout “%1”?</source>
81409
- <translation type="unfinished"> </translation>
81409
+ <translation>¿Seguro que quiere eliminar la composición de impresión '%1'? </translation>
81410
81410
</message>
81411
81411
<message>
81412
81412
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="380"/>
81413
81413
<source>Do you really want to remove all selected print layouts?</source>
81414
- <translation type="unfinished"> </translation>
81414
+ <translation>¿Realmente quiere eliminar todas las composiciones de impresión seleccionadas? </translation>
81415
81415
</message>
81416
81416
<message>
81417
81417
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="431"/>
81418
81418
<source>%1 copy</source>
81419
- <translation type="unfinished" ></translation>
81419
+ <translation></translation>
81420
81420
</message>
81421
81421
<message>
81422
81422
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="437"/>
81423
81423
<source>Duplicating layout…</source>
81424
- <translation type="unfinished"> </translation>
81424
+ <translation>Duplicando composición… </translation>
81425
81425
</message>
81426
81426
<message>
81427
81427
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="450"/>
81428
81428
<source>Layout duplication failed.</source>
81429
- <translation type="unfinished"> </translation>
81429
+ <translation>Falló la duplicación de la composición. </translation>
81430
81430
</message>
81431
81431
</context>
81432
81432
<context>
81433
81433
<name>QgsLayoutManagerModel</name>
81434
81434
<message>
81435
81435
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="572"/>
81436
81436
<source>There is already a layout named “%1”.</source>
81437
- <translation type="unfinished"> </translation>
81437
+ <translation>Ya hay una composición llamada "%1". </translation>
81438
81438
</message>
81439
81439
<message>
81440
81440
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="572"/>
81441
81441
<source>Rename Layout</source>
81442
- <translation type="unfinished"> </translation>
81442
+ <translation>Cambiar nombre de composición </translation>
81443
81443
</message>
81444
81444
</context>
81445
81445
<context>
@@ -81451,7 +81451,7 @@ Por favor, pruebe una resolución o un tamaño de página menores.</translation>
81451
81451
<message>
81452
81452
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="77"/>
81453
81453
<source>Map Grid Properties</source>
81454
- <translation type="unfinished"> </translation>
81454
+ <translation>Propiedades de la cuadrícula del mapa </translation>
81455
81455
</message>
81456
81456
<message>
81457
81457
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="83"/>
@@ -81665,7 +81665,7 @@ Por favor, pruebe una resolución o un tamaño de página menores.</translation>
81665
81665
<message>
81666
81666
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="604"/>
81667
81667
<source>Change…</source>
81668
- <translation type="unfinished"> </translation>
81668
+ <translation>Cambiar… </translation>
81669
81669
</message>
81670
81670
<message>
81671
81671
<source>change...</source>
@@ -82080,12 +82080,12 @@ Por favor, pruebe una resolución o un tamaño de página menores.</translation>
82080
82080
<message>
82081
82081
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="78"/>
82082
82082
<source>Map Properties</source>
82083
- <translation type="unfinished"> </translation>
82083
+ <translation>Propiedades del mapa </translation>
82084
82084
</message>
82085
82085
<message>
82086
82086
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="95"/>
82087
82087
<source>Use project CRS</source>
82088
- <translation>Usar SRC del & proyecto</translation>
82088
+ <translation>Usar SRC del proyecto</translation>
82089
82089
</message>
82090
82090
<message>
82091
82091
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="110"/>
@@ -82095,12 +82095,12 @@ Por favor, pruebe una resolución o un tamaño de página menores.</translation>
82095
82095
<message>
82096
82096
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="160"/>
82097
82097
<source>Controlled by %1</source>
82098
- <translation type="unfinished"> </translation>
82098
+ <translation>Controlado por %1 </translation>
82099
82099
</message>
82100
82100
<message>
82101
82101
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="161"/>
82102
82102
<source>Use one of the predefined scales of the project where the %1 feature best fits.</source>
82103
- <translation type="unfinished"> </translation>
82103
+ <translation>Usar una de las escalas predefinidas del proyecto en la que se ajuste mejor las características de %1. </translation>
