You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
<source>The feature could not be added because removing the polygon intersections would change the geometry type</source>
15273
-
<translation type="unfinished">Cette entité n'a pu être ajouté car la suppression des intersections du polygone aurait changé le type de géométrie</translation>
15277
+
<translation>Cette entité n'a pu être ajouté car la suppression des intersections du polygone aurait changé le type de géométrie</translation>
<source>Restrict the displayed tables to those that are in the geometry_columns table</source>
25214
-
<translation type="unfinished">Restreindre l'affichage des tables géométriques à celles présentes dans la table 'geometry_columns'</translation>
25218
+
<translation>Restreindre l'affichage des tables géométriques à celles présentes dans la table 'geometry_columns'</translation>
<source>Restricts the displayed tables to those that are in the geometry_columns table. This can speed up the initial display of spatial tables.</source>
25219
-
<translation type="unfinished">Restreindre l'affichage des tables géométriques à celles présente dans la table 'geometry_columns'. Ceci peut améliorer la vitesse d'affichage des tables spatiales.</translation>
25223
+
<translation>Restreindre l'affichage des tables géométriques à celles présente dans la table 'geometry_columns'. Ceci peut améliorer la vitesse d'affichage des tables spatiales.</translation>
<source>Restrict the search to the public schema for spatial tables not in the geometry_columns table</source>
25229
-
<translation type="unfinished">Restreindre la recherche des tables spatiales ne se trouvant pas dans la table 'geometry_columns' au schéma 'public'</translation>
25233
+
<translation>Restreindre la recherche des tables spatiales ne se trouvant pas dans la table 'geometry_columns' au schéma 'public'</translation>
<source>When searching for spatial tables that are not in the geometry_columns tables, restrict the search to tables that are in the public schema (for some databases this can save lots of time)</source>
25234
-
<translation type="unfinished">Lors de la recherche de tables spatiales qui ne sont pas listées dans la table 'geometry_columns', restreindre la recherche au schéma 'public' (pour certaine base de donnée cette option peut épargner beacoup de temps)</translation>
25238
+
<translation>Lors de la recherche de tables spatiales qui ne sont pas listées dans la table 'geometry_columns', restreindre la recherche au schéma 'public' (pour certaine base de donnée cette option peut épargner beacoup de temps)</translation>
<source>The Plugin Installer has detected an obsolete plugin which masks a newer version shipped with this QGIS version. Probably it is a remainder of an older QGIS installation. Please use the Plugin Installer to remove it in order to unmask the instance shipped with this version of QGIS.</source>
25761
25765
<translation type="obsolete">L'installateur d'extension a détecté une extension obsolète qui cache la version plus récente embarquée par QGIS. Il s'agit probablement d'un reste d'une installation antérieure de QGIS. Veuillez utiliser l'installateur d'extensions de manière à afficher la version correcte.</translation>
25762
25766
</message>
25763
25767
<message>
25764
25768
<source>The Plugin Installer has detected an obsolete plugin which masks a newer version shipped with this QGIS version. This is likely due to files associated with a previous installation of QGIS. Please use the Plugin Installer to remove that older plugin in order to unmask the newer version shipped with this copy of QGIS.</source>
25765
-
<translation type="unfinished">L'installateur d'extension a détecté une extension obsolète qui cache la version plus récente embarquée par QGIS. Il s'agit probablement du reste d'une installation antérieure de QGIS. Veuillez utiliser l'installateur d'extensions pour effacer l'extension la plus ancienne afin de permettre l'affichage de la version plus récente jointe à cette copie de QGIS.</translation>
25769
+
<translation>L'installateur d'extension a détecté une extension obsolète qui cache la version plus récente embarquée par QGIS. Il s'agit probablement du reste d'une installation antérieure de QGIS. Veuillez utiliser l'installateur d'extensions pour effacer l'extension la plus ancienne afin de permettre l'affichage de la version plus récente jointe à cette copie de QGIS.</translation>
25766
25770
</message>
25767
25771
</context>
25768
25772
<context>
25769
25773
<name>QgsPluginInstallerDialog</name>
25770
25774
<message>
25771
25775
<source>QGIS Python Plugin Installer</source>
25772
-
<translation type="unfinished">Installateur d'extension python pour QGIS</translation>
25776
+
<translation>Installateur d'extension python pour QGIS</translation>
25773
25777
</message>
25774
25778
<message>
25775
25779
<source>Error reading repository:</source>
25776
-
<translation type="unfinished">Erreur de lecture du dépôt :</translation>
25780
+
<translation>Erreur de lecture du dépôt :</translation>
25777
25781
</message>
25778
25782
<message>
25779
25783
<source>all repositories</source>
25780
-
<translation type="unfinished">Tout les dépôts</translation>
<translation type="unfinished">Mise à jour de l'extension</translation>
25915
+
<translation>Mise à jour de l'extension</translation>
25912
25916
</message>
25913
25917
<message>
25914
25918
<source>Install/upgrade plugin</source>
25915
-
<translation type="unfinished">Installer/Mettre à jour l'extension</translation>
25919
+
<translation>Installer/Mettre à jour l'extension</translation>
25916
25920
</message>
25917
25921
<message>
25918
25922
<source>Downgrade plugin</source>
25919
-
<translation type="unfinished">Rétrograder la version</translation>
25923
+
<translation>Rétrograder la version</translation>
25920
25924
</message>
25921
25925
<message>
25922
25926
<source>Are you sure you want to downgrade the plugin to the latest available version? The installed one is newer!</source>
25923
-
<translation type="unfinished">Êtes-vous sûr de vouloir remettre la dernière version disponible ? La version installée est plus récente !</translation>
25927
+
<translation>Êtes-vous sûr de vouloir remettre la dernière version disponible ? La version installée est plus récente !</translation>
25924
25928
</message>
25925
25929
<message>
25926
25930
<source>Plugin installation failed</source>
25927
-
<translation type="unfinished">Échec de l'installation</translation>
25931
+
<translation>Échec de l'installation</translation>
25928
25932
</message>
25929
25933
<message>
25930
25934
<source>Plugin has disappeared</source>
25931
-
<translation type="unfinished">Disparition de l'extension</translation>
25935
+
<translation>Disparition de l'extension</translation>
25932
25936
</message>
25933
25937
<message>
25934
25938
<source>The plugin seems to have been installed but I don't know where. Probably the plugin package contained a wrong named directory.
