Skip to content

Commit 03f6675

Browse files
author
jef
committedSep 10, 2010
german translation update
git-svn-id: http://svn.osgeo.org/qgis/trunk/qgis@14218 c8812cc2-4d05-0410-92ff-de0c093fc19c

File tree

1 file changed

+423
-263
lines changed

1 file changed

+423
-263
lines changed
 

‎i18n/qgis_de.ts

Lines changed: 423 additions & 263 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3972,33 +3972,33 @@ qgis.utils.iface object (instance of QgisInterface class) zugegriffen werden.
39723972
<translation>Unerwarteter Operator, Skalarwert erhalten!</translation>
39733973
</message>
39743974
<message>
3975-
<location filename="../src/core/qgssearchtreenode.cpp" line="450"/>
3975+
<location filename="../src/core/qgssearchtreenode.cpp" line="443"/>
39763976
<source>Unexpected state when evaluating operator!</source>
39773977
<translation>Unerwarteter Zustand bei Operatorauswertung!</translation>
39783978
</message>
39793979
<message>
3980-
<location filename="../src/core/qgssearchtreenode.cpp" line="467"/>
3980+
<location filename="../src/core/qgssearchtreenode.cpp" line="460"/>
39813981
<source>Could not retrieve value of list value</source>
39823982
<translation>Konnte Wert des Listenelements nicht feststellen</translation>
39833983
</message>
39843984
<message>
3985-
<location filename="../src/core/qgssearchtreenode.cpp" line="521"/>
3986-
<location filename="../src/core/qgssearchtreenode.cpp" line="542"/>
3985+
<location filename="../src/core/qgssearchtreenode.cpp" line="513"/>
3986+
<location filename="../src/core/qgssearchtreenode.cpp" line="535"/>
39873987
<source>Unknown operator: %1</source>
39883988
<translation>Unbekannter Operator: %1</translation>
39893989
</message>
39903990
<message>
3991-
<location filename="../src/core/qgssearchtreenode.cpp" line="537"/>
3991+
<location filename="../src/core/qgssearchtreenode.cpp" line="530"/>
39923992
<source>Division by zero.</source>
39933993
<translation>Division durch Null.</translation>
39943994
</message>
39953995
<message>
3996-
<location filename="../src/core/qgssearchtreenode.cpp" line="545"/>
3996+
<location filename="../src/core/qgssearchtreenode.cpp" line="538"/>
39973997
<source>Unknown token: %1</source>
39983998
<translation>Ungültiges Zeichen: %1</translation>
39993999
</message>
40004000
<message>
4001-
<location filename="../src/core/qgssearchtreenode.cpp" line="548"/>
4001+
<location filename="../src/core/qgssearchtreenode.cpp" line="541"/>
40024002
<source>Unknown error!</source>
40034003
<translation>Unbekannter Fehler!</translation>
40044004
</message>
@@ -4172,58 +4172,59 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation?</source>
41724172
<translation>Fügt einen WFS-Layer zur Kartendarstellung hinzu</translation>
41734173
</message>
41744174
<message>
4175-
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="683"/>
4175+
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="687"/>
41764176
<source> km2</source>
41774177
<translation> km2</translation>
41784178
</message>
41794179
<message>
4180-
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="688"/>
4180+
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="692"/>
41814181
<source> ha</source>
41824182
<translation> ha</translation>
41834183
</message>
41844184
<message>
4185-
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="693"/>
4185+
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="683"/>
4186+
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="697"/>
41864187
<source> m2</source>
41874188
<translation> m2</translation>
41884189
</message>
41894190
<message>
4190-
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="701"/>
4191-
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="721"/>
4191+
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="704"/>
4192+
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="723"/>
41924193
<source> m</source>
41934194
<translation> m</translation>
41944195
</message>
41954196
<message>
4196-
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="706"/>
4197+
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="708"/>
41974198
<source> km</source>
41984199
<translation> km</translation>
41994200
</message>
42004201
<message>
4201-
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="711"/>
4202+
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="713"/>
42024203
<source> mm</source>
42034204
<translation> mm</translation>
42044205
</message>
42054206
<message>
4206-
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="716"/>
4207+
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="718"/>
42074208
<source> cm</source>
42084209
<translation> cm</translation>
42094210
</message>
42104211
<message>
4211-
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="730"/>
4212+
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="736"/>
42124213
<source> sq mile</source>
42134214
<translation> Quadratmeile</translation>
42144215
</message>
42154216
<message>
4216-
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="735"/>
4217+
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="732"/>
42174218
<source> sq ft</source>
42184219
<translation> Quadratfuß</translation>
42194220
</message>
42204221
<message>
4221-
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="742"/>
4222+
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="755"/>
42224223
<source> mile</source>
42234224
<translation> Meilen</translation>
42244225
</message>
42254226
<message>
4226-
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="748"/>
4227+
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="746"/>
42274228
<source> foot</source>
42284229
<translation> Fuß</translation>
42294230
</message>
@@ -4233,27 +4234,27 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation?</source>
42334234
<translation> Fuß</translation>
42344235
</message>
42354236
<message>
4236-
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="757"/>
4237+
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="763"/>
42374238
<source> sq.deg.</source>
42384239
<translation> sq.deg.</translation>
42394240
</message>
42404241
<message>
4241-
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="762"/>
4242+
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="768"/>
42424243
<source> degree</source>
42434244
<translation> Grad</translation>
42444245
</message>
42454246
<message>
4246-
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="764"/>
4247+
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="770"/>
42474248
<source> degrees</source>
42484249
<translation> Grad</translation>
42494250
</message>
42504251
<message>
4251-
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="768"/>
4252+
<location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="774"/>
42524253
<source> unknown</source>
42534254
<translation> unbekannt</translation>
42544255
</message>
42554256
<message>
4256-
<location filename="../src/core/qgssearchtreenode.cpp" line="499"/>
4257+
<location filename="../src/core/qgssearchtreenode.cpp" line="492"/>
42574258
<source>Regular expressions on numeric values don&apos;t make sense. Use comparison instead.</source>
42584259
<translation>Reguläre Ausdrücke auf nummerische Werte haben keinen Sinn. Bitte Vergleichsoperatoren benutzen.</translation>
42594260
</message>
@@ -4731,7 +4732,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation?</source>
47314732
%1</translation>
47324733
</message>
47334734
<message>
4734-
<location filename="../src/core/qgssearchtreenode.cpp" line="534"/>
4735+
<location filename="../src/core/qgssearchtreenode.cpp" line="527"/>
47354736
<source>Referenced column wasn&apos;t found: %1</source>
47364737
<translation>Referenzierte Spalte nicht gefunden: %1</translation>
47374738
</message>
@@ -4959,27 +4960,27 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation?</source>
49594960
</translation>
49604961
</message>
49614962
<message>
4962-
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="6316"/>
4963+
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="6318"/>
49634964
<source>invalid line</source>
49644965
<translation>Ungültige Linie</translation>
49654966
</message>
49664967
<message>
4967-
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="6394"/>
4968+
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="6396"/>
49684969
<source>segment %1 of ring %2 of polygon %3 intersects segment %4 of ring %5 of polygon %6 at %7</source>
49694970
<translation>Segment %1 des Rings %2 des Polygons %3 schneidet Segment %4 des Rings %5 des Polygons %6 bei %7</translation>
49704971
</message>
49714972
<message>
4972-
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="6428"/>
4973+
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="6430"/>
49734974
<source>ring %1 not closed</source>
49744975
<translation>Ring %1 nicht geschlossen</translation>
49754976
</message>
49764977
<message>
4977-
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="6436"/>
4978+
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="6438"/>
49784979
<source>line %1 with less than two points</source>
49794980
<translation>Linie %1 mit weniger als zwei Punkten</translation>
49804981
</message>
49814982
<message numerus="yes">
4982-
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="6454"/>
4983+
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="6456"/>
49834984
<source>line %1 contains %n duplicate node(s) at %2</source>
49844985
<comment>number of duplicate nodes</comment>
49854986
<translation>
@@ -4988,35 +4989,35 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation?</source>
49884989
</translation>
49894990
</message>
49904991
<message>
4991-
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="6576"/>
4992-
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="6580"/>
4992+
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="6578"/>
4993+
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="6582"/>
49934994
<source>polygon %1 inside polygon %2</source>
49944995
<translation>Polygon %1 liegt im Polygon %2</translation>
49954996
</message>
49964997
<message>
4997-
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="6420"/>
4998+
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="6422"/>
49984999
<source>ring %1 with less than three points</source>
49995000
<translation>Ring %1 mit weniger als drei Punkten</translation>
50005001
</message>
50015002
<message>
5002-
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="6485"/>
5003+
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="6487"/>
50035004
<source>segments %1 and %2 of line %3 intersect at %4</source>
50045005
<translation>Segmente %1 und %2 der Linie %3 schneiden sich bei %4</translation>
50055006
</message>
50065007
<message>
5007-
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="6402"/>
5008-
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="6490"/>