82104
82104
</message>
82105
82105
<message>
82106
82106
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="232"/>
@@ -82113,7 +82113,7 @@ Por favor, pruebe una resolución o un tamaño de página menores.</translation>
82113
82113
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="837"/>
82114
82114
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="894"/>
82115
82115
<source>Change Map Preset</source>
82116
- <translation type="unfinished"> </translation>
82116
+ <translation>Cambiar preestablecido del mapa </translation>
82117
82117
</message>
82118
82118
<message>
82119
82119
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="288"/>
@@ -82207,7 +82207,7 @@ Por favor, pruebe una resolución o un tamaño de página menores.</translation>
82207
82207
<message>
82208
82208
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="863"/>
82209
82209
<source>Map Preset Changed</source>
82210
- <translation type="unfinished"> </translation>
82210
+ <translation>Preestablecido del mapa cambiado </translation>
82211
82211
</message>
82212
82212
<message>
82213
82213
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="915"/>
@@ -82664,7 +82664,7 @@ Por favor, pruebe una resolución o un tamaño de página menores.</translation>
82664
82664
<message>
82665
82665
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutmultiframe.cpp" line="274"/>
82666
82666
<source><Multiframe></source>
82667
- <translation type="unfinished"> </translation>
82667
+ <translation><Multimarco> </translation>
82668
82668
</message>
82669
82669
</context>
82670
82670
<context>
@@ -82792,7 +82792,7 @@ Por favor, pruebe una resolución o un tamaño de página menores.</translation>
82792
82792
<message>
82793
82793
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutpagecollection.cpp" line="273"/>
82794
82794
<source>Resize to Contents</source>
82795
- <translation type="unfinished"> </translation>
82795
+ <translation>Cambiar tamaño al contenido </translation>
82796
82796
</message>
82797
82797
<message>
82798
82798
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutpagecollection.cpp" line="316"/>
@@ -82802,7 +82802,7 @@ Por favor, pruebe una resolución o un tamaño de página menores.</translation>
82802
82802
<message>
82803
82803
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutpagecollection.cpp" line="324"/>
82804
82804
<source>Move Guides</source>
82805
- <translation type="unfinished"> </translation>
82805
+ <translation>Mover guías </translation>
82806
82806
</message>
82807
82807
<message>
82808
82808
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutpagecollection.cpp" line="544"/>
@@ -82823,7 +82823,7 @@ Por favor, pruebe una resolución o un tamaño de página menores.</translation>
82823
82823
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutpagecollection.cpp" line="676"/>
82824
82824
<location filename="../src/core/layout/qgslayoutpagecollection.cpp" line="677"/>
82825
82825
<source>Remove Pages</source>
82826
- <translation type="unfinished"> </translation>
82826
+ <translation>Eliminar páginas </translation>
82827
82827
</message>
82828
82828
</context>
82829
82829
<context>
@@ -82880,12 +82880,12 @@ Por favor, pruebe una resolución o un tamaño de página menores.</translation>
82880
82880
<message>
82881
82881
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpagepropertieswidget.ui" line="223"/>
82882
82882
<source>If checked, this page will not be included when exporting the layout</source>
82883
- <translation type="unfinished"> </translation>
82883
+ <translation>Si se marca, esta página no se incluirá cuando se exporte la composición </translation>
82884
82884
</message>
82885
82885
<message>
82886
82886
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpagepropertieswidget.ui" line="226"/>
82887
82887
<source>Exclude page from exports</source>
82888
- <translation type="unfinished"> </translation>
82888
+ <translation>Excluir página de las exportaciones </translation>
82889
82889
</message>
82890
82890
<message>
82891
82891
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpagepropertieswidget.cpp" line="30"/>
@@ -82916,12 +82916,12 @@ Por favor, pruebe una resolución o un tamaño de página menores.</translation>
82916
82916
<message>
82917
82917
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpagepropertieswidget.cpp" line="189"/>
82918
82918
<source>Include Page in Exports</source>
82919
- <translation type="unfinished"> </translation>
82919
+ <translation>Incluir página en exportaciones </translation>
82920
