@@ -3972,33 +3972,33 @@ qgis.utils.iface object (instance of QgisInterface class) zugegriffen werden.
3972
3972
<translation>Unerwarteter Operator, Skalarwert erhalten!</translation>
3973
3973
</message>
3974
3974
<message>
3975
- <location filename="../src/core/qgssearchtreenode.cpp" line="450 "/>
3975
+ <location filename="../src/core/qgssearchtreenode.cpp" line="443 "/>
3976
3976
<source>Unexpected state when evaluating operator!</source>
3977
3977
<translation>Unerwarteter Zustand bei Operatorauswertung!</translation>
3978
3978
</message>
3979
3979
<message>
3980
- <location filename="../src/core/qgssearchtreenode.cpp" line="467 "/>
3980
+ <location filename="../src/core/qgssearchtreenode.cpp" line="460 "/>
3981
3981
<source>Could not retrieve value of list value</source>
3982
3982
<translation>Konnte Wert des Listenelements nicht feststellen</translation>
3983
3983
</message>
3984
3984
<message>
3985
- <location filename="../src/core/qgssearchtreenode.cpp" line="521 "/>
3986
- <location filename="../src/core/qgssearchtreenode.cpp" line="542 "/>
3985
+ <location filename="../src/core/qgssearchtreenode.cpp" line="513 "/>
3986
+ <location filename="../src/core/qgssearchtreenode.cpp" line="535 "/>
3987
3987
<source>Unknown operator: %1</source>
3988
3988
<translation>Unbekannter Operator: %1</translation>
3989
3989
</message>
3990
3990
<message>
3991
- <location filename="../src/core/qgssearchtreenode.cpp" line="537 "/>
3991
+ <location filename="../src/core/qgssearchtreenode.cpp" line="530 "/>
3992
3992
<source>Division by zero.</source>
3993
3993
<translation>Division durch Null.</translation>
3994
3994
</message>
3995
3995
<message>
3996
- <location filename="../src/core/qgssearchtreenode.cpp" line="545 "/>
3996
+ <location filename="../src/core/qgssearchtreenode.cpp" line="538 "/>
3997
3997
<source>Unknown token: %1</source>
3998
3998
<translation>Ungültiges Zeichen: %1</translation>
3999
3999
</message>
4000
4000
<message>
4001
- <location filename="../src/core/qgssearchtreenode.cpp" line="548 "/>
4001
+ <location filename="../src/core/qgssearchtreenode.cpp" line="541 "/>
4002
4002
<source>Unknown error!</source>
4003
4003
<translation>Unbekannter Fehler!</translation>
4004
4004
</message>
@@ -4172,58 +4172,59 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation?</source>
4172
4172
<translation>Fügt einen WFS-Layer zur Kartendarstellung hinzu</translation>
4173
4173
</message>
4174
4174
<message>
4175
- <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="683 "/>
4175
+ <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="687 "/>
4176
4176
<source> km2</source>
4177
4177
<translation> km2</translation>
4178
4178
</message>
4179
4179
<message>
4180
- <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="688 "/>
4180
+ <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="692 "/>
4181
4181
<source> ha</source>
4182
4182
<translation> ha</translation>
4183
4183
</message>
4184
4184
<message>
4185
- <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="693"/>
4185
+ <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="683"/>
4186
+ <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="697"/>
4186
4187
<source> m2</source>
4187
4188
<translation> m2</translation>
4188
4189
</message>
4189
4190
<message>
4190
- <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="701 "/>
4191
- <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="721 "/>
4191
+ <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="704 "/>
4192
+ <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="723 "/>
4192
4193
<source> m</source>
4193
4194
<translation> m</translation>
4194
4195
</message>
4195
4196
<message>
4196
- <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="706 "/>
4197
+ <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="708 "/>
4197
4198
<source> km</source>
4198
4199
<translation> km</translation>
4199
4200
</message>
4200
4201
<message>
4201
- <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="711 "/>
4202
+ <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="713 "/>
4202
4203
<source> mm</source>
4203
4204
<translation> mm</translation>
4204
4205
</message>
4205
4206
<message>
4206
- <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="716 "/>
4207
+ <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="718 "/>
4207
4208
<source> cm</source>
4208
4209
<translation> cm</translation>
4209
4210
</message>
4210
4211
<message>
4211
- <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="730 "/>
4212
+ <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="736 "/>
4212
4213
<source> sq mile</source>
4213
4214
<translation> Quadratmeile</translation>
4214
4215
</message>
4215
4216
<message>
4216
- <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="735 "/>
4217
+ <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="732 "/>
4217
4218
<source> sq ft</source>
4218
4219
<translation> Quadratfuß</translation>
4219
4220
</message>
4220
4221
<message>
4221
- <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="742 "/>
4222
+ <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="755 "/>
4222
4223
<source> mile</source>
4223
4224
<translation> Meilen</translation>
4224
4225
</message>
4225
4226
<message>
4226
- <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="748 "/>
4227
+ <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="746 "/>
4227
4228
<source> foot</source>
4228
4229
<translation> Fuß</translation>
4229
4230
</message>
@@ -4233,27 +4234,27 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation?</source>
4233
4234
<translation> Fuß</translation>
4234
4235
</message>
4235
4236
<message>
4236
- <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="757 "/>
4237
+ <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="763 "/>
4237
4238
<source> sq.deg.</source>
4238
4239
<translation> sq.deg.</translation>
4239
4240
</message>
4240
4241
<message>
4241
- <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="762 "/>
4242
+ <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="768 "/>
4242
4243
<source> degree</source>
4243
4244
<translation> Grad</translation>
4244
4245
</message>
4245
4246
<message>
4246
- <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="764 "/>
4247
+ <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="770 "/>
4247
4248
<source> degrees</source>
4248
4249
<translation> Grad</translation>
4249
4250
</message>
4250
4251
<message>
4251
- <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="768 "/>
4252
+ <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="774 "/>
4252
4253
<source> unknown</source>
4253
4254
<translation> unbekannt</translation>
4254
4255
</message>
4255
4256
<message>
4256
- <location filename="../src/core/qgssearchtreenode.cpp" line="499 "/>
4257
+ <location filename="../src/core/qgssearchtreenode.cpp" line="492 "/>
4257
4258
<source>Regular expressions on numeric values don't make sense. Use comparison instead.</source>
4258
4259
<translation>Reguläre Ausdrücke auf nummerische Werte haben keinen Sinn. Bitte Vergleichsoperatoren benutzen.</translation>
4259
4260
</message>
@@ -4731,7 +4732,7 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation?</source>
4731
4732
%1</translation>
4732
4733
</message>
4733
4734
<message>
4734
- <location filename="../src/core/qgssearchtreenode.cpp" line="534 "/>
4735
+ <location filename="../src/core/qgssearchtreenode.cpp" line="527 "/>
4735
4736
<source>Referenced column wasn't found: %1</source>
4736
4737
<translation>Referenzierte Spalte nicht gefunden: %1</translation>
4737
4738
</message>
@@ -4959,27 +4960,27 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation?</source>
4959
4960
</translation>
4960
4961
</message>
4961
4962
<message>
4962
- <location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="6316 "/>
4963
+ <location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="6318 "/>
4963
4964
<source>invalid line</source>
4964
4965
<translation>Ungültige Linie</translation>
4965
4966
</message>
4966
4967
<message>
4967
- <location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="6394 "/>
4968
+ <location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="6396 "/>
4968
4969
<source>segment %1 of ring %2 of polygon %3 intersects segment %4 of ring %5 of polygon %6 at %7</source>
4969
4970
<translation>Segment %1 des Rings %2 des Polygons %3 schneidet Segment %4 des Rings %5 des Polygons %6 bei %7</translation>
4970
4971
</message>
4971
4972
<message>
4972
- <location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="6428 "/>
4973
+ <location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="6430 "/>
4973
4974
<source>ring %1 not closed</source>
4974
4975
<translation>Ring %1 nicht geschlossen</translation>
4975
4976
</message>
4976
4977
<message>
4977
- <location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="6436 "/>
4978
+ <location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="6438 "/>
4978
4979
<source>line %1 with less than two points</source>
4979
4980
<translation>Linie %1 mit weniger als zwei Punkten</translation>
4980
4981
</message>
4981
4982
<message numerus="yes">
4982
- <location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="6454 "/>
4983
+ <location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="6456 "/>
4983
4984
<source>line %1 contains %n duplicate node(s) at %2</source>
4984
4985
<comment>number of duplicate nodes</comment>
4985
4986
<translation>
@@ -4988,35 +4989,35 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation?</source>
4988
4989
</translation>
4989
4990
</message>
4990
4991
<message>
4991
- <location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="6576 "/>
4992
- <location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="6580 "/>
4992
+ <location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="6578 "/>
4993
+ <location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="6582 "/>
4993
4994
<source>polygon %1 inside polygon %2</source>
4994
4995
<translation>Polygon %1 liegt im Polygon %2</translation>
4995
4996
</message>
4996
4997
<message>
4997
- <location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="6420 "/>
4998
+ <location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="6422 "/>
4998
4999
<source>ring %1 with less than three points</source>
4999
5000
<translation>Ring %1 mit weniger als drei Punkten</translation>
5000
5001
</message>
5001
5002
<message>
5002
- <location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="6485 "/>
5003
+ <location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="6487 "/>
5003
5004
<source>segments %1 and %2 of line %3 intersect at %4</source>
5004
5005
<translation>Segmente %1 und %2 der Linie %3 schneiden sich bei %4</translation>
5005
5006
</message>
5006
5007
<message>
5007
- <location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="6402 "/>
5008
- <location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="6490 "/>
5008
+ <location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="6404 "/>
5009