5008+
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="6404"/>
5009+
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="6492"/>
50095010
<source>stopping validation after more than 100 errors</source>
50105011
<translation>Überprüfung nach mehr als 100 Fehlern gestoppt</translation>
50115012
</message>
50125013
<message>
5013-
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="6506"/>
5014+
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="6508"/>
50145015
<source>ring %1 of polygon %2 not in exterior ring</source>
50155016
<translation>Ring %1 des Polygons %2 nicht innerhalb des äußeren Rings</translation>
50165017
</message>
50175018
<message>
5018-
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="6592"/>
5019-
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="6593"/>
5019+
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="6595"/>
5020+
<location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="6596"/>
50205021
<source>Unknown geometry type</source>
50215022
<translation>Unbekannter Geometrietyp</translation>
50225023
</message>
@@ -5031,63 +5032,68 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation?</source>
50315032
<translation>Kürzung des Attributnamens &apos;%1&apos; auf 10 signifikante Stellen führt zu doppelten Spaltennamen.</translation>
50325033
</message>
50335034
<message>
5034-
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="146"/>
5035+
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="148"/>
50355036
<source>creation of data source failed (OGR error:%1)</source>
50365037
<translation>Erzeugung der Datenquelle gescheitert (OGR-Fehler: %1)</translation>
50375038
</message>
50385039
<message>
5039-
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="222"/>
5040+
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="226"/>
50405041
<source>creation of layer failed (OGR error:%1)</source>
50415042
<translation>Layererzeugung schlug fehl (OGR-Fehler: %1)</translation>
50425043
</message>
50435044
<message>
5044-
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="272"/>
5045+
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="276"/>
50455046
<source>unsupported type for field %1</source>
50465047
<translation>Feldtyp für %1 nicht unterstützt</translation>
50475048
</message>
50485049
<message>
5049-
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="298"/>
5050+
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="302"/>
50505051
<source>creation of field %1 failed (OGR error: %2)</source>
50515052
<translation>Erzeugung des Felds %1 gescheitert (OGR-Fehler: %2)</translation>
50525053
</message>
50535054
<message>
5054-
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="309"/>
5055+
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="313"/>
50555056
<source>created field %1 not found (OGR error: %2)</source>
50565057
<translation>Erzeugtes Feld %1 nicht gefunden (OGR-Fehler: %2)</translation>
50575058
</message>
50585059
<message>
5059-
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="381"/>
5060+
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="385"/>
50605061
<source>Invalid variant type for field %1[%2]: received %3 with type %4</source>
50615062
<translation>Ungültiger Typ für Feld %1[%2]: %3 mit Typ %4 empfangen</translation>
50625063
</message>
50635064
<message>
5064-
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="397"/>
5065+
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="401"/>
50655066
<source>Invalid feature geometry</source>
50665067
<translation>Ungültige Objektgeometrie</translation>
50675068
</message>
50685069
<message>
5069-
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="420"/>
5070-
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="436"/>
5070+
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="424"/>
5071+
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="440"/>
50715072
<source>Feature geometry not imported (OGR error: %1)</source>
50725073
<translation>Objektgeometrie nicht importiert (OGR-Fehler: %1)</translation>
50735074
</message>
50745075
<message>
5075-
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="450"/>
5076+
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="454"/>
50765077
<source>Feature creation error (OGR error: %1)</source>
50775078
<translation>Objekterzeugungsfehler (OGR-Fehler: %1)</translation>
50785079
</message>
50795080
<message>
5080-
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="574"/>
5081+
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="578"/>
50815082
<source>Failed to transform a point while drawing a feature of type &apos;%1&apos;. Writing stopped. (Exception: %2)</source>
50825083
<translation>Transformation eines Punkts schlug beim Zeichnen eines Objekts vom Typ &apos;%1&apos; fehl. Schreiben beendet (Ausnahme %2)</translation>
50835084
</message>
50845085
<message>
5085-
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="590"/>
5086+
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="594"/>
50865087
<source>Feature write errors:</source>
50875088
<translation>Objektschreibfehler:</translation>
50885089
</message>
50895090
<message>
5090-
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="608"/>
5091+
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="604"/>
5092+
<source>Stopping after %1 errors</source>
5093+
<translation>Abbruch nach %1 Fehlern</translation>
5094+
</message>
5095+
<message>
5096+
<location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="623"/>
50915097
<source>
50925098
Only %1 of %2 features written.</source>
50935099
<translation>
@@ -8194,7 +8200,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
81948200
<translation> (Text)</translation>
81958201
</message>
81968202
<message>
8197-
<location filename="../src/app/qgsattributedialog.cpp" line="197"/>
8203+
<location filename="../src/app/qgsattributedialog.cpp" line="203"/>
81988204
<source>Attributes - %1</source>
81998205
<translation>Attribute - %1</translation>
82008206
</message>
@@ -8212,7 +8218,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
82128218
<translation>Datum wählen</translation>
82138219
</message>
82148220
<message>
8215-
<location filename="../src/gui/qgsattributeeditor.cpp" line="410"/>
8221+
<location filename="../src/gui/qgsattributeeditor.cpp" line="416"/>
82168222
<source>...</source>
82178223
<translation>...</translation>
82188224
</message>
@@ -9627,7 +9633,7 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden?</transl
96279633
<context>
96289634
<name>QgsComposerLegend</name>
96299635
<message>
9630-
<location filename="../src/core/composer/qgscomposerlegend.cpp" line="30"/>
9636+
<location filename="../src/core/composer/qgscomposerlegend.cpp" line="32"/>
96319637
<source>Legend</source>
96329638
<translation>Legende</translation>
96339639
</message>
@@ -11531,17 +11537,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
1153111537
<translation>Bitte vor dem Hinzufügen des Layers zur Karte einen Layernamen eingeben</translation>
1153211538
</message>
1153311539
<message>
11534-
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextplugingui.cpp" line="195"/>
11540+
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextplugingui.cpp" line="206"/>
1153511541
<source>No delimiter</source>
1153611542
<translation>Kein Trennzeichen</translation>
1153711543
</message>
1153811544
<message>
11539-
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextplugingui.cpp" line="195"/>
11545+
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextplugingui.cpp" line="206"/>
1154011546
<source>Please specify a delimiter prior to parsing the file</source>
1154111547
<translation>Es muss ein Trennzeichen eingegeben werden, damit die Datei abgearbeitet werden kann</translation>
1154211548
</message>
1154311549
<message>
11544-
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextplugingui.cpp" line="228"/>
11550+
<location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextplugingui.cpp" line="239"/>
1154511551
<source>Choose a delimited text file to open</source>
1154611552
<translation>Textdatei zum Öffnen wählen</translation>
1154711553
</message>
@@ -11694,12 +11700,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
1169411700
<context>
1169511701
<name>QgsDelimitedTextProvider</name>
1169611702
<message>
11697-
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="451"/>
11703+
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="448"/>
1169811704
<source>Error</source>
1169911705
<translation>Fehler</translation>
1170011706
</message>
1170111707
<message>
11702-
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="452"/>
11708+
<location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="449"/>
1170311709
<source>Note: the following lines were not loaded because Qgis was unable to determine values for the x and y coordinates:
1170411710
</source>
1170511711
<translation>Beachte: Die folgenden Linien wurden nicht geladen, da QGIS die Werte für die X und Y Koordinaten nicht herausfinden konnte:
@@ -13061,6 +13067,129 @@ Bitte wählen Sie eine gültige Datei.</translation>
1306113067
<translation>Koordinatenbezugssystem-Auswahl</translation>
1306213068
</message>
1306313069
</context>
13070+
<context>
13071+
<name>QgsGeorefConfigDialog</name>
13072+
<message>
13073+
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="29"/>
13074+
<source>A5 (148x210 mm)</source>
13075+
<translation>A5 (148x210 mm)</translation>
13076+
</message>
13077+
<message>
13078+
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="30"/>
13079+
<source>A4 (210x297 mm)</source>
13080+
<translation>A4 (210x297 mm)</translation>
13081+
</message>
13082+
<message>
13083+
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="31"/>
13084+
<source>A3 (297x420 mm)</source>
13085+
<translation>A3 (297x420 mm)</translation>
13086+
</message>
13087+
<message>
13088+
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="32"/>
13089+
<source>A2 (420x594 mm)</source>
13090+
<translation>A2 (420x594 mm)</translation>
13091+
</message>
13092+
<message>
13093+
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="33"/>
13094+
<source>A1 (594x841 mm)</source>
13095+
<translation>A1 (594x841 mm)</translation>
13096+
</message>
13097+
<message>
13098+
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="34"/>
13099+
<source>A0 (841x1189 mm)</source>
13100+
<translation>A0 (841x1189 mm)</translation>
13101+
</message>
13102+
<message>
13103+
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="35"/>
13104+
<source>B5 (176 x 250 mm)</source>
13105+
<translation>B5 (176 x 250 mm)</translation>
13106+
</message>
13107+
<message>
13108+
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="36"/>
13109+
<source>B4 (250 x 353 mm)</source>
13110+
<translation>B4 (250 x 353 mm)</translation>
13111+
