@@ -1903,15 +1903,15 @@ Vuoi comunque terminarlo?</translation>
1903
1903
</message>
1904
1904
<message>
1905
1905
<source>Image coordinates (pixels) must be integer numbers.</source>
1906
- <translation type="unfinished"> </translation>
1906
+ <translation>Le coordinate dell'immagine (pixel) devono essere numeri interi. </translation>
1907
1907
</message>
1908
1908
<message>
1909
1909
<source>Translate - prjwin</source>
1910
1910
<translation type="unfinished"></translation>
1911
1911
</message>
1912
1912
<message>
1913
1913
<source>Image coordinates (geographic) must be numbers.</source>
1914
- <translation type="unfinished"> </translation>
1914
+ <translation>Le coordinate dell'immagine (geografiche) devono essere numeri. </translation>
1915
1915
</message>
1916
1916
<message>
1917
1917
<source>Convert paletted image to RGB</source>
@@ -2595,7 +2595,7 @@ Vuoi comunque terminarlo?</translation>
2595
2595
<message>
2596
2596
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="173"/>
2597
2597
<source>%</source>
2598
- <translation type="unfinished" >%</translation>
2598
+ <translation>%</translation>
2599
2599
</message>
2600
2600
<message>
2601
2601
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="186"/>
@@ -2619,17 +2619,17 @@ The 'gray' value (from GDAL 1.7.0) enables to expand a dataset with a
2619
2619
<message>
2620
2620
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="214"/>
2621
2621
<source>Gray</source>
2622
- <translation type="unfinished" >Grigio</translation>
2622
+ <translation>Grigio</translation>
2623
2623
</message>
2624
2624
<message>
2625
2625
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="219"/>
2626
2626
<source>RGB</source>
2627
- <translation type="unfinished"> </translation>
2627
+ <translation>RGB </translation>
2628
2628
</message>
2629
2629
<message>
2630
2630
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="224"/>
2631
2631
<source>RGBA</source>
2632
- <translation type="unfinished"> </translation>
2632
+ <translation>RGBA </translation>
2633
2633
</message>
2634
2634
<message>
2635
2635
<location filename="../python/plugins/GdalTools/tools/widgetTranslate.ui" line="232"/>
@@ -3328,7 +3328,7 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.</sou
3328
3328
<message>
3329
3329
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmDownloadDlg.ui" line="283"/>
3330
3330
<source>Use custom renderer</source>
3331
- <translation>Usa un render personalizzato</translation>
3331
+ <translation>Usa un visualizzatore personalizzato</translation>
3332
3332
</message>
3333
3333
<message>
3334
3334
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmDownloadDlg.ui" line="358"/>
@@ -3626,7 +3626,7 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.</sou
3626
3626
<message>
3627
3627
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmLoadDlg.ui" line="78"/>
3628
3628
<source>Use custom renderer</source>
3629
- <translation>Usa un render personalizzato</translation>
3629
+ <translation>Usa un visualizzatore personalizzato</translation>
3630
3630
</message>
3631
3631
<message>
3632
3632
<location filename="../python/plugins/osm/ui_files/OsmLoadDlg.ui" line="128"/>
@@ -3869,14 +3869,15 @@ GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.</sou
3869
3869
<name>PythonConsole</name>
3870
3870
<message>
3871
3871
<source>Python Console</source>
3872
- <translation type="unfinished" >Console python</translation>
3872
+ <translation>Console python</translation>
3873
3873
</message>
3874
3874
<message>
3875
3875
<source>To access Quantum GIS environment from this console
3876
3876
use qgis.utils.iface object (instance of QgisInterface class).