+ <location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="6492 "/>
5009
5010
<source>stopping validation after more than 100 errors</source>
5010
5011
<translation>Überprüfung nach mehr als 100 Fehlern gestoppt</translation>
5011
5012
</message>
5012
5013
<message>
5013
- <location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="6506 "/>
5014
+ <location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="6508 "/>
5014
5015
<source>ring %1 of polygon %2 not in exterior ring</source>
5015
5016
<translation>Ring %1 des Polygons %2 nicht innerhalb des äußeren Rings</translation>
5016
5017
</message>
5017
5018
<message>
5018
- <location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="6592 "/>
5019
- <location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="6593 "/>
5019
+ <location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="6595 "/>
5020
+ <location filename="../src/core/qgsgeometry.cpp" line="6596 "/>
5020
5021
<source>Unknown geometry type</source>
5021
5022
<translation>Unbekannter Geometrietyp</translation>
5022
5023
</message>
@@ -5031,63 +5032,68 @@ Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation?</source>
5031
5032
<translation>Kürzung des Attributnamens '%1' auf 10 signifikante Stellen führt zu doppelten Spaltennamen.</translation>
5032
5033
</message>
5033
5034
<message>
5034
- <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="146 "/>
5035
+ <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="148 "/>
5035
5036
<source>creation of data source failed (OGR error:%1)</source>
5036
5037
<translation>Erzeugung der Datenquelle gescheitert (OGR-Fehler: %1)</translation>
5037
5038
</message>
5038
5039
<message>
5039
- <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="222 "/>
5040
+ <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="226 "/>
5040
5041
<source>creation of layer failed (OGR error:%1)</source>
5041
5042
<translation>Layererzeugung schlug fehl (OGR-Fehler: %1)</translation>
5042
5043
</message>
5043
5044
<message>
5044
- <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="272 "/>
5045
+ <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="276 "/>
5045
5046
<source>unsupported type for field %1</source>
5046
5047
<translation>Feldtyp für %1 nicht unterstützt</translation>
5047
5048
</message>
5048
5049
<message>
5049
- <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="298 "/>
5050
+ <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="302 "/>
5050
5051
<source>creation of field %1 failed (OGR error: %2)</source>
5051
5052
<translation>Erzeugung des Felds %1 gescheitert (OGR-Fehler: %2)</translation>
5052
5053
</message>
5053
5054
<message>
5054
- <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="309 "/>
5055
+ <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="313 "/>
5055
5056
<source>created field %1 not found (OGR error: %2)</source>
5056
5057
<translation>Erzeugtes Feld %1 nicht gefunden (OGR-Fehler: %2)</translation>
5057
5058
</message>
5058
5059
<message>
5059
- <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="381 "/>
5060
+ <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="385 "/>
5060
5061
<source>Invalid variant type for field %1[%2]: received %3 with type %4</source>
5061
5062
<translation>Ungültiger Typ für Feld %1[%2]: %3 mit Typ %4 empfangen</translation>
5062
5063
</message>
5063
5064
<message>
5064
- <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="397 "/>
5065
+ <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="401 "/>
5065
5066
<source>Invalid feature geometry</source>
5066
5067
<translation>Ungültige Objektgeometrie</translation>
5067
5068
</message>
5068
5069
<message>
5069
- <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="420 "/>
5070
- <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="436 "/>
5070
+ <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="424 "/>
5071
+ <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="440 "/>
5071
5072
<source>Feature geometry not imported (OGR error: %1)</source>
5072
5073
<translation>Objektgeometrie nicht importiert (OGR-Fehler: %1)</translation>
5073
5074
</message>
5074
5075
<message>
5075
- <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="450 "/>
5076
+ <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="454 "/>
5076
5077
<source>Feature creation error (OGR error: %1)</source>
5077
5078
<translation>Objekterzeugungsfehler (OGR-Fehler: %1)</translation>
5078
5079
</message>
5079
5080
<message>
5080
- <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="574 "/>
5081
+ <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="578 "/>
5081
5082
<source>Failed to transform a point while drawing a feature of type '%1'. Writing stopped. (Exception: %2)</source>
5082
5083
<translation>Transformation eines Punkts schlug beim Zeichnen eines Objekts vom Typ '%1' fehl. Schreiben beendet (Ausnahme %2)</translation>
5083
5084
</message>
5084
5085
<message>
5085
- <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="590 "/>
5086
+ <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="594 "/>
5086
5087
<source>Feature write errors:</source>
5087
5088
<translation>Objektschreibfehler:</translation>
5088
5089
</message>
5089
5090
<message>
5090
- <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="608"/>
5091
+ <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="604"/>
5092
+ <source>Stopping after %1 errors</source>
5093
+ <translation>Abbruch nach %1 Fehlern</translation>
5094
+ </message>
5095
+ <message>
5096
+ <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="623"/>
5091
5097
<source>
5092
5098
Only %1 of %2 features written.</source>
5093
5099
<translation>
@@ -8194,7 +8200,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
8194
8200
<translation> (Text)</translation>
8195
8201
</message>
8196
8202
<message>
8197
- <location filename="../src/app/qgsattributedialog.cpp" line="197 "/>
8203
+ <location filename="../src/app/qgsattributedialog.cpp" line="203 "/>
8198
8204
<source>Attributes - %1</source>
8199
8205
<translation>Attribute - %1</translation>
8200
8206
</message>
@@ -8212,7 +8218,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
8212
8218
<translation>Datum wählen</translation>
8213
8219
</message>
8214
8220
<message>
8215
- <location filename="../src/gui/qgsattributeeditor.cpp" line="410 "/>
8221
+ <location filename="../src/gui/qgsattributeeditor.cpp" line="416 "/>
8216
8222
<source>...</source>
8217
8223
<translation>...</translation>
8218
8224
</message>
@@ -9627,7 +9633,7 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden?</transl
9627
9633
<context>
9628
9634
<name>QgsComposerLegend</name>
9629
9635
<message>
9630
- <location filename="../src/core/composer/qgscomposerlegend.cpp" line="30 "/>
9636
+ <location filename="../src/core/composer/qgscomposerlegend.cpp" line="32 "/>
9631
9637
<source>Legend</source>
9632
9638
<translation>Legende</translation>
9633
9639
</message>
@@ -11531,17 +11537,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
11531
11537
<translation>Bitte vor dem Hinzufügen des Layers zur Karte einen Layernamen eingeben</translation>
11532
11538
</message>
11533
11539
<message>
11534
- <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextplugingui.cpp" line="195 "/>
11540
+ <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextplugingui.cpp" line="206 "/>
11535
11541
<source>No delimiter</source>
11536
11542
<translation>Kein Trennzeichen</translation>
11537
11543
</message>
11538
11544
<message>
11539
- <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextplugingui.cpp" line="195 "/>
11545
+ <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextplugingui.cpp" line="206 "/>
11540
11546
<source>Please specify a delimiter prior to parsing the file</source>
11541
11547
<translation>Es muss ein Trennzeichen eingegeben werden, damit die Datei abgearbeitet werden kann</translation>
11542
11548
</message>
11543
11549
<message>
11544
- <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextplugingui.cpp" line="228 "/>
11550
+ <location filename="../src/plugins/delimited_text/qgsdelimitedtextplugingui.cpp" line="239 "/>
11545
11551
<source>Choose a delimited text file to open</source>
11546
11552
<translation>Textdatei zum Öffnen wählen</translation>
11547
11553
</message>
@@ -11694,12 +11700,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
11694
11700
<context>
11695
11701
<name>QgsDelimitedTextProvider</name>
11696
11702
<message>
11697
- <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="451 "/>
11703
+ <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="448 "/>
11698
11704
<source>Error</source>
11699
11705
<translation>Fehler</translation>
11700
11706
</message>
11701
11707
<message>
11702
- <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="452 "/>
11708
+ <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="449 "/>
11703
11709
<source>Note: the following lines were not loaded because Qgis was unable to determine values for the x and y coordinates:
11704
11710
</source>
11705
11711
<translation>Beachte: Die folgenden Linien wurden nicht geladen, da QGIS die Werte für die X und Y Koordinaten nicht herausfinden konnte:
@@ -13061,6 +13067,129 @@ Bitte wählen Sie eine gültige Datei.</translation>
13061
13067
<translation>Koordinatenbezugssystem-Auswahl</translation>
13062
13068
</message>
13063
13069
</context>
13070
+ <context>
13071
+ <name>QgsGeorefConfigDialog</name>
13072
+ <message>
13073
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="29"/>
13074
+ <source>A5 (148x210 mm)</source>
13075
+ <translation>A5 (148x210 mm)</translation>
13076
+ </message>
13077
+ <message>
13078
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="30"/>
13079
+ <source>A4 (210x297 mm)</source>
13080
+ <translation>A4 (210x297 mm)</translation>
13081
+ </message>
13082
+ <message>
13083
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="31"/>
13084
+ <source>A3 (297x420 mm)</source>
13085
+ <translation>A3 (297x420 mm)</translation>
13086
+ </message>
13087
+ <message>
13088
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="32"/>
13089
+ <source>A2 (420x594 mm)</source>
13090
+ <translation>A2 (420x594 mm)</translation>
13091
+ </message>
13092
+ <message>
13093
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="33"/>
13094
+ <source>A1 (594x841 mm)</source>
13095
+ <translation>A1 (594x841 mm)</translation>
13096
+ </message>
13097
+ <message>
13098
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="34"/>
13099
+ <source>A0 (841x1189 mm)</source>
13100
+ <translation>A0 (841x1189 mm)</translation>
13101
+ </message>
13102
+ <message>
13103
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="35"/>
13104
+ <source>B5 (176 x 250 mm)</source>
13105
+ <translation>B5 (176 x 250 mm)</translation>
13106
+ </message>
13107
+ <message>
13108
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="36"/>
13109
+ <source>B4 (250 x 353 mm)</source>
13110
+ <translation>B4 (250 x 353 mm)</translation>
13111
+ </message>
13112
+ <message>
13113
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="37"/>
13114