82920
</message>
82921
82921
<message>
82922
82922
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpagepropertieswidget.cpp" line="189"/>
82923
82923
<source>Exclude Page from Exports</source>
82924
- <translation type="unfinished"> </translation>
82924
+ <translation>Excluir página de las exportaciones </translation>
82925
82925
</message>
82926
82926
</context>
82927
82927
<context>
@@ -82933,7 +82933,7 @@ Por favor, pruebe una resolución o un tamaño de página menores.</translation>
82933
82933
<message>
82934
82934
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="55"/>
82935
82935
<source>Picture Properties</source>
82936
- <translation type="unfinished"> </translation>
82936
+ <translation>Propiedades de dibujo </translation>
82937
82937
</message>
82938
82938
<message>
82939
82939
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="58"/>
@@ -82943,7 +82943,7 @@ Por favor, pruebe una resolución o un tamaño de página menores.</translation>
82943
82943
<message>
82944
82944
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="61"/>
82945
82945
<source>Select Stroke Color</source>
82946
- <translation type="unfinished"> </translation>
82946
+ <translation>Seleccionar color de línea </translation>
82947
82947
</message>
82948
82948
<message>
82949
82949
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="65"/>
@@ -82978,12 +82978,12 @@ Por favor, pruebe una resolución o un tamaño de página menores.</translation>
82978
82978
<message>
82979
82979
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="120"/>
82980
82980
<source>Select SVG or Image File</source>
82981
- <translation type="unfinished"> </translation>
82981
+ <translation>Seleccionar archivo SVG o de imagen </translation>
82982
82982
</message>
82983
82983
<message>
82984
82984
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="195"/>
82985
82985
<source>Select New Preview Directory</source>
82986
- <translation type="unfinished"> </translation>
82986
+ <translation>Seleccionar nuevo directorio de previsualización </translation>
82987
82987
</message>
82988
82988
<message>
82989
82989
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="250"/>
@@ -83008,7 +83008,7 @@ Por favor, pruebe una resolución o un tamaño de página menores.</translation>
83008
83008
<message>
83009
83009
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="547"/>
83010
83010
<source>Adding Icons…</source>
83011
- <translation type="unfinished"> </translation>
83011
+ <translation>Añadiendo iconos… </translation>
83012
83012
</message>
83013
83013
<message>
83014
83014
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="547"/>
@@ -83028,12 +83028,12 @@ Por favor, pruebe una resolución o un tamaño de página menores.</translation>
83028
83028
<message>
83029
83029
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="700"/>
83030
83030
<source>Change Picture Stroke Color</source>
83031
- <translation type="unfinished"> </translation>
83031
+ <translation>Cambiar color de línea de dibujo </translation>
83032
83032
</message>
83033
83033
<message>
83034
83034
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="708"/>
83035
83035
<source>Change Picture Stroke Width</source>
83036
- <translation type="unfinished"> </translation>
83036
+ <translation>Cambiar anchura de línea de dibujo </translation>
83037
83037
</message>
83038
83038
<message>
83039
83039
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="716"/>
@@ -83287,12 +83287,12 @@ Por favor, pruebe una resolución o un tamaño de página menores.</translation>
83287
83287
<message>
83288
83288
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="31"/>
83289
83289
<source>Polyline Properties</source>
83290
- <translation type="unfinished"> </translation>
83290
+ <translation>Propiedades de polilínea </translation>
83291
83291
</message>
83292
83292
<message>
83293
83293
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="47"/>
83294
83294
<source>Arrow Properties</source>
83295
- <translation type="unfinished"> </translation>
83295
+ <translation>Propiedades de flecha </translation>
83296
83296
</message>
83297
83297
<message>
83298
83298
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="63"/>
@@ -83322,52 +83322,52 @@ Por favor, pruebe una resolución o un tamaño de página menores.</translation>
83322
83322
<message>
83323
83323
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="194"/>
83324
83324
<source>Change Arrow Head</source>
83325
- <translation type="unfinished"> </translation>
83325
+ <translation>Cambiar punta de flecha </translation>
