@@ -1165,12 +1165,12 @@ Vill du specificera sökväg (GISBASE) till installationen av GRASS?</translatio
1165
1165
<translation>GRASS data finns inte tillgängligt om GISBASE inte är specificerat.</translation>
1166
1166
</message>
1167
1167
<message>
1168
- <location filename="../src/plugins/copyright_label/plugin.cpp" line="55 "/>
1168
+ <location filename="../src/plugins/copyright_label/plugin.cpp" line="56 "/>
1169
1169
<source>CopyrightLabel</source>
1170
1170
<translation>CopyrightMärke</translation>
1171
1171
</message>
1172
1172
<message>
1173
- <location filename="../src/plugins/copyright_label/plugin.cpp" line="56 "/>
1173
+ <location filename="../src/plugins/copyright_label/plugin.cpp" line="57 "/>
1174
1174
<source>Draws copyright information</source>
1175
1175
<translation>Ritar information om upphosvrätt</translation>
1176
1176
</message>
@@ -4111,7 +4111,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
4111
4111
<message>
4112
4112
<location filename="../src/gui/qgsattributeactiondialog.cpp" line="59"/>
4113
4113
<source>Capture</source>
4114
- <translation type="unfinished"> </translation>
4114
+ <translation>Skapa </translation>
4115
4115
</message>
4116
4116
<message>
4117
4117
<location filename="../src/gui/qgsattributeactiondialog.cpp" line="142"/>
@@ -5589,37 +5589,37 @@ A5 (148x210 mm)</translation>
5589
5589
<context>
5590
5590
<name>QgsCopyrightLabelPlugin</name>
5591
5591
<message>
5592
- <location filename="../src/plugins/copyright_label/plugin.cpp" line="73 "/>
5592
+ <location filename="../src/plugins/copyright_label/plugin.cpp" line="74 "/>
5593
5593
<source>Bottom Left</source>
5594
5594
<translation>Nere till vänster</translation>
5595
5595
</message>
5596
5596
<message>
5597
- <location filename="../src/plugins/copyright_label/plugin.cpp" line="74 "/>
5597
+ <location filename="../src/plugins/copyright_label/plugin.cpp" line="75 "/>
5598
5598
<source>Top Left</source>
5599
5599
<translation>Uppe till vänster</translation>
5600
5600
</message>
5601
5601
<message>
5602
- <location filename="../src/plugins/copyright_label/plugin.cpp" line="74 "/>
5602
+ <location filename="../src/plugins/copyright_label/plugin.cpp" line="75 "/>
5603
5603
<source>Top Right</source>
5604
5604
<translation>Uppe till höger</translation>
5605
5605
</message>
5606
5606
<message>
5607
- <location filename="../src/plugins/copyright_label/plugin.cpp" line="74 "/>
5607
+ <location filename="../src/plugins/copyright_label/plugin.cpp" line="75 "/>
5608
5608
<source>Bottom Right</source>
5609
5609
<translation>Nere till höger</translation>
5610
5610
</message>
5611
5611
<message>
5612
- <location filename="../src/plugins/copyright_label/plugin.cpp" line="86 "/>
5612
+ <location filename="../src/plugins/copyright_label/plugin.cpp" line="87 "/>
5613
5613
<source>&Copyright Label</source>
5614
5614
<translation>&Copyrighttext</translation>
5615
5615
</message>
5616
5616
<message>
5617
- <location filename="../src/plugins/copyright_label/plugin.cpp" line="87 "/>
5617
+ <location filename="../src/plugins/copyright_label/plugin.cpp" line="88 "/>
5618
5618
<source>Creates a copyright label that is displayed on the map canvas.</source>
5619
5619
<translation>Skapar en text om upphovsskydd som visas på kartbladet.</translation>
5620
5620
</message>
5621
5621
<message>
5622
- <location filename="../src/plugins/copyright_label/plugin.cpp" line="206 "/>
5622
+ <location filename="../src/plugins/copyright_label/plugin.cpp" line="212 "/>
5623
5623
<source>&Decorations</source>
5624
5624
<translation>&Dekoreringar</translation>
5625
5625
</message>
@@ -9756,22 +9756,22 @@ at line </source>
9756
9756
<context>
9757
9757
<name>QgsHelpViewer</name>