+ <source>B3 (353 x 500 mm)</source>
13115
+ <translation>B3 (353 x 500 mm)</translation>
13116
+ </message>
13117
+ <message>
13118
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="38"/>
13119
+ <source>B2 (500 x 707 mm)</source>
13120
+ <translation>B2 (500 x 707 mm)</translation>
13121
+ </message>
13122
+ <message>
13123
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="39"/>
13124
+ <source>B1 (707 x 1000 mm)</source>
13125
+ <translation>B1 (707 x 1000 mm)</translation>
13126
+ </message>
13127
+ <message>
13128
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="40"/>
13129
+ <source>B0 (1000 x 1414 mm)</source>
13130
+ <translation>B0 (1000 x 1414 mm)</translation>
13131
+ </message>
13132
+ <message>
13133
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="42"/>
13134
+ <source>Legal (8.5x14 inches)</source>
13135
+ <translation>Legal (8.5x14 Zoll)</translation>
13136
+ </message>
13137
+ <message>
13138
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="43"/>
13139
+ <source>ANSI A (Letter; 8.5x11 inches)</source>
13140
+ <translation>ANSI A (Brief; 8,5x11 Zoll)</translation>
13141
+ </message>
13142
+ <message>
13143
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="44"/>
13144
+ <source>ANSI B (Tabloid; 11x17 inches)</source>
13145
+ <translation>ANSI B (Tabloid; 11x17 Zoll)</translation>
13146
+ </message>
13147
+ <message>
13148
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="45"/>
13149
+ <source>ANSI C (17x22 inches)</source>
13150
+ <translation>ANSI C (17x22 Zoll)</translation>
13151
+ </message>
13152
+ <message>
13153
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="46"/>
13154
+ <source>ANSI D (22x34 inches)</source>
13155
+ <translation>ANSI D (22x34 Zoll)</translation>
13156
+ </message>
13157
+ <message>
13158
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="47"/>
13159
+ <source>ANSI E (34x44 inches)</source>
13160
+ <translation>ANSI E (34x44 Zoll)</translation>
13161
+ </message>
13162
+ <message>
13163
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="48"/>
13164
+ <source>Arch A (9x12 inches)</source>
13165
+ <translation>Arch A (9x12 Zoll)</translation>
13166
+ </message>
13167
+ <message>
13168
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="49"/>
13169
+ <source>Arch B (12x18 inches)</source>
13170
+ <translation>Arch B (12x18 Zoll)</translation>
13171
+ </message>
13172
+ <message>
13173
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="50"/>
13174
+ <source>Arch C (18x24 inches)</source>
13175
+ <translation>Arch C (18x24 Zoll)</translation>
13176
+ </message>
13177
+ <message>
13178
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="51"/>
13179
+ <source>Arch D (24x36 inches)</source>
13180
+ <translation>Arch D (24x36 Zoll)</translation>
13181
+ </message>
13182
+ <message>
13183
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="52"/>
13184
+ <source>Arch E (36x48 inches)</source>
13185
+ <translation>Arch E (36x48 Zoll)</translation>
13186
+ </message>
13187
+ <message>
13188
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="53"/>
13189
+ <source>Arch E1 (30x42 inches)</source>
13190
+ <translation>Arch E1 (30x42 Zoll)</translation>
13191
+ </message>
13192
+ </context>
13064
13193
<context>
13065
13194
<name>QgsGeorefConfigDialogBase</name>
13066
13195
<message>
@@ -13109,6 +13238,16 @@ Bitte wählen Sie eine gültige Datei.</translation>
13109
13238
<source>Show Georeferencer window docked</source>
13110
13239
<translation>Georeferenzierungsfenster docken</translation>
13111
13240
</message>
13241
+ <message>
13242
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui" line="131"/>
13243
+ <source>PDF map</source>
13244
+ <translation></translation>
13245
+ </message>
13246
+ <message>
13247
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui" line="139"/>
13248
+ <source>Paper size</source>
13249
+ <translation>Papierformat</translation>
13250
+ </message>
13112
13251
<message>
13113
13252
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui" line="43"/>
13114
13253
<source>Residual units</source>
@@ -13166,313 +13305,316 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
13166
13305
<context>
13167
13306
<name>QgsGeorefPluginGui</name>
13168
13307
<message>
13169
- <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="213 "/>
13308
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="215 "/>
13170
13309
<source>All other files (*)</source>
13171
13310
<translation>Alle anderen Dateien (*)</translation>
13172
13311
</message>
13173
13312
<message>
13174
- <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="220 "/>
13313
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="222 "/>
13175
13314
<source>Open raster</source>
13176
13315
<translation>Raster öffnen</translation>
13177
13316
</message>
13178
13317
<message>
13179
- <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="229 "/>
13318
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="231 "/>
13180
13319
<source>%1 is not a supported raster data source</source>
13181
13320
<translation>%1 ist keine unterstützte Rasterdatenquelle</translation>
13182
13321
</message>
13183
13322
<message>
13184
- <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="234 "/>
13323
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="236 "/>
13185
13324
<source>Unsupported Data Source</source>
13186
13325
<translation>Nicht unterstütztes Datenformat</translation>
13187
13326
</message>
13188
13327
<message>
13189
- <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="243 "/>
13328
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="245 "/>
13190
13329
<source>Raster loaded: %1</source>
13191
13330
<translation>Geladenes Raster: %1</translation>
13192
13331
</message>
13193
13332
<message>
13194
- <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="244 "/>
13333
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="246 "/>
13195
13334
<source>Georeferencer - %1</source>
13196
13335
<translation>Georeferenzierung - %1</translation>
13197
13336
</message>
13198
13337
<message>
13199
- <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="314 "/>
13200
- <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="998 "/>
13201
- <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1533 "/>
13338
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="316 "/>
13339
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1000 "/>
13340
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1651 "/>
13202
13341
<source>Transform: </source>
13203
13342
<translation>Transformation: </translation>
13204
13343
</message>
13205
13344
<message>
13206
- <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="368 "/>
13207
- <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="574 "/>
13208
- <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="601 "/>
13209
- <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1141 "/>
13210
- <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1189 "/>
13211
- <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1231 "/>
13212
- <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1664 "/>
13213
- <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1673 "/>
13214
- <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1683 "/>
13215
- <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1692 "/>
13216
- <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1706 "/>
13345
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="370 "/>
13346
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="576 "/>
13347
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="603 "/>
13348
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1143 "/>
13349
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1191 "/>
13350
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1239 "/>
13351
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1782 "/>
13352
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1791 "/>
13353
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1801 "/>
13354
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1810 "/>
13355
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1824 "/>
13217
13356
<source>Info</source>
13218
13357
<translation>Information</translation>
13219
13358
</message>
13220
13359
<message>
13221
- <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="368 "/>
13360
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="370 "/>
13222
13361
<source>GDAL scripting is not supported for %1 transformation</source>
13223
13362
<translation>GDAL-Skripting für Transformation %1 nicht unterstützt</translation>
13224
13363
</message>
13225
13364
<message>
13226
- <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="562 "/>
13365
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="564 "/>
13227
13366
<source>Load GCP points</source>
13228
13367
<translation>GCP-Punkte laden</translation>
13229
13368
</message>
13230
13369
<message>
13231
- <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="574 "/>
13370
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="576 "/>
13232
13371
<source>No GCP points to save</source>
13233
13372
<translation>Keine GCP-Punkte zu speichern</translation>
13234
13373
</message>
13235
13374
<message>
13236
- <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="579 "/>
13375
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="581 "/>
13237
13376
<source>Save GCP points</source>
13238
13377
<translation>GCP-Punkte speichern</translation>
13239
13378
</message>
13240
13379
<message>
13241
- <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="601 "/>
13242
- <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1664 "/>
13380
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="603 "/>
13381
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1782 "/>
13243
13382
<source>Please load raster to be georeferenced</source>
13244
13383
<translation>Bitte laden Sie das zu georeferenzierende Raster</translation>
13245
13384
</message>
13246
13385
<message>
13247
- <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="845 "/>
13248
- <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="965 "/>
13386
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="847 "/>
13387
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="967 "/>
13249
13388
<source>Help</source>
13250
13389
<translation>Hilfe</translation>
13251
13390
</message>
13252
13391
<message>
13253
- <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="942 "/>
13392
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="944 "/>
13254
13393
<source>Panels</source>
13255
13394
<translation>Bedienfelder</translation>
13256
13395
</message>
13257
13396
<message>
13258
- <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="946 "/>
13397
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="948 "/>
13259
13398
<source>Toolbars</source>
13260
13399
<translation>Werkzeugkästen</translation>
13261
13400
</message>
13262
13401
<message>
13263
- <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1010 "/>
13402