83326
83326
</message>
83327
83327
<message>
83328
83328
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="204"/>
83329
83329
<source>Change Arrow Width</source>
83330
- <translation type="unfinished"> </translation>
83330
+ <translation>Cambiar anchura de flecha </translation>
83331
83331
</message>
83332
83332
<message>
83333
83333
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="215"/>
83334
83334
<source>Change Arrow Fill Color</source>
83335
- <translation type="unfinished"> </translation>
83335
+ <translation>Cambiar color de relleno de flecha </translation>
83336
83336
</message>
83337
83337
<message>
83338
83338
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="226"/>
83339
83339
<source>Change Arrow Stroke Color</source>
83340
- <translation type="unfinished"> </translation>
83340
+ <translation>Cambiar color de línea de flecha </translation>
83341
83341
</message>
83342
83342
<message>
83343
83343
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="237"/>
83344
83344
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="247"/>
83345
83345
<source>Set Arrow Marker</source>
83346
- <translation type="unfinished"> </translation>
83346
+ <translation>Establecer marcador de flecha </translation>
83347
83347
</message>
83348
83348
<message>
83349
83349
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="257"/>
83350
83350
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="267"/>
83351
83351
<source>Set Line Marker</source>
83352
- <translation type="unfinished"> </translation>
83352
+ <translation>Establecer marcador de línea </translation>
83353
83353
</message>
83354
83354
<message>
83355
83355
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="278"/>
83356
83356
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="289"/>
83357
83357
<source>Set SVG Marker</source>
83358
- <translation type="unfinished"> </translation>
83358
+ <translation>Establecer marcador de SVG </translation>
83359
83359
</message>
83360
83360
<message>
83361
83361
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="311"/>
83362
83362
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="363"/>
83363
83363
<source>Change Start Marker File</source>
83364
- <translation type="unfinished"> </translation>
83364
+ <translation>Cambiar archivo marcador de inicio </translation>
83365
83365
</message>
83366
83366
<message>
83367
83367
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="329"/>
83368
83368
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="390"/>
83369
83369
<source>Change End Marker File</source>
83370
- <translation type="unfinished"> </translation>
83370
+ <translation>Cambiar archivo marcador de fin </translation>
83371
83371
</message>
83372
83372
<message>
83373
83373
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="358"/>
@@ -83405,7 +83405,7 @@ Por favor, pruebe una resolución o un tamaño de página menores.</translation>
83405
83405
<message>
83406
83406
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpolylinewidgetbase.ui" line="100"/>
83407
83407
<source>Line markers</source>
83408
- <translation type="unfinished"> </translation>
83408
+ <translation>Marcadores de linea </translation>
83409
83409
</message>
83410
83410
<message>
83411
83411
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpolylinewidgetbase.ui" line="112"/>
@@ -83421,7 +83421,7 @@ Por favor, pruebe una resolución o un tamaño de página menores.</translation>
83421
83421
<message>
83422
83422
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpolylinewidgetbase.ui" line="135"/>
83423
83423
<source>Arrow head width</source>
83424
- <translation type="unfinished" >Anchura de la cabeza de flecha</translation>
83424
+ <translation>Anchura de la cabeza de flecha</translation>
83425
83425
</message>
83426
83426
<message>
83427
83427
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpolylinewidgetbase.ui" line="142"/>
@@ -83471,7 +83471,7 @@ Por favor, pruebe una resolución o un tamaño de página menores.</translation>
83471
83471
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpolylinewidgetbase.ui" line="311"/>
83472
83472
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpolylinewidgetbase.ui" line="318"/>
83473
83473
<source>SVG path</source>
83474
- <translation type="unfinished"> </translation>
83474
+ <translation>Ruta de SVG </translation>
83475
83475
</message>
83476
83476
</context>
83477
83477
<context>
@@ -83483,22 +83483,22 @@ Por favor, pruebe una resolución o un tamaño de página menores.</translation>
83483
83483
<message>