3877
3877
3878
3878
</source>
3879
- <translation type="unfinished"></translation>
3879
+ <translation>Per accedere all'ambiente Quantum GISda questa console
3880
+ usa l'oggetto qgis.utils.iface (istanza della classe QgisInterface).</translation>
3880
3881
</message>
3881
3882
</context>
3882
3883
<context>
@@ -4999,7 +5000,7 @@ Vuoi specificare il percorso (GISBASE) dove è installato GRASS?</translation>
4999
5000
<message>
5000
5001
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="269"/>
5001
5002
<source>created field %1 not found (OGR error: %2)</source>
5002
- <translation type="unfinished"> </translation>
5003
+ <translation>il campo creato %1 non è stato trovato (errore OGR: %2) </translation>
5003
5004
</message>
5004
5005
<message>
5005
5006
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="509"/>
@@ -5049,7 +5050,7 @@ Vuoi specificare il percorso (GISBASE) dove è installato GRASS?</translation>
5049
5050
<message>
5050
5051
<location filename="../src/plugins/point_displacement_renderer/qgsdisplacementplugin.cpp" line="27"/>
5051
5052
<source>Adds a new renderer that automatically handles point displacement in case they have the same position</source>
5052
- <translation>Aggiunge un nuovo renderer che gestisce automaticamente lo spostamento di punti che hanno la stessa posizione</translation>
5053
+ <translation>Aggiunge un nuovo visualizzatore che gestisce automaticamente lo spostamento di punti che hanno la stessa posizione</translation>
5053
5054
</message>
5054
5055
<message>
5055
5056
<location filename="../src/plugins/point_displacement_renderer/qgsdisplacementplugin.cpp" line="45"/>
@@ -5375,7 +5376,7 @@ Stai vedendo questo messaggio perché probabilmente non hai settato la variabile
5375
5376
<message>
5376
5377
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1850"/>
5377
5378
<source>Render</source>
5378
- <translation>Render </translation>
5379
+ <translation>Visualizza </translation>
5379
5380
</message>
5380
5381
<message>
5381
5382
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2229"/>
@@ -5395,7 +5396,7 @@ Stai vedendo questo messaggio perché probabilmente non hai settato la variabile
5395
5396
<message>
5396
5397
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1765"/>
5397
5398
<source>Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations</source>
5398
- <translation>Barra di progressione che mostra lo stato di rendering dei layer e molte altre operazioni che richiedono tempo</translation>
5399
+ <translation>Barra di progressione che mostra lo stato di visualizzazione dei layer e molte altre operazioni che richiedono tempo</translation>
5399
5400
</message>
5400
5401
<message>
5401
5402
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1837"/>
@@ -5405,7 +5406,7 @@ Stai vedendo questo messaggio perché probabilmente non hai settato la variabile
5405
5406
<message>
5406
5407
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1853"/>
5407
5408
<source>When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering.</source>
5408
- <translation>Se selezionato, vengono ridisegnati (rendering) tutti i vettori con le relative proprietà. Se non selezionato, non avverrà alcun rendering . Questo permette di aggiungere un gran numero di vettori e di cambiarne le proprietà prima che vengano disegnati.</translation>
5409
+ <translation>Se selezionato, vengono ridisegnati (rendering) tutti i vettori con le relative proprietà. Se non selezionato, non avverrà alcuna visualizzazione . Questo permette di aggiungere un gran numero di vettori e di cambiarne le proprietà prima che vengano disegnati.</translation>
5409
5410
</message>
5410
5411
<message>
5411
5412
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1569"/>
@@ -5415,7 +5416,7 @@ Stai vedendo questo messaggio perché probabilmente non hai settato la variabile
5415
5416
<message>
5416
5417
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1857"/>
5417
5418
<source>Toggle map rendering</source>
5418
- <translation>Attiva/disattiva il rendering della mappa</translation>
5419
+ <translation>Attiva/disattiva la visualizzazione della mappa</translation>
5419
5420
</message>
5420
5421
<message>
5421
5422
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3259"/>
@@ -6261,7 +6262,7 @@ Questo binario è stato compilato con le Qt %1, quelle attualmente in uso dall´
6261
6262
<message>
6262
6263
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1847"/>
6263
6264
<source>Stop map rendering</source>