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1012 "/>
13264
13403
<source>Coordinate: </source>
13265
13404
<translation>Koordinate: </translation>
13266
13405
</message>
13267
13406
<message>
13268
- <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1011 "/>
13407
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1013 "/>
13269
13408
<source>Current map coordinate</source>
13270
13409
<translation>Aktuelle Kartenkoordinate</translation>
13271
13410
</message>
13272
13411
<message>
13273
- <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="999 "/>
13412
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1001 "/>
13274
13413
<source>Current transform parametrisation</source>
13275
13414
<translation>Aktuelle Transformationsparameterisierung</translation>
13276
13415
</message>
13277
13416
<message>
13278
- <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1141 "/>
13417
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1143 "/>
13279
13418
<source>Unable to open GCP points file %1</source>
13280
13419
<translation>Kann GCP-Punktdatei %1 nicht öffnen</translation>
13281
13420
</message>
13282
13421
<message>
13283
- <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1260 "/>
13422
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1272 "/>
13284
13423
<source>Could not write to %1</source>
13285
13424
<translation>Konnte nicht in %1 schreiben</translation>
13286
13425
</message>
13287
13426
<message>
13288
- <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1155 "/>
13427
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1157 "/>
13289
13428
<source>Save GCPs</source>
13290
13429
<translation>GCPs speichern</translation>
13291
13430
</message>
13292
13431
<message>
13293
- <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="135 "/>
13432
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="137 "/>
13294
13433
<source>Georeferencer</source>
13295
13434
<translation>Georeferenzierung</translation>
13296
13435
</message>
13297
13436
<message>
13298
- <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1156 "/>
13437
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1158 "/>
13299
13438
<source>Save GCP points?</source>
13300
13439
<translation>GCP-Punkte speichern?</translation>
13301
13440
</message>
13302
13441
<message>
13303
- <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1190 "/>
13442
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1192 "/>
13304
13443
<source>Failed to get linear transform parameters</source>
13305
13444
<translation>Konnte Parameter der linearen Transformation nicht bestimmen</translation>
13306
13445
</message>
13307
13446
<message>
13308
- <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1200 "/>
13447
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1202 "/>
13309
13448
<source>World file exists</source>
13310
13449
<translation>World-Datei existiert</translation>
13311
13450
</message>
13312
13451
<message>
13313
- <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1201 "/>
13452
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1203 "/>
13314
13453
<source><p>The selected file already seems to have a world file! Do you want to replace it with the new world file?</p></source>
13315
13454
<translation><p>Die gewählte Datei scheint bereits eine World-Datei zu haben! Wollen Sie sie mit der neuen überschreiben?</p></translation>
13316
13455
</message>
13317
13456
<message>
13318
- <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1231 "/>
13319
- <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1706 "/>
13457
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1239 "/>
13458
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1824 "/>
13320
13459
<source>Failed to compute GCP transform: Transform is not solvable</source>
13321
13460
<translation>Konnte GCP-Transformation nicht berechnen. Transformation nicht lösbar</translation>
13322
13461
</message>
13323
13462
<message>
13324
- <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1259 "/>
13463
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1271 "/>
13325
13464
<source>Error</source>
13326
13465
<translation>Fehler</translation>
13327
13466
</message>
13328
13467
<message>
13329
- <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1423 "/>
13468
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1541 "/>
13330
13469
<source>Transformation parameters</source>
13331
13470
<translation>Transformationsparameter</translation>
13332
13471
</message>
13333
13472
<message>
13334
- <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1440 "/>
13473
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1558 "/>
13335
13474
<source>Translation x</source>
13336
13475
<translation>X-Verschiebung</translation>
13337
13476
</message>
13338
13477
<message>
13339
- <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1440 "/>
13478
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1558 "/>
13340
13479
<source>Translation y</source>
13341
13480
<translation>y-Verschiebung</translation>
13342
13481
</message>
13343
13482
<message>
13344
- <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1440 "/>
13483
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1558 "/>
13345
13484
<source>Scale x</source>
13346
13485
<translation>X-Maßstab</translation>
13347
13486
</message>
13348
13487
<message>
13349
- <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1440 "/>
13488
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1558 "/>
13350
13489
<source>Scale y</source>
13351
13490
<translation>Y-Maßstab</translation>
13352
13491
</message>
13353
13492
<message>
13354
- <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1440 "/>
13493
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1558 "/>
13355
13494
<source>Rotation [degrees]</source>
13356
13495
<translation>Drehung [Grad]</translation>
13357
13496
</message>
13358
13497
<message>
13359
- <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1459 "/>
13498
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1577 "/>
13360
13499
<source>Residuals</source>
13361
13500
<translation>Rest</translation>
13362
13501
</message>
13363
13502
<message>
13364
- <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1414"/>
13365
- <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1472"/>
13503
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1418"/>
13504
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1431"/>
13505
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1532"/>
13506
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1590"/>
13366
13507
<source>map units</source>
13367
13508
<translation>Karteneinheiten</translation>
13368
13509
</message>
13369
13510
<message>
13370
- <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1418"/>
13511
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1422"/>
13512
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1536"/>
13371
13513
<source>pixels</source>
13372
13514
<translation>Pixel</translation>
13373
13515
</message>
13374
13516
<message>
13375
- <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1440 "/>
13517
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1558 "/>
13376
13518
<source>Mean error [%1]</source>
13377
13519
<translation>Mittlere Fehler [%1]</translation>
13378
13520
</message>
13379
13521
<message>
13380
- <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1491 "/>
13522
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1609 "/>
13381
13523
<source>yes</source>
13382
13524
<translation>ja</translation>
13383
13525
</message>
13384
13526
<message>
13385
- <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1495 "/>
13527
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1613 "/>
13386
13528
<source>no</source>
13387
13529
<translation>nein</translation>
13388
13530
</message>
13389
13531
<message>
13390
- <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1540 "/>
13532
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1658 "/>
13391
13533
<source>Translation (%1, %2)</source>
13392
13534
<translation>Verschiebung (%1, %2)</translation>
13393
13535
</message>
13394
13536
<message>
13395
- <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1541 "/>
13537
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1659 "/>
13396
13538
<source>Scale (%1, %2)</source>
13397
13539
<translation>Maßstab (%1, %2)</translation>
13398
13540
</message>
13399
13541
<message>
13400
- <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1542 "/>
13542
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1660 "/>
13401
13543
<source>Rotation: %1</source>
13402
13544
<translation>Drehung: %1</translation>
13403
13545
</message>
13404
13546
<message>
13405
- <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1549 "/>
13547
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1667 "/>
13406
13548
<source>Mean error: %1</source>
13407
13549
<translation>Mittlerer Fehler: %1</translation>
13408
13550
</message>
13409
13551
<message>
13410
- <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1570 "/>
13552
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1688 "/>
13411
13553
<source>Copy in clipboard</source>
13412
13554
<translation>In Zwischenablage kopieren</translation>
13413
13555
</message>
13414
13556
<message>
13415
- <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1576 "/>
13557
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1694 "/>
13416
13558
<source>%1</source>
13417
13559
<translation>%1</translation>
13418
13560
</message>
13419
13561
<message>
13420
- <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1583 "/>
13562
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1701 "/>
13421
13563
<source>GDAL script</source>
13422
13564
<translation>GDAL-Skript</translation>
13423
13565
</message>
13424
13566
<message>
13425
- <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1673 "/>
13567
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1791 "/>
13426
13568
<source>Please set transformation type</source>
13427
13569
<translation>Bitte Transformationstyp setzen</translation>
13428
13570
</message>
13429
13571
<message>
13430
- <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1683 "/>
13572
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1801 "/>
13431
13573
<source>Please set output raster name</source>
13432
13574
<translation>Bitte Ausgaberasternamen angeben</translation>
13433
13575
</message>
13434
13576
<message>
13435
- <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1692 "/>
13577
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1810 "/>
13436
13578
<source>%1 requires at least %2 GCPs. Please define more</source>
13437
13579
<translation>%1 erfordert mindestens %2 GCPs. Bitte mehr definieren</translation>
13438
13580
</message>
13439
13581
<message>
13440
- <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1777 "/>
13582
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1895 "/>
13441
13583
<source>Linear</source>
13442
13584
<translation>Linear</translation>
13443
13585
</message>
13444
13586
<message>
13445