</message>
13112+
<message>
13113+
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="37"/>
13114+
<source>B3 (353 x 500 mm)</source>
13115+
<translation>B3 (353 x 500 mm)</translation>
13116+
</message>
13117+
<message>
13118+
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="38"/>
13119+
<source>B2 (500 x 707 mm)</source>
13120+
<translation>B2 (500 x 707 mm)</translation>
13121+
</message>
13122+
<message>
13123+
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="39"/>
13124+
<source>B1 (707 x 1000 mm)</source>
13125+
<translation>B1 (707 x 1000 mm)</translation>
13126+
</message>
13127+
<message>
13128+
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="40"/>
13129+
<source>B0 (1000 x 1414 mm)</source>
13130+
<translation>B0 (1000 x 1414 mm)</translation>
13131+
</message>
13132+
<message>
13133+
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="42"/>
13134+
<source>Legal (8.5x14 inches)</source>
13135+
<translation>Legal (8.5x14 Zoll)</translation>
13136+
</message>
13137+
<message>
13138+
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="43"/>
13139+
<source>ANSI A (Letter; 8.5x11 inches)</source>
13140+
<translation>ANSI A (Brief; 8,5x11 Zoll)</translation>
13141+
</message>
13142+
<message>
13143+
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="44"/>
13144+
<source>ANSI B (Tabloid; 11x17 inches)</source>
13145+
<translation>ANSI B (Tabloid; 11x17 Zoll)</translation>
13146+
</message>
13147+
<message>
13148+
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="45"/>
13149+
<source>ANSI C (17x22 inches)</source>
13150+
<translation>ANSI C (17x22 Zoll)</translation>
13151+
</message>
13152+
<message>
13153+
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="46"/>
13154+
<source>ANSI D (22x34 inches)</source>
13155+
<translation>ANSI D (22x34 Zoll)</translation>
13156+
</message>
13157+
<message>
13158+
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="47"/>
13159+
<source>ANSI E (34x44 inches)</source>
13160+
<translation>ANSI E (34x44 Zoll)</translation>
13161+
</message>
13162+
<message>
13163+
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="48"/>
13164+
<source>Arch A (9x12 inches)</source>
13165+
<translation>Arch A (9x12 Zoll)</translation>
13166+
</message>
13167+
<message>
13168+
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="49"/>
13169+
<source>Arch B (12x18 inches)</source>
13170+
<translation>Arch B (12x18 Zoll)</translation>
13171+
</message>
13172+
<message>
13173+
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="50"/>
13174+
<source>Arch C (18x24 inches)</source>
13175+
<translation>Arch C (18x24 Zoll)</translation>
13176+
</message>
13177+
<message>
13178+
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="51"/>
13179+
<source>Arch D (24x36 inches)</source>
13180+
<translation>Arch D (24x36 Zoll)</translation>
13181+
</message>
13182+
<message>
13183+
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="52"/>
13184+
<source>Arch E (36x48 inches)</source>
13185+
<translation>Arch E (36x48 Zoll)</translation>
13186+
</message>
13187+
<message>
13188+
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="53"/>
13189+
<source>Arch E1 (30x42 inches)</source>
13190+
<translation>Arch E1 (30x42 Zoll)</translation>
13191+
</message>
13192+
</context>
1306413193
<context>
1306513194
<name>QgsGeorefConfigDialogBase</name>
1306613195
<message>
@@ -13109,6 +13238,16 @@ Bitte wählen Sie eine gültige Datei.</translation>
1310913238
<source>Show Georeferencer window docked</source>
1311013239
<translation>Georeferenzierungsfenster docken</translation>
1311113240
</message>
13241+
<message>
13242+
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui" line="131"/>
13243+
<source>PDF map</source>
13244+
<translation></translation>
13245+
</message>
13246+
<message>
13247+
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui" line="139"/>
13248+
<source>Paper size</source>
13249+
<translation>Papierformat</translation>
13250+
</message>
1311213251
<message>
1311313252
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui" line="43"/>
1311413253
<source>Residual units</source>
@@ -13166,313 +13305,316 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
1316613305
<context>
1316713306
<name>QgsGeorefPluginGui</name>
1316813307
<message>
13169-
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="213"/>
13308+
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="215"/>
1317013309
<source>All other files (*)</source>
1317113310
<translation>Alle anderen Dateien (*)</translation>
1317213311
</message>
1317313312
<message>
13174-
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="220"/>
13313+
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="222"/>
1317513314
<source>Open raster</source>
1317613315
<translation>Raster öffnen</translation>
1317713316
</message>
1317813317
<message>
13179-
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="229"/>
13318+
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="231"/>
1318013319
<source>%1 is not a supported raster data source</source>
1318113320
<translation>%1 ist keine unterstützte Rasterdatenquelle</translation>
1318213321
</message>
1318313322
<message>
13184-
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="234"/>
13323+
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="236"/>
1318513324
<source>Unsupported Data Source</source>
1318613325
<translation>Nicht unterstütztes Datenformat</translation>
1318713326
</message>
1318813327
<message>
13189-
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="243"/>
13328+
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="245"/>
1319013329
<source>Raster loaded: %1</source>
1319113330
<translation>Geladenes Raster: %1</translation>
1319213331
</message>
1319313332
<message>
13194-
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="244"/>
13333+
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="246"/>
1319513334
<source>Georeferencer - %1</source>
1319613335
<translation>Georeferenzierung - %1</translation>
1319713336
</message>
1319813337
<message>
13199-
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="314"/>
13200-
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="998"/>
13201-
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1533"/>
13338+
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="316"/>
13339+
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1000"/>
13340+
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1651"/>
1320213341
<source>Transform: </source>
1320313342
<translation>Transformation: </translation>
1320413343
</message>
1320513344
<message>
13206-
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="368"/>
13207-
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="574"/>
13208-
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="601"/>
13209-
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1141"/>
13210-
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1189"/>
13211-
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1231"/>
13212-
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1664"/>
13213-
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1673"/>
13214-
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1683"/>
13215-
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1692"/>
13216-
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1706"/>
13345+
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="370"/>
13346+
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="576"/>
13347+
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="603"/>
13348+
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1143"/>
13349+
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1191"/>
13350+
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1239"/>
13351+
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1782"/>
13352+
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1791"/>
13353+
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1801"/>
13354+
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1810"/>
13355+
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1824"/>
1321713356
<source>Info</source>
1321813357
<translation>Information</translation>
1321913358
</message>
1322013359
<message>
13221-
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="368"/>
13360+
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="370"/>
1322213361
<source>GDAL scripting is not supported for %1 transformation</source>
1322313362
<translation>GDAL-Skripting für Transformation %1 nicht unterstützt</translation>
1322413363
</message>
1322513364
<message>
13226-
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="562"/>
13365+
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="564"/>
1322713366
<source>Load GCP points</source>
1322813367
<translation>GCP-Punkte laden</translation>
1322913368
</message>
1323013369
<message>
13231-
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="574"/>
13370+
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="576"/>
1323213371
<source>No GCP points to save</source>
1323313372
<translation>Keine GCP-Punkte zu speichern</translation>
1323413373
</message>
1323513374
<message>
13236-
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="579"/>
13375+
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="581"/>
1323713376
<source>Save GCP points</source>
1323813377
<translation>GCP-Punkte speichern</translation>
1323913378
</message>
1324013379
<message>
13241-
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="601"/>
13242-
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1664"/>
13380+
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="603"/>
13381+
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1782"/>
1324313382
<source>Please load raster to be georeferenced</source>
1324413383
<translation>Bitte laden Sie das zu georeferenzierende Raster</translation>
1324513384
</message>
1324613385
<message>
13247-
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="845"/>
13248-
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="965"/>
13386+
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="847"/>
13387+
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="967"/>
1324913388
<source>Help</source>
1325013389
<translation>Hilfe</translation>
1325113390
</message>
1325213391
<message>
13253-
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="942"/>
13392+
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="944"/>
1325413393
<source>Panels</source>
1325513394
<translation>Bedienfelder</translation>
1325613395
</message>
1325713396
<message>
13258-
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="946"/>
13397+
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="948"/>
1325913398
<source>Toolbars</source>
1326013399
<translation>Werkzeugkästen</translation>
1326113400
</message>
1326213401