6264
- <translation>Interrompi il render della mappa</translation>
6265
+ <translation>Interrompi la visualizzazione della mappa</translation>
6265
6266
</message>
6266
6267
<message>
6267
6268
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="383"/>
@@ -6654,7 +6655,7 @@ This copy of QGIS has been built with GDAL/OGR %1.</source>
6654
6655
<message>
6655
6656
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2529"/>
6656
6657
<source>Add point displacement renderer plugin - allows points to be shifted to avoid colliding with other points</source>
6657
- <translation>Aggiunto plugin renderer spostamento punto - permette di spostare punti per evitare sovrapposizioni con altri punti </translation>
6658
+ <translation>Aggiunto plugin visualizzzione spostamento punto - permette di spostare punti per evitare sovrapposizioni con altri punti </translation>
6658
6659
</message>
6659
6660
<message>
6660
6661
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2530"/>
@@ -6699,7 +6700,7 @@ This copy of QGIS has been built with GDAL/OGR %1.</source>
6699
6700
<message>
6700
6701
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2538"/>
6701
6702
<source>Data-defined size and rotation for single symbol renderer in symbology-ng</source>
6702
- <translation>Nuova simbologia: il renderer simbolo singolo supporta dimensione e rotazione definiti negli attributi</translation>
6703
+ <translation>Nuova simbologia: la visualizzazione simbolo singolo supporta dimensione e rotazione definiti negli attributi</translation>
6703
6704
</message>
6704
6705
<message>
6705
6706
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2539"/>
@@ -6750,7 +6751,7 @@ This copy of QGIS has been built with GDAL/OGR %1.</source>
6750
6751
<message>
6751
6752
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2548"/>
6752
6753
<source>Added rule-based renderer for symbology-ng</source>
6753
- <translation>Aggiunto renderer basato su regole per la nuova simbologia</translation>
6754
+ <translation>Aggiunto visualizzatore basato su regole per la nuova simbologia</translation>
6754
6755
</message>
6755
6756
<message>
6756
6757
<location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2549"/>
@@ -8131,7 +8132,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
8131
8132
<message>
8132
8133
<location filename="../src/app/qgsattributedialog.cpp" line="151"/>
8133
8134
<source> (long)</source>
8134
- <translation type="unfinished"> </translation>
8135
+ <translation> (long) </translation>
8135
8136
</message>
8136
8137
<message>
8137
8138
<location filename="../src/app/qgsattributedialog.cpp" line="156"/>
@@ -8906,7 +8907,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification?</source>
8906
8907
<message>
8907
8908
<location filename="../src/ui/qgscategorizedsymbolrendererv2widget.ui" line="164"/>
8908
8909
<source>Advanced</source>
8909
- <translation type="unfinished" >Avanzato</translation>
8910
+ <translation>Avanzato</translation>
8910
8911
</message>
8911
8912
</context>
8912
8913
<context>
@@ -8924,7 +8925,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification?</source>
8924
8925
<message>
8925
8926
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="702"/>
8926
8927
<source>Image too big</source>
8927
- <translation type="unfinished"> </translation>
8928
+ <translation>Immagine troppo grande </translation>
8928
8929
</message>
8929
8930
<message>
8930
8931
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="703"/>
@@ -8975,7 +8976,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification?</source>
8975
8976
<message>
8976
8977
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="556"/>
8977
8978
<source>Image too large</source>
8978
- <translation type="unfinished"> </translation>
8979
+ <translation>Immagine troppo grande </translation>
8979
8980
</message>
8980
8981
<message>
8981
8982
<location filename="../src/app/composer/qgscomposer.cpp" line="557"/>
@@ -9536,42 +9537,42 @@ Should the existing classes be deleted before classification?</source>
9536
9537
<message>
9537
9538
<location filename="../src/ui/qgscomposerlabelwidgetbase.ui" line="84"/>
9538
9539
<source>Horizontal Alignment:</source>
9539
- <translation type="unfinished"> </translation>
9540
+ <translation>Alineamento orizzontale: </translation>
9540
9541
</message>
9541
9542
<message>
9542
9543
<location filename="../src/ui/qgscomposerlabelwidgetbase.ui" line="93"/>
9543
9544
<source>Left</source>