9758
9758
<message>
9759
- <location filename="../src/helpviewer/qgshelpviewer.cpp" line="166 "/>
9759
+ <location filename="../src/helpviewer/qgshelpviewer.cpp" line="167 "/>
9760
9760
<source>Quantum GIS Help - </source>
9761
9761
<translation> Quantum GIS Hjälp - </translation>
9762
9762
</message>
9763
9763
<message>
9764
- <location filename="../src/helpviewer/qgshelpviewer.cpp" line="172 "/>
9764
+ <location filename="../src/helpviewer/qgshelpviewer.cpp" line="173 "/>
9765
9765
<source>Failed to get the help text from the database</source>
9766
9766
<translation>Kunde inte hämta hjälptext från databasen</translation>
9767
9767
</message>
9768
9768
<message>
9769
- <location filename="../src/helpviewer/qgshelpviewer.cpp" line="196 "/>
9769
+ <location filename="../src/helpviewer/qgshelpviewer.cpp" line="197 "/>
9770
9770
<source>Error</source>
9771
9771
<translation>Fel</translation>
9772
9772
</message>
9773
9773
<message>
9774
- <location filename="../src/helpviewer/qgshelpviewer.cpp" line="197 "/>
9774
+ <location filename="../src/helpviewer/qgshelpviewer.cpp" line="198 "/>
9775
9775
<source>The QGIS help database is not installed</source>
9776
9776
<translation>QGIS hjälpdatabas är inte installerad</translation>
9777
9777
</message>
@@ -9786,7 +9786,7 @@ at line </source>
9786
9786
<translation>Vill du skapa den, kontakta QGIS utvecklingsteam</translation>
9787
9787
</message>
9788
9788
<message>
9789
- <location filename="../src/helpviewer/qgshelpviewer.cpp" line="129 "/>
9789
+ <location filename="../src/helpviewer/qgshelpviewer.cpp" line="130 "/>
9790
9790
<source>Quantum GIS Help</source>
9791
9791
<translation>Quantum GIS Hjälp</translation>
9792
9792
</message>
@@ -13266,7 +13266,7 @@ eller har en PostgreSQL oid-kolumn.
13266
13266
<context>
13267
13267
<name>QgsRasterLayer</name>
13268
13268
<message>
13269
- <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="3176 "/>
13269
+ <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="3183 "/>
13270
13270
<source>Not Set</source>
13271
13271
<translation>Inte satt</translation>
13272
13272
</message>
@@ -13286,27 +13286,27 @@ eller har en PostgreSQL oid-kolumn.
13286
13286
<translation type="obsolete">&Radera</translation>
13287
13287
</message>
13288
13288
<message>
13289
- <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="3858 "/>
13289
+ <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="3865 "/>
13290
13290
<source>Driver:</source>
13291
13291
<translation>Drivrutin:</translation>
13292
13292
</message>
13293
13293
<message>
13294
- <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="3934 "/>
13294
+ <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="3941 "/>
13295
13295
<source>Dimensions:</source>
13296
13296
<translation>Dimensioner:</translation>
13297
13297
</message>
13298
13298
<message>
13299
- <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="3937 "/>
13299
+ <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="3944 "/>
13300
13300
<source>X: </source>
13301
13301
<translation>X: </translation>
13302
13302
</message>
13303
13303
<message>
13304
- <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="3938 "/>
13304
+ <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="3945 "/>
13305
13305
<source> Y: </source>
13306
13306
<translation> Y: </translation>
13307
13307
</message>
13308
13308
<message>
13309
- <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="3938 "/>
13309
+ <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="3945 "/>
13310
13310
<source> Bands: </source>
13311
13311
<translation>Band:</translation>
13312
13312
</message>
@@ -13316,12 +13316,12 @@ eller har en PostgreSQL oid-kolumn.