<message>
13263-
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1010"/>
13402+
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1012"/>
1326413403
<source>Coordinate: </source>
1326513404
<translation>Koordinate: </translation>
1326613405
</message>
1326713406
<message>
13268-
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1011"/>
13407+
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1013"/>
1326913408
<source>Current map coordinate</source>
1327013409
<translation>Aktuelle Kartenkoordinate</translation>
1327113410
</message>
1327213411
<message>
13273-
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="999"/>
13412+
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1001"/>
1327413413
<source>Current transform parametrisation</source>
1327513414
<translation>Aktuelle Transformationsparameterisierung</translation>
1327613415
</message>
1327713416
<message>
13278-
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1141"/>
13417+
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1143"/>
1327913418
<source>Unable to open GCP points file %1</source>
1328013419
<translation>Kann GCP-Punktdatei %1 nicht öffnen</translation>
1328113420
</message>
1328213421
<message>
13283-
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1260"/>
13422+
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1272"/>
1328413423
<source>Could not write to %1</source>
1328513424
<translation>Konnte nicht in %1 schreiben</translation>
1328613425
</message>
1328713426
<message>
13288-
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1155"/>
13427+
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1157"/>
1328913428
<source>Save GCPs</source>
1329013429
<translation>GCPs speichern</translation>
1329113430
</message>
1329213431
<message>
13293-
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="135"/>
13432+
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="137"/>
1329413433
<source>Georeferencer</source>
1329513434
<translation>Georeferenzierung</translation>
1329613435
</message>
1329713436
<message>
13298-
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1156"/>
13437+
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1158"/>
1329913438
<source>Save GCP points?</source>
1330013439
<translation>GCP-Punkte speichern?</translation>
1330113440
</message>
1330213441
<message>
13303-
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1190"/>
13442+
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1192"/>
1330413443
<source>Failed to get linear transform parameters</source>
1330513444
<translation>Konnte Parameter der linearen Transformation nicht bestimmen</translation>
1330613445
</message>
1330713446
<message>
13308-
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1200"/>
13447+
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1202"/>
1330913448
<source>World file exists</source>
1331013449
<translation>World-Datei existiert</translation>
1331113450
</message>
1331213451
<message>
13313-
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1201"/>
13452+
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1203"/>
1331413453
<source>&lt;p&gt;The selected file already seems to have a world file! Do you want to replace it with the new world file?&lt;/p&gt;</source>
1331513454
<translation>&lt;p&gt;Die gewählte Datei scheint bereits eine World-Datei zu haben! Wollen Sie sie mit der neuen überschreiben?&lt;/p&gt;</translation>
1331613455
</message>
1331713456
<message>
13318-
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1231"/>
13319-
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1706"/>
13457+
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1239"/>
13458+
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1824"/>
1332013459
<source>Failed to compute GCP transform: Transform is not solvable</source>
1332113460
<translation>Konnte GCP-Transformation nicht berechnen. Transformation nicht lösbar</translation>
1332213461
</message>
1332313462
<message>
13324-
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1259"/>
13463+
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1271"/>
1332513464
<source>Error</source>
1332613465
<translation>Fehler</translation>
1332713466
</message>
1332813467
<message>
13329-
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1423"/>
13468+
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1541"/>
1333013469
<source>Transformation parameters</source>
1333113470
<translation>Transformationsparameter</translation>
1333213471
</message>
1333313472
<message>
13334-
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1440"/>
13473+
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1558"/>
1333513474
<source>Translation x</source>
1333613475
<translation>X-Verschiebung</translation>
1333713476
</message>
1333813477
<message>
13339-
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1440"/>
13478+
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1558"/>
1334013479
<source>Translation y</source>
1334113480
<translation>y-Verschiebung</translation>
1334213481
</message>
1334313482
<message>
13344-
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1440"/>
13483+
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1558"/>
1334513484
<source>Scale x</source>
1334613485
<translation>X-Maßstab</translation>
1334713486
</message>
1334813487
<message>
13349-
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1440"/>
13488+
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1558"/>
1335013489
<source>Scale y</source>
1335113490
<translation>Y-Maßstab</translation>
1335213491
</message>
1335313492
<message>
13354-
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1440"/>
13493+
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1558"/>
1335513494
<source>Rotation [degrees]</source>
1335613495
<translation>Drehung [Grad]</translation>
1335713496
</message>
1335813497
<message>
13359-
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1459"/>
13498+
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1577"/>
1336013499
<source>Residuals</source>
1336113500
<translation>Rest</translation>
1336213501
</message>
1336313502
<message>
13364-
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1414"/>
13365-
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1472"/>
13503+
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1418"/>
13504+
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1431"/>
13505+
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1532"/>
13506+
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1590"/>
1336613507
<source>map units</source>
1336713508
<translation>Karteneinheiten</translation>
1336813509
</message>
1336913510
<message>
13370-
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1418"/>
13511+
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1422"/>
13512+
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1536"/>
1337113513
<source>pixels</source>
1337213514
<translation>Pixel</translation>
1337313515
</message>
1337413516
<message>
13375-
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1440"/>
13517+
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1558"/>
1337613518
<source>Mean error [%1]</source>
1337713519
<translation>Mittlere Fehler [%1]</translation>
1337813520
</message>
1337913521
<message>
13380-
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1491"/>
13522+
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1609"/>
1338113523
<source>yes</source>
1338213524
<translation>ja</translation>
1338313525
</message>
1338413526
<message>
13385-
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1495"/>
13527+
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1613"/>
1338613528
<source>no</source>
1338713529
<translation>nein</translation>
1338813530
</message>
1338913531
<message>
13390-
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1540"/>
13532+
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1658"/>
1339113533
<source>Translation (%1, %2)</source>
1339213534
<translation>Verschiebung (%1, %2)</translation>
1339313535
</message>
1339413536
<message>
13395-
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1541"/>
13537+
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1659"/>
1339613538
<source>Scale (%1, %2)</source>
1339713539
<translation>Maßstab (%1, %2)</translation>
1339813540
</message>
1339913541
<message>
13400-
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1542"/>
13542+
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1660"/>
1340113543
<source>Rotation: %1</source>
1340213544
<translation>Drehung: %1</translation>
1340313545
</message>
1340413546
<message>
13405-
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1549"/>
13547+
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1667"/>
1340613548
<source>Mean error: %1</source>
1340713549
<translation>Mittlerer Fehler: %1</translation>
1340813550
</message>
1340913551
<message>
13410-
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1570"/>
13552+
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1688"/>
1341113553
<source>Copy in clipboard</source>
1341213554
<translation>In Zwischenablage kopieren</translation>
1341313555
</message>
1341413556
<message>
13415-
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1576"/>
13557+
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1694"/>
1341613558
<source>%1</source>
1341713559
<translation>%1</translation>
1341813560
</message>
1341913561
<message>
13420-
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1583"/>
13562+
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1701"/>
1342113563
<source>GDAL script</source>
1342213564
<translation>GDAL-Skript</translation>
1342313565
</message>
1342413566
<message>
13425-
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1673"/>
13567+
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1791"/>
1342613568
<source>Please set transformation type</source>
1342713569
<translation>Bitte Transformationstyp setzen</translation>
1342813570
</message>
1342913571
<message>
13430-
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1683"/>
13572+
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1801"/>
1343113573
<source>Please set output raster name</source>
1343213574
<translation>Bitte Ausgaberasternamen angeben</translation>
1343313575
</message>
1343413576
<message>
13435-
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1692"/>
13577+
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1810"/>
1343613578
<source>%1 requires at least %2 GCPs. Please define more</source>
1343713579
<translation>%1 erfordert mindestens %2 GCPs. Bitte mehr definieren</translation>
1343813580
</message>
1343913581
<message>
13440-
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1777"/>
13582+
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1895"/>
1344113583
<source>Linear</source>