9544
- <translation type="unfinished" >Sinistra</translation>
9545
+ <translation>Sinistra</translation>
9545
9546
</message>
9546
9547
<message>
9547
9548
<location filename="../src/ui/qgscomposerlabelwidgetbase.ui" line="100"/>
9548
9549
<source>Center</source>
9549
- <translation type="unfinished"> </translation>
9550
+ <translation>Centro </translation>
9550
9551
</message>
9551
9552
<message>
9552
9553
<location filename="../src/ui/qgscomposerlabelwidgetbase.ui" line="107"/>
9553
9554
<source>Right</source>
9554
- <translation type="unfinished" >Destra</translation>
9555
+ <translation>Destra</translation>
9555
9556
</message>
9556
9557
<message>
9557
9558
<location filename="../src/ui/qgscomposerlabelwidgetbase.ui" line="117"/>
9558
9559
<source>Vertical Alignment:</source>
9559
- <translation type="unfinished"> </translation>
9560
+ <translation>Alineamento verticale: </translation>
9560
9561
</message>
9561
9562
<message>
9562
9563
<location filename="../src/ui/qgscomposerlabelwidgetbase.ui" line="123"/>
9563
9564
<source>Top</source>
9564
- <translation type="unfinished" >Cima</translation>
9565
+ <translation>Cima</translation>
9565
9566
</message>
9566
9567
<message>
9567
9568
<location filename="../src/ui/qgscomposerlabelwidgetbase.ui" line="130"/>
9568
9569
<source>Middle</source>
9569
- <translation type="unfinished"> </translation>
9570
+ <translation>Metà </translation>
9570
9571
</message>
9571
9572
<message>
9572
9573
<location filename="../src/ui/qgscomposerlabelwidgetbase.ui" line="137"/>
9573
9574
<source>Bottom</source>
9574
- <translation type="unfinished" >Fondo</translation>
9575
+ <translation>Fondo</translation>
9575
9576
</message>
9576
9577
</context>
9577
9578
<context>
@@ -9870,7 +9871,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification?</source>
9870
9871
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="124"/>
9871
9872
<location filename="../src/app/composer/qgscomposermapwidget.cpp" line="264"/>
9872
9873
<source>Render</source>
9873
- <translation>Render </translation>
9874
+ <translation>Visualizza </translation>
9874
9875
</message>
9875
9876
</context>
9876
9877
<context>
@@ -13417,7 +13418,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
13417
13418
<message>
13418
13419
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1789"/>
13419
13420
<source>Projective</source>
13420
- <translation type="unfinished"> </translation>
13421
+ <translation>Proiettivo </translation>
13421
13422
</message>
13422
13423
<message>
13423
13424
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1791"/>
@@ -13787,7 +13788,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
13787
13788
<message>
13788
13789
<location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererv2widget.ui" line="179"/>
13789
13790
<source>Advanced</source>
13790
- <translation type="unfinished" >Avanzato</translation>
13791
+ <translation>Avanzato</translation>
13791
13792
</message>
13792
13793
</context>
13793
13794
<context>
@@ -16837,12 +16838,12 @@ Può essere o un problema della propria connessione di rete o sul lato del serve
16837
16838
<message>
16838
16839
<location filename="../src/ui/qgsludialogbase.ui" line="23"/>
16839
16840
<source>Lower value</source>
16840
- <translation>Abbassa il valore </translation>
16841
+ <translation>Valore minimo </translation>
16841
16842
</message>
16842
16843
<message>
16843
16844
<location filename="../src/ui/qgsludialogbase.ui" line="36"/>
16844
16845
<source>Upper value</source>
16845
- <translation>Alza il valore </translation>
16846
+ <translation>Valore massimo </translation>
16846
16847
</message>
16847
16848
</context>
16848
16849
<context>
@@ -16981,7 +16982,7 @@ Può essere o un problema della propria connessione di rete o sul lato del serve
16981
16982
<message>
16982
16983
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="188"/>
16983
16984
<source>Buffer size</source>
16984
- <translation>Dimesione buffer</translation>
16985
+ <translation>Dimensione buffer</translation>
16985
16986
</message>
16986
16987
<message>
16987
16988
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="813"/>
@@ -17115,7 +17116,7 @@ Può essere o un problema della propria connessione di rete o sul lato del serve
17115
17116
<message>
17116
17117
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="132"/>
17117
17118
<source>Use scale dependent rendering</source>
17118
- <translation>Utilizzare un rendering in funzione della scala</translation>