13316
13316
<translation type="obsolete">Projektion: </translation>
13317
13317
</message>
13318
13318
<message>
13319
- <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="4044 "/>
13319
+ <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="4051 "/>
13320
13320
<source>Origin:</source>
13321
13321
<translation>Origo:</translation>
13322
13322
</message>
13323
13323
<message>
13324
- <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="4053 "/>
13324
+ <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="4060 "/>
13325
13325
<source>Pixel Size:</source>
13326
13326
<translation>Pixelstorlek:</translation>
13327
13327
</message>
@@ -13341,169 +13341,169 @@ eller har en PostgreSQL oid-kolumn.
13341
13341
<translation type="obsolete">Blå</translation>
13342
13342
</message>
13343
13343
<message>
13344
- <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2575 "/>
13344
+ <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2582 "/>
13345
13345
<source>Raster Extent: </source>
13346
13346
<translation>Rasterutsträckning:</translation>
13347
13347
</message>
13348
13348
<message>
13349
- <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2578 "/>
13349
+ <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2585 "/>
13350
13350
<source>Clipped area: </source>
13351
13351
<translation>Kapad yta:</translation>
13352
13352
</message>
13353
13353
<message>
13354
- <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="3997 "/>
13354
+ <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="4004 "/>
13355
13355
<source>Pyramid overviews:</source>
13356
13356
<translation>Pyramidöversikter:</translation>
13357
13357
</message>
13358
13358
<message>
13359
- <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="4066 "/>
13359
+ <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="4073 "/>
13360
13360
<source>Band Statistics (if gathered):</source>
13361
13361
<translation>Bandstatistik (om insamlad):</translation>
13362
13362
</message>
13363
13363
<message>
13364
- <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="4073 "/>
13364
+ <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="4080 "/>
13365
13365
<source>Property</source>
13366
13366
<translation>Egenskap</translation>
13367
13367
</message>
13368
13368
<message>
13369
- <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="4076 "/>
13369
+ <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="4083 "/>
13370
13370
<source>Value</source>
13371
13371
<translation>Värde</translation>
13372
13372
</message>
13373
13373
<message>
13374
- <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="4948 "/>
13374
+ <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="4955 "/>
13375
13375
<source>Band</source>
13376
13376
<translation>Band</translation>
13377
13377
</message>
13378
13378
<message>
13379
- <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="4092 "/>
13379
+ <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="4099 "/>
13380
13380
<source>Band No</source>
13381
13381
<translation>Bandnr</translation>
13382
13382
</message>
13383
13383
<message>
13384
- <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="4104 "/>
13384
+ <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="4111 "/>
13385
13385
<source>No Stats</source>
13386
13386
<translation>Ingen statistik</translation>
13387
13387
</message>
13388
13388
<message>
13389
- <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="4107 "/>
13389
+ <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="4114 "/>
13390
13390
<source>No stats collected yet</source>
13391
13391
<translation>Ingen statistik har samlats in</translation>
13392
13392
</message>
13393
13393
<message>
13394
- <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="4117 "/>
13394
+ <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="4124 "/>
13395
13395
<source>Min Val</source>
13396
13396
<translation>MinVärde</translation>
13397
13397
</message>
13398
13398
<message>
13399
- <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="4125 "/>
13399
+ <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="4132 "/>
13400
13400
<source>Max Val</source>
13401
13401
<translation>MaxVärde</translation>
13402
13402
</message>
13403
13403
<message>
13404
- <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="4133 "/>
13404
+ <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="4140 "/>
13405
13405
<source>Range</source>
13406
13406
<translation>Intervall</translation>
13407
13407
</message>
13408
13408
<message>
13409
- <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="4141 "/>
13409
+ <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="4148 "/>
13410
13410
<source>Mean</source>
13411
13411
<translation>Medel</translation>
13412
13412
</message>
13413
13413
<message>
13414
- <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="4149 "/>
13414
+ <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="4156 "/>
13415
13415
<source>Sum of squares</source>
13416
13416
<translation>Kvadratsumma</translation>
13417