1344213584
<translation>Linear</translation>
1344313585
</message>
1344413586
<message>
13445-
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1779"/>
13587+
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1897"/>
1344613588
<source>Helmert</source>
1344713589
<translation>Helmert</translation>
1344813590
</message>
1344913591
<message>
13450-
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1781"/>
13592+
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1899"/>
1345113593
<source>Polynomial 1</source>
1345213594
<translation>Polynomial 1</translation>
1345313595
</message>
1345413596
<message>
13455-
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1783"/>
13597+
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1901"/>
1345613598
<source>Polynomial 2</source>
1345713599
<translation>Polynomial 2</translation>
1345813600
</message>
1345913601
<message>
13460-
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1785"/>
13602+
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1903"/>
1346113603
<source>Polynomial 3</source>
1346213604
<translation>Polynomial 3</translation>
1346313605
</message>
1346413606
<message>
13465-
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1787"/>
13607+
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1905"/>
1346613608
<source>Thin plate spline (TPS)</source>
1346713609
<translation>Thin-Plate-Splines (TPS)</translation>
1346813610
</message>
1346913611
<message>
13470-
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1789"/>
13612+
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1907"/>
1347113613
<source>Projective</source>
1347213614
<translation>Projektiv</translation>
1347313615
</message>
1347413616
<message>
13475-
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1791"/>
13617+
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1909"/>
1347613618
<source>Not set</source>
1347713619
<translation>Nicht gesetzt</translation>
1347813620
</message>
@@ -17534,52 +17676,52 @@ Die könnte auf ein Netzwerkproblem oder ein Problem des WMS-Server hindeuten.</
1753417676
<context>
1753517677
<name>QgsLegendLayer</name>
1753617678
<message>
17537-
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="394"/>
17679+
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="406"/>
1753817680
<source>&amp;Zoom to layer extent</source>
1753917681
<translation>Auf die Layerausdehnung &amp;zoomen</translation>
1754017682
</message>
1754117683
<message>
17542-
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="397"/>
17684+
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="409"/>
1754317685
<source>&amp;Zoom to best scale (100%)</source>
1754417686
<translation>&amp;Auf besten Maßstab zoomen (100%)</translation>
1754517687
</message>
1754617688
<message>
17547-
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="402"/>
17689+
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="414"/>
1754817690
<source>&amp;Stretch using current extent</source>
1754917691
<translation>Auf aktuelle Ausdehnung &amp;strecken</translation>
1755017692
</message>
1755117693
<message>
17552-
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="407"/>
17694+
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="419"/>
1755317695
<source>&amp;Show in overview</source>
1755417696
<translation>&amp;In der Übersicht anzeigen</translation>
1755517697
</message>
1755617698
<message>
17557-
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="414"/>
17699+
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="426"/>
1755817700
<source>&amp;Remove</source>
1755917701
<translation>&amp;Entfernen</translation>
1756017702
</message>
1756117703
<message>
17562-
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="423"/>
17704+
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="435"/>
1756317705
<source>&amp;Open attribute table</source>
1756417706
<translation>&amp;Attributtabelle öffnen</translation>
1756517707
</message>
1756617708
<message>
17567-
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="438"/>
17709+
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="450"/>
1756817710
<source>Save as...</source>
1756917711
<translation>Speichern als...</translation>
1757017712
</message>
1757117713
<message>
17572-
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="441"/>
17714+
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="453"/>
1757317715
<source>Save selection as...</source>
1757417716
<translation>Auswahl speichern als...</translation>
1757517717
</message>
1757617718
<message>
17577-
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="447"/>
17719+
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="459"/>
1757817720
<source>&amp;Query...</source>
1757917721
<translation>&amp;Abfrage...</translation>
1758017722
</message>
1758117723
<message>
17582-
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="454"/>
17724+
<location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="466"/>
1758317725
<source>&amp;Properties</source>
1758417726
<translation>&amp;Eigenschaften</translation>
1758517727
</message>
@@ -18721,22 +18863,22 @@ http://meine.kiste.com/cgi-bin/mapserv.exe</translation>
1872118863
<translation>&amp;Neu</translation>
1872218864
</message>
1872318865
<message>
18724-
<location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="202"/>
18866+
<location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="220"/>
1872518867
<source>Segments (in meters)</source>
1872618868
<translation>Segmente (in Meter)</translation>
1872718869
</message>
1872818870
<message>
18729-
<location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="205"/>
18871+
<location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="223"/>
1873018872
<source>Segments (in feet)</source>
1873118873
<translation>Segmente (in Fuß)</translation>
1873218874
</message>
1873318875
<message>
18734-
<location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="210"/>
18876+
<location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="228"/>
1873518877
<source>Segments (in degrees)</source>
1873618878
<translation>Segmente (in Grad)</translation>
1873718879
</message>
1873818880
<message>
18739-
<location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="213"/>
18881+
<location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="231"/>
1874018882
<source>Segments</source>
1874118883
<translation>Segmente</translation>
1874218884
</message>
@@ -19767,21 +19909,21 @@ Primärschlüssel erzeugen</translation>
1976719909
<context>
1976819910
<name>QgsOptions</name>
1976919911
<message>
19770-
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="320"/>
19771-
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="327"/>
19772-
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="624"/>
19912+
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="336"/>
19913+
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="343"/>
19914+
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="648"/>
1977319915
<source>Semi transparent circle</source>
1977419916
<translation>Teiltransparenter Kreis</translation>
1977519917
</message>
1977619918
<message>
19777-
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="321"/>
19778-
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="331"/>
19779-
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="628"/>
19919+
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="337"/>
19920+
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="347"/>
19921+
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="652"/>
1978019922
<source>Cross</source>
1978119923
<translation>Kreuz</translation>
1978219924
</message>
1978319925
<message>
19784-
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="270"/>
19926+
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="286"/>
1978519927
<source>Detected active locale on your system: %1</source>
1978619928
<translation>Festgestellte Spracheinstellung des Systems: %1</translation>
1978719929
</message>
@@ -19816,67 +19958,67 @@ Primärschlüssel erzeugen</translation>
1981619958
<translation>Alle Objekte des aktuellen Kartenausschnitts anzeigen</translation>
1981719959
</message>
1981819960
<message>
19819-
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="290"/>
19961+
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="306"/>
1982019962
<source>To vertex</source>
1982119963
<translation>Zum Stützpunkt</translation>
1982219964
</message>
1982319965
<message>
19824-
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="291"/>
19966+
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="307"/>
1982519967
<source>To segment</source>
1982619968
<translation>Zum Segment</translation>
1982719969
</message>
1982819970
<message>
19829-
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="292"/>
19971+
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="308"/>
1983019972
<source>To vertex and segment</source>
1983119973
<translation>Zum Stützpunkt und Segment</translation>
1983219974
</message>
1983319975
<message>
19834-
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="322"/>
19835-
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="335"/>
19836-
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="632"/>
19976+
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="338"/>
19977+
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="351"/>
19978+
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="656"/>
1983719979
<source>None</source>
1983819980
<translation>Keine</translation>
1983919981
</message>
1984019982
<message>
19841-
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="829"/>
19842-
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="871"/>
19983+
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="853"/>
19984+
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="895"/>
1984319985
<source>Choose a directory</source>
1984419986
<translation>Verzeichnis wählen</translation>
1984519987
</message>
1984619988
<message>
19847-
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="300"/>
19848-
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="309"/>
19989+
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="316"/>
19990+
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="325"/>
1984919991
<source>map units</source>
1985019992
<translation>Karteneinheiten</translation>
1985119993
</message>
1985219994
<message>
19853-
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="304"/>
19854-
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="313"/>
19995+
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="320"/>
19996+
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="329"/>
1985519997
<source>pixels</source>
1985619998
<translation>Pixel</translation>
1985719999
</message>
1985820000
<message>
19859-
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="346"/>