- <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1779 "/>
13587
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1897 "/>
13446
13588
<source>Helmert</source>
13447
13589
<translation>Helmert</translation>
13448
13590
</message>
13449
13591
<message>
13450
- <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1781 "/>
13592
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1899 "/>
13451
13593
<source>Polynomial 1</source>
13452
13594
<translation>Polynomial 1</translation>
13453
13595
</message>
13454
13596
<message>
13455
- <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1783 "/>
13597
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1901 "/>
13456
13598
<source>Polynomial 2</source>
13457
13599
<translation>Polynomial 2</translation>
13458
13600
</message>
13459
13601
<message>
13460
- <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1785 "/>
13602
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1903 "/>
13461
13603
<source>Polynomial 3</source>
13462
13604
<translation>Polynomial 3</translation>
13463
13605
</message>
13464
13606
<message>
13465
- <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1787 "/>
13607
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1905 "/>
13466
13608
<source>Thin plate spline (TPS)</source>
13467
13609
<translation>Thin-Plate-Splines (TPS)</translation>
13468
13610
</message>
13469
13611
<message>
13470
- <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1789 "/>
13612
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1907 "/>
13471
13613
<source>Projective</source>
13472
13614
<translation>Projektiv</translation>
13473
13615
</message>
13474
13616
<message>
13475
- <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1791 "/>
13617
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgsgeorefplugingui.cpp" line="1909 "/>
13476
13618
<source>Not set</source>
13477
13619
<translation>Nicht gesetzt</translation>
13478
13620
</message>
@@ -17534,52 +17676,52 @@ Die könnte auf ein Netzwerkproblem oder ein Problem des WMS-Server hindeuten.</
17534
17676
<context>
17535
17677
<name>QgsLegendLayer</name>
17536
17678
<message>
17537
- <location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="394 "/>
17679
+ <location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="406 "/>
17538
17680
<source>&Zoom to layer extent</source>
17539
17681
<translation>Auf die Layerausdehnung &zoomen</translation>
17540
17682
</message>
17541
17683
<message>
17542
- <location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="397 "/>
17684
+ <location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="409 "/>
17543
17685
<source>&Zoom to best scale (100%)</source>
17544
17686
<translation>&Auf besten Maßstab zoomen (100%)</translation>
17545
17687
</message>
17546
17688
<message>
17547
- <location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="402 "/>
17689
+ <location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="414 "/>
17548
17690
<source>&Stretch using current extent</source>
17549
17691
<translation>Auf aktuelle Ausdehnung &strecken</translation>
17550
17692
</message>
17551
17693
<message>
17552
- <location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="407 "/>
17694
+ <location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="419 "/>
17553
17695
<source>&Show in overview</source>
17554
17696
<translation>&In der Übersicht anzeigen</translation>
17555
17697
</message>
17556
17698
<message>
17557
- <location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="414 "/>
17699
+ <location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="426 "/>
17558
17700
<source>&Remove</source>
17559
17701
<translation>&Entfernen</translation>
17560
17702
</message>
17561
17703
<message>
17562
- <location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="423 "/>
17704
+ <location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="435 "/>
17563
17705
<source>&Open attribute table</source>
17564
17706
<translation>&Attributtabelle öffnen</translation>
17565
17707
</message>
17566
17708
<message>
17567
- <location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="438 "/>
17709
+ <location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="450 "/>
17568
17710
<source>Save as...</source>
17569
17711
<translation>Speichern als...</translation>
17570
17712
</message>
17571
17713
<message>
17572
- <location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="441 "/>
17714
+ <location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="453 "/>
17573
17715
<source>Save selection as...</source>
17574
17716
<translation>Auswahl speichern als...</translation>
17575
17717
</message>
17576
17718
<message>
17577
- <location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="447 "/>
17719
+ <location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="459 "/>
17578
17720
<source>&Query...</source>
17579
17721
<translation>&Abfrage...</translation>
17580
17722
</message>
17581
17723
<message>
17582
- <location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="454 "/>
17724
+ <location filename="../src/app/legend/qgslegendlayer.cpp" line="466 "/>
17583
17725
<source>&Properties</source>
17584
17726
<translation>&Eigenschaften</translation>
17585
17727
</message>
@@ -18721,22 +18863,22 @@ http://meine.kiste.com/cgi-bin/mapserv.exe</translation>
18721
18863
<translation>&Neu</translation>
18722
18864
</message>
18723
18865
<message>
18724
- <location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="202 "/>
18866
+ <location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="220 "/>
18725
18867
<source>Segments (in meters)</source>
18726
18868
<translation>Segmente (in Meter)</translation>
18727
18869
</message>
18728
18870
<message>
18729
- <location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="205 "/>
18871
+ <location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="223 "/>
18730
18872
<source>Segments (in feet)</source>
18731
18873
<translation>Segmente (in Fuß)</translation>
18732
18874
</message>
18733
18875
<message>
18734
- <location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="210 "/>
18876
+ <location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="228 "/>
18735
18877
<source>Segments (in degrees)</source>
18736
18878
<translation>Segmente (in Grad)</translation>
18737
18879
</message>
18738
18880
<message>
18739
- <location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="213 "/>
18881
+ <location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="231 "/>
18740
18882
<source>Segments</source>
18741
18883
<translation>Segmente</translation>
18742
18884
</message>
@@ -19767,21 +19909,21 @@ Primärschlüssel erzeugen</translation>
19767
19909
<context>
19768
19910
<name>QgsOptions</name>
19769
19911
<message>
19770
- <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="320 "/>
19771
- <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="327 "/>
19772
- <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="624 "/>
19912
+ <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="336 "/>
19913
+ <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="343 "/>
19914
+ <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="648 "/>
19773
19915
<source>Semi transparent circle</source>
19774
19916
<translation>Teiltransparenter Kreis</translation>
19775
19917
</message>
19776
19918
<message>
19777
- <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="321 "/>
19778
- <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="331 "/>
19779
- <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="628 "/>
19919
+ <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="337 "/>
19920
+ <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="347 "/>
19921
+ <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="652 "/>
19780
19922
<source>Cross</source>
19781
19923
<translation>Kreuz</translation>
19782
19924
</message>
19783
19925
<message>
19784
- <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="270 "/>
19926
+ <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="286 "/>
19785
19927
<source>Detected active locale on your system: %1</source>
19786
19928
<translation>Festgestellte Spracheinstellung des Systems: %1</translation>
19787
19929
</message>
@@ -19816,67 +19958,67 @@ Primärschlüssel erzeugen</translation>
19816
19958
<translation>Alle Objekte des aktuellen Kartenausschnitts anzeigen</translation>
19817
19959
</message>
19818
19960
<message>
19819
- <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="290 "/>
19961
+ <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="306 "/>
19820
19962
<source>To vertex</source>
19821
19963
<translation>Zum Stützpunkt</translation>
19822
19964
</message>
19823
19965
<message>
19824
- <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="291 "/>
19966
+ <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="307 "/>
19825
19967
<source>To segment</source>
19826
19968
<translation>Zum Segment</translation>
19827
19969
</message>
19828
19970
<message>
19829
- <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="292 "/>
19971
+ <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="308 "/>
19830
19972
<source>To vertex and segment</source>
19831
19973
<translation>Zum Stützpunkt und Segment</translation>
19832
19974
</message>
19833
19975
<message>
19834
- <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="322 "/>
19835
- <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="335 "/>
19836
- <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="632 "/>
19976
+ <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="338 "/>
19977
+ <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="351 "/>
19978
+ <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="656 "/>
19837
19979
<source>None</source>
19838
19980
<translation>Keine</translation>
19839
19981
</message>
19840
19982
<message>
19841
- <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="829 "/>
19842
- <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="871 "/>
19983
+ <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="853 "/>
19984
+ <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="895 "/>
19843
19985
<source>Choose a directory</source>
19844
19986
<translation>Verzeichnis wählen</translation>
19845
19987
</message>
19846
19988
<message>
19847
- <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="300 "/>
19848
- <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="309 "/>
19989
+ <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="316 "/>
19990
+ <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="325 "/>
19849
19991
<source>map units</source>
19850
19992
<translation>Karteneinheiten</translation>
19851
19993
</message>
19852
19994
<message>
19853
- <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="304 "/>
19854
- <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="313 "/>
19995
+ <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="320 "/>
19996
+ <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="329 "/>
19855
19997
<source>pixels</source>
19856
19998