13417
</message>
13418
13418
<message>
13419
- <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="4157 "/>
13419
+ <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="4164 "/>
13420
13420
<source>Standard Deviation</source>
13421
13421
<translation>Standardavvikelse</translation>
13422
13422
</message>
13423
13423
<message>
13424
- <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="4165 "/>
13424
+ <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="4172 "/>
13425
13425
<source>Sum of all cells</source>
13426
13426
<translation>Summa av alla celler</translation>
13427
13427
</message>
13428
13428
<message>
13429
- <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="4173 "/>
13429
+ <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="4180 "/>
13430
13430
<source>Cell Count</source>
13431
13431
<translation>Cellantal</translation>
13432
13432
</message>
13433
13433
<message>
13434
- <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="4203 "/>
13434
+ <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="4210 "/>
13435
13435
<source>Write access denied</source>
13436
13436
<translation>Skrivåtkomst nekad</translation>
13437
13437
</message>
13438
13438
<message>
13439
- <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="4204 "/>
13439
+ <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="4211 "/>
13440
13440
<source>Write access denied. Adjust the file permissions and try again.
13441
13441
13442
13442
</source>
13443
13443
<translation>Skrivåtkomst nekad. Justera filrättigheterna och försök igen.</translation>
13444
13444
</message>
13445
13445
<message>
13446
- <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="3953 "/>
13446
+ <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="3960 "/>
13447
13447
<source>Data Type:</source>
13448
13448
<translation>Datatyp:</translation>
13449
13449
</message>
13450
13450
<message>
13451
- <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="3959 "/>
13451
+ <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="3966 "/>
13452
13452
<source>GDT_Byte - Eight bit unsigned integer</source>
13453
13453
<translation>GDT_Byte - Åttabitars ickenegativt heltal</translation>
13454
13454
</message>
13455
13455
<message>
13456
- <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="3962 "/>
13456
+ <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="3969 "/>
13457
13457
<source>GDT_UInt16 - Sixteen bit unsigned integer </source>
13458
13458
<translation>GDT_UInt16 - Sextonbitars ickenegativt heltal</translation>
13459
13459
</message>
13460
13460
<message>
13461
- <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="3965 "/>
13461
+ <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="3972 "/>
13462
13462
<source>GDT_Int16 - Sixteen bit signed integer </source>
13463
13463
<translation>GDT_Int16 - Sextonbitars heltal</translation>
13464
13464
</message>
13465
13465
<message>
13466
- <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="3968 "/>
13466
+ <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="3975 "/>
13467
13467
<source>GDT_UInt32 - Thirty two bit unsigned integer </source>
13468
13468
<translation>GDT_UInt32 - Trettiotvåbitars ickenegativt heltal</translation>
13469
13469
</message>
13470
13470
<message>
13471
- <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="3971 "/>
13471
+ <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="3978 "/>
13472
13472
<source>GDT_Int32 - Thirty two bit signed integer </source>
13473
13473
<translation>GDT_Int32 - Trettiotvåbitars heltal</translation>
13474
13474
</message>
13475
13475
<message>
13476
- <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="3974 "/>
13476
+ <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="3981 "/>
13477
13477
<source>GDT_Float32 - Thirty two bit floating point </source>
13478
13478
<translation>GDT_Float32 - Trettiotvåbitars flyttal</translation>
13479
13479
</message>
13480
13480
<message>
13481
- <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="3977 "/>
13481
+ <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="3984 "/>
13482
13482
<source>GDT_Float64 - Sixty four bit floating point </source>
13483
13483
<translation>GDT_Float64 - Sextiofyrabitars flyttal</translation>
13484
13484
</message>
13485
13485
<message>
13486
- <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="3980 "/>
13486
+ <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="3987 "/>
13487
13487
<source>GDT_CInt16 - Complex Int16 </source>
13488
13488
<translation>GDT_CInt16 - Komplex Int16 </translation>
13489
13489
</message>
13490
13490
<message>
13491
- <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="3983 "/>
13491
+ <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="3990 "/>
13492
13492
<source>GDT_CInt32 - Complex Int32 </source>
13493
13493
<translation>GDT_CInt32 - Komplex Int32 </translation>
13494
13494
</message>
13495
13495
<message>
13496
- <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="3986 "/>
13496