83484
83484
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpropertieswidget.cpp" line="31"/>
83485
83485
<source>Layout Properties</source>
83486
- <translation type="unfinished"> </translation>
83486
+ <translation>Propiedades de la composición </translation>
83487
83487
</message>
83488
83488
<message>
83489
83489
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpropertieswidget.cpp" line="188"/>
83490
83490
<source>Resize to Contents</source>
83491
- <translation type="unfinished"> </translation>
83491
+ <translation>Cambiar tamaño al contenido </translation>
83492
83492
</message>
83493
83493
<message>
83494
83494
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpropertieswidget.cpp" line="201"/>
83495
83495
<source>Set Reference Map</source>
83496
- <translation type="unfinished"> </translation>
83496
+ <translation>Establecer mapa de referencia </translation>
83497
83497
</message>
83498
83498
<message>
83499
83499
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutpropertieswidget.cpp" line="209"/>
83500
83500
<source>Set Default DPI</source>
83501
- <translation type="unfinished"> </translation>
83501
+ <translation>Establecer PPP predeterminados </translation>
83502
83502
</message>
83503
83503
</context>
83504
83504
<context>
@@ -83511,7 +83511,7 @@ Por favor, pruebe una resolución o un tamaño de página menores.</translation>
83511
83511
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutqptdrophandler.cpp" line="39"/>
83512
83512
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutqptdrophandler.cpp" line="52"/>
83513
83513
<source>Could not read template file.</source>
83514
- <translation type="unfinished"> </translation>
83514
+ <translation>No se pudo leer el archivo de plantilla. </translation>
83515
83515
</message>
83516
83516
<message>
83517
83517
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutqptdrophandler.cpp" line="39"/>
@@ -83529,7 +83529,7 @@ Por favor, pruebe una resolución o un tamaño de página menores.</translation>
83529
83529
<message>
83530
83530
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="51"/>
83531
83531
<source>Scalebar Properties</source>
83532
- <translation type="unfinished"> </translation>
83532
+ <translation>Propiedades de la barra de escala </translation>
83533
83533
</message>
83534
83534
<message>
83535
83535
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="68"/>
@@ -83666,84 +83666,84 @@ Por favor, pruebe una resolución o un tamaño de página menores.</translation>
83666
83666
<message>
83667
83667
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="235"/>
83668
83668
<source>Set Scalebar Line Width</source>
83669
- <translation type="unfinished"> </translation>
83669
+ <translation>Establecer anchura de línea de barra de escala </translation>
83670
83670
</message>
83671
83671
<message>
83672
83672
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="250"/>
83673
83673
<source>Set Scalebar Segment Size</source>
83674
- <translation type="unfinished"> </translation>
83674
+ <translation>Establecer tamaño de segmento de barra de escala </translation>
83675
83675
</message>
83676
83676
<message>
83677
83677
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="265"/>
83678
83678
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="280"/>
83679
83679
<source>Set Scalebar Segments</source>
83680
- <translation type="unfinished"> </translation>
83680
+ <translation>Establecer segmentos de barra de escala </translation>
83681
83681
</message>
83682
83682
<message>
83683
83683
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="294"/>
83684
83684
<source>Set Scalebar Height</source>
83685
- <translation type="unfinished"> </translation>
83685
+ <translation>Establecer altura de barra de escala </translation>
83686
83686
</message>
83687
83687
<message>
83688
83688
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="309"/>
83689
83689
<source>Set Scalebar Font</source>
83690
- <translation type="unfinished"> </translation>
83690
+ <translation>Establecer tipo de letra de barra de escala </translation>
83691
83691
</message>
83692
83692
<message>
83693
83693
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="324"/>
83694
83694
<source>Set Scalebar Font Color</source>
83695
- <translation type="unfinished"> </translation>
83695
+ <translation>Establecer color de tipo de letra de barra de escala </translation>
83696
83696
</message>
83697
83697
<message>
83698
83698
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="339"/>
83699
83699