17119
+ <translation>Visualizza in funzione della scala</translation>
17119
17120
</message>
17120
17121
<message>
17121
17122
<location filename="../src/ui/qgslabeldialogbase.ui" line="144"/>
@@ -17156,7 +17157,7 @@ Può essere o un problema della propria connessione di rete o sul lato del serve
17156
17157
<message>
17157
17158
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="28"/>
17158
17159
<source>Label settings</source>
17159
- <translation type="unfinished"> </translation>
17160
+ <translation>Impostazioni delle etichette </translation>
17160
17161
</message>
17161
17162
<message>
17162
17163
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="34"/>
@@ -17403,27 +17404,27 @@ Può essere o un problema della propria connessione di rete o sul lato del serve
17403
17404
<message>
17404
17405
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="752"/>
17405
17406
<source>Font properties</source>
17406
- <translation type="unfinished"> </translation>
17407
+ <translation>Proprietà del carattere </translation>
17407
17408
</message>
17408
17409
<message>
17409
17410
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="770"/>
17410
17411
<source>Bold</source>
17411
- <translation type="unfinished"> </translation>
17412
+ <translation>Grassetto </translation>
17412
17413
</message>
17413
17414
<message>
17414
17415
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="793"/>
17415
17416
<source>Italic</source>
17416
- <translation type="unfinished"> </translation>
17417
+ <translation>Corsivo </translation>
17417
17418
</message>
17418
17419
<message>
17419
17420
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="803"/>
17420
17421
<source>Underline</source>
17421
- <translation type="unfinished"> </translation>
17422
+ <translation>Sottolineato </translation>
17422
17423
</message>
17423
17424
<message>
17424
17425
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="813"/>
17425
17426
<source>Font family</source>
17426
- <translation type="unfinished" >Famiglia del carattere</translation>
17427
+ <translation>Famiglia del carattere</translation>
17427
17428
</message>
17428
17429
<message>
17429
17430
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="823"/>
@@ -17433,17 +17434,17 @@ Può essere o un problema della propria connessione di rete o sul lato del serve
17433
17434
<message>
17434
17435
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="835"/>
17435
17436
<source>Buffer properties</source>
17436
- <translation type="unfinished"> </translation>
17437
+ <translation>Proprietà del buffer </translation>
17437
17438
</message>
17438
17439
<message>
17439
17440
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="843"/>
17440
17441
<source>Buffer size</source>
17441
- <translation type="unfinished">Dimesione buffer</translation>
17442
+ <translation>Dimensione buffer</translation>
17442
17443
</message>
17443
17444
<message>
17444
17445
<location filename="../src/ui/qgslabelingguibase.ui" line="853"/>
17445
17446
<source>Buffer color</source>
17446
- <translation type="unfinished"> </translation>
17447
+ <translation>Colore del buffer </translation>
17447
17448
</message>
17448
17449
</context>
17449
17450
<context>
@@ -17499,7 +17500,7 @@ Può essere o un problema della propria connessione di rete o sul lato del serve
17499
17500
<message>
17500
17501
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="402"/>
17501
17502
<source>&Stretch using current extent</source>
17502
- <translation type="unfinished"> </translation>
17503
+ <translation>&Stira usando l'estensione attuale </translation>
17503
17504
</message>
17504
17505
<message>
17505
17506
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="407"/>
@@ -18560,7 +18561,7 @@ Può essere o un problema della propria connessione di rete o sul lato del serve
18560
18561
<message>
18561
18562
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="142"/>
18562
18563
<source>Rendering</source>
18563
- <translation>Rendering in corso</translation>
18564
+ <translation>Visualizzazione in corso</translation>
18564
18565
</message>
18565
18566
<message>
18566
18567
<location filename="../python/plugins/mapserver_export/qgsmapserverexportbase.ui" line="204"/>
@@ -18853,7 +18854,7 @@ http://mio.server.it/cgi-bin/mapserver.exe</translation>
18853
18854
<message>
18854
18855
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="84"/>
18855
18856