<translation>Pixel</translation>
19857
19999
</message>
19858
20000
<message>
19859
- <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="346 "/>
20001
+ <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="362 "/>
19860
20002
<source>Central point (fastest)</source>
19861
20003
<translation>Zentrum (am schnellsten)</translation>
19862
20004
</message>
19863
20005
<message>
19864
- <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="347 "/>
20006
+ <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="363 "/>
19865
20007
<source>Chain (fast)</source>
19866
20008
<translation>Kette (schnell)</translation>
19867
20009
</message>
19868
20010
<message>
19869
- <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="348 "/>
20011
+ <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="364 "/>
19870
20012
<source>Popmusic tabu chain (slow)</source>
19871
20013
<translation>Popmusik-Tabu-Kette (langsam)</translation>
19872
20014
</message>
19873
20015
<message>
19874
- <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="349 "/>
20016
+ <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="365 "/>
19875
20017
<source>Popmusic tabu (slow)</source>
19876
20018
<translation>Popmusik-Tabu (langsam)</translation>
19877
20019
</message>
19878
20020
<message>
19879
- <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="350 "/>
20021
+ <location filename="../src/app/qgsoptions.cpp" line="366 "/>
19880
20022
<source>Popmusic chain (very slow)</source>
19881
20023
<translation>Popmusik-Kette (sehr langsam)</translation>
19882
20024
</message>
@@ -19894,7 +20036,7 @@ Primärschlüssel erzeugen</translation>
19894
20036
<translation>Kartenanzeige wird erneuert (gezeichnet) nachdem so viele Objekte von der Datenquelle gelesen wurden</translation>
19895
20037
</message>
19896
20038
<message>
19897
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1266 "/>
20039
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1290 "/>
19898
20040
<source>Select Global Default ...</source>
19899
20041
<translation>Globale Voreinstellung wählen ...</translation>
19900
20042
</message>
@@ -19924,22 +20066,22 @@ Primärschlüssel erzeugen</translation>
19924
20066
<translation>%</translation>
19925
20067
</message>
19926
20068
<message>
19927
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="797 "/>
20069
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="821 "/>
19928
20070
<source>Panning and zooming</source>
19929
20071
<translation>Verschieben und Zoomen</translation>
19930
20072
</message>
19931
20073
<message>
19932
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="807 "/>
20074
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="831 "/>
19933
20075
<source>Zoom</source>
19934
20076
<translation>Zoom</translation>
19935
20077
</message>
19936
20078
<message>
19937
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="812 "/>
20079
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="836 "/>
19938
20080
<source>Zoom and recenter</source>
19939
20081
<translation>Zoomen und mittig zentrieren</translation>
19940
20082
</message>
19941
20083
<message>
19942
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="822 "/>
20084
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="846 "/>
19943
20085
<source>Nothing</source>
19944
20086
<translation>Nichts</translation>
19945
20087
</message>
@@ -19949,32 +20091,32 @@ Primärschlüssel erzeugen</translation>
19949
20091
<translation>Sprache</translation>
19950
20092
</message>
19951
20093
<message>
19952
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1299 "/>
20094
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1323 "/>
19953
20095
<source>Locale to use instead</source>
19954
20096
<translation>Stattdessen folgende Spracheinstellungen benutzen</translation>
19955
20097
</message>
19956
20098
<message>
19957
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1322 "/>
20099
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1346 "/>
19958
20100
<source>Additional Info</source>
19959
20101
<translation>Ergänzende Informationen</translation>
19960
20102
</message>
19961
20103
<message>
19962
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1328 "/>
20104
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1352 "/>
19963
20105
<source>Detected active locale on your system:</source>
19964
20106
<translation>Festgestellte aktive Spracheinstellung:</translation>
19965
20107
</message>
19966
20108
<message>
19967
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="926 "/>
20109
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="950 "/>
19968
20110
<source>Rubberband</source>
19969
20111
<translation>Gummiband</translation>
19970
20112
</message>
19971
20113
<message>
19972
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="939 "/>
20114
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="963 "/>
19973
20115
<source>Line width in pixels</source>
19974
20116
<translation>Linienbreite in Pixel</translation>
19975
20117
</message>
19976
20118
<message>
19977
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="972 "/>
20119
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="996 "/>
19978
20120
<source>Snapping</source>
19979
20121
<translation>Objektfang</translation>
19980
20122
</message>
@@ -19984,7 +20126,7 @@ Primärschlüssel erzeugen</translation>
19984
20126
<translation>Das Auswählen deaktiviert die Option Linien weniger gezackt zeichnen</translation>
19985
20127
</message>
19986
20128
<message>
19987
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="817 "/>
20129
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="841 "/>
19988
20130
<source>Zoom to mouse cursor</source>
19989
20131
<translation>Zur Mausposition zoomen</translation>
19990
20132
</message>
@@ -20124,7 +20266,17 @@ Primärschlüssel erzeugen</translation>
20124
20266
<translation>Suchpfad(e) für SVG-Symbole (Scalable Vector Graphic)</translation>
20125
20267
</message>
20126
20268
<message>
20127
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1561"/>
20269
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="794"/>
20270
+ <source>Decimal places</source>
20271
+ <translation>Dezimalstellen</translation>
20272
+ </message>
20273
+ <message>
20274
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="804"/>
20275
+ <source>Keep base unit</source>
20276
+ <translation>Basiseinheit beibehalten</translation>
20277
+ </message>
20278
+ <message>
20279
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1585"/>
20128
20280
<source>Timeout for network requests (ms)</source>
20129
20281
<translation>Zeitüberschreitung bei Netzwerkanfragen (ms)</translation>
20130
20282
</message>
@@ -20164,52 +20316,52 @@ Primärschlüssel erzeugen</translation>
20164
20316
<translation>Gon</translation>
20165
20317
</message>
20166
20318
<message>
20167
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="830 "/>
20319
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="854 "/>
20168
20320
<source>Zoom factor</source>
20169
20321
<translation>Zoomfaktor</translation>
20170
20322
</message>
20171
20323
<message>
20172
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="837 "/>
20324
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="861 "/>
20173
20325
<source>Mouse wheel action</source>
20174
20326
<translation>Mausradaktion</translation>
20175
20327
</message>
20176
20328
<message>
20177
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="883 "/>
20329
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="907 "/>
20178
20330
<source>Placement algorithm</source>
20179
20331
<translation>Platzierungsalgorithmus</translation>
20180
20332
</message>
20181
20333
<message>
20182
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1441 "/>
20334
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1465 "/>
20183
20335
<source>Exclude URLs (starting with)</source>
20184
20336
<translation>URL ausschließen, die beginnen mit</translation>
20185
20337
</message>
20186
20338
<message>
20187
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1486 "/>
20339
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1510 "/>
20188
20340
<source>Cache settings</source>
20189
20341
<translation>Cache-Einstellungen</translation>
20190
20342
</message>
20191
20343
<message>
20192
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1492 "/>
20344
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1516 "/>
20193
20345
<source>Directory</source>
20194
20346
<translation>Verzeichnis</translation>
20195
20347
</message>
20196
20348
<message>
20197
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1502 "/>
20349
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1526 "/>
20198
20350
<source>...</source>
20199
20351
<translation>...</translation>
20200
20352
</message>
20201
20353
<message>
20202
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1509 "/>
20354
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1533 "/>
20203
20355
<source>Size</source>
20204
20356
<translation>Größe</translation>
20205
20357
</message>
20206
20358
<message>
20207
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1519 "/>
20359
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1543 "/>
20208
20360
<source>Clear</source>
20209
20361
<translation>Löschen</translation>
20210
20362
</message>
20211
20363
<message>
20212
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1531 "/>
20364
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1555 "/>
20213
20365
<source>WMS search address</source>
20214
20366
<translation>WMS-Suchadresse</translation>
20215
20367
</message>
@@ -20264,88 +20416,88 @@ Primärschlüssel erzeugen</translation>
20264
20416
<translation>Modus</translation>
20265
20417
</message>
20266
20418
<message>
20267
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="932 "/>
20419
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="956 "/>
20268
20420
<source>Line width</source>
20269
20421
<translation>Linienbreite</translation>
20270
20422
</message>
20271
20423
<message>
20272
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="978 "/>
20424
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1002 "/>
20273
20425
<source>Default snap mode</source>
20274
20426
<translation>Voreingestellter Fangmodus</translation>
20275
20427
</message>
20276
20428
<message>
20277
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1220 "/>
20429
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1244 "/>
20278
20430
<source>Default Coordinate Reference System</source>
20279
20431
<translation>Voreingestelltes Koordinatenbezugssystem</translation>
20280
20432
</message>
20281
20433
<message>
20282
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1105 "/>
20434
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1129 "/>
20283
20435
<source>Vertex markers</source>
20284
20436
<translation>Stützpunktmarken</translation>
20285
20437
</message>
20286
20438
<message>
20287
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="949 "/>
20439
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="973 "/>
20288
20440
<source>Line color</source>
20289