+ <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="3993 "/>
13497
13497
<source>GDT_CFloat32 - Complex Float32 </source>
13498
13498
<translation>GDT_CFloat32 - Komplex Float32 </translation>
13499
13499
</message>
13500
13500
<message>
13501
- <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="3989 "/>
13501
+ <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="3996 "/>
13502
13502
<source>GDT_CFloat64 - Complex Float64 </source>
13503
13503
<translation>GDT_CFloat64 - Komplex Float64 </translation>
13504
13504
</message>
13505
13505
<message>
13506
- <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="3992 "/>
13506
+ <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="3999 "/>
13507
13507
<source>Could not determine raster data type.</source>
13508
13508
<translation>Kunde inte bestämma rastertyp.</translation>
13509
13509
</message>
@@ -13518,62 +13518,62 @@ eller har en PostgreSQL oid-kolumn.
13518
13518
<translation type="obsolete">Visa i &Översikt</translation>
13519
13519
</message>
13520
13520
<message>
13521
- <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="3731 "/>
13521
+ <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="3738 "/>
13522
13522
<source><center><b>Transparency</b></center></source>
13523
13523
<translation><center><b>Genomskinlighet</b></center></translation>
13524
13524
</message>
13525
13525
<message>
13526
- <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="4272 "/>
13526
+ <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="4279 "/>
13527
13527
<source>Average Magphase</source>
13528
13528
<translation>Average Magphase</translation>
13529
13529
</message>
13530
13530
<message>
13531
- <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="4277 "/>
13531
+ <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="4284 "/>
13532
13532
<source>Average</source>
13533
13533
<translation>Average</translation>
13534
13534
</message>
13535
13535
<message>
13536
- <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="3884 "/>
13536
+ <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="3891 "/>
13537
13537
<source>Dataset Description</source>
13538
13538
<translation>Beskrivning av dataset</translation>
13539
13539
</message>
13540
13540
<message>
13541
- <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="3945 "/>
13541
+ <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="3952 "/>
13542
13542
<source>No Data Value</source>
13543
13543
<translation>Inget datavärde</translation>
13544
13544
</message>
13545
13545
<message>
13546
- <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="4019 "/>
13546
+ <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="4026 "/>
13547
13547
<source>Layer Spatial Reference System: </source>
13548
13548
<translation> Lagrets Spatial Reference System:</translation>
13549
13549
</message>
13550
13550
<message>
13551
- <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="4027 "/>
13551
+ <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="4034 "/>
13552
13552
<source>Project Spatial Reference System: </source>
13553
13553
<translation> Projektets Spatial Reference System:</translation>
13554
13554
</message>
13555
13555
<message>
13556
- <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="4293 "/>
13556
+ <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="4300 "/>
13557
13557
<source>Building pyramids failed.</source>
13558
13558
<translation>Kunde ej skapa pyramider.</translation>
13559
13559
</message>
13560
13560
<message>
13561
- <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="4225 "/>
13561
+ <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="4232 "/>
13562
13562
<source>The file was not writeable. Some formats can not be written to, only read. You can also try to check the permissions and then try again.</source>
13563
13563
<translation>Filen var ej skrivbar. Några format kan ej skrivas, bara läsas. Förök även att ändra filrättigheterna, och pröva igen.</translation>
13564
13564
</message>
13565
13565
<message>
13566
- <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="4294 "/>
13566
+ <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="4301 "/>
13567
13567
<source>Building pyramid overviews is not supported on this type of raster.</source>
13568
13568
<translation>Denna typ av raster stödjer ej att bygga pyramider.</translation>
13569
13569
</message>
13570
13570
<message>
13571
- <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="4910 "/>
13571
+ <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="4917 "/>
13572
13572
<source>out of extent</source>
13573
13573
<translation>utanför utsträckning</translation>
13574
13574
</message>
13575
13575
<message>
13576
- <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="4942 "/>
13576
+ <location filename="../src/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="4949 "/>
13577
13577
<source>null (no data)</source>
13578
13578
<translation>null (ingen data)</translation>
13579
13579
</message>
@@ -15736,107 +15736,107 @@ eller har en PostgreSQL oid-kolumn.