<source>If the service requires basic authentication, enter a user name and optional password</source>
18856
- <translation type="unfinished"> </translation>
18857
+ <translation>Se il servizo richiede un'autenticazione semplice, inserisci un nome utente e una password opzionale </translation>
18857
18858
</message>
18858
18859
<message>
18859
18860
<location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui" line="54"/>
@@ -19531,7 +19532,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
19531
19532
<message>
19532
19533
<location filename="../src/ui/qgsogrsublayersdialogbase.ui" line="14"/>
19533
19534
<source>Select layers to load</source>
19534
- <translation type="unfinished"> </translation>
19535
+ <translation>Scegli i layer da caricare </translation>
19535
19536
</message>
19536
19537
<message>
19537
19538
<location filename="../src/ui/qgsogrsublayersdialogbase.ui" line="43"/>
@@ -20062,7 +20063,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
20062
20063
<message>
20063
20064
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="385"/>
20064
20065
<source>Create raster icons in legend</source>
20065
- <translation type="unfinished"> </translation>
20066
+ <translation>Crea le icone raster nella legenda </translation>
20066
20067
</message>
20067
20068
<message>
20068
20069
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="399"/>
@@ -20082,7 +20083,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
20082
20083
<message>
20083
20084
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="489"/>
20084
20085
<source>Rendering behavior</source>
20085
- <translation>Impostazioni di render </translation>
20086
+ <translation>Impostazioni di visualizzazione </translation>
20086
20087
</message>
20087
20088
<message>
20088
20089
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="502"/>
@@ -20097,12 +20098,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
20097
20098
<message>
20098
20099
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="529"/>
20099
20100
<source>Use render caching where possible to speed up redraws</source>
20100
- <translation>Usa il caching del disegno quando possibile per velocizzare il render </translation>
20101
+ <translation>Usa il caching del disegno quando possibile per velocizzare la visualizzazione </translation>
20101
20102
</message>
20102
20103
<message>
20103
20104
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="539"/>
20104
20105
<source>Rendering quality</source>
20105
- <translation>Qualità di rendering </translation>
20106
+ <translation>Qualità di visualizzazione </translation>
20106
20107
</message>
20107
20108
<message>
20108
20109
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="584"/>
@@ -20127,7 +20128,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
20127
20128
<message>
20128
20129
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="574"/>
20129
20130
<source>Use new generation symbology for rendering</source>
20130
- <translation>Utilizza la nuova generazione di simboli per il rendering </translation>
20131
+ <translation>Utilizza la nuova generazione di simboli per la visualizzazione </translation>
20131
20132
</message>
20132
20133
<message>
20133
20134
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="766"/>
@@ -20400,7 +20401,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
20400
20401
<message>
20401
20402
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="99"/>
20402
20403
<source>Rendering & SVG</source>
20403
- <translation>Rendering & SVG</translation>
20404
+ <translation>Visualizzazione & SVG</translation>
20404
20405
</message>
20405
20406
<message>
20406
20407
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="114"/>
@@ -21004,7 +21005,7 @@ Messaggio di errore restituito dal database
21004
21005
<message>
21005
21006
<location filename="../src/app/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="791"/>
21006
21007
<source>Waiting</source>
21007
- <translation type="unfinished"> </translation>
21008
+ <translation>In attesa </translation>
21008
21009
</message>
21009
21010
<message>
21010
21011
<location filename="../src/app/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="803"/>
@@ -22019,8 +22020,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
22019
22020
<location filename="../src/plugins/point_displacement_renderer/qgspointdisplacementrendererwidget.cpp" line="351"/>
22020
22021
<source>The point displacement renderer only applies to (single) point layers.