25935
25939
Please search the list of installed plugins. I'm nearly sure you'll find the plugin there, but I just can't determine which of them it is. It also means that I won't be able to determine if this plugin is installed and inform you about available updates. However the plugin may work. Please contact the plugin author and submit this issue.</source>
25936
-
<translation type="unfinished">L'extension semble havoir été installé mais je ne sais pas où. Il est probable que l'extension devait contenir un répertoire mal nommé.
25940
+
<translation>L'extension semble havoir été installé mais je ne sais pas où. Il est probable que l'extension devait contenir un répertoire mal nommé.
25937
25941
Veulliez chercher dans la liste des extensions installées. Vous ne pourrez bénéficier des notifications de mise à jours. Raportez ce problème à l'auteur de l'extension.</translation>
25938
25942
</message>
25939
25943
<message>
25940
25944
<source>Plugin installed successfully</source>
25941
-
<translation type="unfinished">Extension installée avec succès</translation>
25945
+
<translation>Extension installée avec succès</translation>
25942
25946
</message>
25943
25947
<message>
25944
25948
<source>Python plugin installed.
@@ -25954,35 +25958,35 @@ Vous devez relancer Quantum GIS pour la charger de nouveau.</translation>
25954
25958
</message>
25955
25959
<message>
25956
25960
<source>Plugin uninstall failed</source>
25957
-
<translation type="unfinished">Échec de la désinstallation</translation>
25961
+
<translation>Échec de la désinstallation</translation>
25958
25962
</message>
25959
25963
<message>
25960
25964
<source>Are you sure you want to uninstall the following plugin?</source>
25961
-
<translation type="unfinished">Êtes-vous sûr de vouloir désinstaller l'extension suivante ?</translation>
25965
+
<translation>Êtes-vous sûr de vouloir désinstaller l'extension suivante ?</translation>
25962
25966
</message>
25963
25967
<message>
25964
25968
<source>Warning: this plugin isn't available in any accessible repository!</source>
25965
-
<translation type="unfinished">Avertissement : cet extension n'est pas disponible dans aucun des dépôts accessibles !</translation>
25969
+
<translation>Avertissement : cet extension n'est pas disponible dans aucun des dépôts accessibles !</translation>
25966
25970
</message>
25967
25971
<message>
25968
25972
<source>Plugin uninstalled successfully</source>
25969
-
<translation type="unfinished">Extension désinstallée avec succès</translation>
25973
+
<translation>Extension désinstallée avec succès</translation>
25970
25974
</message>
25971
25975
<message>
25972
25976
<source>You are going to add some plugin repositories neither authorized nor supported by the Quantum GIS team, however provided by folks associated with us. Plugin authors generally make efforts to make their works useful and safe, but we can't assume any responsibility for them. FEEL WARNED!</source>
25973
25977
<translation type="obsolete">Vous allez ajouter des dépôts d'extension qui ne sont ni contrôlés ni supportés par l'équipe de QGIS. Les auteurs font de leur mieux pour fournir des extensions stables et utiles, mais nous ne pouvons donner aucunes garanties. A vos risques et périls !</translation>
25974
25978
</message>
25975
25979
<message>
25976
25980
<source>Unable to add another repository with the same URL!</source>
25977
-
<translation type="unfinished">Impossible d'ajouter un autre dépôt avec la même adresse ! </translation>
25981
+
<translation>Impossible d'ajouter un autre dépôt avec la même adresse ! </translation>
25978
25982
</message>
25979
25983
<message>
25980
25984
<source>Are you sure you want to remove the following repository?</source>
25981
-
<translation type="unfinished">Êtes-vous sûr de vouloir désinstaller le dépot ?</translation>
25985
+
<translation>Êtes-vous sûr de vouloir désinstaller le dépot ?</translation>
25982
25986
</message>
25983
25987
<message>
25984
25988
<source>This plugin is incompatible with your Quantum GIS version and probably won't work.</source>
25985
-
<translation type="unfinished">Cette extension n'est pas compatible avec votre version de Quantum GIS et ne fonctionnera certainement pas.</translation>
25989
+
<translation>Cette extension n'est pas compatible avec votre version de Quantum GIS et ne fonctionnera certainement pas.</translation>
25986
25990
</message>
25987
25991
<message>
25988
25992
<source>The required Python module is not installed.