20001+
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="362"/>
1986020002
<source>Central point (fastest)</source>
1986120003
<translation>Zentrum (am schnellsten)</translation>
1986220004
</message>
1986320005
<message>
19864-
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="347"/>
20006+
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="363"/>
1986520007
<source>Chain (fast)</source>
1986620008
<translation>Kette (schnell)</translation>
1986720009
</message>
1986820010
<message>
19869-
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="348"/>
20011+
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="364"/>
1987020012
<source>Popmusic tabu chain (slow)</source>
1987120013
<translation>Popmusik-Tabu-Kette (langsam)</translation>
1987220014
</message>
1987320015
<message>
19874-
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="349"/>
20016+
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="365"/>
1987520017
<source>Popmusic tabu (slow)</source>
1987620018
<translation>Popmusik-Tabu (langsam)</translation>
1987720019
</message>
1987820020
<message>
19879-
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="350"/>
20021+
<location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="366"/>
1988020022
<source>Popmusic chain (very slow)</source>
1988120023
<translation>Popmusik-Kette (sehr langsam)</translation>
1988220024
</message>
@@ -19894,7 +20036,7 @@ Primärschlüssel erzeugen</translation>
1989420036
<translation>Kartenanzeige wird erneuert (gezeichnet) nachdem so viele Objekte von der Datenquelle gelesen wurden</translation>
1989520037
</message>
1989620038
<message>
19897-
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1266"/>
20039+
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1290"/>
1989820040
<source>Select Global Default ...</source>
1989920041
<translation>Globale Voreinstellung wählen ...</translation>
1990020042
</message>
@@ -19924,22 +20066,22 @@ Primärschlüssel erzeugen</translation>
1992420066
<translation>%</translation>
1992520067
</message>
1992620068
<message>
19927-
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="797"/>
20069+
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="821"/>
1992820070
<source>Panning and zooming</source>
1992920071
<translation>Verschieben und Zoomen</translation>
1993020072
</message>
1993120073
<message>
19932-
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="807"/>
20074+
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="831"/>
1993320075
<source>Zoom</source>
1993420076
<translation>Zoom</translation>
1993520077
</message>
1993620078
<message>
19937-
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="812"/>
20079+
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="836"/>
1993820080
<source>Zoom and recenter</source>
1993920081
<translation>Zoomen und mittig zentrieren</translation>
1994020082
</message>
1994120083
<message>
19942-
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="822"/>
20084+
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="846"/>
1994320085
<source>Nothing</source>
1994420086
<translation>Nichts</translation>
1994520087
</message>
@@ -19949,32 +20091,32 @@ Primärschlüssel erzeugen</translation>
1994920091
<translation>Sprache</translation>
1995020092
</message>
1995120093
<message>
19952-
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1299"/>
20094+
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1323"/>
1995320095
<source>Locale to use instead</source>
1995420096
<translation>Stattdessen folgende Spracheinstellungen benutzen</translation>
1995520097
</message>
1995620098
<message>
19957-
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1322"/>
20099+
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1346"/>
1995820100
<source>Additional Info</source>
1995920101
<translation>Ergänzende Informationen</translation>
1996020102
</message>
1996120103
<message>
19962-
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1328"/>
20104+
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1352"/>
1996320105
<source>Detected active locale on your system:</source>
1996420106
<translation>Festgestellte aktive Spracheinstellung:</translation>
1996520107
</message>
1996620108
<message>
19967-
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="926"/>
20109+
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="950"/>
1996820110
<source>Rubberband</source>
1996920111
<translation>Gummiband</translation>
1997020112
</message>
1997120113
<message>
19972-
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="939"/>
20114+
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="963"/>
1997320115
<source>Line width in pixels</source>
1997420116
<translation>Linienbreite in Pixel</translation>
1997520117
</message>
1997620118
<message>
19977-
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="972"/>
20119+
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="996"/>
1997820120
<source>Snapping</source>
1997920121
<translation>Objektfang</translation>
1998020122
</message>
@@ -19984,7 +20126,7 @@ Primärschlüssel erzeugen</translation>
1998420126
<translation>Das Auswählen deaktiviert die Option Linien weniger gezackt zeichnen</translation>
1998520127
</message>
1998620128
<message>
19987-
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="817"/>
20129+
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="841"/>
1998820130
<source>Zoom to mouse cursor</source>
1998920131
<translation>Zur Mausposition zoomen</translation>
1999020132
</message>
@@ -20124,7 +20266,17 @@ Primärschlüssel erzeugen</translation>
2012420266
<translation>Suchpfad(e) für SVG-Symbole (Scalable Vector Graphic)</translation>
2012520267
</message>
2012620268
<message>
20127-
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1561"/>
20269+
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="794"/>
20270+
<source>Decimal places</source>
20271+
<translation>Dezimalstellen</translation>
20272+
</message>
20273+
<message>
20274+
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="804"/>
20275+
<source>Keep base unit</source>
20276+
<translation>Basiseinheit beibehalten</translation>
20277+
</message>
20278+
<message>
20279+
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1585"/>
2012820280
<source>Timeout for network requests (ms)</source>
2012920281
<translation>Zeitüberschreitung bei Netzwerkanfragen (ms)</translation>
2013020282
</message>
@@ -20164,52 +20316,52 @@ Primärschlüssel erzeugen</translation>
2016420316
<translation>Gon</translation>
2016520317
</message>
2016620318
<message>
20167-
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="830"/>
20319+
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="854"/>
2016820320
<source>Zoom factor</source>
2016920321
<translation>Zoomfaktor</translation>
2017020322
</message>
2017120323
<message>
20172-
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="837"/>
20324+
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="861"/>
2017320325
<source>Mouse wheel action</source>
2017420326
<translation>Mausradaktion</translation>
2017520327
</message>
2017620328
<message>
20177-
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="883"/>
20329+
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="907"/>
2017820330
<source>Placement algorithm</source>
2017920331
<translation>Platzierungsalgorithmus</translation>
2018020332
</message>
2018120333
<message>
20182-
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1441"/>
20334+
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1465"/>
2018320335
<source>Exclude URLs (starting with)</source>
2018420336
<translation>URL ausschließen, die beginnen mit</translation>
2018520337
</message>
2018620338
<message>
20187-
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1486"/>
20339+
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1510"/>
2018820340
<source>Cache settings</source>
2018920341
<translation>Cache-Einstellungen</translation>
2019020342
</message>
2019120343
<message>
20192-
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1492"/>
20344+
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1516"/>
2019320345
<source>Directory</source>
2019420346
<translation>Verzeichnis</translation>
2019520347
</message>
2019620348
<message>
20197-
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1502"/>
20349+
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1526"/>
2019820350
<source>...</source>
2019920351
<translation>...</translation>
2020020352
</message>
2020120353
<message>
20202-
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1509"/>
20354+
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1533"/>
2020320355
<source>Size</source>
2020420356
<translation>Größe</translation>
2020520357
</message>
2020620358
<message>
20207-
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1519"/>
20359+
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1543"/>
2020820360
<source>Clear</source>
2020920361
<translation>Löschen</translation>
2021020362
</message>
2021120363
<message>
20212-
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1531"/>
20364+
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1555"/>
2021320365
<source>WMS search address</source>
2021420366
<translation>WMS-Suchadresse</translation>
2021520367
</message>
@@ -20264,88 +20416,88 @@ Primärschlüssel erzeugen</translation>
2026420416
<translation>Modus</translation>
2026520417
</message>
2026620418
<message>
20267-
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="932"/>
20419+
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="956"/>
2026820420
<source>Line width</source>
2026920421
<translation>Linienbreite</translation>
2027020422
</message>
2027120423
<message>
20272-
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="978"/>
20424+
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1002"/>
2027320425
<source>Default snap mode</source>
2027420426
<translation>Voreingestellter Fangmodus</translation>
2027520427
</message>
2027620428
<message>
20277-
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1220"/>
20429+
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1244"/>
2027820430
<source>Default Coordinate Reference System</source>
2027920431
<translation>Voreingestelltes Koordinatenbezugssystem</translation>
2028020432
</message>
2028120433
<message>
20282-
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1105"/>
20434+
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1129"/>
2028320435
<source>Vertex markers</source>
2028420436
<translation>Stützpunktmarken</translation>
2028520437
</message>
2028620438
<message>
20287-
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="949"/>
20439+
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="973"/>
2028820440
<source>Line color</source>
2028920441
<translation>Linienfarbe</translation>
2029020442