22021
22022
'%1' is not a point layer and cannot be displayed by the point displacement renderer</source>
22022
- <translation>Il renderer per lo spostamento del punto si applica solo a layer puntuali (singoli).
22023
- '%1' non è un layer puntuale e non può essere visualizzato dal renderer per lo spostamento del punto</translation>
22023
+ <translation>La visualizzazione per lo spostamento del punto si applica solo a layer puntuali (singoli).
22024
+ '%1' non è un layer puntuale e non può essere visualizzato dal visualizzazione per lo spostamento del punto</translation>
22024
22025
</message>
22025
22026
</context>
22026
22027
<context>
@@ -22038,12 +22039,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
22038
22039
<message>
22039
22040
<location filename="../src/plugins/point_displacement_renderer/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui" line="40"/>
22040
22041
<source>Renderer:</source>
22041
- <translation>Renderer :</translation>
22042
+ <translation>Visualizzazione :</translation>
22042
22043
</message>
22043
22044
<message>
22044
22045
<location filename="../src/plugins/point_displacement_renderer/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui" line="52"/>
22045
22046
<source>Renderer settings...</source>
22046
- <translation>Impostazioni renderer ...</translation>
22047
+ <translation>Impostazioni visualizzazione ...</translation>
22047
22048
</message>
22048
22049
<message>
22049
22050
<location filename="../src/plugins/point_displacement_renderer/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui" line="59"/>
@@ -24541,19 +24542,19 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
24541
24542
<message>
24542
24543
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrendererv2widget.cpp" line="20"/>
24543
24544
<source>Rotation field</source>
24544
- <translation type="unfinished" >Campo di rotazione</translation>
24545
+ <translation>Campo di rotazione</translation>
24545
24546
</message>
24546
24547
<message>
24547
24548
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrendererv2widget.cpp" line="21"/>
24548
24549
<source>Size scale field</source>
24549
- <translation type="unfinished" >Campo di dimensione della scala</translation>
24550
+ <translation>Campo di dimensione della scala</translation>
24550
24551
</message>
24551
24552
<message>
24552
24553
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrendererv2widget.cpp" line="32"/>
24553
24554
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrendererv2widget.cpp" line="71"/>
24554
24555
<location filename="../src/gui/symbology-ng/qgsrendererv2widget.cpp" line="91"/>
24555
24556
<source>- no field -</source>
24556
- <translation type="unfinished" >- nessun campo -</translation>
24557
+ <translation>- nessun campo -</translation>
24557
24558
</message>
24558
24559
</context>
24559
24560
<context>
@@ -24574,12 +24575,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
24574
24575
<message>
24575
24576
<location filename="../src/ui/qgsrendererv2propsdialogbase.ui" line="14"/>
24576
24577
<source>Renderer settings</source>
24577
- <translation>Impostazioni renderer </translation>
24578
+ <translation>Impostazioni visualizzazione </translation>
24578
24579
</message>
24579
24580
<message>
24580
24581
<location filename="../src/ui/qgsrendererv2propsdialogbase.ui" line="22"/>
24581
24582
<source>Renderer</source>
24582
- <translation>Renderer </translation>
24583
+ <translation>Visualizzazione </translation>
24583
24584
</message>
24584
24585
<message>
24585
24586
<location filename="../src/ui/qgsrendererv2propsdialogbase.ui" line="48"/>
@@ -24594,7 +24595,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
24594
24595
<message>
24595
24596
<location filename="../src/ui/qgsrendererv2propsdialogbase.ui" line="80"/>
24596
24597
<source>This renderer doesn't implement a graphical interface.</source>
24597