15736
15736
<translation>Frågan som används för att begränsa objekten i lagret visas här. Detta kan just nu enbart användas för PostgreSQL-lager. För att ange eller ändra frågan, klicka på Frågebyggarknappen</translation>
15737
15737
</message>
15738
15738
<message>
15739
- <location filename="../src/gui/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="377 "/>
15739
+ <location filename="../src/gui/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="373 "/>
15740
15740
<source>Spatial Index</source>
15741
15741
<translation>Rumsligt index</translation>
15742
15742
</message>
15743
15743
<message>
15744
- <location filename="../src/gui/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="372 "/>
15744
+ <location filename="../src/gui/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="368 "/>
15745
15745
<source>Creation of spatial index successfull</source>
15746
15746
<translation>Lyckades skapa rumsligt index</translation>
15747
15747
</message>
15748
15748
<message>
15749
- <location filename="../src/gui/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="377 "/>
15749
+ <location filename="../src/gui/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="373 "/>
15750
15750
<source>Creation of spatial index failed</source>
15751
15751
<translation>Misslyckades skapa rumsligt index</translation>
15752
15752
</message>
15753
15753
<message>
15754
- <location filename="../src/gui/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="390 "/>
15754
+ <location filename="../src/gui/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="386 "/>
15755
15755
<source>General:</source>
15756
15756
<translation>Allmänt:</translation>
15757
15757
</message>
15758
15758
<message>
15759
- <location filename="../src/gui/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="396 "/>
15759
+ <location filename="../src/gui/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="392 "/>
15760
15760
<source>Storage type of this layer : </source>
15761
15761
<translation> Lagringstyp för detta lager:</translation>
15762
15762
</message>
15763
15763
<message>
15764
- <location filename="../src/gui/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="402 "/>
15764
+ <location filename="../src/gui/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="398 "/>
15765
15765
<source>Source for this layer : </source>
15766
15766
<translation> Källa för detta lager :</translation>
15767
15767
</message>
15768
15768
<message>
15769
- <location filename="../src/gui/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="423 "/>
15769
+ <location filename="../src/gui/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="419 "/>
15770
15770
<source>Geometry type of the features in this layer : </source>
15771
15771
<translation> Geometrityp på objekten i detta lager :</translation>
15772
15772
</message>
15773
15773
<message>
15774
- <location filename="../src/gui/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="431 "/>
15774
+ <location filename="../src/gui/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="427 "/>
15775
15775
<source>The number of features in this layer : </source>
15776
15776
<translation> Antal objekt i detta lager :</translation>
15777
15777
</message>
15778
15778
<message>
15779
- <location filename="../src/gui/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="436 "/>
15779
+ <location filename="../src/gui/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="432 "/>
15780
15780
<source>Editing capabilities of this layer : </source>
15781
15781
<translation> Möjlighet till redigering i detta lager :</translation>
15782
15782
</message>
15783
15783
<message>
15784
- <location filename="../src/gui/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="443 "/>
15784
+ <location filename="../src/gui/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="439 "/>
15785
15785
<source>Extents:</source>
15786
15786
<translation>Utsträckning:</translation>
15787
15787
</message>
15788
15788
<message>
15789
- <location filename="../src/gui/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="448 "/>
15789
+ <location filename="../src/gui/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="444 "/>
15790
15790