20441
<translation>Linienfarbe</translation>
20290
20442
</message>
20291
20443
<message>
20292
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1111 "/>
20444
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1135 "/>
20293
20445
<source>Show markers only for selected features</source>
20294
20446
<translation>Markierungen nur für gewählte Objekte anzeigen</translation>
20295
20447
</message>
20296
20448
<message>
20297
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1118 "/>
20449
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1142 "/>
20298
20450
<source>Marker style</source>
20299
20451
<translation>Markierungsstil</translation>
20300
20452
</message>
20301
20453
<message>
20302
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1161 "/>
20454
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1185 "/>
20303
20455
<source>Marker size</source>
20304
20456
<translation>Markierungsgröße</translation>
20305
20457
</message>
20306
20458
<message>
20307
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1229 "/>
20459
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1253 "/>
20308
20460
<source>When a new layer is created, or when a layer is loaded that has no coordinate reference system (CRS)</source>
20309
20461
<translation>Wenn ein neuer Layer angelegt oder geladen wird, der kein Koordinatenbezugssystem (KBS) hat</translation>
20310
20462
</message>
20311
20463
<message>
20312
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1290 "/>
20464
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1314 "/>
20313
20465
<source>Override system locale</source>
20314
20466
<translation>System-Locale überschreiben</translation>
20315
20467
</message>
20316
20468
<message>
20317
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1309 "/>
20469
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1333 "/>
20318
20470
<source><b>Note:</b> Enabling / changing overide on local requires an application restart</source>
20319
20471
<translation><b>Note:</b> Einschalten/Änderung der Locale-Überschreibung erfordert einen Anwendungsneustart</translation>
20320
20472
</message>
20321
20473
<message>
20322
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1355 "/>
20474
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1379 "/>
20323
20475
<source>Use proxy for web access</source>
20324
20476
<translation>Proxy für Webzugriff benutzen</translation>
20325
20477
</message>
20326
20478
<message>
20327
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1367 "/>
20479
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1391 "/>
20328
20480
<source>Host</source>
20329
20481
<translation>Host</translation>
20330
20482
</message>
20331
20483
<message>
20332
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1377 "/>
20484
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1401 "/>
20333
20485
<source>Port</source>
20334
20486
<translation>Port</translation>
20335
20487
</message>
20336
20488
<message>
20337
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1387 "/>
20489
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1411 "/>
20338
20490
<source>User</source>
20339
20491
<translation>Benutzer</translation>
20340
20492
</message>
20341
20493
<message>
20342
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1394 "/>
20343
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1408 "/>
20494
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1418 "/>
20495
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1432 "/>
20344
20496
<source>Leave this blank if no proxy username / password are required</source>
20345
20497
<translation>Lassen Sie Benutzer/Passwort leer, wenn sie nicht benötigt werden</translation>
20346
20498
</message>
20347
20499
<message>
20348
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1401 "/>
20500
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1425 "/>
20349
20501
<source>Password</source>
20350
20502
<translation>Passwort</translation>
20351
20503
</message>
@@ -20360,54 +20512,54 @@ Primärschlüssel erzeugen</translation>
20360
20512
<translation>KBS</translation>
20361
20513
</message>
20362
20514
<message>
20363
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1239 "/>
20515
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1263 "/>
20364
20516
<source>Prompt for CRS</source>
20365
20517
<translation>KBS abfragen</translation>
20366
20518
</message>
20367
20519
<message>
20368
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1246 "/>
20520
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1270 "/>
20369
20521
<source>Project wide default CRS will be used</source>
20370
20522
<translation>Projektweite KBS-Voreinstellung</translation>
20371
20523
</message>
20372
20524
<message>
20373
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1253 "/>
20525
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1277 "/>
20374
20526
<source>Global default CRS displa&yed below will be used</source>
20375
20527
<translation>Unten stehende globale &Voreinstellung wird genutzt</translation>
20376
20528
</message>
20377
20529
<message>
20378
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1184 "/>
20530
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1208 "/>
20379
20531
<source>Enter attribute values</source>
20380
20532
<translation>Attributwerte eingeben</translation>
20381
20533
</message>
20382
20534
<message>
20383
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="995 "/>
20535
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1019 "/>
20384
20536
<source>Default snapping tolerance</source>
20385
20537
<translation>Voreingestellte Fangtoleranz</translation>
20386
20538
</message>
20387
20539
<message>
20388
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1012 "/>
20540
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1036 "/>
20389
20541
<source>Search radius for vertex edits</source>
20390
20542
<translation>Suchradius für Stützpunktbearbeitung</translation>
20391
20543
</message>
20392
20544
<message>
20393
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1190 "/>
20545
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1214 "/>
20394
20546
<source>Suppress attributes pop-up windows after each created feature</source>
20395
20547
<translation>Eingabe der Attributwerte bei der Erstellung neuer Objekte unterdrücken</translation>
20396
20548
</message>
20397
20549
<message>
20398
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1418 "/>
20550
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1442 "/>
20399
20551
<source>Proxy type</source>
20400
20552
<translation>Proxytyp</translation>
20401
20553
</message>
20402
20554
<message>
20403
20555
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="610"/>
20404
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1457 "/>
20556
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1481 "/>
20405
20557
<source>Add</source>
20406
20558
<translation>Hinzufügen</translation>
20407
20559
</message>
20408
20560
<message>
20409
20561
<location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="617"/>
20410
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1450 "/>
20562
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1474 "/>
20411
20563
<source>Remove</source>
20412
20564
<translation>Entfernen</translation>
20413
20565
</message>
@@ -20417,19 +20569,19 @@ Primärschlüssel erzeugen</translation>
20417
20569
<translation>Überlagern</translation>
20418
20570
</message>
20419
20571
<message>
20420
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="877 "/>
20572
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="901 "/>
20421
20573
<source>Position</source>
20422
20574
<translation>Position</translation>
20423
20575
</message>
20424
20576
<message>
20425
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1036 "/>
20426
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1050 "/>
20577
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1060 "/>
20578
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1074 "/>
20427
20579
<source>map units</source>
20428
20580
<translation>Karteneinheiten</translation>
20429
20581
</message>
20430
20582
<message>
20431
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1041 "/>
20432
- <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1055 "/>
20583
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1065 "/>
20584
+ <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui" line="1079 "/>
20433
20585
<source>pixels</source>
20434
20586
<translation>Pixel</translation>
20435
20587
</message>
@@ -26743,7 +26895,7 @@ Wollen Sie die Relation [%2] überschreiben?</translation>
26743
26895
<message>
26744
26896
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="58"/>
26745
26897
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="37"/>
26746
- <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="278 "/>
26898
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="295 "/>
26747
26899
<source>Linear</source>
26748
26900
<translation>Linear</translation>
26749
26901
</message>
@@ -26778,44 +26930,46 @@ Wollen Sie die Relation [%2] überschreiben?</translation>
26778
26930
<translation>Thin Plate Spline</translation>
26779
26931
</message>
26780
26932
<message>
26781
- <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="160 "/>
26782
- <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="166 "/>
26783
- <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="180 "/>
26933
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="162 "/>
26934
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="168 "/>
26935
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="182 "/>
26784
26936
<source>Info</source>
26785
26937
<translation>Information</translation>
26786
26938
</message>
26787
26939
<message>
26788
- <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="160 "/>
26940
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="162 "/>
26789
26941
<source>Please set output name</source>
26790
26942
<translation>Bitte Ausgabenamen setzen</translation>
26791
26943
</message>
26792
26944
<message>
26793
- <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="166 "/>
26945
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="168 "/>
26794
26946
<source>%1 requires at least %2 GCPs. Please define more</source>
26795
26947
<translation>%1 erfordert mindestens %2 GCPs. Bitte mehr definieren</translation>
26796
26948
</message>
26797
26949
<message>
26798
- <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="180 "/>
26950
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="182 "/>
26799
26951
<source>Invalid output file name</source>
26800
26952
<translation>Ungültiger Ausgabedateiname</translation>
26801
26953
</message>
26802
26954
<message>
26803
- <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="207 "/>
26955
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="209 "/>
26804
26956
<source>Save raster</source>
26805
26957
<translation>Raster speichern</translation>
26806
26958
</message>
26807
26959
<message>
26808
- <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="251"/>