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="354"/>
83700
83700
<source>Set Scalebar Fill Color</source>
83701
- <translation type="unfinished"> </translation>
83701
+ <translation>Establecer color de relleno de barra de escala </translation>
83702
83702
</message>
83703
83703
<message>
83704
83704
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="369"/>
83705
83705
<source>Set Scalebar Stroke Color</source>
83706
- <translation type="unfinished"> </translation>
83706
+ <translation>Establecer color de línea de barra de escala </translation>
83707
83707
</message>
83708
83708
<message>
83709
83709
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="384"/>
83710
83710
<source>Set Scalebar Unit Text</source>
83711
- <translation type="unfinished"> </translation>
83711
+ <translation>Establecer texto de unidades de barra de escala </translation>
83712
83712
</message>
83713
83713
<message>
83714
83714
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="399"/>
83715
83715
<source>Set Scalebar Map Units per Segment</source>
83716
- <translation type="unfinished"> </translation>
83716
+ <translation>Establecer unidades de mapa por segmento de barra de escala </translation>
83717
83717
</message>
83718
83718
<message>
83719
83719
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="414"/>
83720
83720
<source>Set Scalebar Style</source>
83721
- <translation type="unfinished"> </translation>
83721
+ <translation>Establecer estilo de barra de escala </translation>
83722
83722
</message>
83723
83723
<message>
83724
83724
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="505"/>
83725
83725
<source>Set Scalebar Label Space</source>
83726
- <translation type="unfinished"> </translation>
83726
+ <translation>Establecer espaciado de etiquetas de barra de escala </translation>
83727
83727
</message>
83728
83728
<message>
83729
83729
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="520"/>
83730
83730
<source>Set Scalebar Box Space</source>
83731
- <translation type="unfinished"> </translation>
83731
+ <translation>Establecer espaciado de caja de barra de escala </translation>
83732
83732
</message>
83733
83733
<message>
83734
83734
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="535"/>
83735
83735
<source>Set Scalebar Alignment</source>
83736
- <translation type="unfinished"> </translation>
83736
+ <translation>Establecer alineación de barra de escala </translation>
83737
83737
</message>
83738
83738
<message>
83739
83739
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="557"/>
83740
83740
<source>Set Scalebar Units</source>
83741
- <translation type="unfinished"> </translation>
83741
+ <translation>Establecer unidades de la barra de escala </translation>
83742
83742
</message>
83743
83743
<message>
83744
83744
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="620"/>
83745
83745
<source>Set Scalebar Join Style</source>
83746
- <translation type="unfinished"> </translation>
83746
+ <translation>Establecer estilo de unión de la barra de escala </translation>
83747
83747
</message>
83748
83748
<message>
83749
83749
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="633"/>
@@ -83755,12 +83755,12 @@ Por favor, pruebe una resolución o un tamaño de página menores.</translation>
83755
83755
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="690"/>
83756
83756
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="705"/>
83757
83757
<source>Set Scalebar Size Mode</source>
83758
- <translation type="unfinished"> </translation>
83758
+ <translation>Establecer modo de tamaño de barra de escala </translation>
83759
83759
</message>
83760
83760
<message>
83761
83761
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="675"/>
83762
83762
<source>Set Scalebar Map</source>
83763
- <translation type="unfinished"> </translation>
83763
+ <translation>Establecer mapa de barra de escala </translation>
83764
83764
</message>
83765
83765
</context>
83766
83766
<context>
@@ -83959,7 +83959,7 @@ Por favor, pruebe una resolución o un tamaño de página menores.</translation>
83959
83959
<message>
83960
83960
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutshapewidget.cpp" line="33"/>
83961
83961
<source>Shape Properties</source>
83962
- <translation type="unfinished"> </translation>
83962
+ <translation>Propiedades de formas </translation>
83963
83963
</message>
83964
83964
<message>
83965
83965
<location filename="../src/app/layout/qgslayoutshapewidget.cpp" line="45"/>
@@ -84039,7 +84039,7 @@ Por favor, pruebe una resolución o un tamaño de página menores.</translation>
84039