@@ -25994,58 +25998,58 @@ Pour plus d'information, visitez son site.</translation>
Elle a pu être installée mais ne peut être chargée.
25999
26003
Voici le message d'erreur :</translation>
26000
26004
</message>
26001
26005
<message>
26002
26006
<source>Note that it's an uninstallable core plugin</source>
26003
-
<translation type="unfinished">Veuillez remarquer que c'est une extension système non-installable</translation>
26007
+
<translation>Veuillez remarquer que c'est une extension système non-installable</translation>
26004
26008
</message>
26005
26009
<message>
26006
26010
<source>This plugin is broken</source>
26007
-
<translation type="unfinished">Cette extension est corrompue</translation>
26011
+
<translation>Cette extension est corrompue</translation>
26008
26012
</message>
26009
26013
<message>
26010
26014
<source>This plugin requires a newer version of Quantum GIS</source>
26011
-
<translation type="unfinished">Cette extension requiert une version plus récente de Quantum GIS</translation>
26015
+
<translation>Cette extension requiert une version plus récente de Quantum GIS</translation>
26012
26016
</message>
26013
26017
<message>
26014
26018
<source>This plugin requires a missing module</source>
26015
-
<translation type="unfinished">Cette extension requiert un module manquant</translation>
26019
+
<translation>Cette extension requiert un module manquant</translation>
26016
26020
</message>
26017
26021
<message>
26018
26022
<source>Plugin reinstalled successfully</source>
26019
-
<translation type="unfinished">Extension ré-installée avec succès</translation>
26023
+
<translation>Extension ré-installée avec succès</translation>
26020
26024
</message>
26021
26025
<message>
26022
26026
<source>The plugin is designed for a newer version of Quantum GIS. The minimum required version is:</source>
26023
-
<translation type="unfinished">Cette extension requiert une version plus récente de Quantum GIS. La version minimale requise est : </translation>
26027
+
<translation>Cette extension requiert une version plus récente de Quantum GIS. La version minimale requise est : </translation>
26024
26028
</message>
26025
26029
<message>
26026
26030
<source>The plugin depends on some components missing on your system. You need to install the following Python module in order to enable it:</source>
26027
-
<translation type="unfinished">Cette extension dépend de composants manquants à votre système. Vous devez installer les modules python suivant pour l'utiliser :</translation>
26031
+
<translation>Cette extension dépend de composants manquants à votre système. Vous devez installer les modules python suivant pour l'utiliser :</translation>
26028
26032
</message>
26029
26033
<message>
26030
26034
<source>The plugin is broken. Python said:</source>
26031
-
<translation type="unfinished">Cette extension est corrompue. Python dit :</translation>
26035
+
<translation>Cette extension est corrompue. Python dit :</translation>
26032
26036
</message>
26033
26037
<message>
26034
26038
<source>The required Python module is not installed.
26035
26039
For more information, please visit its homepage and Quantum GIS wiki.</source>
26036
-
<translation type="unfinished">Le module python requis n'est pas installé.
26040
+
<translation>Le module python requis n'est pas installé.
26037
26041
Pour plus d'information, visitez son site ou le wiki de QGIS.</translation>
26038
26042
</message>
26039
26043
<message>
26040
26044
<source>Python plugin installed.
26041
26045
Now you need to enable it in Plugin Manager.</source>
Vous devez relancer Quantum GIS pour l'effacer complétement.</translation>
26060
26064
</message>
26061
26065
<message>
26062
26066
<source>You are about to add several plugin repositories that are neither authorized nor supported by the Quantum GIS team. Plugin authors generally make efforts to ensure that their work is useful and safe, however, we can assume no responsibility for them.</source>
26063
-
<translation type="unfinished">Vous allez ajouter des dépôts d'extension qui ne sont ni contrôlés ni supportés par l'équipe de QGIS. Les auteurs font de leur mieux pour fournir des extensions stables et utiles, mais nous ne pouvons vous donner aucune garantie. A vos risques et périls donc !</translation>
26067
+
<translation>Vous allez ajouter des dépôts d'extension qui ne sont ni contrôlés ni supportés par l'équipe de QGIS. Les auteurs font de leur mieux pour fournir des extensions stables et utiles, mais nous ne pouvons vous donner aucune garantie. A vos risques et périls donc.</translation>
0 commit comments