26960
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="253"/>
26961
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="268"/>
26809
26962
<source>Select save PDF file</source>
26810
26963
<translation>Ausgabe-PDF-Datei wählen</translation>
26811
26964
</message>
26812
26965
<message>
26813
- <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="251"/>
26966
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="253"/>
26967
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="268"/>
26814
26968
<source>PDF Format</source>
26815
26969
<translation>PDF-Format</translation>
26816
26970
</message>
26817
26971
<message>
26818
- <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="316 "/>
26972
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="333 "/>
26819
26973
<source>_modified</source>
26820
26974
<comment>Georeferencer:QgsOpenRasterDialog.cpp - used to modify a user given file name</comment>
26821
26975
<translation>_modifiziert</translation>
@@ -26869,6 +27023,7 @@ Wollen Sie die Relation [%2] überschreiben?</translation>
26869
27023
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="113"/>
26870
27024
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="134"/>
26871
27025
<location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="155"/>
27026
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="239"/>
26872
27027
<source>...</source>
26873
27028
<translation>...</translation>
26874
27029
</message>
@@ -26903,12 +27058,17 @@ Wollen Sie die Relation [%2] überschreiben?</translation>
26903
27058
<translation>World-Datei erzeugen</translation>
26904
27059
</message>
26905
27060
<message>
26906
- <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="229"/>
27061
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="227"/>
27062
+ <source>Generate pdf map:</source>
27063
+ <translation>PDF-Karte erzeugen:</translation>
27064
+ </message>
27065
+ <message>
27066
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="250"/>
26907
27067
<source>Use 0 for transparency when needed</source>
26908
27068
<translation>Falls nötig 0 für Transparenz verwenden</translation>
26909
27069
</message>
26910
27070
<message>
26911
- <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="239 "/>
27071
+ <location filename="../src/plugins/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui" line="260 "/>
26912
27072
<source>Load in QGIS when done</source>
26913
27073
<translation>Wenn fertig In QGIS laden</translation>
26914
27074
</message>
@@ -27118,37 +27278,37 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden?</transl
27118
27278
<context>
27119
27279
<name>QgsVectorLayer</name>
27120
27280
<message>
27121
- <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="2702 "/>
27281
+ <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="2705 "/>
27122
27282
<source>No renderer object</source>
27123
27283
<translation>Kein Darstellungsobjekt</translation>
27124
27284
</message>
27125
27285
<message>
27126
- <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="2706 "/>
27286
+ <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="2709 "/>
27127
27287
<source>Classification field not found</source>
27128
27288
<translation>Klassifikationsfeld nicht gefunden</translation>
27129
27289
</message>
27130
27290
<message>
27131
- <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="2860 "/>
27291
+ <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="2863 "/>
27132
27292
<source>renderer failed to save</source>
27133
27293
<translation>Darstellung konnte nicht gespeichert werden</translation>
27134
27294
</message>
27135
27295
<message>
27136
- <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="2867 "/>
27296
+ <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="2870 "/>
27137
27297
<source>no renderer</source>
27138
27298
<translation>Keine Darstellung</translation>
27139
27299
</message>
27140
27300
<message>
27141
- <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3197 "/>
27301
+ <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3200 "/>
27142
27302
<source>ERROR: no provider</source>
27143
27303
<translation>FEHLER: kein Datenlieferant</translation>
27144
27304
</message>
27145
27305
<message>
27146
- <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3203 "/>
27306
+ <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3206 "/>
27147
27307
<source>ERROR: layer not editable</source>
27148
27308
<translation>FEHLER: Layer ist nicht veränderbar</translation>
27149
27309
</message>
27150
27310
<message numerus="yes">
27151
- <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3217 "/>
27311
+ <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3220 "/>
27152
27312
<source>SUCCESS: %n attribute(s) deleted.</source>
27153
27313
<comment>deleted attributes count</comment>
27154
27314
<translation>
@@ -27157,7 +27317,7 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden?</transl
27157
27317
</translation>
27158
27318
</message>
27159
27319
<message numerus="yes">
27160
- <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3223 "/>
27320
+ <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3226 "/>
27161
27321
<source>ERROR: %n attribute(s) not deleted.</source>
27162
27322
<comment>not deleted attributes count</comment>
27163
27323
<translation>
@@ -27166,7 +27326,7 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden?</transl
27166
27326
</translation>
27167
27327
</message>
27168
27328
<message numerus="yes">
27169
- <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3239 "/>
27329
+ <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3242 "/>
27170
27330
<source>SUCCESS: %n attribute(s) added.</source>
27171
27331
<comment>added attributes count</comment>
27172
27332
<translation>
@@ -27175,7 +27335,7 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden?</transl
27175
27335
</translation>
27176
27336
</message>
27177
27337
<message numerus="yes">
27178
- <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3245 "/>
27338
+ <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3248 "/>
27179
27339
<source>ERROR: %n new attribute(s) not added</source>
27180
27340
<comment>not added attributes count</comment>
27181
27341
<translation>
@@ -27184,17 +27344,17 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden?</transl
27184
27344
</translation>
27185
27345
</message>
27186
27346
<message>
27187
- <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3286 "/>
27347
+ <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3289 "/>
27188
27348
<source>SUCCESS: attribute %1 was added.</source>
27189
27349
<translation>ERFOLG: Attribut %1 hinzugefügt.</translation>
27190
27350
</message>
27191
27351
<message>
27192
- <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3293 "/>
27352
+ <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3296 "/>
27193
27353
<source>ERROR: attribute %1 not added</source>
27194
27354
<translation>FEHLER: Attribut %1 nicht hinzugefügt</translation>
27195
27355
</message>
27196
27356
<message numerus="yes">
27197
- <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3355 "/>
27357
+ <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3358 "/>
27198
27358
<source>SUCCESS: %n attribute value(s) changed.</source>
27199
27359
<comment>changed attribute values count</comment>
27200
27360
<translation>
@@ -27203,7 +27363,7 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden?</transl
27203
27363
</translation>
27204
27364
</message>
27205
27365
<message numerus="yes">
27206
- <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3360 "/>
27366
+ <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3363 "/>
27207
27367
<source>ERROR: %n attribute value change(s) not applied.</source>
27208
27368
<comment>not changed attribute values count</comment>
27209
27369
<translation>
@@ -27212,7 +27372,7 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden?</transl
27212
27372
</translation>
27213
27373
</message>
27214
27374
<message numerus="yes">
27215
- <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3393 "/>
27375
+ <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3396 "/>
27216
27376
<source>SUCCESS: %n feature(s) added.</source>
27217
27377
<comment>added features count</comment>
27218
27378
<translation>
@@ -27221,7 +27381,7 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden?</transl
27221
27381
</translation>
27222
27382
</message>
27223
27383
<message numerus="yes">
27224
- <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3398 "/>
27384
+ <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3401 "/>
27225
27385
<source>ERROR: %n feature(s) not added.</source>
27226
27386
<comment>not added features count</comment>
27227
27387
<translation>
@@ -27230,7 +27390,7 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden?</transl
27230
27390
</translation>
27231
27391
</message>
27232
27392
<message numerus="yes">
27233
- <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3411 "/>
27393
+ <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3414 "/>
27234
27394
<source>SUCCESS: %n geometries were changed.</source>
27235
27395
<comment>changed geometries count</comment>
27236
27396
<translation>
@@ -27239,7 +27399,7 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden?</transl
27239
27399
</translation>
27240
27400
</message>
27241
27401
<message numerus="yes">
27242
- <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3416 "/>
27402
+ <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3419 "/>
27243
27403
<source>ERROR: %n geometries not changed.</source>
27244
27404
<comment>not changed geometries count</comment>
27245
27405
<translation>
@@ -27248,7 +27408,7 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden?</transl
27248
27408
</translation>
27249
27409
</message>
27250
27410
<message numerus="yes">
27251
- <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3428 "/>
27411
+ <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3431 "/>
27252
27412
<source>SUCCESS: %n feature(s) deleted.</source>
27253
27413
<comment>deleted features count</comment>
27254
27414
<translation>
@@ -27257,7 +27417,7 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden?</transl
27257
27417
</translation>
27258
27418
</message>
27259
27419
<message numerus="yes">
27260
- <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3438 "/>
27420
+ <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="3441 "/>
27261
27421
<source>ERROR: %n feature(s) not deleted.</source>
27262
27422
<comment>not deleted features count</comment>
27263
27423
<translation>
@@ -27266,7 +27426,7 @@ Sollen die vorhandenen Klassen vor der Klassifizierung gelöscht werden?</transl
27266
27426
</translation>
27267
27427
</message>
27268
27428
<message>
27269
- <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="2696 "/>
27429
+ <location filename="../src/core/qgsvectorlayer.cpp" line="2699 "/>
27270
27430
<source>Unknown renderer</source>
27271
27431
<translation>Unbekannte Darstellung</translation>
27272
27432
</message>
0 commit comments