84039
<message>
84040
84040
<location filename="../src/app/layout/qgslayouttablebackgroundcolorsdialog.cpp" line="73"/>
84041
84041
<source>Change Table Background</source>
84042
- <translation type="unfinished"> </translation>
84042
+ <translation>Cambiar color de fondo de tabla </translation>
84043
84043
</message>
84044
84044
<message>
84045
84045
<location filename="../src/app/layout/qgslayouttablebackgroundcolorsdialog.cpp" line="114"/>
@@ -84144,15 +84144,15 @@ Por favor, pruebe una resolución o un tamaño de página menores.</translation>
84144
84144
<message>
84145
84145
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutview.cpp" line="328"/>
84146
84146
<source>Cut Items</source>
84147
- <translation type="unfinished"> </translation>
84147
+ <translation>Cortar elementos </translation>
84148
84148
</message>
84149
84149
<message>
84150
84150
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutview.cpp" line="429"/>
84151
84151
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutview.cpp" line="430"/>
84152
84152
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutview.cpp" line="452"/>
84153
84153
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutview.cpp" line="453"/>
84154
84154
<source>Paste Items</source>
84155
- <translation type="unfinished"> </translation>
84155
+ <translation>Pegar elementos </translation>
84156
84156
</message>
84157
84157
<message>
84158
84158
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutview.cpp" line="810"/>
@@ -84181,15 +84181,15 @@ Por favor, pruebe una resolución o un tamaño de página menores.</translation>
84181
84181
<message>
84182
84182
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutviewrubberband.cpp" line="240"/>
84183
84183
<source>width: %1 %3 height: %2 %3</source>
84184
- <translation type="unfinished"> </translation>
84184
+ <translation>anchura: %1 %3 altura: %2 %3 </translation>
84185
84185
</message>
84186
84186
</context>
84187
84187
<context>
84188
84188
<name>QgsLayoutViewRectangularRubberBand</name>
84189
84189
<message>
84190
84190
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutviewrubberband.cpp" line="173"/>
84191
84191
<source>width: %1 %3 height: %2 %3</source>
84192
- <translation type="unfinished"> </translation>
84192
+ <translation>anchura: %1 %3 altura: %2 %3 </translation>
84193
84193
</message>
84194
84194
</context>
84195
84195
<context>
@@ -84305,7 +84305,7 @@ Por favor, pruebe una resolución o un tamaño de página menores.</translation>
84305
84305
<message>
84306
84306
<location filename="../src/gui/layout/qgslayoutviewrubberband.cpp" line="317"/>
84307
84307
<source>width: %1 %3 height: %2 %3</source>
84308
- <translation type="unfinished"> </translation>
84308
+ <translation>anchura: %1 %3 altura: %2 %3 </translation>
84309
84309
</message>
84310
84310
</context>
84311
84311
<context>
@@ -84393,7 +84393,7 @@ Por favor, pruebe una resolución o un tamaño de página menores.</translation>
84393
84393
<message>
84394
84394
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui" line="255"/>
84395
84395
<source>If checked, exports from this layout will be rasterized.</source>
84396
- <translation type="unfinished"> </translation>
84396
+ <translation>Si se marca, las exportaciones de esta composición se rasterizarán. </translation>
84397
84397
</message>
84398
84398
<message>
84399
84399
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui" line="258"/>
@@ -84403,22 +84403,22 @@ Por favor, pruebe una resolución o un tamaño de página menores.</translation>
84403
84403
<message>
84404
84404
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui" line="265"/>
84405
84405
<source>If checked, the layout will always be kept as vector objects when exported to a compatible format, even if the appearance of the resultant file does not match the layouts settings. If unchecked, some elements in the layout may be rasterized in order to keep their appearance intact.</source>
84406
- <translation type="unfinished"> </translation>
84406
+ <translation>Si se marca, la composición se mantendrá siempre como objetos vectoriales al exportar a un formato compatible, incluso si el aspecto del archivo resultante no coincide con la configuración de la composición. Si no se marca, algunos elementos de la composición pueden ser rasterizados para mantener intacto su aspecto. </translation>
84407
84407
</message>
84408
84408
<message>
84409
84409
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui" line="268"/>
84410
84410
<source>Always export as vectors</source>
84411