<source>In layer spatial reference system units : </source>
15791
15791
<translation> I lagrets Spatial Reference System-enheter :</translation>
15792
15792
</message>
15793
15793
<message>
15794
- <location filename="../src/gui/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="473 "/>
15794
+ <location filename="../src/gui/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="469 "/>
15795
15795
<source>xMin,yMin </source>
15796
15796
<translation> xMin,yMin </translation>
15797
15797
</message>
15798
15798
<message>
15799
- <location filename="../src/gui/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="477 "/>
15799
+ <location filename="../src/gui/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="473 "/>
15800
15800
<source> : xMax,yMax </source>
15801
15801
<translation> : xMax,yMax </translation>
15802
15802
</message>
15803
15803
<message>
15804
- <location filename="../src/gui/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="510 "/>
15804
+ <location filename="../src/gui/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="506 "/>
15805
15805
<source>In project spatial reference system units : </source>
15806
15806
<translation> I projektets Spatial Reference System-enheter :</translation>
15807
15807
</message>
15808
15808
<message>
15809
- <location filename="../src/gui/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="488 "/>
15809
+ <location filename="../src/gui/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="484 "/>
15810
15810
<source>Layer Spatial Reference System:</source>
15811
15811
<translation> Lagrets Spatial Reference System:</translation>
15812
15812
</message>
15813
15813
<message>
15814
- <location filename="../src/gui/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="498 "/>
15814
+ <location filename="../src/gui/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="494 "/>
15815
15815
<source>Project (Output) Spatial Reference System:</source>
15816
15816
<translation>Projektets (visade) Spatial Reference System:</translation>
15817
15817
</message>
15818
15818
<message>
15819
- <location filename="../src/gui/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="521 "/>
15819
+ <location filename="../src/gui/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="517 "/>
15820
15820
<source>Attribute field info:</source>
15821
15821
<translation>Attributfält info:</translation>
15822
15822
</message>
15823
15823
<message>
15824
- <location filename="../src/gui/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="528 "/>
15824
+ <location filename="../src/gui/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="524 "/>
15825
15825
<source>Field</source>
15826
15826
<translation>Fält</translation>
15827
15827
</message>
15828
15828
<message>
15829
- <location filename="../src/gui/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="531 "/>
15829
+ <location filename="../src/gui/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="527 "/>
15830
15830
<source>Type</source>
15831
15831
<translation>Typ</translation>
15832
15832
</message>
15833
15833
<message>
15834
- <location filename="../src/gui/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="534 "/>
15834
+ <location filename="../src/gui/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="530 "/>
15835
15835
<source>Length</source>
15836
15836
<translation>Längd</translation>
15837
15837
</message>
15838
15838
<message>
15839
- <location filename="../src/gui/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="537 "/>
15839
+ <location filename="../src/gui/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="533 "/>
15840
15840
<source>Precision</source>
15841
15841
<translation>Precision</translation>
15842
15842
</message>
@@ -16463,6 +16463,11 @@ eller har en PostgreSQL oid-kolumn.
16463
16463
<source>Name</source>
16464
16464
<translation>Namn</translation>
16465
16465
</message>
16466
+ <message>
16467
+ <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2361"/>
16468
+ <source>Layer cannot be queried.</source>
16469
+ <translation>Lagerinfo kan ej ges.</translation>
16470
+ </message>
16466
16471
</context>
16467
16472
<context>
16468
16473
<name>SplashScreen</name>
0 commit comments