</message>
2029120443
<message>
20292-
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1111"/>
20444+
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1135"/>
2029320445
<source>Show markers only for selected features</source>
2029420446
<translation>Markierungen nur für gewählte Objekte anzeigen</translation>
2029520447
</message>
2029620448
<message>
20297-
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1118"/>
20449+
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1142"/>
2029820450
<source>Marker style</source>
2029920451
<translation>Markierungsstil</translation>
2030020452
</message>
2030120453
<message>
20302-
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1161"/>
20454+
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1185"/>
2030320455
<source>Marker size</source>
2030420456
<translation>Markierungsgröße</translation>
2030520457
</message>
2030620458
<message>
20307-
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1229"/>
20459+
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1253"/>
2030820460
<source>When a new layer is created, or when a layer is loaded that has no coordinate reference system (CRS)</source>
2030920461
<translation>Wenn ein neuer Layer angelegt oder geladen wird, der kein Koordinatenbezugssystem (KBS) hat</translation>
2031020462
</message>
2031120463
<message>
20312-
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1290"/>
20464+
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1314"/>
2031320465
<source>Override system locale</source>
2031420466
<translation>System-Locale überschreiben</translation>
2031520467
</message>
2031620468
<message>
20317-
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1309"/>
20469+
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1333"/>
2031820470
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Enabling / changing overide on local requires an application restart</source>
2031920471
<translation>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Einschalten/Änderung der Locale-Überschreibung erfordert einen Anwendungsneustart</translation>
2032020472
</message>
2032120473
<message>
20322-
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1355"/>
20474+
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1379"/>
2032320475
<source>Use proxy for web access</source>
2032420476
<translation>Proxy für Webzugriff benutzen</translation>
2032520477
</message>
2032620478
<message>
20327-
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1367"/>
20479+
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1391"/>
2032820480
<source>Host</source>
2032920481
<translation>Host</translation>
2033020482
</message>
2033120483
<message>
20332-
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1377"/>
20484+
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1401"/>
2033320485
<source>Port</source>
2033420486
<translation>Port</translation>
2033520487
</message>
2033620488
<message>
20337-
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1387"/>
20489+
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1411"/>
2033820490
<source>User</source>
2033920491
<translation>Benutzer</translation>
2034020492
</message>
2034120493
<message>
20342-
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1394"/>
20343-
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1408"/>
20494+
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1418"/>
20495+
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1432"/>
2034420496
<source>Leave this blank if no proxy username / password are required</source>
2034520497
<translation>Lassen Sie Benutzer/Passwort leer, wenn sie nicht benötigt werden</translation>
2034620498
</message>
2034720499
<message>
20348-
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1401"/>
20500+
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1425"/>
2034920501
<source>Password</source>
2035020502
<translation>Passwort</translation>
2035120503
</message>
@@ -20360,54 +20512,54 @@ Primärschlüssel erzeugen</translation>
2036020512
<translation>KBS</translation>
2036120513
</message>
2036220514
<message>
20363-
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1239"/>
20515+
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1263"/>
2036420516
<source>Prompt for CRS</source>
2036520517
<translation>KBS abfragen</translation>
2036620518
</message>
2036720519
<message>
20368-
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1246"/>
20520+
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1270"/>
2036920521
<source>Project wide default CRS will be used</source>
2037020522
<translation>Projektweite KBS-Voreinstellung</translation>
2037120523
</message>
2037220524
<message>
20373-
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1253"/>
20525+
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1277"/>
2037420526
<source>Global default CRS displa&amp;yed below will be used</source>
2037520527
<translation>Unten stehende globale &amp;Voreinstellung wird genutzt</translation>
2037620528
</message>
2037720529
<message>
20378-
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1184"/>
20530+
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1208"/>
2037920531
<source>Enter attribute values</source>
2038020532
<translation>Attributwerte eingeben</translation>
2038120533
</message>
2038220534
<message>
20383-
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="995"/>
20535+
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1019"/>
2038420536
<source>Default snapping tolerance</source>
2038520537
<translation>Voreingestellte Fangtoleranz</translation>
2038620538
</message>
2038720539
<message>
20388-
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1012"/>
20540+
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1036"/>
2038920541
<source>Search radius for vertex edits</source>
2039020542
<translation>Suchradius für Stützpunktbearbeitung</translation>
2039120543
</message>
2039220544
<message>
20393-
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1190"/>
20545+
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1214"/>
2039420546
<source>Suppress attributes pop-up windows after each created feature</source>
2039520547
<translation>Eingabe der Attributwerte bei der Erstellung neuer Objekte unterdrücken</translation>
2039620548
</message>
2039720549
<message>
20398-
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1418"/>
20550+
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1442"/>
2039920551
<source>Proxy type</source>
2040020552
<translation>Proxytyp</translation>
2040120553
</message>
2040220554
<message>
2040320555
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="610"/>
20404-
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1457"/>
20556+
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1481"/>
2040520557
<source>Add</source>
2040620558
<translation>Hinzufügen</translation>
2040720559
</message>
2040820560
<message>
2040920561
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="617"/>
20410-
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1450"/>
20562+
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1474"/>
2041120563
<source>Remove</source>
2041220564
<translation>Entfernen</translation>
2041320565
</message>
@@ -20417,19 +20569,19 @@ Primärschlüssel erzeugen</translation>
2041720569
<translation>Überlagern</translation>
2041820570
</message>
2041920571
<message>
20420-
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="877"/>
20572+
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="901"/>
2042120573
<source>Position</source>
2042220574
<translation>Position</translation>
2042320575
</message>
2042420576
<message>
20425-
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1036"/>
20426-
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1050"/>
20577+
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1060"/>
20578+
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1074"/>
2042720579
<source>map units</source>
2042820580
<translation>Karteneinheiten</translation>
2042920581
</message>
2043020582
<message>
20431-
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1041"/>
20432-
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1055"/>
20583+
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1065"/>
20584+
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1079"/>
2043320585
<source>pixels</source>
2043420586
<translation>Pixel</translation>
2043520587
</message>
@@ -26743,7 +26895,7 @@ Wollen Sie die Relation [%2] überschreiben?</translation>
2674326895
<message>
2674426896
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="58"/>
2674526897
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="37"/>
26746-
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="278"/>
26898+
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="295"/>
2674726899
<source>Linear</source>
2674826900
<translation>Linear</translation>
2674926901
</message>
@@ -26778,44 +26930,46 @@ Wollen Sie die Relation [%2] überschreiben?</translation>
2677826930
<translation>Thin Plate Spline</translation>
2677926931
</message>
2678026932
<message>
26781-
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="160"/>
26782-
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="166"/>
26783-
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="180"/>
26933+
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="162"/>
26934+
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="168"/>
26935+
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="182"/>
2678426936
<source>Info</source>
2678526937
<translation>Information</translation>
2678626938
</message>
2678726939
<message>
26788-
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="160"/>
26940+
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="162"/>
2678926941
<source>Please set output name</source>
2679026942
<translation>Bitte Ausgabenamen setzen</translation>
2679126943
</message>
2679226944
<message>
26793-
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="166"/>
26945+
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="168"/>
2679426946
<source>%1 requires at least %2 GCPs. Please define more</source>
2679526947
<translation>%1 erfordert mindestens %2 GCPs. Bitte mehr definieren</translation>
2679626948
</message>
2679726949
<message>
26798-
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="180"/>
26950+
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="182"/>
2679926951
<source>Invalid output file name</source>
2680026952
<translation>Ungültiger Ausgabedateiname</translation>
2680126953
</message>
2680226954
<message>
26803-
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="207"/>
26955+
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="209"/>
2680426956
<source>Save raster</source>
2680526957
<translation>Raster speichern</translation>
2680626958
</message>