- <translation>Questo renderer non implementa una interfaccia grafica.</translation>
24598
+ <translation>Questo visualizzatore non ha un' interfaccia grafica.</translation>
24598
24599
</message>
24599
24600
</context>
24600
24601
<context>
@@ -26758,7 +26759,7 @@ Si vuole realmente sovrascrivere la tabella [%2]?</translation>
26758
26759
<message>
26759
26760
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="39"/>
26760
26761
<source>Projective</source>
26761
- <translation type="unfinished"> </translation>
26762
+ <translation>Proiettivo </translation>
26762
26763
</message>
26763
26764
<message>
26764
26765
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="40"/>
@@ -27168,12 +27169,12 @@ Should the existing classes be deleted before classification?</source>
27168
27169
<message>
27169
27170
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="2860"/>
27170
27171
<source>renderer failed to save</source>
27171
- <translation>il renderer non è riuscito a salvare</translation>
27172
+ <translation>il visualizzatore non è riuscito a salvare</translation>
27172
27173
</message>
27173
27174
<message>
27174
27175
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="2867"/>
27175
27176
<source>no renderer</source>
27176
- <translation>nessun renderer </translation>
27177
+ <translation>nessun visualizzatore </translation>
27177
27178
</message>
27178
27179
<message numerus="yes">
27179
27180
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3217"/>
@@ -27286,7 +27287,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification?</source>
27286
27287
<message>
27287
27288
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="2696"/>
27288
27289
<source>Unknown renderer</source>
27289
- <translation>Renderer sconosciuto</translation>
27290
+ <translation>Visualizzatore sconosciuto</translation>
27290
27291
</message>
27291
27292
</context>
27292
27293
<context>
@@ -27658,7 +27659,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification?</source>
27658
27659
<message>
27659
27660
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="572"/>
27660
27661
<source>Use scale dependent rendering</source>
27661
- <translation>Utilizzare un render in funzione della scala</translation>
27662
+ <translation>Visualizza in funzione della scala</translation>
27662
27663
</message>
27663
27664
<message>
27664
27665
<location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui" line="475"/>
@@ -27975,7 +27976,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification?</source>
27975
27976
<message>
27976
27977
<location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="2215"/>
27977
27978
<source>Error</source>
27978
- <translation type="unfinished" >Errore</translation>
27979
+ <translation>Errore</translation>
27979
27980
</message>
27980
27981
</context>
27981
27982
<context>
@@ -27992,7 +27993,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification?</source>
27992
27993
<message>
27993
27994
<location filename="../src/plugins/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="267"/>
27994
27995
<source>No Layers</source>
27995
- <translation type="unfinished"> </translation>
27996
+ <translation>Nessun layer </translation>
27996
27997
</message>
27997
27998
<message>
27998
27999
<location filename="../src/plugins/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="267"/>
@@ -28007,7 +28008,7 @@ Should the existing classes be deleted before classification?</source>
28007
28008
<message>
28008
28009
<location filename="../src/plugins/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="286"/>
28009
28010
<source>GetCapabilities Error</source>
28010
- <translation type="unfinished"> </translation>
28011
+ <translation>Errore in GetCapabilities </translation>
28011
28012
</message>
28012
28013
<message>
28013
28014
<location filename="../src/plugins/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="301"/>
0 commit comments