- <translation type="unfinished"> </translation>
84411
+ <translation>Siempre exportar como vectorial </translation>
84412
84412
</message>
84413
84413
<message>
84414
84414
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui" line="278"/>
84415
84415
<source>Resize layout to content</source>
84416
- <translation type="unfinished"> </translation>
84416
+ <translation>Ajustar tamaño de la composición al contenido </translation>
84417
84417
</message>
84418
84418
<message>
84419
84419
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui" line="286"/>
84420
84420
<source>Margin units</source>
84421
- <translation type="unfinished"> </translation>
84421
+ <translation>Unidades del margen </translation>
84422
84422
</message>
84423
84423
<message>
84424
84424
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui" line="300"/>
@@ -84443,7 +84443,7 @@ Por favor, pruebe una resolución o un tamaño de página menores.</translation>
84443
84443
<message>
84444
84444
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui" line="386"/>
84445
84445
<source>Resize layout</source>
84446
- <translation type="unfinished"> </translation>
84446
+ <translation>Cambiar tamaño de composición </translation>
84447
84447
</message>
84448
84448
<message>
84449
84449
<location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui" line="398"/>
@@ -84604,7 +84604,7 @@ Por favor, pruebe una resolución o un tamaño de página menores.</translation>
84604
84604
<message>
84605
84605
<location filename="../src/ui/qgslocatoroptionswidgetbase.ui" line="14"/>
84606
84606
<source>Locator Options</source>
84607
- <translation type="unfinished"> </translation>
84607
+ <translation>Opciones de localizador </translation>
84608
84608
</message>
84609
84609
<message>
84610
84610
<location filename="../src/ui/qgslocatoroptionswidgetbase.ui" line="41"/>
@@ -84617,12 +84617,12 @@ Por favor, pruebe una resolución o un tamaño de página menores.</translation>
84617
84617
<message>
84618
84618
<location filename="../src/gui/locator/qgslocatorwidget.cpp" line="39"/>
84619
84619
<source>Type to locate (⌘K)</source>
84620
- <translation type="unfinished"> </translation>
84620
+ <translation>Escriba para localizar (⌘K) </translation>
84621
84621
</message>
84622
84622
<message>
84623
84623
<location filename="../src/gui/locator/qgslocatorwidget.cpp" line="41"/>
84624
84624
<source>Type to locate (Ctrl+K)</source>
84625
- <translation type="unfinished"> </translation>
84625
+ <translation>Escriba para localizar (Ctrl+K) </translation>
84626
84626
</message>
84627
84627
<message>
84628
84628
<location filename="../src/gui/locator/qgslocatorwidget.cpp" line="275"/>
@@ -84833,7 +84833,7 @@ Por favor, pruebe una resolución o un tamaño de página menores.</translation>
84833
84833
</message>
84834
84834
<message>
84835
84835
<source>The file is not an %1 connections exchange file.</source>
84836
- <translation>El archivo no es de intercambio de conexiones %1</translation>
84836
+ <translation>El archivo no es de intercambio de conexiones %1. </translation>
84837
84837
</message>
84838
84838
<message>
84839
84839
<location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="658"/>
@@ -84925,7 +84925,7 @@ Por favor, pruebe una resolución o un tamaño de página menores.</translation>
84925
84925
</message>
84926
84926
<message>
84927
84927
<source>Geometry is NULL</source>
84928
- <translation>La geometría es NULA. </translation>
84928
+ <translation>La geometría es NULA</translation>
84929
84929
</message>
84930
84930
</context>
84931
84931
<context>
@@ -85029,7 +85029,7 @@ Por favor, pruebe una resolución o un tamaño de página menores.</translation>
85029
85029
<message>
85030
85030
<location filename="../src/gui/qgsmapcanvassnappingutils.cpp" line="57"/>
85031
85031
<source>Indexing data…</source>
85032
- <translation type="unfinished"> </translation>
85032
+ <translation>Indexando datos… </translation>
85033
85033
</message>
85034
85034
</context>
85035
85035
<context>
@@ -85067,7 +85067,7 @@ Por favor, pruebe una resolución o un tamaño de página menores.</translation>
85067
85067
<message>
85068
85068
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsmapcoordsdialogbase.ui" line="14"/>
85069
85069
<source>Enter Map Coordinates</source>
85070
- <translation type="unfinished"> </translation>
85070
+ <translation>Introducir coordenadas de mapa </translation>
85071
85071
</message>
85072
85072
<message>
85073
85073
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsmapcoordsdialogbase.ui" line="23"/>
0 commit comments