2680726959
<message>
26808-
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="251"/>
26960+
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="253"/>
26961+
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="268"/>
2680926962
<source>Select save PDF file</source>
2681026963
<translation>Ausgabe-PDF-Datei wählen</translation>
2681126964
</message>
2681226965
<message>
26813-
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="251"/>
26966+
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="253"/>
26967+
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="268"/>
2681426968
<source>PDF Format</source>
2681526969
<translation>PDF-Format</translation>
2681626970
</message>
2681726971
<message>
26818-
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="316"/>
26972+
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="333"/>
2681926973
<source>_modified</source>
2682026974
<comment>Georeferencer:QgsOpenRasterDialog.cpp - used to modify a user given file name</comment>
2682126975
<translation>_modifiziert</translation>
@@ -26869,6 +27023,7 @@ Wollen Sie die Relation [%2] überschreiben?</translation>
2686927023
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="113"/>
2687027024
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="134"/>
2687127025
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="155"/>
27026+
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="239"/>
2687227027
<source>...</source>
2687327028
<translation>...</translation>
2687427029
</message>
@@ -26903,12 +27058,17 @@ Wollen Sie die Relation [%2] überschreiben?</translation>
2690327058
<translation>World-Datei erzeugen</translation>
2690427059
</message>
2690527060
<message>
26906-
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="229"/>
27061+
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="227"/>
27062+
<source>Generate pdf map:</source>
27063+
<translation>PDF-Karte erzeugen:</translation>
27064+
</message>
27065+
<message>
27066+
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="250"/>
2690727067
<source>Use 0 for transparency when needed</source>
2690827068
<translation>Falls nötig 0 für Transparenz verwenden</translation>
2690927069
</message>
2691027070
<message>
26911-
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="239"/>
27071+
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="260"/>
2691227072
<source>Load in QGIS when done</source>
2691327073
<translation>Wenn fertig In QGIS laden</translation>
2691427074
</message>
@@ -27118,37 +27278,37 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden?</transl
2711827278
<context>
2711927279
<name>QgsVectorLayer</name>
2712027280
<message>
27121-
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="2702"/>
27281+
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="2705"/>
2712227282
<source>No renderer object</source>
2712327283
<translation>Kein Darstellungsobjekt</translation>
2712427284
</message>
2712527285
<message>
27126-
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="2706"/>
27286+
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="2709"/>
2712727287
<source>Classification field not found</source>
2712827288
<translation>Klassifikationsfeld nicht gefunden</translation>
2712927289
</message>
2713027290
<message>
27131-
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="2860"/>
27291+
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="2863"/>
2713227292
<source>renderer failed to save</source>
2713327293
<translation>Darstellung konnte nicht gespeichert werden</translation>
2713427294
</message>
2713527295
<message>
27136-
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="2867"/>
27296+
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="2870"/>
2713727297
<source>no renderer</source>
2713827298
<translation>Keine Darstellung</translation>
2713927299
</message>
2714027300
<message>
27141-
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3197"/>
27301+
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3200"/>
2714227302
<source>ERROR: no provider</source>
2714327303
<translation>FEHLER: kein Datenlieferant</translation>
2714427304
</message>
2714527305
<message>
27146-
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3203"/>
27306+
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3206"/>
2714727307
<source>ERROR: layer not editable</source>
2714827308
<translation>FEHLER: Layer ist nicht veränderbar</translation>
2714927309
</message>
2715027310
<message numerus="yes">
27151-
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3217"/>
27311+
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3220"/>
2715227312
<source>SUCCESS: %n attribute(s) deleted.</source>
2715327313
<comment>deleted attributes count</comment>
2715427314
<translation>
@@ -27157,7 +27317,7 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden?</transl
2715727317
</translation>
2715827318
</message>
2715927319
<message numerus="yes">
27160-
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3223"/>
27320+
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3226"/>
2716127321
<source>ERROR: %n attribute(s) not deleted.</source>
2716227322
<comment>not deleted attributes count</comment>
2716327323
<translation>
@@ -27166,7 +27326,7 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden?</transl
2716627326
</translation>
2716727327
</message>
2716827328
<message numerus="yes">
27169-
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3239"/>
27329+
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3242"/>
2717027330
<source>SUCCESS: %n attribute(s) added.</source>
2717127331
<comment>added attributes count</comment>
2717227332
<translation>
@@ -27175,7 +27335,7 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden?</transl
2717527335
</translation>
2717627336
</message>
2717727337
<message numerus="yes">
27178-
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3245"/>
27338+
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3248"/>
2717927339
<source>ERROR: %n new attribute(s) not added</source>
2718027340
<comment>not added attributes count</comment>
2718127341
<translation>
@@ -27184,17 +27344,17 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden?</transl
2718427344
</translation>
2718527345
</message>
2718627346
<message>
27187-
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3286"/>
27347+
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3289"/>
2718827348
<source>SUCCESS: attribute %1 was added.</source>
2718927349
<translation>ERFOLG: Attribut %1 hinzugefügt.</translation>
2719027350
</message>
2719127351
<message>
27192-
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3293"/>
27352+
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3296"/>
2719327353
<source>ERROR: attribute %1 not added</source>
2719427354
<translation>FEHLER: Attribut %1 nicht hinzugefügt</translation>
2719527355
</message>
2719627356
<message numerus="yes">
27197-
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3355"/>
27357+
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3358"/>
2719827358
<source>SUCCESS: %n attribute value(s) changed.</source>
2719927359
<comment>changed attribute values count</comment>
2720027360
<translation>
@@ -27203,7 +27363,7 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden?</transl
2720327363
</translation>
2720427364
</message>
2720527365
<message numerus="yes">
27206-
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3360"/>
27366+
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3363"/>
2720727367
<source>ERROR: %n attribute value change(s) not applied.</source>
2720827368
<comment>not changed attribute values count</comment>
2720927369
<translation>
@@ -27212,7 +27372,7 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden?</transl
2721227372
</translation>
2721327373
</message>
2721427374
<message numerus="yes">
27215-
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3393"/>
27375+
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3396"/>
2721627376
<source>SUCCESS: %n feature(s) added.</source>
2721727377
<comment>added features count</comment>
2721827378
<translation>
@@ -27221,7 +27381,7 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden?</transl
2722127381
</translation>
2722227382
</message>
2722327383
<message numerus="yes">
27224-
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3398"/>
27384+
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3401"/>
2722527385
<source>ERROR: %n feature(s) not added.</source>
2722627386
<comment>not added features count</comment>
2722727387
<translation>
@@ -27230,7 +27390,7 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden?</transl
2723027390
</translation>
2723127391
</message>
2723227392
<message numerus="yes">
27233-
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3411"/>
27393+
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3414"/>
2723427394
<source>SUCCESS: %n geometries were changed.</source>
2723527395
<comment>changed geometries count</comment>
2723627396
<translation>
@@ -27239,7 +27399,7 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden?</transl
2723927399
</translation>
2724027400
</message>
2724127401
<message numerus="yes">
27242-
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3416"/>
27402+
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3419"/>
2724327403
<source>ERROR: %n geometries not changed.</source>
2724427404
<comment>not changed geometries count</comment>
2724527405
<translation>
@@ -27248,7 +27408,7 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden?</transl
2724827408
</translation>
2724927409
</message>
2725027410
<message numerus="yes">
27251-
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3428"/>
27411+
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3431"/>
2725227412
<source>SUCCESS: %n feature(s) deleted.</source>
2725327413
<comment>deleted features count</comment>
2725427414
<translation>
@@ -27257,7 +27417,7 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden?</transl
2725727417
</translation>
2725827418
</message>
2725927419
<message numerus="yes">
27260-
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3438"/>
27420+
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3441"/>
2726127421
<source>ERROR: %n feature(s) not deleted.</source>
2726227422
<comment>not deleted features count</comment>
2726327423
<translation>
@@ -27266,7 +27426,7 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden?</transl
2726627426
</translation>
2726727427
</message>
2726827428
<message>
27269-
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="2696"/>
27429+
<location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="2699"/>
2727027430
<source>Unknown renderer</source>
2727127431
<translation>Unbekannte Darstellung</translation>
2727227432
</message>

0 commit comments

Comments
 (0)
Please sign in to comment.